TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZOALENE [1 fiche]

Fiche 1 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Veterinary Drugs
  • Animal Feed (Agric.)
Universal entry(ies)
C8H7N3O5
formule, voir observation
148-01-6
numéro du CAS
CONT

Aklomide and dinitolmide ... are nitrobenzamide anticoccidial agents. These agents act primarily on ... first-generation schizonts, and dinitolmide inhibits sporulation of oocysts ... Dinitolmide is fed as a single agent to prevent coccidiosis in chickens.

OBS

Chemical formula: written C8H7N3O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments vétérinaires
  • Alimentation des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s)
C8H7N3O5
formule, voir observation
148-01-6
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : s'écrit C8H7N3O5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos veterinarios
  • Alimentación animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C8H7N3O5
formule, voir observation
148-01-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H7N3O5

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :