TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE CONTACT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Pets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contact zone
1, fiche 1, Anglais, contact%20zone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Animaux d'agrément
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de contact
1, fiche 1, Français, zone%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie peinte en jaune d'un obstacle à laquelle le chien doit toucher. 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aureole
1, fiche 2, Anglais, aureole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contact aureole 2, fiche 2, Anglais, contact%20aureole
correct
- contact zone 3, fiche 2, Anglais, contact%20zone
correct
- contact metamorphic aureole 4, fiche 2, Anglais, contact%20metamorphic%20aureole
correct
- contact metamorphic halo 5, fiche 2, Anglais, contact%20metamorphic%20halo
correct
- metamorphic aureole 6, fiche 2, Anglais, metamorphic%20aureole
correct
- thermal aureole 7, fiche 2, Anglais, thermal%20aureole
correct
- thermal metamorphic aureole 8, fiche 2, Anglais, thermal%20metamorphic%20aureole
correct
- exomorphic zone 9, fiche 2, Anglais, exomorphic%20zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A zone surrounding an igneous intrusion in which contact metamorphism of the country rock has taken place. 10, fiche 2, Anglais, - aureole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Form of deposit and associated structures, zoning and distribution of ore minerals. Like W skarns, Zn-Pb-Ag skarns form commonly in the thermal metamorphic aureole at the contact between granitoid intrusive and calcareous sedimentary rocks, but the contact metamorphic aureole is less extensive than that associated with deeper-seated W skarns. 8, fiche 2, Anglais, - aureole
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Features related to the intrusion of the Sudbury Igneous Complex ... include a contact metamorphic halo ... and a set of shock-induced structures generally attributed to a meteoritic impact. 9, fiche 2, Anglais, - aureole
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
At the Tanco pegmatite, nine internal zones and an exomorphic zone of metasomatic alteration have been documented ... 9, fiche 2, Anglais, - aureole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aureole; metamorphic aureole; contact aureole; contact metamorphic aureole; contact metamorphic halo: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, fiche 2, Anglais, - aureole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auréole de métamorphisme
1, fiche 2, Français, aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auréole métamorphique 2, fiche 2, Français, aur%C3%A9ole%20m%C3%A9tamorphique
correct, nom féminin
- auréole de contact 3, fiche 2, Français, aur%C3%A9ole%20de%20contact
correct, nom féminin
- auréole de métamorphisme de contact 4, fiche 2, Français, aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20de%20contact
correct, nom féminin
- auréole du métamorphisme de contact 5, fiche 2, Français, aur%C3%A9ole%20du%20m%C3%A9tamorphisme%20de%20contact
correct, nom féminin
- zone exomorphe 6, fiche 2, Français, zone%20exomorphe
correct, nom féminin
- auréole 7, fiche 2, Français, aur%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone dans la roche encaissante entourant une intrusion ignée et dans laquelle un métamorphisme de contact a eu lieu. 7, fiche 2, Français, - aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les roches sont surtout modifiées aux surfaces de contact car la température y est la plus élevée. À la périphérie de la roche ignée formée par le refroidissement du magma on retrouve une zone métamorphique appelée auréole de métamorphisme de contact. 8, fiche 2, Français, - aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Le métamorphisme de contact] se développe dans les terrains sédimentaires au contact d'un massif granitique (batholite) et de ses apophyses. Les terrains encaissants sont d'autant plus profondément modifiés qu'ils sont plus près du granite, formant ainsi une succession de zones concentriques ou «auréoles de métamorphisme». 9, fiche 2, Français, - aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Dans la pegmatite de Tanco, neuf zones internes et une zone exomorphe d'origine métasomatique ont été décrites [...] 6, fiche 2, Français, - aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auréole de métamorphisme de contact; auréole métamorphique; auréole de contact : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 2, Français, - aur%C3%A9ole%20de%20m%C3%A9tamorphisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aureola metamórfica
1, fiche 2, Espagnol, aureola%20metam%C3%B3rfica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aureola de contacto 1, fiche 2, Espagnol, aureola%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concrete-rock contact zone 1, fiche 3, Anglais, concrete%2Drock%20contact%20zone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- concrete-to-rock contact 1, fiche 3, Anglais, concrete%2Dto%2Drock%20contact
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- concrete/rock contact zone
- concrete rock contact zone
- concrete-to-rock contact zone
- concrete to rock contact zone
- concrete to rock contact
- concrete-rock contact
- concrete/rock contact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de contact béton-rocher
1, fiche 3, Français, surface%20de%20contact%20b%C3%A9ton%2Drocher
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contact béton-rocher 1, fiche 3, Français, contact%20b%C3%A9ton%2Drocher
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 3, Français, - surface%20de%20contact%20b%C3%A9ton%2Drocher
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- surface de contact béton/rocher
- surface de contact béton rocher
- contact béton/rocher
- contact béton rocher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interface 1, fiche 4, Anglais, interface
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- zone of contact 2, fiche 4, Anglais, zone%20of%20contact
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "coast" quite generally refers to the interface between land and sea ... [Phytosociology - Braun - Blanquet; Geography - Botany - Scoggan.] 1, fiche 4, Anglais, - interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de contact
1, fiche 4, Français, zone%20de%20contact
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper contact zone
1, fiche 5, Anglais, upper%20contact%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Upper contact zone of pluton. 1, fiche 5, Anglais, - upper%20contact%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de contact supérieure
1, fiche 5, Français, zone%20de%20contact%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Zone de contact supérieure du pluton. 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20contact%20sup%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- zone of contact
1, fiche 6, Anglais, zone%20of%20contact
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The geometrical surface defined by contact points between the worm and the worm wheel. 1, fiche 6, Anglais, - zone%20of%20contact
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This surface is obtained by the successive lines of contact during gear meshing. 1, fiche 6, Anglais, - zone%20of%20contact
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology of worm gear geometry. 2, fiche 6, Anglais, - zone%20of%20contact
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
zone of contact: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - zone%20of%20contact
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surface d'engrènement
1, fiche 6, Français, surface%20d%27engr%C3%A8nement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surface d'action 1, fiche 6, Français, surface%20d%27action
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu géométrique contenant l'ensemble des points de contact vis-roue. 1, fiche 6, Français, - surface%20d%27engr%C3%A8nement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette surface est générée par l'ensemble des lignes de contact au cours de l'engrènement. 1, fiche 6, Français, - surface%20d%27engr%C3%A8nement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 2, fiche 6, Français, - surface%20d%27engr%C3%A8nement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
surface d'engrènement; surface d'action : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - surface%20d%27engr%C3%A8nement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contact zone
1, fiche 7, Anglais, contact%20zone
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de contact
1, fiche 7, Français, zone%20de%20contact
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


