TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE EXCHANGE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SAFE EXCHANGE ZONE 1, fiche 1, Anglais, SAFE%20EXCHANGE%20ZONE
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inscription on a sign. 1, fiche 1, Anglais, - SAFE%20EXCHANGE%20ZONE
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ZONE D'ÉCHANGE SÉCURISÉE 1, fiche 1, Français, ZONE%20D%27%C3%89CHANGE%20S%C3%89CURIS%C3%89E
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inscription sur un panneau. 1, fiche 1, Français, - ZONE%20D%27%C3%89CHANGE%20S%C3%89CURIS%C3%89E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ballast water exchange zone
1, fiche 2, Anglais, ballast%20water%20exchange%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The panel recommends that the Government of Canada determine the feasibility of establishing a ballast water exchange zone for vessels prior to entry into the Beaufort Sea. 2, fiche 2, Anglais, - ballast%20water%20exchange%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone pour l'échange des eaux de ballast
1, fiche 2, Français, zone%20pour%20l%27%C3%A9change%20des%20eaux%20de%20ballast
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La commission recommande que le gouvernement du Canada détermine la faisabilité d'établir une zone pour l'échange des eaux de ballast des navires avant qu'ils entrent dans la mer de Beaufort. 2, fiche 2, Français, - zone%20pour%20l%27%C3%A9change%20des%20eaux%20de%20ballast
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relay exchange zone
1, fiche 3, Anglais, relay%20exchange%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand-over zone 2, fiche 3, Anglais, hand%2Dover%20zone
correct
- exchange zone 3, fiche 3, Anglais, exchange%20zone
correct
- relay hand-over zone 4, fiche 3, Anglais, relay%20hand%2Dover%20zone
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the relay events, the incoming skier's hand must be placed firmly on the body of the outgoing skier within the relay exchange zone. 5, fiche 3, Anglais, - relay%20exchange%20zone
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- handover zone
- relay handover zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de passage des relais
1, fiche 3, Français, zone%20de%20passage%20des%20relais
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone de relais 2, fiche 3, Français, zone%20de%20relais
correct, nom féminin
- zone d'échange 3, fiche 3, Français, zone%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La zone de passage des relais [...] doit être rectangulaire avec une longueur de 30 mètres et une largeur suffisante, nettement marquée et clôturée, sur un terrain plat ou en légère montée près du départ et de l'arrivée. 4, fiche 3, Français, - zone%20de%20passage%20des%20relais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de relevos
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20relevos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exchange zone referee
1, fiche 4, Anglais, exchange%20zone%20referee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand-over zone referee 2, fiche 4, Anglais, hand%2Dover%20zone%20referee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the event a team does not execute a proper exchange, an exchange zone referee shall notify the skiers involved in the exchange immediately. 3, fiche 4, Anglais, - exchange%20zone%20referee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- handover zone referee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juge de passage des relais
1, fiche 4, Français, juge%20de%20passage%20des%20relais
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un juge qui s'assure que le passage des relais est bien effectué. 2, fiche 4, Français, - juge%20de%20passage%20des%20relais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reach the end of the exchange zone
1, fiche 5, Anglais, reach%20the%20end%20of%20the%20exchange%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reach the end of the zone 1, fiche 5, Anglais, reach%20the%20end%20of%20the%20zone
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atteindre la fin de la zone d'échange du témoin
1, fiche 5, Français, atteindre%20la%20fin%20de%20la%20zone%20d%27%C3%A9change%20du%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- atteindre la fin de la zone d'échange 1, fiche 5, Français, atteindre%20la%20fin%20de%20la%20zone%20d%27%C3%A9change
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- end of the take-over zone
1, fiche 6, Anglais, end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- end of the change-over zone 2, fiche 6, Anglais, end%20of%20the%20change%2Dover%20zone
correct
- end of the exchange zone 2, fiche 6, Anglais, end%20of%20the%20exchange%20zone
correct
- end of the passing zone 2, fiche 6, Anglais, end%20of%20the%20passing%20zone
correct
- end of the relay zone 2, fiche 6, Anglais, end%20of%20the%20relay%20zone
correct
- restraining line 3, fiche 6, Anglais, restraining%20line
- take-over mark 4, fiche 6, Anglais, take%2Dover%20mark
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The takeoff spot for the receiver is usually 6 to 10 yards away from the first restraining line. 3, fiche 6, Anglais, - end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This line may also be called the "start of the passing zone" or the "end of (passing) zone" depending on its location. 3, fiche 6, Anglais, - end%20of%20the%20take%2Dover%20zone
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- end of the takeover zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limite de la zone de relais
1, fiche 6, Français, limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- limite de la zone 2, fiche 6, Français, limite%20de%20la%20zone
nom féminin
- fin de la zone de relais 3, fiche 6, Français, fin%20de%20la%20zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le relayeur est en position d'attente près de la limite arrière de la zone, [...] Dans les limites de (la distance réglementaire de 30 m.), le relayeur doit chercher à se rapprocher le plus possible de la vitesse du relayé. [...] en déterminant l'instant de son démarrage de telle façon que le relayé, n'arrive à distance convenable de passage qu'in extremis, autrement dit le plus près de la limite avant de la zone. 2, fiche 6, Français, - limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Limite de la zone de relais : C'est la limite de la zone de 30 mètres. (C'est-à-dire, la zone d'élan plus la zone de transmission). Sources: - Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, fiche 6, Français, - limite%20de%20la%20zone%20de%20relais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relay zone
1, fiche 7, Anglais, relay%20zone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- change-over zone 2, fiche 7, Anglais, change%2Dover%20zone
correct
- passing zone 3, fiche 7, Anglais, passing%20zone
correct
- takeover zone 4, fiche 7, Anglais, takeover%20zone
correct
- take-over zone 5, fiche 7, Anglais, take%2Dover%20zone
correct
- exchange zone 6, fiche 7, Anglais, exchange%20zone
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a relay race, an area within which the exchange of the baton must take place. 4, fiche 7, Anglais, - relay%20zone
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lines shall be drawn 10 metres [11 yards] before and after the scratch line to denote the take-over zone, within which lines the baton must be passed. 7, fiche 7, Anglais, - relay%20zone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de relais
1, fiche 7, Français, zone%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- zone de transmission au témoin 1, fiche 7, Français, zone%20de%20transmission%20au%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone de transmission 2, fiche 7, Français, zone%20de%20transmission
correct, nom féminin
- zone de passage du témoin 3, fiche 7, Français, zone%20de%20passage%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone de passation du témoin 1, fiche 7, Français, zone%20de%20passation%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone de remise du témoin 1, fiche 7, Français, zone%20de%20remise%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- zone d'échange 4, fiche 7, Français, zone%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Portion du couloir comprenant la zone d'élan et la zone de passage du témoin. 5, fiche 7, Français, - zone%20de%20relais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La transmission du témoin doit être effectuée entre deux lignes qui délimitent une zone de 20 m, débutant 10 m avant la distance à parcourir et se terminant 10 m au-delà. L'athlète qui reçoit le témoin a le droit de s'élancer en dehors de la zone de transmission du témoin. 6, fiche 7, Français, - zone%20de%20relais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone de transfert : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «zone de transfert» n'est pas d'usage international. 5, fiche 7, Français, - zone%20de%20relais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zona de transferencia
1, fiche 7, Espagnol, zona%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- zone exchange
1, fiche 8, Anglais, zone%20exchange
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Each region is served by a zone exchange with zone centres located in Harare. 1, fiche 8, Anglais, - zone%20exchange
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- central de zone
1, fiche 8, Français, central%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes for Mutual Co-operation between the two countries in the Detection and Suppression of Forest Fires within a Buffer Zone along the Boundary Separating the Yukon Territory and the State of Alaska
1, fiche 9, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20for%20Mutual%20Co%2Doperation%20between%20the%20two%20countries%20in%20the%20Detection%20and%20Suppression%20of%20Forest%20Fires%20within%20a%20Buffer%20Zone%20along%20the%20Boundary%20Separating%20the%20Yukon%20Territory%20and%20the%20State%20of%20Alaska
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, fiche 9, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20for%20Mutual%20Co%2Doperation%20between%20the%20two%20countries%20in%20the%20Detection%20and%20Suppression%20of%20Forest%20Fires%20within%20a%20Buffer%20Zone%20along%20the%20Boundary%20Separating%20the%20Yukon%20Territory%20and%20the%20State%20of%20Alaska
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant la coopération mutuelle entre les deux pays pour la détection et la suppression des incendies de forêts dans une zone tampon le long de la frontière entre le territoire du Yukon et l'État de l'Alaska
1, fiche 9, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20mutuelle%20entre%20les%20deux%20pays%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20suppression%20des%20incendies%20de%20for%C3%AAts%20dans%20une%20zone%20tampon%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20territoire%20du%20Yukon%20et%20l%27%C3%89tat%20de%20l%27Alaska
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


