TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONE EXCHANGE [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Inscription on a sign.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Inscription sur un panneau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

The panel recommends that the Government of Canada determine the feasibility of establishing a ballast water exchange zone for vessels prior to entry into the Beaufort Sea.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

La commission recommande que le gouvernement du Canada détermine la faisabilité d'établir une zone pour l'échange des eaux de ballast des navires avant qu'ils entrent dans la mer de Beaufort.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

During the relay events, the incoming skier's hand must be placed firmly on the body of the outgoing skier within the relay exchange zone.

Terme(s)-clé(s)
  • handover zone
  • relay handover zone

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

La zone de passage des relais [...] doit être rectangulaire avec une longueur de 30 mètres et une largeur suffisante, nettement marquée et clôturée, sur un terrain plat ou en légère montée près du départ et de l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the event a team does not execute a proper exchange, an exchange zone referee shall notify the skiers involved in the exchange immediately.

Terme(s)-clé(s)
  • handover zone referee

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Il s'agit d'un juge qui s'assure que le passage des relais est bien effectué.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The takeoff spot for the receiver is usually 6 to 10 yards away from the first restraining line.

OBS

This line may also be called the "start of the passing zone" or the "end of (passing) zone" depending on its location.

Terme(s)-clé(s)
  • end of the takeover zone

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Le relayeur est en position d'attente près de la limite arrière de la zone, [...] Dans les limites de (la distance réglementaire de 30 m.), le relayeur doit chercher à se rapprocher le plus possible de la vitesse du relayé. [...] en déterminant l'instant de son démarrage de telle façon que le relayé, n'arrive à distance convenable de passage qu'in extremis, autrement dit le plus près de la limite avant de la zone.

OBS

Limite de la zone de relais : C'est la limite de la zone de 30 mètres. (C'est-à-dire, la zone d'élan plus la zone de transmission). Sources: - Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

In a relay race, an area within which the exchange of the baton must take place.

CONT

Lines shall be drawn 10 metres [11 yards] before and after the scratch line to denote the take-over zone, within which lines the baton must be passed.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Portion du couloir comprenant la zone d'élan et la zone de passage du témoin.

CONT

La transmission du témoin doit être effectuée entre deux lignes qui délimitent une zone de 20 m, débutant 10 m avant la distance à parcourir et se terminant 10 m au-delà. L'athlète qui reçoit le témoin a le droit de s'élancer en dehors de la zone de transmission du témoin.

OBS

zone de transfert : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «zone de transfert» n'est pas d'usage international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Relevo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
CONT

Each region is served by a zone exchange with zone centres located in Harare.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :