TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE FREE ANTI-PERSONNEL LANDMINES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- Arms Control
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel-landmine-free zone
1, fiche 1, Anglais, antipersonnel%2Dlandmine%2Dfree%20zone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antipersonnel mine-free zone 2, fiche 1, Anglais, antipersonnel%20mine%2Dfree%20zone
correct
- antipersonnel mine free zone 3, fiche 1, Anglais, antipersonnel%20mine%20free%20zone
correct
- zone free of antipersonnel landmines 4, fiche 1, Anglais, zone%20free%20of%20antipersonnel%20landmines
correct
- zone free of antipersonnel mines 3, fiche 1, Anglais, zone%20free%20of%20antipersonnel%20mines
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Security Commission ... has decided [to] declare the region an antipersonnel-landmine-free zone in which the manufacture, possession, transfer and use of landmines is prohibited and subject to punishment ... 1, fiche 1, Anglais, - antipersonnel%2Dlandmine%2Dfree%20zone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel-landmine-free zone
- anti-personnel-land-mine-free zone
- anti-personnel mine free zone
- zone free of anti-personnel landmines
- zone free of anti-personnel land-mines
- zone free of anti-personnel mines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Contrôle des armements
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone exempte de mines terrestres antipersonnel
1, fiche 1, Français, zone%20exempte%20de%20mines%20terrestres%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone exempte de mines antipersonnel 2, fiche 1, Français, zone%20exempte%20de%20mines%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antipersonnel : Cet adjectif est invariable en genre et en nombre. 3, fiche 1, Français, - zone%20exempte%20de%20mines%20terrestres%20antipersonnel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- zone exempte de mines terrestres anti-personnel
- zone exempte de mines anti-personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
- Control de armamentos
- Minas terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de minas antipersonal
1, fiche 1, Espagnol, zona%20libre%20de%20minas%20antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
...esfuerzos para transformar el Hemisferio Occidental en una zona libre de minas antipersonal. 2, fiche 1, Espagnol, - zona%20libre%20de%20minas%20antipersonal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20libre%20de%20minas%20antipersonal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


