TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZEDOARY [2 fiches]

Fiche 1 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

The aromatic tuberous root of one or more species of Curcuma ..., of the East Indies and neighbouring countries, sold in two forms, long zedoary and round zedoary, and used as a drug, having properties resembling those of ginger; ...

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
DEF

Rhizome d'un curcuma de l'Indochine méridionale et de l'Indonésie qui se vend en rondelles aplaties (zédoaire ronde) ou en fragments irréguliers (zédoaire longue), de couleur grise, d'odeur de gingembre, et de saveur camphrée.

OBS

Ce produit stimulant et aromatique entre dans la composition du baume de Fioravanti et de l'élixir de longue vie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

OBS

shan jiang huang: Asian name.

OBS

zedoary; white turmeric; setwall; shan jian huang: these terms are found in the entry for the term "e zhu" in the Dictionnaire Ricci des plantes de Chine.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

OBS

shan jiang huang : nom asiatique.

OBS

zédoaire; gingembre bâtard; shan jiang huang : ces termes se trouvent sous la rubrique «e zhu» dans le Dictionnaire Ricci des plantes de Chine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :