TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZERO RISK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- no-cost collar 1, fiche 1, Anglais, no%2Dcost%20collar
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- no-cost risk reversal 1, fiche 1, Anglais, no%2Dcost%20risk%20reversal
- zero premium risk reversal 1, fiche 1, Anglais, zero%20premium%20risk%20%20reversal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
no-cost collar; no-cost risk reversal; zero premium risk reversal: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - no%2Dcost%20collar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position de conversion de risque à prime nulle
1, fiche 1, Français, position%20de%20conversion%20de%20risque%20%C3%A0%20prime%20nulle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tunnel à prime nulle 1, fiche 1, Français, tunnel%20%C3%A0%20prime%20nulle
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
position de conversion de risque à prime nulle; tunnel à prime nulle : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - position%20de%20conversion%20de%20risque%20%C3%A0%20prime%20nulle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zero risk
1, fiche 2, Anglais, zero%20risk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While bond holdings boosted the banks' retained earnings, their balance-sheet risk exposure to shifts in market price increased. A second distortion in treating government bonds as zero risk was that while loans to even financially strapped OECD governments were assessed at zero credit risk, all loans to the private sector, even to AAA-rates companies, were given a 100% credit risk weight. 1, fiche 2, Anglais, - zero%20risk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque zéro
1, fiche 2, Français, risque%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si une détention accrue d'obligations accroissait les profits non distribués des banques, la structure de leurs actifs ainsi réaménagée les exposait à des risques bien supérieurs en cas de bouleversements des cours sur les marchés. Une seconde distorsion était liée à l'attribution aux obligations d'État d'une pondération zéro pour le calcul des risques, même quand les débiteurs étaient des États de l'OCDE en mauvaise posture financière, alors que tous les prêts accordés au secteur privé, même quand il s'agissait des entreprises les mieux cotées, étaient affectés d'un coefficient de pondération de 100 %. 2, fiche 2, Français, - risque%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


