TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONAL INTERCHANGE FILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names and Titles
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Zonal Interchange Format File
1, fiche 1, Anglais, Zonal%20Interchange%20Format%20File
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ZIFF 1, fiche 1, Anglais, ZIFF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... based on ZIFFs [Zonal Interchange Format File], redfish catches reported in fisheries directed to other commercial fisheries conducted in Unit 1 from 2000 to 2017 were examined using dockside monitoring program. 1, fiche 1, Anglais, - Zonal%20Interchange%20Format%20File
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier informatisé sur les échanges entre les zones
1, fiche 1, Français, fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZIFF 1, fiche 1, Français, ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fichier ZIFF 1, fiche 1, Français, fichier%20ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que la pêche commerciale tente de maximiser la capture de l'espèce visée, il arrive bien souvent que des prises accessoires, soit d'autres espèces que celle qui est visée, soient capturées également. Deux sources de données ont été combinées pour établir un portrait global des prises accessoires soit : les ZIFF et le programme des observateurs en mer. Les ZIFF fournissent l'information complète sur les débarquements totaux déclarés. 1, fiche 1, Français, - fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zonal interchange file 1, fiche 2, Anglais, zonal%20interchange%20file
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fichier d'échange de données dans la zone atlantique
1, fiche 2, Français, fichier%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20la%20zone%20atlantique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Pêches et Océans Canada. 1, fiche 2, Français, - fichier%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20la%20zone%20atlantique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


