TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZAPPING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Electronic Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laser zapping 1, fiche 1, Anglais, laser%20zapping
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique used in silicon chip manufacture which uses a laser to burn out any defects on the mask. 2, fiche 1, Anglais, - laser%20zapping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Dispositifs électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlage au laser
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlage%20au%20laser
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zappage au laser 1, fiche 1, Français, zappage%20au%20laser
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television Arts
- Sociology of Recreation
- Human Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zapping
1, fiche 2, Anglais, zapping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- channel-surfing 2, fiche 2, Anglais, channel%2Dsurfing
correct
- channel switching 3, fiche 2, Anglais, channel%20switching
- grazing 4, fiche 2, Anglais, grazing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Channel surfing: the activity of switching between channels to see what is available. 2, fiche 2, Anglais, - zapping
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- channel surfing
- channel surf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Sociologie des loisirs
- Comportement humain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zapping
1, fiche 2, Français, zapping
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saut 2, fiche 2, Français, saut
correct, nom masculin
- saute-bouton 2, fiche 2, Français, saute%2Dbouton
nom masculin
- saut de chaîne 2, fiche 2, Français, saut%20de%20cha%C3%AEne
nom masculin, France
- pianotage 3, fiche 2, Français, pianotage
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Les Français sont publiphiles. Le «pianotage», qui leur permettrait d'éviter les spots diffusés sur les petits écrans, constitue pour eux une pratique marginale, à la différence des américains pour qui le zapping est devenu monnaie courante.» 3, fiche 2, Français, - zapping
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Faire du saut à chaque publicité. Pratiquer le saute-bouton dans l'espoir de trouver une meilleure émission. 2, fiche 2, Français, - zapping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Pianotage» : Tentative sans suite pour traduire le mot «zapping». 1, fiche 2, Français, - zapping
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Sociología de la recreación
- Comportamiento humano
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zapeo
1, fiche 2, Espagnol, zapeo
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zapa 2, fiche 2, Espagnol, zapa
nom féminin, Espagne
- zapping 3, fiche 2, Espagnol, zapping
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que se da por la tendencia comprobada de los telespectadores a «escaparse» de los bloques publicitarios de las emisiones televisivas, a base de accionar sus mandos a distancia para pasar a otro canal. El fenómeno, obviamente, se agudiza con la consecuencia de una importante incertidumbre respecto al impacto de la publicidad televisiva, al proliferar los canales a escala nacional, por la incidencia de la vía satélite, y al generalizarse los telemandos. 4, fiche 2, Espagnol, - zapeo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


