TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABIERTA [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coimbra
1, fiche 1, Anglais, Coimbra
correct, Portugal
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city in central Portugal, and the capital of the district of Coimbra. 2, fiche 1, Anglais, - Coimbra
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Coimbra
1, fiche 1, Français, Coimbra
correct, voir observation, Portugal
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville du Portugal située dans le centre du pays et le chef-lieu du district de Coimbra. 2, fiche 1, Français, - Coimbra
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 1, Français, - Coimbra
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Coímbra
1, fiche 1, Espagnol, Co%C3%ADmbra
correct, voir observation, Portugal
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Coimbra 2, fiche 1, Espagnol, Coimbra
voir observation, Portugal
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ciudad portuguesa, capital del distrito homónimo. 3, fiche 1, Espagnol, - Co%C3%ADmbra
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: conimbricense; coimbricense. 4, fiche 1, Espagnol, - Co%C3%ADmbra
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Coímbra; Coimbra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la grafía adecuada de este topónimo es Coímbra, con tilde por contener un hiato de vocal abierta átona(o) y vocal cerrada tónica(i). 4, fiche 1, Espagnol, - Co%C3%ADmbra
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 5, fiche 1, Espagnol, - Co%C3%ADmbra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coimbra Group
1, fiche 2, Anglais, Coimbra%20Group
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 2, Anglais, CG
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1985, and formally constituted by charter in 1987, the Coimbra Group is Europe's oldest university network. 3, fiche 2, Anglais, - Coimbra%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... the Coimbra Group (CG) is [comprised of] 40 long-standing ... universities of high, international standard from 22 European countries. With a secretariat in Brussels, the Coimbra Group has close ties with the European Commission and acts as a lobbying force on policy matters related to European higher education and research. 4, fiche 2, Anglais, - Coimbra%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe Coimbra
1, fiche 2, Français, Groupe%20Coimbra
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Coimbra, fondé en 1985, est un réseau regroupant des universités européennes historiques, multidisciplinaires et de haute qualité. Le groupe promeut l'internationalisation de la formation supérieure, la collaboration universitaire, l'excellence dans l'enseignement et dans la recherche et le service à la société. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20Coimbra
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Coimbra
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20Coimbra
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Coimbra es una asociación de universidades europeas históricas de carácter multidisciplinar, comprometidas con la promoción de la internacionalización, la colaboración académica, la excelencia en docencia e investigación y el impacto en su territorio en términos socioeconómicos. 1, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20Coimbra
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Grupo Coimbra : Según indica la Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, en español, la grafía adecuada del nombre de la ciudad portuguesa es Coímbra, con tilde por contener un hiato de vocal abierta átona(o) y vocal cerrada tónica(i). Sin embargo, el nombre que se ha asentado para denominar la asociación de universidades europeas está documentado sin tilde. 2, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20Coimbra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- omnibus account
1, fiche 3, Anglais, omnibus%20account
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- catch all account 2, fiche 3, Anglais, catch%20all%20account
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An account carried by one futures commission merchant with another futures commission merchant in which the transactions of two or more persons are combined and carried in the name of the originating broker, rather than designated separately. 1, fiche 3, Anglais, - omnibus%20account
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte omnibus
1, fiche 3, Français, compte%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuenta ómnibus
1, fiche 3, Espagnol, cuenta%20%C3%B3mnibus
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cuenta abierta por un comerciante comisionista con otro comisionista del mismo gremio y en la cual se combinan las operaciones de dos o más personas conjuntamente, en lugar de hacerlo por separado. 1, fiche 3, Espagnol, - cuenta%20%C3%B3mnibus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ómnibus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "ómnibus" es una palabra esdrújula y permanece invariable en plural, incluso en colocaciones como "ley ómnibus", "reglamento ómnibus", "programa ómnibus", "encuesta ómnibus"…, donde "ómnibus" aparece en aposición aportando el sentido de "que afecta a distintos temas o incluye bloques de contenidos diferentes". 2, fiche 3, Espagnol, - cuenta%20%C3%B3mnibus
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ruck
1, fiche 4, Anglais, ruck
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ruck is formed if the ball is on the ground and one or more players from each team who are on their feet close around it. Players must not handle the ball in the ruck, and must use their feet to move the ball or drive over it so that it emerges at the team's hindmost foot, at which point it can be picked up. 2, fiche 4, Anglais, - ruck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mêlée spontanée
1, fiche 4, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mêlée ouverte 2, fiche 4, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, nom féminin
- ruck 3, fiche 4, Français, ruck
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une mêlée ouverte, ou ruck, se produit lorsque le ballon est au sol et que des joueurs des deux équipes se battent pour la possession. 4, fiche 4, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mêlée spontanée; mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 5, fiche 4, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ruck
1, fiche 4, Espagnol, ruck
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- melé abierta 2, fiche 4, Espagnol, mel%C3%A9%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fase del juego donde uno o más jugadores de cada equipo, que están sobre sus pies, en contacto físico, se agrupan alrededor de la pelota que está en el suelo. 3, fiche 4, Espagnol, - ruck
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el caso del ruck, también conocida como melé abierta, se trata de una jugada dinámica provocada por una situación del juego, en la que los jugadores participan sin una estructura definida entrando y saliendo de la jugada según sea necesario para el progreso del juego. La similitud entre las jugadas es intencional, dado que el ruck pretende ser una versión más dinámica del scrum, sin una estructura definida. 2, fiche 4, Espagnol, - ruck
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serial robot
1, fiche 5, Anglais, serial%20robot
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- serial manipulator 2, fiche 5, Anglais, serial%20manipulator
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A serial robot is an open kinematic chain made up of rigid bodies, called links, connected by kinematic pairs, called joints, that provide relative motion between consecutive links. The point at the end of the last link is known as the end-effector. Only two types of joints are considered throughout this work: revolute (prismatic) joints, that perform a rotational (translational) motion around (along) a given axis. 1, fiche 5, Anglais, - serial%20robot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
serial robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 5, Anglais, - serial%20robot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robot sériel
1, fiche 5, Français, robot%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manipulateur sériel 2, fiche 5, Français, manipulateur%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin
- robot manipulateur sériel 3, fiche 5, Français, robot%20manipulateur%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les robots parallèles [...] diffèrent conceptuellement des robots sériels [...] Les premiers présentent une architecture mécanique en boucle fermée alors que les deuxièmes ne sont constitués que d'une seule chaîne cinématique, ils sont donc en boucle ouverte. 4, fiche 5, Français, - robot%20s%C3%A9riel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robot sériel : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 5, fiche 5, Français, - robot%20s%C3%A9riel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- robot en serie
1, fiche 5, Espagnol, robot%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- manipulador en serie 2, fiche 5, Espagnol, manipulador%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los robots en serie son aquellos en los que cada eslabón de la cadena cinemática está conectado sólo a dos otros eslabones, de manera que forman una cadena [...] 1, fiche 5, Espagnol, - robot%20en%20serie
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un manipulador en serie consta de una estructura cinemática que tiene forma de cadena abierta, es decir, un ensamble de eslabones y articulaciones que proporcionan un movimiento de salida en respuesta a un movimiento de entrada. 2, fiche 5, Espagnol, - robot%20en%20serie
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference on Migration
1, fiche 6, Anglais, Regional%20Conference%20on%20Migration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 6, Anglais, RCM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Puebla Process 3, fiche 6, Anglais, Puebla%20Process
non officiel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process," in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern. 3, fiche 6, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Puebla Process: The designation is used but is not official. 4, fiche 6, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conférence régionale sur les migrations
1, fiche 6, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRM 2, fiche 6, Français, CRM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Processus de Puebla 3, fiche 6, Français, Processus%20de%20Puebla
non officiel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu'avec des observateurs d'organisations internationales et de la société civile. 4, fiche 6, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Processus de Puebla : Bien que la désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 5, fiche 6, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional sobre Migración
1, fiche 6, Espagnol, Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 6, Espagnol, CRM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Proceso de Puebla 1, fiche 6, Espagnol, Proceso%20de%20Puebla
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Regional sobre Migración (CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros: Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. 1, fiche 6, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Los objetivos de la CRM son : Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo. 1, fiche 6, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- townhall meeting
1, fiche 7, Anglais, townhall%20meeting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- town hall meeting 2, fiche 7, Anglais, town%20hall%20meeting
correct
- townhall-type meeting 3, fiche 7, Anglais, townhall%2Dtype%20meeting
correct
- town-hall-style meeting 4, fiche 7, Anglais, town%2Dhall%2Dstyle%20meeting
correct
- townhall 5, fiche 7, Anglais, townhall
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any meeting involving a public audience in a real location (or possibly even in a virtual setting). 6, fiche 7, Anglais, - townhall%20meeting
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The remainder of you will stay here and participate in a townhall-type meeting with a panel of respondents. 3, fiche 7, Anglais, - townhall%20meeting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
townhall: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 7, Anglais, - townhall%20meeting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- townhall-style meeting
- town hall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séance de discussion ouverte
1, fiche 7, Français, s%C3%A9ance%20de%20discussion%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rencontre de discussion ouverte 2, fiche 7, Français, rencontre%20de%20discussion%20ouverte
correct, nom féminin
- assemblée générale 3, fiche 7, Français, assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les participants ont aussi apprécié les ateliers de discussion avec les facilitateurs, car ainsi ils ont été nombreux à pouvoir faire valoir leur avis dans le contexte des petits groupes, sans être intimidés. La dernière séance de discussion ouverte a soulevé quelque controverse, au moment de la discussion sur les priorités de la recherche. 4, fiche 7, Français, - s%C3%A9ance%20de%20discussion%20ouverte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assemblée générale : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - s%C3%A9ance%20de%20discussion%20ouverte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reunión de discusión abierta y pública
1, fiche 7, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20discusi%C3%B3n%20abierta%20y%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La agencia estadounidense convoca a la comunidad científica mundial en reuniones de discusión abierta y pública donde los expertos proponen lugares de destino y presentan las principales características científicas por las que consideran que la misión debe ir dirigida a ese lugar. 1, fiche 7, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20de%20discusi%C3%B3n%20abierta%20y%20p%C3%BAblica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection
1, fiche 8, Anglais, open%20systems%20interconnection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OSI 2, fiche 8, Anglais, OSI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- open system interconnection 3, fiche 8, Anglais, open%20system%20interconnection
correct
- OSI 4, fiche 8, Anglais, OSI
correct
- OSI 4, fiche 8, Anglais, OSI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The interconnection of computer systems in accordance with ISO standards and CCITT [Consultative Committee on International Telephones and Telegraphy] Recommendations for the exchange of data. 5, fiche 8, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
open systems interconnection; OSI: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 8, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
open systems interconnection; OSI: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 8, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
open systems interconnection; OSI: designations standardized by NATO. 6, fiche 8, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 8, Français, interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OSI 2, fiche 8, Français, OSI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ISO 3, fiche 8, Français, ISO
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Connexion entre systèmes informatiques effectuée conformément aux normes ISO et aux Recommandations du CCITT [Comité consultatif international télégraphique et téléphonique] relatives à l'échange de données. 4, fiche 8, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interconnexion des systèmes ouverts; OSI : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 8, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
interconnexion de systèmes ouverts; OSI : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 8, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
interconnexion de systèmes ouverts; OSI : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 8, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interconexión de sistemas abiertos
1, fiche 8, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ISA 2, fiche 8, Espagnol, ISA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- interconexión abierta de sistemas 3, fiche 8, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20abierta%20de%20sistemas
nom féminin
- OSI 3, fiche 8, Espagnol, OSI
nom féminin
- OSI 3, fiche 8, Espagnol, OSI
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Se trata de la] interconexión de los sistemas abiertos de acuerdo con estándares específicos de la Organización Internacional de Estándares (ISO). 4, fiche 8, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
interconexión abierta de sistemas; OSI : reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 3, fiche 8, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dry dock
1, fiche 9, Anglais, dry%20dock
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- graving dock 2, fiche 9, Anglais, graving%20dock
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A dock with gates from which water may be drained or pumped, leaving it dry to enable a vessel to be built or repaired. 3, fiche 9, Anglais, - dry%20dock
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dry dock: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - dry%20dock
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- drydock
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cale sèche
1, fiche 9, Français, cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cale de radoub 2, fiche 9, Français, cale%20de%20radoub
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- bassin de radoub 3, fiche 9, Français, bassin%20de%20radoub
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- bassin de carénage 4, fiche 9, Français, bassin%20de%20car%C3%A9nage
correct, nom masculin, uniformisé
- forme de radoub 5, fiche 9, Français, forme%20de%20radoub
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grande fosse destinée à la [construction ou à la] réparation des navires, que l'on ferme à volonté par une porte étanche à l'eau et que l'on assèche par pompage. 6, fiche 9, Français, - cale%20s%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cale sèche; cale de radoub; bassin de radoub; bassin de carénage : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 9, Français, - cale%20s%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cale sèche; cale de radoub; bassin de radoub : termes et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 9, Français, - cale%20s%C3%A8che
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dique seco
1, fiche 9, Espagnol, dique%20seco
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- dique de carenas 2, fiche 9, Espagnol, dique%20de%20carenas
correct, nom masculin
- dique de carenado 3, fiche 9, Espagnol, dique%20de%20carenado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dársena artificial para construcción y reparación de barcos, abierta a una corriente navegable, provista de compuertas a la entrada que, una vez cerradas, permiten achicar el agua del interior del dique hasta que el barco quede seco convenientemente apuntalado. 2, fiche 9, Espagnol, - dique%20seco
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- laparoscopic surgery
1, fiche 10, Anglais, laparoscopic%20surgery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An operative procedure performed [in the abdominal cavity] using [a] minimally invasive surgical technique for exposure that avoids traditional incision [and] a fiber optic instrument, usually attached to a video camera, [to achieve visualization]. 2, fiche 10, Anglais, - laparoscopic%20surgery
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Laparoscopic surgery, a "minimally invasive" procedure, is commonly used to treat diseases of the gastrointestinal tract. Unlike traditional surgery on the colon or other parts of the intestines where a long incision down the center of the abdomen is required, laparoscopic surgery requires only small "keyhole" incisions in the abdomen. As a result, the person undergoing the procedure may experience less pain and scarring after surgery, and a more rapid recovery. 3, fiche 10, Anglais, - laparoscopic%20surgery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chirurgie laparoscopique
1, fiche 10, Français, chirurgie%20laparoscopique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cœliochirurgie 2, fiche 10, Français, c%26oelig%3Bliochirurgie
correct, nom féminin
- chirurgie cœlioscopique 3, fiche 10, Français, chirurgie%20c%26oelig%3Blioscopique
correct, nom féminin
- chirurgie par laparoscopie 4, fiche 10, Français, chirurgie%20par%20laparoscopie
correct, nom féminin, rare
- laparoscopie opératoire 5, fiche 10, Français, laparoscopie%20op%C3%A9ratoire
correct, nom féminin, rare
- chirurgie par cœlioscopie 6, fiche 10, Français, chirurgie%20par%20c%26oelig%3Blioscopie
nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] technique chirurgicale minimalement invasive où le chirurgien réalise une opération de l'abdomen par de petites incisions où sont placés des trocarts qui permettent le passage de fins instruments chirugicaux. 7, fiche 10, Français, - chirurgie%20laparoscopique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la cœliochirurgie [...] se fait par laparoscopie (ou cœlioscopie); on parle de chirurgie laparoscopique ou de cœliochirurgie [...] Grâce à l'utilisation d'un gaz inerte, le CO2, on peut créer un espace dans la cavité abdominale dans lequel sont mis en place, par des incisions de 5 à 10 mm, des instruments creux appelés trocarts. Un laparoscope relié à une source de lumière froide et à une caméra permet ainsi de voir toute la cavité abdominale sur un moniteur de télévision. [...] D'autres trocarts [...] sont mis en place et servent au passage de fins instruments qui permettent au chirurgien et à ses aides d'assurer l'opération en contrôlant les gestes chirurgicaux sur le moniteur. [...] Cette chirurgie pratiquée grâce à de petites incisions respecte la paroi abdominale; [...] par rapport à la chirurgie traditionnelle qui se fait par une grande incision (laparotomie) : elle donne moins de douleur, elle a moins de conséquences respiratoires [...] elle permet une récupération plus rapide [...] 8, fiche 10, Français, - chirurgie%20laparoscopique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cœiochirurgie, laparoscopie opératoire : ces termes se trouvent sous la rubrique «laparoscopie» dans le Larousse médical. 9, fiche 10, Français, - chirurgie%20laparoscopique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coelio-chirurgie
- coelio chirurgie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cirugía laparoscópica
1, fiche 10, Espagnol, cirug%C3%ADa%20laparosc%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Técnica quirúrgica que se practica a través de pequeñas incisiones, usando la asistencia de una cámara de video que permite al equipo médico ver el campo quirúrgico dentro del paciente y accionar en el mismo. 2, fiche 10, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20laparosc%C3%B3pica
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cirugía laparoscópica se enfoca a un tratamiento quirúrgico de mínima agresión disminuyendo lesiones ocasionadas en una cirugía normal. 3, fiche 10, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20laparosc%C3%B3pica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se llama a esta técnica mínimo-invasiva, ya que evita los grandes cortes de bisturí requeridos por la cirugía abierta o convencional y posibilita, por lo tanto, un periodo post-operatorio mucho más rápido y confortable. 2, fiche 10, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20laparosc%C3%B3pica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open leaguer
1, fiche 11, Anglais, open%20leaguer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An open leaguer is usually adopted by day, principally to reduce vulnerability to enemy observation and action (aircraft and tanks). Fairly open ground is required, giving good visibility, dispersion, and fields of fire, to provide all around defence. Troops will disperse into available cover. 2, fiche 11, Anglais, - open%20leaguer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laager étendu
1, fiche 11, Français, laager%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le laager étendu est normalement formé de jour, principalement pour réduire la vulnérabilité à l'observation et à l'action ennemies (aéronefs et chars). Le terrain doit être assez dégagé, offrir une bonne visibilité, une bonne dispersion et de bons champs de tir afin d'assurer la défense tous azimuts. Les troupes se dispersent en exploitant le couvert disponible. 2, fiche 11, Français, - laager%20%C3%A9tendu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- formación abierta
1, fiche 11, Espagnol, formaci%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La unidad operaba muy bien, desplegada en formación abierta. El terreno era excelente para los vehículos y no ofrecía dificultades. 1, fiche 11, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20abierta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- close leaguer
1, fiche 12, Anglais, close%20leaguer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A close leaguer is normally adopted at night to consolidate defensive capabilities of the organization, facilitate rest for the maximum number of personnel and for replenishment and maintenance. 2, fiche 12, Anglais, - close%20leaguer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laager serré
1, fiche 12, Français, laager%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On adopte normalement un laager serré de nuit pour consolider les capacités défensives de l'organisation, faciliter le repos d'un maximum de soldats et permettre le ravitaillement ainsi que la maintenance. 1, fiche 12, Français, - laager%20serr%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- laager cerrado
1, fiche 12, Espagnol, laager%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Acercarse a UmGungundlovu a través del desfiladero de Italeni con carretas de bueyes obligaría a las carretas a formar una columna abierta, en lugar de un laager cerrado como se empleó con éxito a la defensiva en Veglaerel 12 de agosto de 1838. 1, fiche 12, Espagnol, - laager%20cerrado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
laager, lager, leaguer o laer: término de origen Sudafricano, originalmente se refería al entrenamiento utilizado por los viajeros que organizaban en un círculo los vagones colocando ganado y caballos dentro para protegerlos de las incursiones de los animales nocturnos. 2, fiche 12, Espagnol, - laager%20cerrado
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En la guerra blindada moderna, un laager es una formación de tanques u otros vehículos blindados utilizados para proporcionar un reabastecimiento rápido. 2, fiche 12, Espagnol, - laager%20cerrado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concentrate hopper
1, fiche 13, Anglais, concentrate%20hopper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All lambs were fed with commercial concentrate … containing barley, wheat, calcium, carbonate, sodium chloride and a vitamin supplement corrector … In both treatments, the concentrate hopper was wide enough to allow all lambs to eat simultaneously. 1, fiche 13, Anglais, - concentrate%20hopper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trémie à concentrés
1, fiche 13, Français, tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20concentr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- trémie 1, fiche 13, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'alimentation à volonté, il faudra s'assurer que les trémies ne se vident jamais complètement et que leur nombre soit suffisant en fonction du nombre de jeunes animaux à l'engraissement dans le parquet. […] Sans trémie à concentrés dans les parquets, une portion de l'allée d’alimentation (avec ou sans mangeoire) pourrait servir pour les concentrés à volonté et l'autre portion pour les fourrages. 1, fiche 13, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20concentr%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tolva de concentrados
1, fiche 13, Espagnol, tolva%20de%20concentrados
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Caja en forma de tronco de pirámide o de cono invertido y abierta por abajo, dentro de la cual se echan los alimentos que tienen gran cantidad de elementos nutritivos en relación a su peso, como son todos los granos de cereales y sus harinas(maíz, cebada, trigo, avena, sorgo, centeno, entre otros), los granos de leguminosas, las tortas o harinas de oleaginosas y los propios granos de oleaginosas(soja, girasol, entre otros) y todos los piensos compuestos, para que caigan poco a poco entre las piezas del mecanismo destinado a facilitar su descarga. 1, fiche 13, Espagnol, - tolva%20de%20concentrados
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- airborne precaution
1, fiche 14, Anglais, airborne%20precaution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- airborne transmission precaution 2, fiche 14, Anglais, airborne%20transmission%20precaution
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Airborne precautions recommend placing the infected patient in a negative-pressure isolation room and the wearing of respiratory protection by all persons entering the patient's room. 3, fiche 14, Anglais, - airborne%20precaution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
airborne precaution; airborne transmission precaution: designations usually used in the plural. 4, fiche 14, Anglais, - airborne%20precaution
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- airborne precautions
- airborne transmission precautions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précaution contre la transmission par voie aérienne
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
précautions contre la transmission par voie aérienne : Mesures de prévention appliquées auprès de la clientèle atteinte d'une maladie transmise par voie aérienne ou soupçonnée de l'être, en plus des pratiques de base. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
précaution contre la transmission par voie aérienne : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- précautions contre la transmission par voie aérienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Enfermedades humanas varias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- precaución contra la transmisión por vía aérea
1, fiche 14, Espagnol, precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Observar las precauciones contra la transmisión por vía aérea al realizar intervenciones que generen aerosoles. El personal sanitario que realice intervenciones que generen aerosoles(es decir, aspiración abierta de las vías respiratorias, intubación, broncoscopia o reanimación cardiopulmonar) debe llevar EPP [equipo de protección personal], como guantes, batas de manga larga, protección ocular y mascarillas respiratorias de ajuste comprobado y filtro de partículas(con un nivel de protección N95 o equivalente, o incluso superior). 2, fiche 14, Espagnol, - precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
precaución contra la transmisión por vía aérea: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 14, Espagnol, - precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- precauciones contra la transmisión por vía aérea
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open diplomacy
1, fiche 15, Anglais, open%20diplomacy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- public diplomacy 2, fiche 15, Anglais, public%20diplomacy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The practice of conducting diplomatic (international) relations openly and without secrecy and dishonesty. 3, fiche 15, Anglais, - open%20diplomacy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diplomatie ouverte
1, fiche 15, Français, diplomatie%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- diplomatie publique 2, fiche 15, Français, diplomatie%20publique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La] diplomatie ouverte ou publique [est une] forme de diplomatie qui se pratique publiquement, contrairement à la diplomatie secrète. 3, fiche 15, Français, - diplomatie%20ouverte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- diplomacia abierta
1, fiche 15, Espagnol, diplomacia%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Después de la Primera Guerra Mundial se rechazó enérgicamente la diplomacia secreta. En ella se veía una calamidad. Los pueblos se hallaban unidos por obligaciones no conocidas por ellos, contraídas por sus gobiernos. […] La diplomacia abierta significa que los tratados, decisiones, las resoluciones son dadas a conocer públicamente sin excepción(al contrario de lo que ocurría en la diplomacia secreta). 1, fiche 15, Espagnol, - diplomacia%20abierta
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- funnel question
1, fiche 16, Anglais, funnel%20question
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Funnel questions are good for ... finding out more detail about a specific point. 1, fiche 16, Anglais, - funnel%20question
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- question en entonnoir
1, fiche 16, Français, question%20en%20entonnoir
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Vocabulario general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pregunta embudo
1, fiche 16, Espagnol, pregunta%20embudo
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Preguntas embudo. La cuestión inicial puede ser abierta o cerrada, siendo el objetivo canalizar las respuestas del interlocutor obteniendo la máxima información sobre un aspecto o tema en particular. 1, fiche 16, Espagnol, - pregunta%20embudo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- closed-ended question
1, fiche 17, Anglais, closed%2Dended%20question
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- closed ended question 2, fiche 17, Anglais, closed%20ended%20question
correct
- close-ended question 3, fiche 17, Anglais, close%2Dended%20question
correct
- closed-response question 4, fiche 17, Anglais, closed%2Dresponse%20question
correct
- closed question 5, fiche 17, Anglais, closed%20question
correct
- structured question 6, fiche 17, Anglais, structured%20question
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A question to which an answer must be selected from a limited set. 3, fiche 17, Anglais, - closed%2Dended%20question
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- question fermée
1, fiche 17, Français, question%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les questions fermées ne laissent à l'interrogé(e) qu'un nombre limité de possibilités de réponses. Dès lors que la question fournit un certain nombre de réponses alternatives intelligentes et également plausibles, elle ne sera pas considérée comme suggestive. 2, fiche 17, Français, - question%20ferm%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Vocabulario general
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pregunta cerrada
1, fiche 17, Espagnol, pregunta%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Una pregunta abierta le solicita al consultado que formule su propia respuesta, mientras que una pregunta cerrada hace que el consultado seleccione una respuesta de un conjunto determinado de opciones. 1, fiche 17, Espagnol, - pregunta%20cerrada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open innovation
1, fiche 18, Anglais, open%20innovation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Because innovations tend to be produced by outsiders and founders in startups, rather than existing organizations, the central idea behind open innovation is that, in a world of widely distributed knowledge, companies cannot afford to rely entirely on their own research, but should instead buy or license processes or inventions (i.e. patents) from other companies. 2, fiche 18, Anglais, - open%20innovation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- innovation ouverte
1, fiche 18, Français, innovation%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus d'innovation mis en place par une organisation, qui fait appel à divers partenaires extérieurs, en recourant notamment à des pratiques participatives et à l'ouverture des données. 2, fiche 18, Français, - innovation%20ouverte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
innovation ouverte : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 18, Français, - innovation%20ouverte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- innovación abierta
1, fiche 18, Espagnol, innovaci%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La innovación abierta es un término [...] con el que se propone una nueva estrategia de innovación mediante la cual las empresas van más allá de sus límites y desarrollan la cooperación con organizaciones o profesionales externos. 1, fiche 18, Espagnol, - innovaci%C3%B3n%20abierta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Research Methods
- Publication and Bookselling
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- peer review process
1, fiche 19, Anglais, peer%20review%20process
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The peer review process can be broken down into five general steps … : 1. selection of projects to be reviewed; 2. definition of the objectives of the peer review and selection of specific review criteria; 3. selection of peer review panel; 4. planning and conducting the peer review; and 5. use of peer review results in decision making. 2, fiche 19, Anglais, - peer%20review%20process
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Méthodes de recherche scientifique
- Édition et librairie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- processus d'évaluation par les pairs
1, fiche 19, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- processus d'examen par les pairs 2, fiche 19, Français, processus%20%20d%27examen%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Métodos de investigación científica
- Edición y venta de libros
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- proceso de revisión por pares
1, fiche 19, Espagnol, proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- revisión por pares 1, fiche 19, Espagnol, revisi%C3%B3n%20por%20pares
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que se basa] en la valoración crítica de los manuscritos enviados a las revistas por parte de los expertos, que no forman parte del personal editorial, con el fin de medir su calidad, factibilidad y rigurosidad científica[, forma] parte de la valoración crítica, independiente, no prejuiciada de todo trabajo académico, incluyendo el proceso científico. 1, fiche 19, Espagnol, - proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toda revisión por pares debe constar de un grupo : editores, autores y revisores. Los árbitros o revisores son los encargados de hacer la evaluación del manuscrito, y deben ser capaces de emitir sugerencias y recomendaciones explícitas sobre cómo mejorar, además de animar al autor para continuar en el proceso. La revisión por pares se puede realizar de tres formas : simple-ciega, doble ciega y abierta. 1, fiche 19, Espagnol, - proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Production Management
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crowdsourcing
1, fiche 20, Anglais, crowdsourcing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- crowd-sourcing 2, fiche 20, Anglais, crowd%2Dsourcing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The practice of making use of the creativity, intelligence and expertise of Internet users to carry out a particular activity. 3, fiche 20, Anglais, - crowdsourcing
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Crowdsourcing taps into the collective intelligence of online communities to complete business-related tasks that a company would normally either perform itself or outsource to a third-party provider. 4, fiche 20, Anglais, - crowdsourcing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
crowdsourcing; crowd-sourcing: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, fiche 20, Anglais, - crowdsourcing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- externalisation ouverte
1, fiche 20, Français, externalisation%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- externalisation à grande échelle 2, fiche 20, Français, externalisation%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- production participative 3, fiche 20, Français, production%20participative
correct, nom féminin, France
- approvisionnement par la foule 4, fiche 20, Français, approvisionnement%20par%20la%20foule
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à faire appel à la créativité, à l'intelligence et au savoir-faire des internautes pour mener à bien une activité particulière. 5, fiche 20, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La traduction littérale de «crowdsourcing» est «approvisionnement par la foule» [...], mais l'expression ne reflète pas vraiment le sens anglo-saxon du terme [...] 6, fiche 20, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
production participative : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 août 2014. 7, fiche 20, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
externalisation ouverte; externalisation à grande échelle; production participative : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 8, fiche 20, Français, - externalisation%20ouverte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tercerización masiva
1, fiche 20, Espagnol, tercerizaci%C3%B3n%20masiva
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Práctica de negocios por la que se realiza una convocatoria abierta, usualmente por Internet, a un grupo grande de personas para que realicen un determinado trabajo. 2, fiche 20, Espagnol, - tercerizaci%C3%B3n%20masiva
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subscribe
1, fiche 21, Anglais, subscribe
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
subscribe to a channel, subscribe to a forum, subscribe to a mailing list, subscribe to a newsletter 2, fiche 21, Anglais, - subscribe
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- s'abonner
1, fiche 21, Français, s%27abonner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
s'abonner à un bulletin de nouvelles, s'abonner à une chaîne, s'abonner à une liste de diffusion, s'abonner à un forum 2, fiche 21, Français, - s%27abonner
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- inscribir
1, fiche 21, Espagnol, inscribir
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- suscribir 2, fiche 21, Espagnol, suscribir
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Una lista de distribución puede ser abierta o cerrada y puede tener o no un moderador. Si es abierta, significa que cualquiera puede suscribirse a ella [...] 2, fiche 21, Espagnol, - inscribir
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Inscribirse a un foro. 1, fiche 21, Espagnol, - inscribir
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Catholic Centre for Cooperation with UNESCO
1, fiche 22, Anglais, International%20Catholic%20Centre%20for%20Cooperation%20with%20UNESCO
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The International Catholic Centre for Cooperation with UNESCO is an association governed by French Law (Law of 1901), open to all persons or organisations interested in the work and actions carried out in the world by UNESCO, on five themes: - Education, - Culture, - Communication, - Human and social sciences, - Exact and natural sciences. The Association mainly has a mission of information, documentation, liaison, stimulation, and often of study in the service of all Catholics and, in an ecumenical spirit, those Christians concerned by the problems dealt with at UNESCO. 1, fiche 22, Anglais, - International%20Catholic%20Centre%20for%20Cooperation%20with%20UNESCO
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre Catholique International de coopération avec l'UNESCO
1, fiche 22, Français, Centre%20Catholique%20International%20de%20coop%C3%A9ration%20avec%20l%27UNESCO
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCIC 1, fiche 22, Français, CCIC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Centre Catholique International de coopération avec l'UNESCO est une association de droit français (type loi de 1901), ouverte à toute personne ou organisation intéressée par les travaux et les actions menées dans le monde par l'UNESCO, autour de 5 thèmes : - La culture, - L'éducation, - La communication, - Les sciences Humaines et Sociales, - Les sciences Exactes et Naturelles. L'Association a essentiellement une mission d'information, de documentation, de liaison, de stimulation, et éventuellement d'étude au service de l'ensemble des catholiques et, dans un esprit œcuménique, les chrétiens intéressés par les problèmes traités à l'UNESCO. 1, fiche 22, Français, - Centre%20Catholique%20International%20de%20coop%C3%A9ration%20avec%20l%27UNESCO
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Centro Católico Internacional de Cooperación con la Unesco
1, fiche 22, Espagnol, Centro%20Cat%C3%B3lico%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20con%20la%20Unesco
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Centro Católico Internacional de Cooperación con la Unesco es una asociación de derecho francés(segun ley de 1901), abierta a toda persona u organización interesada por los trabajos y las actividades llevadas a cabo en el mundo por la Unesco en torno a cinco temas :-La cultura,-La educación,-La comunicación,-Las ciencias humanas y sociales,-Las ciencias exactas y naturales. La Asociación tiene esencialmente una misión de información, de documentación, de enlace, de estimulo, y eventualmente de estudio al servicio del conjunto de los católicos y, en un espíritu ecuménico, de los cristianos interesados en los problemas tratados por la Unesco. 1, fiche 22, Espagnol, - Centro%20Cat%C3%B3lico%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20con%20la%20Unesco
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capsulotomy
1, fiche 23, Anglais, capsulotomy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A procedure to release the scar tissue surrounding a breast implant. 2, fiche 23, Anglais, - capsulotomy
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
There are three basic treatments for capsular contracture once it occurs. They are: 1) Closed capsulotomy: the doctor squeezes the hardened tissue to break it. 2) Open capsulotomy: the doctor surgically breaks up the breast scar tissue. 3) Capsulectomy: the scar tissue is surgically removed. 3, fiche 23, Anglais, - capsulotomy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- capsulotomie
1, fiche 23, Français, capsulotomie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- capsuloclasie 2, fiche 23, Français, capsuloclasie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Relâchement de la capsule de tissu cicatriciel qui se situe autour de l'implant mammaire par des manœuvres externes (capsulotomie fermée) ou par une intervention chirurgicale (capsulotomie ouverte). 3, fiche 23, Français, - capsulotomie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- capsulotomía
1, fiche 23, Espagnol, capsulotom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Incisión en la cápsula de tejido fibroso que se forma alrededor de un implante mamario. 2, fiche 23, Espagnol, - capsulotom%C3%ADa
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un importante componente de la reacción de cuerpo extraño es la producción de una cápsula cerrada de tejido fibroso cicatricial alrededor del implante. [...] Las complicaciones resultantes pueden ser serias, incluyendo una intervención médica para desestructurar la cápsula, extraerla o incluso reemplazar el propio implante. [...] Algunos de estos procedimientos médicos [incluyen] la capsulotomía cerrada, donde se aplica una fuerte presión al exterior de la mama para ayudar a romper la cápsula fibrosa [...] la capsulotomía abierta, que consiste en la realización de una incisión para descomponer la cápsula [...] 1, fiche 23, Espagnol, - capsulotom%C3%ADa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bulkhead door
1, fiche 24, Anglais, bulkhead%20door
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Economy coach cars[:] the width of the bulkhead door is too narrow to permit safe and easy manoeuvring by a person using a wheelchair ... 1, fiche 24, Anglais, - bulkhead%20door
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipements de transport
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porte de cloison
1, fiche 24, Français, porte%20de%20cloison
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Voitures-coach économiques [:] la porte de cloison est trop étroite pour permettre les déplacements sécuritaires et faciles d'une personne en fauteuil roulant [...] 1, fiche 24, Français, - porte%20de%20cloison
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- puerta del mamparo
1, fiche 24, Espagnol, puerta%20del%20mamparo
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mamparos transversales [...] La caseta de gobierno estará provista de un sistema de alarma óptica que servirá de dispositivo de vigilancia, encendiéndose cuando esté abierta la puerta del mamparo. 1, fiche 24, Espagnol, - puerta%20del%20mamparo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diesel engine
1, fiche 25, Anglais, diesel%20engine
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Diesel engine 2, fiche 25, Anglais, Diesel%20engine
correct, uniformisé
- diesel 3, fiche 25, Anglais, diesel
correct, nom
- Diesel 3, fiche 25, Anglais, Diesel
correct
- compression ignition engine 4, fiche 25, Anglais, compression%20ignition%20engine
correct
- compression-ignition engine 5, fiche 25, Anglais, compression%2Dignition%20engine
correct
- injection diesel engine 4, fiche 25, Anglais, injection%20diesel%20engine
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A high-compression internal-combustion engine used when high load factors are encountered. 6, fiche 25, Anglais, - diesel%20engine
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the diesel engine, air is drawn into the cylinder and compressed to approximately 500 psi. Ignition occurs as fuel is injected into the compressed and heated air. Combustion takes place within the cylinder above the piston, and expansion of the combustion products provides power to the piston. 6, fiche 25, Anglais, - diesel%20engine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
diesel engine: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 7, fiche 25, Anglais, - diesel%20engine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Diesel engine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 25, Anglais, - diesel%20engine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moteur diésel
1, fiche 25, Français, moteur%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- moteur diesel 2, fiche 25, Français, moteur%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
- moteur Diesel 3, fiche 25, Français, moteur%20Diesel
correct, nom masculin, uniformisé
- diésel 1, fiche 25, Français, di%C3%A9sel
correct, nom masculin
- diesel 4, fiche 25, Français, diesel
correct, nom, nom masculin
- Diesel 5, fiche 25, Français, Diesel
correct, nom masculin
- moteur à allumage par compression 6, fiche 25, Français, moteur%20%C3%A0%20allumage%20par%20compression
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Moteur à combustion interne à haute compression provoquant l'auto-allumage du combustible (gazole ou huile lourde). 7, fiche 25, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 25, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
moteur diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 9, fiche 25, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
moteur Diesel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 25, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- motor diésel
1, fiche 25, Espagnol, motor%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Motor de combustión interna] que utiliza gasóleo como carburante, el cual se inflama por la compresión a que se somete la mezcla de aire y combustible en el cilindro, sin necesidad de bujías. 1, fiche 25, Espagnol, - motor%20di%C3%A9sel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
diésel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 2, fiche 25, Espagnol, - motor%20di%C3%A9sel
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Movements
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- advocacy group
1, fiche 26, Anglais, advocacy%20group
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A group of people who work together to achieve something, especially by putting pressure on the government ... usually on behalf of people who are unable to speak for themselves. 2, fiche 26, Anglais, - advocacy%20group
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- groupe de revendication
1, fiche 26, Français, groupe%20de%20revendication
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- groupe de défense d'intérêts 2, fiche 26, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
- groupe de défense 3, fiche 26, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- grupo defensor
1, fiche 26, Espagnol, grupo%20defensor
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- grupo de defensores 2, fiche 26, Espagnol, grupo%20de%20defensores
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Existe una conspiración de intereses personales y de silencio entre las dos partes en conflicto, Estados Unidos y Cuba, que hace sus víctimas a estos inocentes buscadores de asilo’, afirma Arthur Helton, director de los Proyectos de Migración Forzada del Instituto de la Sociedad Abierta, grupo defensor de los derechos humanos con sede en Nueva York. 1, fiche 26, Espagnol, - grupo%20defensor
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- light fuel-oil
1, fiche 27, Anglais, light%20fuel%2Doil
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- light fuel oil 2, fiche 27, Anglais, light%20fuel%20oil
correct, normalisé
- distillate fuel oil 3, fiche 27, Anglais, distillate%20fuel%20oil
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Light fuel oil is a convenient heating fuel used to heat homes and buildings, and a fuel in industry, agriculture and ships. It also makes an ideal reserve and emergency fuel for industrial plants and power stations using other forms of energy. 4, fiche 27, Anglais, - light%20fuel%2Doil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
light fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory. 5, fiche 27, Anglais, - light%20fuel%2Doil
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mazout léger
1, fiche 27, Français, mazout%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les variations de la teneur en énergie observées au fil du temps pour le mazout lourd, le mazout léger et le gaz de raffinerie ont aussi eu une incidence. 2, fiche 27, Français, - mazout%20l%C3%A9ger
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mazout léger : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'inventaire de carbone noir. 3, fiche 27, Français, - mazout%20l%C3%A9ger
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fuelóleo ligero
1, fiche 27, Espagnol, fuel%C3%B3leo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- fueloil ligero 2, fiche 27, Espagnol, fueloil%20ligero
correct, nom masculin
- combustóleo ligero 3, fiche 27, Espagnol, combust%C3%B3leo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En general todo equipo que requiera de una combustión en flama abierta es un candidato perfecto para el combustóleo ligero. 3, fiche 27, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra: "fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio: "fuel-oil". 4, fiche 27, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- diesel combustion
1, fiche 28, Anglais, diesel%20combustion
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
diesel combustion: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, fiche 28, Anglais, - diesel%20combustion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- combustion diesel
1, fiche 28, Français, combustion%20diesel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
combustion diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 28, Français, - combustion%20diesel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 28, Français, - combustion%20diesel
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- combustion diésel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- combustión de diésel
1, fiche 28, Espagnol, combusti%C3%B3n%20de%20di%C3%A9sel
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
diésel; biodiésel, dísel, biodísel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "diésel" como "biodiésel" son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, lo apropiado es escribirlas con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo "dísel", también adecuado, según se aprecia en la Ortografía de la lengua española, al igual que "biodísel". 2, fiche 28, Espagnol, - combusti%C3%B3n%20de%20di%C3%A9sel
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pop-up store
1, fiche 29, Anglais, pop%2Dup%20store
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pop-up stores started getting very popular a few years ago. They're cheaper solutions than year-round rentals, and they can generate a lot of buzz for companies during essential months. They're often strategically placed during the holiday season for shoppers, or put up just in time for the launch of a major motion picture. 2, fiche 29, Anglais, - pop%2Dup%20store
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "pop-up store" is often used interchangeably with "pop-up shop" although by definition a store and a shop are not equivalent. 3, fiche 29, Anglais, - pop%2Dup%20store
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- magasin éphémère
1, fiche 29, Français, magasin%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Commerce de vente au détail qui ouvre ses portes pour une période prédéterminée, généralement assez brève. 2, fiche 29, Français, - magasin%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
magasin éphémère : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, fiche 29, Français, - magasin%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tienda pasajera
1, fiche 29, Espagnol, tienda%20pasajera
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- tienda temporal 1, fiche 29, Espagnol, tienda%20temporal
correct, nom féminin
- tienda efímera 1, fiche 29, Espagnol, tienda%20ef%C3%ADmera
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tienda que dura poco tiempo abierta en una localización concreta. 1, fiche 29, Espagnol, - tienda%20pasajera
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
tienda pasajera; tienda temporal; tienda efímera: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las expresiones "tienda pasajera", "tienda temporal" y "tienda efímera" como alternativas en castellano para referirse a lo que en los medios se está denominando "pop-up store". 1, fiche 29, Espagnol, - tienda%20pasajera
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Solid Fuel Heating
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ash pan
1, fiche 30, Anglais, ash%20pan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ashpan 2, fiche 30, Anglais, ashpan
correct
- ashpit 3, fiche 30, Anglais, ashpit
correct
- ash pit 4, fiche 30, Anglais, ash%20pit
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A metal container under a grate for the collection and removal of ashes. 2, fiche 30, Anglais, - ash%20pan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cendrier
1, fiche 30, Français, cendrier
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- panier à braise 2, fiche 30, Français, panier%20%C3%A0%20braise
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Récipient destiné à recueillir les cendres, au-dessous de la grille ou à la partie inférieure d'un foyer à combustion solide. 3, fiche 30, Français, - cendrier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Calefacción por combustibles sólidos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cenicero
1, fiche 30, Espagnol, cenicero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Caja metálica abierta en su parte superior donde se depositan las cenizas de una parrilla. 1, fiche 30, Espagnol, - cenicero
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pull-back ram
1, fiche 31, Anglais, pull%2Dback%20ram
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A hydraulically operated ram that returns the main ram of a hydraulic press to the open position, or returns ejector gear to its normal position. 2, fiche 31, Anglais, - pull%2Dback%20ram
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pull-back ram: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - pull%2Dback%20ram
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- pullback ram
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- piston de retour
1, fiche 31, Français, piston%20de%20retour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Piston commandé hydrauliquement, qui ramène le piston principal d'une presse hydraulique à la position ouverte, ou ramène le mécanisme d'éjection à sa position normale. 2, fiche 31, Français, - piston%20de%20retour
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
piston de retour : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - piston%20de%20retour
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pistón de retorno
1, fiche 31, Espagnol, pist%C3%B3n%20de%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pistón operado hidráulicamente, que devuelve el pistón principal de una prensa hidráulica a su posición abierta, o devuelve el mecanismo de eyección a su posición normal. 1, fiche 31, Espagnol, - pist%C3%B3n%20de%20retorno
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cockpit
1, fiche 32, Anglais, cockpit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cockpit
1, fiche 32, Français, cockpit
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le cockpit est généreusement protégé par des hiloires et par une capote, les passavants sont bien dégagés et pourvus de mains courantes […] 2, fiche 32, Français, - cockpit
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cockpit : terme de voile. 3, fiche 32, Français, - cockpit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bañera
1, fiche 32, Espagnol, ba%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cámara abierta en yates menores y medianos, donde generalmente va la caña o rueda del timón, y desde la cual se pueden manejar las escotas de la mayor cangreja y de los foques. 2, fiche 32, Espagnol, - ba%C3%B1era
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- first law of thermodynamics
1, fiche 33, Anglais, first%20law%20of%20thermodynamics
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- First Law of Thermodynamics 2, fiche 33, Anglais, First%20Law%20of%20Thermodynamics
- the conservation of energy 3, fiche 33, Anglais, the%20conservation%20of%20energy
correct
- law of thermodynamics 1 4, fiche 33, Anglais, law%20of%20thermodynamics%201
correct
- Conservation of energy 1, fiche 33, Anglais, Conservation%20of%20energy
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
All forms of energy are mutually interconvertible; that is simply what the First Law states: The various forms of energy are equivalent and energy is indestructible. 2, fiche 33, Anglais, - first%20law%20of%20thermodynamics
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Heat and work are equivalent. 5, fiche 33, Anglais, - first%20law%20of%20thermodynamics
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- premier principe de la Thermodynamique
1, fiche 33, Français, premier%20principe%20de%20la%20Thermodynamique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- principe de la conservation de l'énergie 1, fiche 33, Français, principe%20de%20la%20conservation%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- principe de l'équivalence de la chaleur et du travail 1, fiche 33, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9quivalence%20de%20la%20chaleur%20et%20du%20travail
correct, nom masculin
- principe de Mayer 1, fiche 33, Français, principe%20de%20Mayer
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] principe [qui] établit que l'énergie ne peut être ni créée, ni détruite [...] 1, fiche 33, Français, - premier%20principe%20de%20la%20Thermodynamique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On l'exprime de deux manières différentes : «lorsqu'un système a parcouru un cycle fermé qui le ramène à son état initial, son énergie n'a pas changé» et «l'énergie d'un système isolé est invariable». 1, fiche 33, Français, - premier%20principe%20de%20la%20Thermodynamique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- primer principio de la termodinámica
1, fiche 33, Espagnol, primer%20principio%20de%20la%20termodin%C3%A1mica
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
La energía total suministrada a un sistema durante una transformación abierta depende únicamente de sus estados inicial y final. 1, fiche 33, Espagnol, - primer%20principio%20de%20la%20termodin%C3%A1mica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grilled lobster
1, fiche 34, Anglais, grilled%20lobster
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Grilled lobster smothered in basil butter. 2, fiche 34, Anglais, - grilled%20lobster
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- homard grillé
1, fiche 34, Français, homard%20grill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- bogavante a la parrilla
1, fiche 34, Espagnol, bogavante%20a%20la%20parrilla
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- bogavante a la plancha 1, fiche 34, Espagnol, bogavante%20a%20la%20plancha
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mientras se calienta la plancha o parrilla, [se cortan] los bogavantes en dos, a lo largo. [Se echa] en la plancha o en el bogavante unas gotas de aceite de oliva. [Se pone] el bogavante sobre la plancha o parrilla con la parte abierta hacia arriba. Pasados 2 minutos [se le da] vuelta, la carcasa exterior debe tener color rojo anaranjado. [Después de] 1 ó 2 minutos más [se come] de inmediato, acompañado de una ensalada fresca. 1, fiche 34, Espagnol, - bogavante%20a%20la%20parrilla
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] dentro de los salpicones de marisco, el más apreciado, el más ilustre, es el de bogavante, [...] ese animalito al que los franceses llaman "homard" y los ingleses "lobster" y que los malos traductores pasan al español como "langosta", cuando, evidentemente, no se trata de langosta. 2, fiche 34, Espagnol, - bogavante%20a%20la%20parrilla
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Aeroindustry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dihedral
1, fiche 35, Anglais, dihedral
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The upward angle of a wing as measured from horizontal on the lateral axis. 2, fiche 35, Anglais, - dihedral
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The outer end of the lower surface of the wing is higher than the root end. 2, fiche 35, Anglais, - dihedral
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dihedral: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 35, Anglais, - dihedral
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Constructions aéronautiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dièdre
1, fiche 35, Français, di%C3%A8dre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Angle de chaque demi-aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, fiche 35, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir cette stabilité latérale, les ailes doivent être fixées de telle façon que leurs extrémités soient surélevées par rapport à l'emplanture. C'est ce qu'on appelle le dièdre des ailes. 3, fiche 35, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une aile sensiblement plane a un dièdre nul. 2, fiche 35, Français, - di%C3%A8dre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dièdre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 35, Français, - di%C3%A8dre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
- Industria aeronáutica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- diedro
1, fiche 35, Espagnol, diedro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- ángulo diedro 2, fiche 35, Espagnol, %C3%A1ngulo%20diedro
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado longitudinalmente por el ala de un avión con un plano horizontal. 3, fiche 35, Espagnol, - diedro
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Las alas de casi todos los aviones tienen una ligera pendiente desde su extremo hasta el fuselaje. Las dos alas forman así una especie de V muy abierta, o ángulo diedro, que aumenta la estabilidad lateral del avión. En el diedro negativo la V se halla invertida. 3, fiche 35, Espagnol, - diedro
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El ángulo diedro puede ser positivo, neutro, o negativo. 4, fiche 35, Espagnol, - diedro
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
diedro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 35, Espagnol, - diedro
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- biodiesel
1, fiche 36, Anglais, biodiesel
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- biodiesel fuel 2, fiche 36, Anglais, biodiesel%20fuel
correct
- bio-diesel 3, fiche 36, Anglais, bio%2Ddiesel
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An alternative fuel for use in diesel engines that is made from natural renewable sources such as animal fats or vegetable oils and does not contain petroleum. 4, fiche 36, Anglais, - biodiesel
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Biodiesel] has similar properties to petroleum but releases fewer environmental pollutants in its emissions. Biodiesel can be used in diesel engines with little or no modifications, either as a diesel fuel substitute, or added to petroleum-based fuels to reduce their polluting effect. Examples include oils such as soybeans, rapeseed, sunflowers or animal tallow. 4, fiche 36, Anglais, - biodiesel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the United States, the term biodiesel is more restrictive, referring only to "the monoalkyl esters of long chain fatty acids …" 5, fiche 36, Anglais, - biodiesel
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
biodiesel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 36, Anglais, - biodiesel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- bio-diesel fuel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- biodiesel
1, fiche 36, Français, biodiesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- biodiésel 2, fiche 36, Français, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- bio-diésel 3, fiche 36, Français, bio%2Ddi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- biogazole 4, fiche 36, Français, biogazole
correct, nom masculin, France
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carburant de remplacement pour moteur diésel, issu de la transformation d'huile animale ou végétale et ne contenant pas de produits pétroliers. 5, fiche 36, Français, - biodiesel
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le biodiesel, biogazole ou B100 (B20, B5, B2, etc.) est un carburant obtenu à partir d'huile végétale ou animale transformée par un procédé chimique appelé transestérification, afin d'obtenir du EMHV [ester méthylique d'huile végétale] ou du EEHV [ester éthylique d'huile végétale]. 6, fiche 36, Français, - biodiesel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 36, Français, - biodiesel
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
biodiesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 36, Français, - biodiesel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- biodiésel
1, fiche 36, Espagnol, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- biodísel 2, fiche 36, Espagnol, biod%C3%ADsel%20
correct, nom masculin
- combustible biodiésel 3, fiche 36, Espagnol, combustible%20biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible sintético líquido que se obtiene a partir de lípidos naturales como aceites vegetales o grasas animales, nuevos o usados, mediante procesos industriales de esterificación y transesterificación, y que se aplica en la preparación de sustitutos totales o parciales del petrodiésel o gasóleo obtenido del petróleo. 4, fiche 36, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El término biodiésel alude al combustible puro –denominado B100– que ha sido designado como combustible alternativo por los Departamentos de Energía y de Transporte de los EE.UU. [...] Entre los beneficios que se le atribuyen al biodiésel como combustible, se encuentran su capacidad de renovarse, la reducción de las emisiones de gas invernadero y otras emisiones reguladas y una menor dependencia en combustibles derivados del petróleo. 3, fiche 36, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
biodiésel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 5, fiche 36, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wind-diesel hybrid system
1, fiche 37, Anglais, wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wind-diesel hybrid power system 2, fiche 37, Anglais, wind%2Ddiesel%20hybrid%20power%20system
correct
- wind-diesel system 1, fiche 37, Anglais, wind%2Ddiesel%20system
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A ... hybrid [power] system [that] combines wind turbine(s) with diesel generator(s) to obtain a maximum contribution by the intermittent wind resource while providing continuous high quality electric power. 3, fiche 37, Anglais, - wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A wind-diesel hybrid system [reduces] system fossil fuel consumption [and] diesel run time (high penetration systems only). 3, fiche 37, Anglais, - wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Wind-diesel hybrid systems are used especially for non-grid connected modes. 4, fiche 37, Anglais, - wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de couplage éolien-diesel
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20couplage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- système de couplage éolien/diesel 2, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20couplage%20%C3%A9olien%2Fdiesel
correct, nom masculin
- système de jumelage éolien-diesel 1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20jumelage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
- système de jumelage éolien/diesel 3, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20jumelage%20%C3%A9olien%2Fdiesel
correct, nom masculin
- couplage éolien-diesel 1, fiche 37, Français, couplage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
- couplage de systèmes éolien-diesel 1, fiche 37, Français, couplage%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Système hybride d'alimentation énergétique se fondant sur un jumelage de turbines éoliennes avec des génératrices diesel afin d'optimiser l'apport intermittent des courants éoliens tout en assurant une fourniture continue d'énergie électrique de qualité supérieure. 4, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couplage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sistema híbrido eólico-diésel
1, fiche 37, Espagnol, sistema%20h%C3%ADbrido%20e%C3%B3lico%2Ddi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
diésel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 2, fiche 37, Espagnol, - sistema%20h%C3%ADbrido%20e%C3%B3lico%2Ddi%C3%A9sel
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- election account
1, fiche 38, Anglais, election%20account
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
All accounts for services or materials, for the remuneration of election officers, as well as [the] election clerk and [the returning officer] should be promptly submitted ... to the Director of Election Financing. 2, fiche 38, Anglais, - election%20account
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- compte électoral
1, fiche 38, Français, compte%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toutes les dépenses reliées à une activité ou une manifestation à caractère électoral doivent être payées par chèque tiré sur le compte électoral du candidat autorisé. 2, fiche 38, Français, - compte%20%C3%A9lectoral
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cuenta electoral
1, fiche 38, Espagnol, cuenta%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Anticipo de la subvención concedida por la Generalitat Valenciana [...] ingresado en la cuenta electoral abierta por esta formación política. 1, fiche 38, Espagnol, - cuenta%20electoral
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hairpin coil
1, fiche 39, Anglais, hairpin%20coil
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A particular form of open-ended coil intended for pushing through semi-closed or closed slots. 1, fiche 39, Anglais, - hairpin%20coil
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hairpin coil: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 39, Anglais, - hairpin%20coil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bobine en U
1, fiche 39, Français, bobine%20en%20U
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bobine en épingle à cheveux 1, fiche 39, Français, bobine%20en%20%C3%A9pingle%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bobine ouverte de forme particulière permettant d'introduire les conducteurs dans des encoches fermées ou semi-ouvertes. 1, fiche 39, Français, - bobine%20en%20U
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bobine en U; bobine en épingle à cheveux : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 39, Français, - bobine%20en%20U
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- bobina en U
1, fiche 39, Espagnol, bobina%20en%20U
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bobina abierta, de forma especial, prevista para ser introducida empujándola a través de ranuras cerradas o semicerradas. 1, fiche 39, Espagnol, - bobina%20en%20U
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- split step
1, fiche 40, Anglais, split%20step
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- split-step 2, fiche 40, Anglais, split%2Dstep
correct
- check step 3, fiche 40, Anglais, check%20step
correct
- stutter step 4, fiche 40, Anglais, stutter%20step
correct, rare
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent's shot. 4, fiche 40, Anglais, - split%20step
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement. 2, fiche 40, Anglais, - split%20step
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back. 2, fiche 40, Anglais, - split%20step
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- checkstep
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- saut coupé
1, fiche 40, Français, saut%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- saut d'allègement 2, fiche 40, Français, saut%20d%27all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allègement 3, fiche 40, Français, all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allégement 4, fiche 40, Français, all%C3%A9gement
correct, voir observation, nom masculin
- cheval 5, fiche 40, Français, cheval
correct, nom masculin
- double appui 5, fiche 40, Français, double%20appui
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
L'action de reprendre la position d'attente avant de changer la direction d'une course. 6, fiche 40, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] marquer un temps d'arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds (cette espèce de rebond s'appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle. 5, fiche 40, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain. 7, fiche 40, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 40, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un allègement; faire des allègements. 9, fiche 40, Français, - saut%20coup%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- saltito
1, fiche 40, Espagnol, saltito
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- salto 2, fiche 40, Espagnol, salto
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar. 1, fiche 40, Espagnol, - saltito
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto. 2, fiche 40, Espagnol, - saltito
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- social network service
1, fiche 41, Anglais, social%20network%20service
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- social networking service 2, fiche 41, Anglais, social%20networking%20service
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An online service, platform, or site that focuses on [the] building and reflecting of social networks or social relations among people, who, for example, share interests and/or activities. 2, fiche 41, Anglais, - social%20network%20service
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- service de réseau social
1, fiche 41, Français, service%20de%20r%C3%A9seau%20social
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- service de réseautage social 2, fiche 41, Français, service%20de%20r%C3%A9seautage%20social
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un service de réseau social vous permet de vous abonner à un «espace» Web en ligne, où vous avez la possibilité de créer et de partager les informations personnelles et professionnelles qui vous concernent et qui constituent votre «profil». En outre, certains services vous permettent de publier des photos ou un [blogue] et de rejoindre des groupes d'utilisateurs qui partagent les mêmes intérêts. 1, fiche 41, Français, - service%20de%20r%C3%A9seau%20social
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- servicio de red social
1, fiche 41, Espagnol, servicio%20de%20red%20social
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- servicio de redes sociales 2, fiche 41, Espagnol, servicio%20de%20redes%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Google, líder de la búsqueda en Internet pero un fracaso en el frente social, lanzó su rival de Facebook [...], un servicio de red social llamado Google+, promocionado como menos rígido que el de su ahora competidor. 1, fiche 41, Espagnol, - servicio%20de%20red%20social
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
¿Por qué son tan atractivas las redes sociales para los jóvenes y qué encuentran en ellas? Los servicios de redes sociales ofrecen un sistema de comunicación a distancia más intensivo que el teléfono, que les permite estar conectados con sus amigos y compañeros de forma abierta y sincrónica. 2, fiche 41, Espagnol, - servicio%20de%20red%20social
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Bluetooth
1, fiche 42, Anglais, Bluetooth
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Blue Tooth 2, fiche 42, Anglais, Blue%20Tooth
correct
- Bluetooth standard 3, fiche 42, Anglais, Bluetooth%20standard%20
correct
- Bluetooth wireless technology 3, fiche 42, Anglais, Bluetooth%20wireless%20technology
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bluetooth wireless technology is an international open standard for allowing intelligent devices to communicate with each other over short range wireless links. It allows any sort of electronic equipment - from computers and cell phones to keyboards and headphones - to make its own connections, without wires, cables or any direct action from a user. A distinctive advantage for Bluetooth wireless technology is its low power consumption, enabling extended operation for battery powered devices like cell phones, personal digital assistants, and web tablets. 3, fiche 42, Anglais, - Bluetooth
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A wireless communication standard. 4, fiche 42, Anglais, - Bluetooth
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- norme Bluetooth
1, fiche 42, Français, norme%20Bluetooth
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- norme Blue Tooth 2, fiche 42, Français, norme%20Blue%20Tooth
correct, nom féminin
- système Bluetooth 3, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20Bluetooth
correct, nom masculin
- standard Bluetooth 3, fiche 42, Français, standard%20Bluetooth
correct, nom masculin
- Bluetooth 4, fiche 42, Français, Bluetooth
correct, nom masculin
- norme Dent bleue 2, fiche 42, Français, norme%20Dent%20bleue
correct, nom féminin
- Dent bleue 2, fiche 42, Français, Dent%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Technologie gérant les connexions sans fil de type onde radio, d'une portée de 10 m et offrant un balayage de 360 º, [qui] permet la communication entre différents périphériques et l'ordinateur. 5, fiche 42, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle norme qui permet à presque tous les appareils mobiles de correspondre entre eux. 2, fiche 42, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
1300 constructeurs de la planète ont adopté Dent bleue, les plus grands en tête : IBM, Compaq, Alcatel, Palm, Nokia, Hewlett-Packard, Apple, etc. 2, fiche 42, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
«Bluetooth» n'est autre que le surnom (Blatand, «Dent Bleue») de Harald, roi de Danemark qui, à la fin du Xe siècle, christianisa et installa durablement - jusqu'à aujourd'hui - la monarchie. 6, fiche 42, Français, - norme%20Bluetooth
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- estándar Bluetooth
1, fiche 42, Espagnol, est%C3%A1ndar%20Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- tecnología Bluetooth 2, fiche 42, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20Bluetooth
correct, nom masculin
- Bluetooth 3, fiche 42, Espagnol, Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de transmisión de datos para redes inalámbricas de corto alcance. 4, fiche 42, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El estándar Bluetooth es una especificación abierta para la comunicación inalámbrica [...] de datos y voz. Está basado en un enlace de radio de bajo costo y corto alcance, implementado en un circuito integrado de 9 x 9 mm, proporcionando conexiones instantáneas para entornos de comunicaciones tanto móviles como estáticos. 5, fiche 42, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Glass Fabrics
- Plastics Industry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-woven scrim
1, fiche 43, Anglais, non%2Dwoven%20scrim
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A non-woven, open-mesh textile glass fabric in which two or more layers of parallel yarns are bonded to each other by chemical or mechanical means, the yarns in successive layers lying at an angle to the yarns in preceding layers. 1, fiche 43, Anglais, - non%2Dwoven%20scrim
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
non-woven scrim: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 43, Anglais, - non%2Dwoven%20scrim
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- nonwoven scrim
- unwoven scrim
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Verre textile
- Industrie des plastiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grille non tissée
1, fiche 43, Français, grille%20non%20tiss%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de verre textile à mailles ouvertes dans laquelle deux ou plusieurs couches de fils parallèles sont liées les unes aux autres chimiquement ou mécaniquement, les fils des couches successives formant un angle avec les fils des couches précédentes. 1, fiche 43, Français, - grille%20non%20tiss%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
grille non tissée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 43, Français, - grille%20non%20tiss%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Vidrio textil
- Industria de plásticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tela no tejida
1, fiche 43, Espagnol, tela%20no%20tejida
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tela de vidrio textil de malla abierta no entretejida en la cual dos o más capas de hilos paralelos se unen entre sí por medios químicos o mecánicos; los hilos en capas sucesivas forman un ángulo con los hilos de las capas precedentes. 1, fiche 43, Espagnol, - tela%20no%20tejida
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Glass Fabrics
- Plastics Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- woven scrim
1, fiche 44, Anglais, woven%20scrim
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A woven open-mesh glass fabric in which both warp and weft yarns are spaced widely. 1, fiche 44, Anglais, - woven%20scrim
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
woven scrim: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 44, Anglais, - woven%20scrim
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Verre textile
- Industrie des plastiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- grille tissée
1, fiche 44, Français, grille%20tiss%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de verre textile à mailles ouvertes dans laquelle les fils de chaîne et de trame sont très espacés. 1, fiche 44, Français, - grille%20tiss%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
grille tissée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 44, Français, - grille%20tiss%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Vidrio textil
- Industria de plásticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- lienzo tejido
1, fiche 44, Espagnol, lienzo%20tejido
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tela de vidrio textil, de malla abierta, en la cual hay un espacio amplio entre los hilos de trama y urdimbre. 1, fiche 44, Espagnol, - lienzo%20tejido
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ethane
1, fiche 45, Anglais, ethane
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bimethyl 2, fiche 45, Anglais, bimethyl
- dimethyl 2, fiche 45, Anglais, dimethyl
correct
- ethyl hydride 2, fiche 45, Anglais, ethyl%20hydride
correct
- methylmethane 2, fiche 45, Anglais, methylmethane
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A light hydrocarbon having the formula C2H6 or CH3CH3 which is associated with petroleum, appears as a gas at atmospheric conditions, is mainly used as a fuel and is considered a minor greenhouse gas. 3, fiche 45, Anglais, - ethane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the national Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 45, Anglais, - ethane
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- éthane
1, fiche 45, Français, %C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- biméthyle 2, fiche 45, Français, bim%C3%A9thyle
nom masculin
- diméthyle 3, fiche 45, Français, dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hydrure d'éthyle 3, fiche 45, Français, hydrure%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthylméthane 3, fiche 45, Français, m%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Second terme des carbures saturés de formule C2H6 ou CH3CH3, constituant important du gaz naturel, se présentant sous la forme d'un gaz liquéfiable à -84 °C, pouvant être déshydrogéné en éthylène mais utilisé principalement comme combustible, et qui est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 4, fiche 45, Français, - %C3%A9thane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 45, Français, - %C3%A9thane
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Gas natural y derivados
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- etano
1, fiche 45, Espagnol, etano
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro, inodoro, inflamable, algo más denso que el aire. Inflamable si se expone a chispa o llama abierta. 2, fiche 45, Espagnol, - etano
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- defensive lob
1, fiche 46, Anglais, defensive%20lob
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A high, deep lob with either topspin or underspin, used to give a defensive player enough time to recover from a vulnerable position. 2, fiche 46, Anglais, - defensive%20lob
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to merely defend himself, rather than to win the point outright, then his intentions are said to be "defensive," regardless of whether he uses the topspin lob ("moonball") or the underspin lob. Nonetheless, many people still believe erroneously that an "underspin lob" is always considered a defensive lob. 2, fiche 46, Anglais, - defensive%20lob
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lob de défense
1, fiche 46, Français, lob%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lob défensif 2, fiche 46, Français, lob%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
On se sert du lob de défense quand on est acculé en fond de court. Son but : gagner du temps pour se replacer. Un lob de défense réussi doit monter haut et retomber juste devant la ligne de fond de court opposée. 3, fiche 46, Français, - lob%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Faire un lob de défense. 4, fiche 46, Français, - lob%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- lob de defensa
1, fiche 46, Espagnol, lob%20de%20defensa
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- lob defendido 1, fiche 46, Espagnol, lob%20defendido
correct, nom masculin
- globo defensivo 2, fiche 46, Espagnol, globo%20defensivo
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Golpe muy alto que bota cerca de la línea de fondo. Se ejecuta elevando la pelota con una raqueta abierta. Ideal para momentos de apuro. 3, fiche 46, Espagnol, - lob%20de%20defensa
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador [...] Generalmente, el lob defendido se lanza cuando un jugador ha perdido su posición, y para defenderse y tener tiempo de colocarse. 1, fiche 46, Espagnol, - lob%20de%20defensa
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- follow through
1, fiche 47, Anglais, follow%20through
correct, voir observation, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- carry out a follow-through 2, fiche 47, Anglais, carry%20out%20a%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
To continue a stroke or motion in order to give it full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 2, fiche 47, Anglais, - follow%20through
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the verbal unhyphenated form "to follow through" from the nominal hyphenated form " a follow-through". 1, fiche 47, Anglais, - follow%20through
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accompagner
1, fiche 47, Français, accompagner
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- poursuivre 2, fiche 47, Français, poursuivre
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Prolonger le geste offensif pour assurer la direction et l'efficacité du coup. 3, fiche 47, Français, - accompagner
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'angle du tamis est décisif. L'incliner vers l'arrière tout en rabattant la tête de la raquette. Coupée par-dessous, la balle déviera vers le haut pour tomber juste au-dessus du filet avec un faible rebond. Accompagner sur une courte distance. 4, fiche 47, Français, - accompagner
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] frappez haut devant le corps et poursuivez légèrement. 2, fiche 47, Français, - accompagner
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
J'accompagne la balle dans la direction désirée. 5, fiche 47, Français, - accompagner
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Accompagner dans la direction donnée à la balle. 6, fiche 47, Français, - accompagner
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Accompagner loin, vers le haut. 6, fiche 47, Français, - accompagner
Record number: 47, Textual support number: 3 PHR
Accompagner son mouvement. 6, fiche 47, Français, - accompagner
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- terminar el golpe
1, fiche 47, Espagnol, terminar%20el%20golpe
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- acompañar la pelota 1, fiche 47, Espagnol, acompa%C3%B1ar%20la%20pelota
correct
- realizar un recorrido 2, fiche 47, Espagnol, realizar%20un%20recorrido
correct
- seguir la pelota 3, fiche 47, Espagnol, seguir%20la%20pelota
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Acompañar el golpe en la dirección que se le ha dado a la pelota. 3, fiche 47, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Terminar el golpe sin tener el brazo completamente extendido. 1, fiche 47, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Raqueta ligeramente abierta y terminación del golpe con la raqueta muy alta, acompañando la pelota al máximo, como si la tuviera pegada a la raqueta. 1, fiche 47, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
[...] nos disponemos a realizar el recorrido con el brazo derecho y la raqueta. 2, fiche 47, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- brood
1, fiche 48, Anglais, brood
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the eggs, larvae, and pupae in a colony regardless of their age or distribution in the hive or combs. 2, fiche 48, Anglais, - brood
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couvain
1, fiche 48, Français, couvain
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des œufs, des larves et des nymphes peu importe leur localisation dans la ruche ou sur les cadres. 2, fiche 48, Français, - couvain
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cría
1, fiche 48, Espagnol, cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La abeja melífera es un insecto de metamorfosis completa. Esto quiere decir que hay cuatro distintas etapas en la vida de la abeja-huevo, larva, pupa, y adulto. Las primeras tres etapas se desarrollan en celdas en el panal, y juntas se llaman la cría. Huevos y larva están en celdas abiertas cuidados por las obreras. Estas etapas se llaman la cría, abierta, destapada, o desoperculada. 2, fiche 48, Espagnol, - cr%C3%ADa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- racquet head
1, fiche 49, Anglais, racquet%20head
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- racket head 2, fiche 49, Anglais, racket%20head
correct
- head of racket 3, fiche 49, Anglais, head%20of%20racket
correct
- head 4, fiche 49, Anglais, head
correct, nom
- frame head 5, fiche 49, Anglais, frame%20head
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached. 6, fiche 49, Anglais, - racquet%20head
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 7, fiche 49, Anglais, - racquet%20head
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 8, fiche 49, Anglais, - racquet%20head
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet. 9, fiche 49, Anglais, - racquet%20head
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Controlled, large, vertical racquet head. 9, fiche 49, Anglais, - racquet%20head
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head. 9, fiche 49, Anglais, - racquet%20head
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tête de raquette
1, fiche 49, Français, t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- tête de la raquette 2, fiche 49, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
- tête 3, fiche 49, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage. 4, fiche 49, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle. 5, fiche 49, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Rabattre la tête de la raquette. 6, fiche 49, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de raqueta
1, fiche 49, Espagnol, cabeza%20de%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de la raqueta 2, fiche 49, Espagnol, cabeza%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cabeza 3, fiche 49, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja. 4, fiche 49, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Cabeza de raqueta abierta. 5, fiche 49, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura. 5, fiche 49, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 49, Textual support number: 3 PHR
Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano. 5, fiche 49, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 49, Textual support number: 4 PHR
Tener la cabeza de raqueta cerrada. 5, fiche 49, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- open API
1, fiche 50, Anglais, open%20API
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- open application programming interface 2, fiche 50, Anglais, open%20application%20programming%20interface
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The [Action Request] System has an open API, a feature which allows users to create custom client tools and scripts that talk directly to the [Action Request] Server. 1, fiche 50, Anglais, - open%20API
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- interface de programmation ouverte
1, fiche 50, Français, interface%20de%20programmation%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- interface de programmation d'applications ouverte 2, fiche 50, Français, interface%20de%20programmation%20d%27applications%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
N'oublions pas l'interface de programmation ouverte qui simplifie considérablement le développement d'applications logicielles personnelles. 1, fiche 50, Français, - interface%20de%20programmation%20ouverte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de programación de aplicaciones abierta
1, fiche 50, Espagnol, interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- API abierta 2, fiche 50, Espagnol, API%20abierta
correct, nom féminin
- interfaz abierta de programación de aplicaciones 2, fiche 50, Espagnol, interfaz%20abierta%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Estas herramientas incluyen guías para la creación y automatización de librerías de averías y desempeño, provenientes de MIBs(Bases de Información de Gestión) de SNMP(Protocolos Simples de Administración de Redes) y una API(Interfaz de Programación de Aplicaciones) abierta basada en estándares de la industria para integración con sistemas externos. 1, fiche 50, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20abierta
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
El VVX 1500 […] es el primer dispositivo de su clase que combina un sistema de vídeoconferencia personal, con un teléfono de funciones completas de Voz sobre IP(VoIP), que a su vez cuenta con la función Polycom HD Voice y se vale de una interfaz abierta de programación de aplicaciones(API), un micronavegador para la entrega de contenido personalizado de la Web en tiempo real y la integración con aplicaciones de negocios. 2, fiche 50, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20abierta
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- incompatible trinity
1, fiche 51, Anglais, incompatible%20trinity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- impossible trinity 2, fiche 51, Anglais, impossible%20trinity
correct
- incompatible triangle 3, fiche 51, Anglais, incompatible%20triangle
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Trilemma in international economics], which postulates that it is impossible simultaneously to achieve the following three goals: (i) maintain open capital markets; (ii) achieve a domestic target, such as controlling the price level or inflation rate; and (iii) achieve an external target, such as controlling the exchange rate. 4, fiche 51, Anglais, - incompatible%20trinity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trinité impossible
1, fiche 51, Français, trinit%C3%A9%20impossible
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- triangle d'incompatibilité 2, fiche 51, Français, triangle%20d%27incompatibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Principe économique selon lequel] un pays ne peut réaliser simultanément les trois objectifs suivants : (i) maintenir la stabilité du taux de change, (ii) conserver son indépendance monétaire, c'est-à-dire créer librement de la liquidité en fonction des besoins de l'économie, (iii) ouvrir son marché du capital. 3, fiche 51, Français, - trinit%C3%A9%20impossible
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Economía nacional e internacional
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- trinidad imposible
1, fiche 51, Espagnol, trinidad%20imposible
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- trinidad irreconciliable 2, fiche 51, Espagnol, trinidad%20irreconciliable
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Trilema de economía creado por Robert Mundell, según el cual] en una economía abierta es imposible tener a la vez libre movimiento de capitales, tipo de cambio fijo [y] política monetaria independiente. 3, fiche 51, Espagnol, - trinidad%20imposible
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Desde hace varias décadas los economistas identificaron un dilema fundamental en la arquitectura de las finanzas internacionales, al que denominan la trinidad irreconciliable o la trinidad imposible. Recibe estos nombres porque hay tres objetivos de política económica que son imposibles de lograr al mismo tiempo. El primer objetivo que puede buscar un país es retener la independencia de su política monetaria, esto es, quiere estar en posibilidad de reducir las tasas de interés para luchar contra las recesiones, y elevarlas para atacar la inflación. El segundo objetivo es que le gustaría tener un tipo de cambio más o menos estable, esto es, evitar fluctuaciones erráticas en el valor de su moneda respecto a otras monedas, para no afectar negativamente las decisiones de gasto e inversión de sus agentes económicos. El tercer objetivo de política es contar con una convertibilidad total con el exterior, esto es, las autoridades desean asegurarle a las empresas y las personas que el dinero puede entrar y salir libremente del país, para aprovechar los beneficios del capital externo y evitar las oportunidades de corrupción que, inevitablemente, se asocian con cualquier intento de limitar el movimiento de capital. 2, fiche 51, Espagnol, - trinidad%20imposible
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Continuing Education
- Culture (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- youth and cultural centre
1, fiche 52, Anglais, youth%20and%20cultural%20centre
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An institution open to young people (between 15 and 30 years of age) of a neighbourhood, town or village. It offers a variety of leisure and educational activities. 1, fiche 52, Anglais, - youth%20and%20cultural%20centre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
youth and cultural centre: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 52, Anglais, - youth%20and%20cultural%20centre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- youth and cultural center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Culture (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- maison des jeunes et de la culture
1, fiche 52, Français, maison%20des%20jeunes%20et%20de%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Institution locale ouverte aux jeunes (de 15 à 30 ans) d'un quartier, d'une commune ou d'un groupe de communes. Elle offre des activités de loisir et de formation diversifiées. 1, fiche 52, Français, - maison%20des%20jeunes%20et%20de%20la%20culture
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
maison des jeunes et de la culture : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 52, Français, - maison%20des%20jeunes%20et%20de%20la%20culture
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
- Cultura (Generalidades)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- centro cultural para jóvenes
1, fiche 52, Espagnol, centro%20cultural%20para%20j%C3%B3venes
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Institución abierta a la gente joven(entre los 15 y los 30 años) de un vecindario, centro o pueblo. 2, fiche 52, Espagnol, - centro%20cultural%20para%20j%C3%B3venes
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stringbed
1, fiche 53, Anglais, stringbed
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- stringed area 2, fiche 53, Anglais, stringed%20area
correct
- racquet face 3, fiche 53, Anglais, racquet%20face
correct
- racket face 4, fiche 53, Anglais, racket%20face
correct
- face of the racket 5, fiche 53, Anglais, face%20of%20the%20racket
correct
- face 6, fiche 53, Anglais, face
correct, nom
- strung surface 7, fiche 53, Anglais, strung%20surface
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The set of strings on a racket that make up the flat, stringed hitting surface against which the ball must make contact. 8, fiche 53, Anglais, - stringbed
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 1, fiche 53, Anglais, - stringbed
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
... bend your knees, take a short backswing, firm up your grip, slightly hood the racquet face - I call it "covering the ball" - and keep your momentum moving forward as you follow through. 9, fiche 53, Anglais, - stringbed
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- string bed
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 53, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tamis de la raquette 2, fiche 53, Français, tamis%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- face de raquette 3, fiche 53, Français, face%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Surface de cordage d'une raquette où l'on frappe la balle. 4, fiche 53, Français, - tamis
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Fermer davantage le tamis pour rabattre [la balle.] Couper légèrement les volées en ouvrant un peu le tamis à l'impact, afin que la balle ait un rebond bas. 3, fiche 53, Français, - tamis
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Le lob de défense [...] Frapper vers le haut, face de raquette ouverte, et fort. 3, fiche 53, Français, - tamis
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
tamis fermé, ouvert, à plat. 4, fiche 53, Français, - tamis
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- encordado
1, fiche 53, Espagnol, encordado
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- cara de la raqueta 2, fiche 53, Espagnol, cara%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- superficie de la raqueta 3, fiche 53, Espagnol, superficie%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: ángulo abierto/cerrado, raqueta plana. 4, fiche 53, Espagnol, - encordado
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red : siempre raqueta abierta. 3, fiche 53, Espagnol, - encordado
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[El término] abierto se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 1, fiche 53, Espagnol, - encordado
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
inclinación del encordado. 4, fiche 53, Espagnol, - encordado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Tagliabue open cup method
1, fiche 54, Anglais, Tagliabue%20open%20cup%20method
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- TOC method 2, fiche 54, Anglais, TOC%20method
proposition, voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Tagliabue open cup 3, fiche 54, Anglais, Tagliabue%20open%20cup
correct, voir observation
- TOC 3, fiche 54, Anglais, TOC
correct
- TOC 3, fiche 54, Anglais, TOC
- Tag open cup 4, fiche 54, Anglais, Tag%20open%20cup
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The international Air Transport Authority defines a combustible liquid as one having a flash point (Tag Open Cup) that is above 80°F but less than 101°F. 4, fiche 54, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This method is standard determining flash points. 5, fiche 54, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Tagliabue Open-Cup Apparatus. 1) Scope: (a) This method describes a test procedure for the determination of open-cup flashpoints of volatile flammable materials having flashpoints below 175 degrees Fahrenheit; ... NOTE: ASTM Designation: D 1310-59T, issued 1954, revised 1955, 1956, and 1959. ... 2) Outline of Method. The sample is placed in the cup of a Tag Open Tester, and heated at a slow but constant rate. A small test flame is passed at a uniform rate across the cup at specified intervals. The flashpoint is taken as the lowest temperature at which application of the test flame causes the vapor at the surface of the liquid to flash; that is, ignite but not continue to burn. 6, fiche 54, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
We feel that the term "Tagliabue (or Tag) open cup" is not a true synonym of "tagliabue open cup method", but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue open cup" refers to a part of the Tagliabue open-cup tester, and therefore it could be rendered by the French equivalent "vase ouvert Tag", depending on the context. 2, fiche 54, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Tagliabue open-cup method
- Tabliabue open-cup
- Tag open-cup
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méthode Tagliabue en vase ouvert
1, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. On pourrait aussi parler de «méthode de détermination du point d'éclair à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase ouvert». 1, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cubeta abierta Tag
1, fiche 54, Espagnol, cubeta%20abierta%20Tag
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- cubeta abierta Tagliabue 2, fiche 54, Espagnol, cubeta%20abierta%20Tagliabue
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Método de ensayo de la cubeta abierta Tag. 1, fiche 54, Espagnol, - cubeta%20abierta%20Tag
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- open face
1, fiche 55, Anglais, open%20face
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- open racket 2, fiche 55, Anglais, open%20racket
correct, voir observation
- open racquet 3, fiche 55, Anglais, open%20racquet
correct, voir observation
- open racket face 4, fiche 55, Anglais, open%20racket%20face
correct, voir observation
- open raquet face 3, fiche 55, Anglais, open%20raquet%20face
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part. 5, fiche 55, Anglais, - open%20face
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip". 2, fiche 55, Anglais, - open%20face
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through. 6, fiche 55, Anglais, - open%20face
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted. 3, fiche 55, Anglais, - open%20face
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prise ouverte
1, fiche 55, Français, prise%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- raquette ouverte 2, fiche 55, Français, raquette%20ouverte
correct, nom féminin
- tamis ouvert 3, fiche 55, Français, tamis%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l'opposé de la surface du court. 4, fiche 55, Français, - prise%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 1, fiche 55, Français, - prise%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Que l'on parle d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis. 5, fiche 55, Français, - prise%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle (obtus). 6, fiche 55, Français, - prise%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
tamis légèrement ouvert. 5, fiche 55, Français, - prise%20ouverte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- raqueta abierta
1, fiche 55, Espagnol, raqueta%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- pala abierta 2, fiche 55, Espagnol, pala%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 3, fiche 55, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red. 2, fiche 55, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red : siempre raqueta abierta. 2, fiche 55, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe. 4, fiche 55, Espagnol, - raqueta%20abierta
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 56, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- inquiry 2, fiche 56, Anglais, inquiry
correct
- statistical inquiry 2, fiche 56, Anglais, statistical%20inquiry
correct
- statistical survey 3, fiche 56, Anglais, statistical%20survey
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The collection of information about characteristics of interest from some or all units of a population using well-defined concepts, methods and procedures, and the compilation of such information into a useful summary form. 2, fiche 56, Anglais, - survey
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 56, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- sondage 2, fiche 56, Français, sondage
correct, nom masculin
- enquête statistique 3, fiche 56, Français, enqu%C3%AAte%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant d'une part, à recueillir des données sur les caractéristiques à étudier d'une population ou de certains membres de cette population en fonction de définitions, de méthodes et de règles clairement définies et, d'autre part, à exploiter ces données et à les présenter sous une forme sommaire facile à utiliser. 1, fiche 56, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'«échantillonnage». 1, fiche 56, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- encuesta
1, fiche 56, Espagnol, encuesta
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- encuesta estadística 2, fiche 56, Espagnol, encuesta%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Averiguación abierta a la población en general o cerrada a un determinado sector de ella, para recabar cierta información por medio de un cuestionario. 2, fiche 56, Espagnol, - encuesta
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vote by show of hands
1, fiche 57, Anglais, vote%20by%20show%20of%20hands
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- vote on a show of hands 2, fiche 57, Anglais, vote%20on%20a%20show%20of%20hands
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In committee, a vote by show of hands is recorded in the minutes by indicating the number, but not the names, of the members who voted for or against a motion. 3, fiche 57, Anglais, - vote%20by%20show%20of%20hands
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
A shareholder or proxyholder may demand a ballot either before or after any vote by show of hands. [Bank Act]. 4, fiche 57, Anglais, - vote%20by%20show%20of%20hands
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vote à main levée
1, fiche 57, Français, vote%20%C3%A0%20main%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En comité, suffrage à main levée où le nombre de députés ayant voté en faveur ou contre une motion est consigné au procès-verbal sans inscrire le nom de chaque député. 2, fiche 57, Français, - vote%20%C3%A0%20main%20lev%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les actionnaires ou les fondés de pouvoir peuvent demander un vote au scrutin secret avant ou après tout vote à main levée. [Loi sur les banques]. 3, fiche 57, Français, - vote%20%C3%A0%20main%20lev%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- voto a mano alzada
1, fiche 57, Espagnol, voto%20a%20mano%20alzada
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- votación a mano alzada 2, fiche 57, Espagnol, votaci%C3%B3n%20a%20mano%20alzada
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En comisión, un sufragio a mano alzada se registra en las actas indicando el número, pero no los nombres, de los diputados que votaron a favor o en contra de una moción. 3, fiche 57, Espagnol, - voto%20a%20mano%20alzada
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El voto es secreto cuando su emisión se efectúa de modo que no es posible conocer, respecto de cada votante, en qué sentido ha manifestado su voluntad. El principio de voto secreto se opone a la emisión pública o abierta del voto, así como al voto dictado, por aclamación o a mano alzada. 4, fiche 57, Espagnol, - voto%20a%20mano%20alzada
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- A-form of DNA
1, fiche 58, Anglais, A%2Dform%20of%20DNA
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- DNA's A form 2, fiche 58, Anglais, DNA%27s%20A%20form
correct
- A-DNA 1, fiche 58, Anglais, A%2DDNA
correct
- A form 3, fiche 58, Anglais, A%20form
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In a solution with higher salt concentrations or with alcohol added, the DNA structure may change to an A form, which is still right-handed, but every 2.3 nm makes a turn and there are 11 base pairs per turn. 2, fiche 58, Anglais, - A%2Dform%20of%20DNA
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- A DNA
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- forme A de l'ADN
1, fiche 58, Français, forme%20A%20de%20l%27ADN
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ADN A 1, fiche 58, Français, ADN%20A
correct, nom masculin
- forme A 1, fiche 58, Français, forme%20A
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La forme A de la double hélice d'ADN a un diamètre de 2,5 nm (nanomètres), une distance entre les paires de bases de 0,29 nm et un pas de 3,2 nm, soit l'équivalent de 11 paires de bases par tour. 2, fiche 58, Français, - forme%20A%20de%20l%27ADN
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- ADN-A
1, fiche 58, Espagnol, ADN%2DA
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- forma ADN-A 2, fiche 58, Espagnol, forma%20ADN%2DA
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El ADN-A aparece en condiciones de humedad escasa y menor temperatura que la forma ADN-B. Se trata de una doble hélice dextrógira, al igual que el ADN-B, con un surco menor poco profundo y un poco más amplio que el surco mayor, que es más profundo. En comparación a la doble hélice del ADN-B, ésta es más abierta, tiene mayor diámetro y una disposición de las bases nitrogenadas más alejada del eje de la hélice. 1, fiche 58, Espagnol, - ADN%2DA
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Biology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- seed parent
1, fiche 59, Anglais, seed%20parent
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- female parent 1, fiche 59, Anglais, female%20parent
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
E.g. in a cross (plant breeding). 1, fiche 59, Anglais, - seed%20parent
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- original plant
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie végétale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- parent femelle
1, fiche 59, Français, parent%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- plante mère 1, fiche 59, Français, plante%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
- plante-mère 2, fiche 59, Français, plante%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- géniteur femelle 3, fiche 59, Français, g%C3%A9niteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Par exemple dans un croisement. 1, fiche 59, Français, - parent%20femelle
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- plant mère
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología vegetal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- planta madre semillera
1, fiche 59, Espagnol, planta%20madre%20semillera
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Se encuentra abierta la inscripción de plantas candidatas para ingresar como plantas madres semilleras, al sistema de certificación obligatoria [...]. Las plantas inscriptas para ser aceptadas como plantas candidatas deberán cumplir con los siguientes requisitos : Representar fielmente la variedad. Tener como mínimo 8 años de edad si son plantas de semilla(Francos), y 5 años de edad si se trata de plantas injertadas con material de origen conocido. Ser productivas. No tener enfermedades aparentes. 1, fiche 59, Espagnol, - planta%20madre%20semillera
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- secret diplomacy
1, fiche 60, Anglais, secret%20diplomacy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The act of not publishing the text of international treaties of diplomatic negotiations or of conventions. 2, fiche 60, Anglais, - secret%20diplomacy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- diplomatie secrète
1, fiche 60, Français, diplomatie%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas publier la teneur de traités internationaux, de négociations diplomatiques ou de conventions. 2, fiche 60, Français, - diplomatie%20secr%C3%A8te
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- diplomacia secreta
1, fiche 60, Espagnol, diplomacia%20secreta
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Después de la Primera Guerra Mundial se rechazó enérgicamente la diplomacia secreta. En ella se veía una calamidad. Los pueblos se hallaban unidos por obligaciones no conocidas por ellos, contraídas por sus gobiernos. […] La diplomacia abierta significa que los tratados, decisiones, las resoluciones son dadas a conocer públicamente sin excepción(al contrario de lo que ocurría en la diplomacia secreta). 1, fiche 60, Espagnol, - diplomacia%20secreta
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- direct debit
1, fiche 61, Anglais, direct%20debit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- preauthorized debit 2, fiche 61, Anglais, preauthorized%20debit
correct
- pre-authorized debit 3, fiche 61, Anglais, pre%2Dauthorized%20debit
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A method of making recurring payments under which a debtor authorizes his bank to debit his account upon receipt of a direct debit request by his creditor. 4, fiche 61, Anglais, - direct%20debit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prélèvement automatique
1, fiche 61, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- domiciliation bancaire 2, fiche 61, Français, domiciliation%20bancaire
correct, nom féminin, Belgique
- prélèvement automatisé 3, fiche 61, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Modalité de paiement d'une créance par laquelle le débiteur donne mandat à sa banque de payer par débit de son compte bancaire les avis de prélèvement présentés par le créancier avec lequel il a été convenu de cette modalité de paiement. 2, fiche 61, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20automatique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- domiciliación bancaria
1, fiche 61, Espagnol, domiciliaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Situación en virtud de la cual el cobro de los recibos de prima de un seguro lo lleva a cabo el asegurador mediante el oportuno cargo en la cuenta corriente del asegurado abierta en un banco o establecimiento del crédito. 1, fiche 61, Espagnol, - domiciliaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- high seas
1, fiche 62, Anglais, high%20seas
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The area comprised of all waters not included in any States in the exclusive economic zone, territorial sea, or inland waters. 2, fiche 62, Anglais, - high%20seas
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 3, fiche 62, Anglais, - high%20seas
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
high seas: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 62, Anglais, - high%20seas
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 62, La vedette principale, Français
- haute mer
1, fiche 62, Français, haute%20mer
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Toute zone maritime hors de vue de la terre. 2, fiche 62, Français, - haute%20mer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «pleine mer». 2, fiche 62, Français, - haute%20mer
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Adj. Hauturier. 2, fiche 62, Français, - haute%20mer
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
haute mer : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 62, Français, - haute%20mer
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- alta mar
1, fiche 62, Espagnol, alta%20mar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Totalidad de los océanos, mares, brazos de unión, bahías y golfos del mundo que quedan fuera de las aguas territoriales nacionales de los estados costeros. 2, fiche 62, Espagnol, - alta%20mar
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La zona de alta mar está abierta para el comercio y la navegación de todos los países. 2, fiche 62, Espagnol, - alta%20mar
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
alta mar : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 62, Espagnol, - alta%20mar
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cross-pollinated
1, fiche 63, Anglais, cross%2Dpollinated
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a plant which has undergone cross pollination. 2, fiche 63, Anglais, - cross%2Dpollinated
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cross pollination: the transference of pollen from one flower plant to another. 2, fiche 63, Anglais, - cross%2Dpollinated
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- allogame
1, fiche 63, Français, allogame
correct, adjectif
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- à pollinisation croisée 1, fiche 63, Français, %C3%A0%20pollinisation%20crois%C3%A9e
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la pollinisation du stigmate d'une fleur par le pollen d'une autre fleur, y compris, le cas échéant, d'une fleur du même pied. (d'après LAROG, 1982, v. 1, p. 340) 2, fiche 63, Français, - allogame
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Biología vegetal
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- alógama
1, fiche 63, Espagnol, al%C3%B3gama
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la polinización que se da entre plantas diferentes. 2, fiche 63, Espagnol, - al%C3%B3gama
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hay dos tipos de plantas : autógamas y alógamas. Las primeras se autofecundan, por lo que no necesitan ninguna planta de la misma especie o de otra para reproducirse; las segundas(con polinización abierta y/o cruzada), en cambio, son fecundadas mediante la transferencia del polen de la flor de una planta a otra por medio de insectos, el viento u otros agentes. 1, fiche 63, Espagnol, - al%C3%B3gama
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- open border
1, fiche 64, Anglais, open%20border
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Committee understands that it would be impossible for the CBSA [Canada Border Services Agency] to examine every person and shipment entering the country and still maintain an open border. 2, fiche 64, Anglais, - open%20border
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- frontière ouverte
1, fiche 64, Français, fronti%C3%A8re%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La Chambre de commerce du Canada recommande au gouvernement fédéral de se concentrer sur les stratégies suivantes : Stimuler le commerce en continuant de maintenir une frontière ouverte avec les États-Unis, en jouant un rôle de meneur dans les négociations commerciales internationales et en favorisant la libre circulation du personnel qualifié [...] 2, fiche 64, Français, - fronti%C3%A8re%20ouverte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- frontera abierta
1, fiche 64, Espagnol, frontera%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La política de frontera abierta, la falta de regulaciones y la declaratoria de "matrimonio sin divorcio" ha empujado hacia territorio dominicano una de las mayores migraciones de haitianos ilegales en los últimos años. 1, fiche 64, Espagnol, - frontera%20abierta
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- meadow fescue
1, fiche 65, Anglais, meadow%20fescue
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- meadow ryegrass 2, fiche 65, Anglais, meadow%20ryegrass
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 65, Anglais, - meadow%20fescue
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- meadow rye grass
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fétuque des prés
1, fiche 65, Français, f%C3%A9tuque%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poacées. 2, fiche 65, Français, - f%C3%A9tuque%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- festuca de los prados
1, fiche 65, Espagnol, festuca%20de%20los%20prados
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- festuca pratense 2, fiche 65, Espagnol, festuca%20pratense
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Festuca que presenta un aspecto bastante parecido al de la festuca alta. Las hojas son más tiernas y suaves. Tiene una lígula poco visible y aurículas sin pelos. La inflorescencia es en panícula abierta, similar a la de la festuca alta. Las semillas son más pequeñas. El sistema radicular es superficial. 2, fiche 65, Espagnol, - festuca%20de%20los%20prados
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La festuca de los prados es originaria de Europa Central y Asia, pero está extendida por todas la regiones de clima húmedo y frío de América. Es comúnmente utilizada en praderas de media duración del Centro y Norte de Europa participando, principalmente, en las mezclas de zonas húmedas. En España se encuentra espontánea por la Cornisa Cantábrica y zonas de montaña, Pirineos principalmente. 2, fiche 65, Espagnol, - festuca%20de%20los%20prados
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- digital television receiver 1, fiche 66, Anglais, digital%20television%20receiver
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- digital TV
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- téléviseur numérique
1, fiche 66, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Téléviseur doté d'un ensemble d'organes assurant, après échantillonnage, l'encodage, le traitement, puis le décodage du signal vidéo destiné au tube cathodique. 2, fiche 66, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le téléviseur numérique reçoit les mêmes signaux analogiques qu'un récepteur classique (par la prise d'antenne ou les diverses commandes). Ils sont aussitôt convertis en signaux numériques en vue des traitements préalables à leur utilisation dans le tube cathodique et les haut-parleurs (séparation de l'image et du son, corrections, amplification). Ils sont enfin convertis en signaux analogiques pour alimenter le canon électrique du tube et les haut-parleurs. 1, fiche 66, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, en 1989, la télévision numérique a dépassé le stade expérimental: les téléviseurs eux-mêmes semblent à point et, pour en stimuler la vente, certains pays expérimentent l'émission directe en "numérique" pour la télé (France, Allemagne, etc.). 2, fiche 66, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- télé numérique
- TV numérique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- televisor digital
1, fiche 66, Espagnol, televisor%20digital
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cuando el Gobierno [argentino] decida finalmente la norma, ¿tendrán que salir a comprar un televisor digital los que vean televisión abierta? Seguramente, convivirán durante un lapso prolongado la transmisión de señales digitales y analógicas por aire. [...] Un televisor construido para una norma en particular tiene que recibir la señal coincidente, algo parecido a lo que ocurre con los equipos color con Pal-N y NTSC. 1, fiche 66, Espagnol, - televisor%20digital
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- closed cup
1, fiche 67, Anglais, closed%20cup
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 67, Anglais, CC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open- or closed-cup. 3, fiche 67, Anglais, - closed%20cup
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 67, La vedette principale, Français
- vase clos
1, fiche 67, Français, vase%20clos
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- creuset fermé 2, fiche 67, Français, creuset%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- coupe fermée 3, fiche 67, Français, coupe%20ferm%C3%A9e
nom féminin
- cuvette fermée 5, fiche 67, Français, cuvette%20ferm%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 67, Français, - vase%20clos
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«Vase clos» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus souvent dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 67, Français, - vase%20clos
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- coupelle fermée
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- recipiente cerrado
1, fiche 67, Espagnol, recipiente%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- vaso cerrado 2, fiche 67, Espagnol, vaso%20cerrado
correct, nom masculin
- crisol cerrado 3, fiche 67, Espagnol, crisol%20cerrado
correct, nom masculin
- cubeta cerrada 4, fiche 67, Espagnol, cubeta%20cerrada
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 67, Espagnol, cc
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 67, Espagnol, cc
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Por líquidos inflamables se entienden aquellos líquidos o mezcla de líquidos, o líquidos con sólidos en solución o suspensión(por ejemplo pinturas, barnices, lacas, etcétera, pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de otra manera debido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60, 5°C, en ensayos con cubeta cerrada, o no más de 65, 6°C, [en] ensayos con cubeta abierta [...] 6, fiche 67, Espagnol, - recipiente%20cerrado
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- capsulectomy
1, fiche 68, Anglais, capsulectomy
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The surgical removal of the scar tissue capsule around the [breast] implant. 1, fiche 68, Anglais, - capsulectomy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- capsulectomie
1, fiche 68, Français, capsulectomie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Résection de la capsule de tissu cicatriciel s'étant formée autour de l'implant [mammaire]. 1, fiche 68, Français, - capsulectomie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- capsulectomía
1, fiche 68, Espagnol, capsulectom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Extirpación quirúrgica de la cápsula de los tejidos cicatrizados alrededor del implante [mamario]. 2, fiche 68, Espagnol, - capsulectom%C3%ADa
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un importante componente de la reacción de cuerpo extraño es la producción de una cápsula cerrada de tejido fibroso cicatricial alrededor del implante. Las complicaciones resultantes pueden ser serias, incluyendo una intervención médica para desestructurar la cápsula, extraerla o incluso reemplazar el propio implante. [...] Algunos de estos procedimientos médicos [íncluyen] la capsulotomía cerrada [...] la capsulotomía abierta [...] y una capsulectomía o extracción quirúrgica de la propia cápsula. 3, fiche 68, Espagnol, - capsulectom%C3%ADa
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- discharge of liability
1, fiche 69, Anglais, discharge%20of%20liability
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- décharge de la responsabilité
1, fiche 69, Français, d%C3%A9charge%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- exoneración de responsabilidad
1, fiche 69, Espagnol, exoneraci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- exención de responsabilidad 2, fiche 69, Espagnol, exenci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
correct, nom féminin
- liberación de responsabilidad 3, fiche 69, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La Directiva comunitaria es una norma abierta que deja en manos de los Estados Miembros la definición de algunos de los aspectos más relevantes del nuevo régimen jurídico, como los relativos a la inclusión de responsabilidades de carácter civil, a la configuración de las causas de exención o exoneración de la responsabilidad [...] 2, fiche 69, Espagnol, - exoneraci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- testicular sperm aspiration
1, fiche 70, Anglais, testicular%20sperm%20aspiration
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- TESA 1, fiche 70, Anglais, TESA
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure in which sperm is aspirated directly from the testis. 2, fiche 70, Anglais, - testicular%20sperm%20aspiration
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Testis sperm can be retrieved under local anesthesia, either with a fine needle (TESA) or in a manner similar to a testis biopsy (TESE). In obstructed testes, needle aspiration should be sufficient to retrieve sperm for ICSI [intracytoplasmic sperm injection]. 3, fiche 70, Anglais, - testicular%20sperm%20aspiration
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aspiration testiculaire de sperme
1, fiche 70, Français, aspiration%20testiculaire%20de%20sperme
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- TESA 1, fiche 70, Français, TESA
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Technique de prélèvement du sperme par ponction testiculaire percutanée. 1, fiche 70, Français, - aspiration%20testiculaire%20de%20sperme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- aspiración testicular de esperma
1, fiche 70, Espagnol, aspiraci%C3%B3n%20testicular%20de%20esperma
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- TESA 2, fiche 70, Espagnol, TESA
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- aspiración testicular de espermatozoides 3, fiche 70, Espagnol, aspiraci%C3%B3n%20testicular%20de%20espermatozoides
correct, nom féminin
- aspiración de espermatozoides testiculares 4, fiche 70, Espagnol, aspiraci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20testiculares
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la aspiración percutánea de espermatozoides del testículo. 5, fiche 70, Espagnol, - aspiraci%C3%B3n%20testicular%20de%20esperma
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Los métodos de obtención de los espermatozoides son designados por varios acrónimos en dependencia de su origen y el método de recolección. Así, se habla de MESA cuando son obtenidos por aspiración microquirúrgica epididimaria, de PESA cuando es por aspiración percutánea del epidídimo, de TESE cuando se extraen del testículo y de TESA cuando se obtienen por aspiración percutánea del testículo. 6, fiche 70, Espagnol, - aspiraci%C3%B3n%20testicular%20de%20esperma
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Aspiración testicular de esperma(TESA por sus siglas en inglés) : La aspiración testicular del esperma involucra la recuperación de esperma usando una técnica de biopsia abierta testicular. Varias muestras pequeñas se toman de los testículos, ya sea para su análisis o para la recuperación de esperma en los casos más severos de azoospermia. 1, fiche 70, Espagnol, - aspiraci%C3%B3n%20testicular%20de%20esperma
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- testicular sperm extraction
1, fiche 71, Anglais, testicular%20sperm%20extraction
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TESE 1, fiche 71, Anglais, TESE
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Technique that removes a small piece of tissue from the testicle, through a small incision (called an open biopsy). The sperm are separated and collected from the tissue. 2, fiche 71, Anglais, - testicular%20sperm%20extraction
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Testicular sperm extraction (TESE) is an effective method for sperm retrieval from men with non-obstructive azoospermia [...] However, the conventional TESE technique requires multiple blind testis biopsies, with excision of large volumes (>700 mg) of testicular tissue and risks permanent damage to the testis. Using optical magnification, a relatively avascular region of the testis is located for an incision. 3, fiche 71, Anglais, - testicular%20sperm%20extraction
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- extraction testiculaire de spermatozoïdes
1, fiche 71, Français, extraction%20testiculaire%20de%20spermatozo%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- TESE 2, fiche 71, Français, TESE
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- extraction testiculaire de sperme 2, fiche 71, Français, extraction%20testiculaire%20de%20sperme
correct, nom féminin
- TESE 2, fiche 71, Français, TESE
correct, nom féminin
- TESE 2, fiche 71, Français, TESE
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Technique microchirurgicale permettant de récupérer des spermatozoïdes directement dans les testicules après une biopsie testiculaire. 2, fiche 71, Français, - extraction%20testiculaire%20de%20spermatozo%C3%AFdes
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le prélèvement chirurgical des spermatozoïdes (MESA/TESE). Il arrive que le sperme obtenu par masturbation ne contienne aucun spermatozoïde [...] Dans ces cas, on peut trouver des spermatozoïdes sains dans l'épididyme ou les testicules. MESA signifie "aspiration microchirurgicale des spermatozoïdes" [...] TESE signifie "extraction testiculaire de spermatozoïdes". Ce procédé consiste en un prélèvement de tissu testiculaire (biopsie) et offre encore jusqu'à 75% de chances de trouver des spermatozoïdes. 3, fiche 71, Français, - extraction%20testiculaire%20de%20spermatozo%C3%AFdes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- extracción de espermatozoides del testículo
1, fiche 71, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- TESE 2, fiche 71, Espagnol, TESE
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- extracción de espermatozoides testiculares 3, fiche 71, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20testiculares
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Técnica microquirúrgica usada para la aspiración directa de espermatozoides dentro del testículo luego de la biopsia testicular. 3, fiche 71, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Extracción de espermatozoides de testículo(TESE). Esta técnica consiste en obtener espermatozoides directamente del tejido testicular, ya sea por medio de biopsia abierta del testículo o por punción-aspiración del mismo. Una vez obtenidos los espermatozoides, se procede la realizar la ICSI [inyección intracitoplasmática de espermatozoides] o a la congelación del tejido. 1, fiche 71, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
TESE, extracción de espermatozoides testiculares [...] se utiliza cuando no se pueden recuperar [espermatozoides] del epidídimo o cuando no hay epidídimo. 3, fiche 71, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
TESE por sus siglas en inglés. 4, fiche 71, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20espermatozoides%20del%20test%C3%ADculo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- open and flexible learning
1, fiche 72, Anglais, open%20and%20flexible%20learning
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- OFL 2, fiche 72, Anglais, OFL
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Open and flexible learning is not a specific mode or way of delivering education, it is a philosophy about how education can be delivered in an open way. Rather than suggesting a set mode of delivery, it encourages an open mind about the variety of ways education can be provided. 1, fiche 72, Anglais, - open%20and%20flexible%20learning
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- apprentissage ouvert et flexible
1, fiche 72, Français, apprentissage%20ouvert%20et%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Afin de développer un dispositif de formation accessible à tous, quelles que soient les conditions particulières de chacun, l'offre de formation du Préau s'appuie sur un dispositif d'apprentissage ouvert et flexible fondé sur un usage des technologies de l'information et de la communication. En un mot : apprendre les TIC avec les TIC. 1, fiche 72, Français, - apprentissage%20ouvert%20et%20flexible
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje abierto y flexible
1, fiche 72, Espagnol, aprendizaje%20abierto%20y%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La "educación a distancia", definida de múltiples y diversas maneras por parte de distintos autores, se asocia con frecuencia al aprendizaje "abierto" y "flexible". Así, Thorpe(1995) combina los conceptos de educación abierta y a distancia; Calder y McCollum(1998) identifican características comunes entre el aprendizaje abierto y flexible y el aprendizaje a distancia, pese a diferenciar ambos conceptos; mientras que Johnston(1997) distingue entre el aprendizaje a distancia del asociado a procesos abiertos y flexibles. 1, fiche 72, Espagnol, - aprendizaje%20abierto%20y%20flexible
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 73, Anglais, platform
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The open portion of a vehicle superstructure on which the driving crew can stand. 1, fiche 73, Anglais, - platform
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 73, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- plateforme 2, fiche 73, Français, plateforme
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Partie ouverte d'une superstructure de véhicule sur laquelle le personnel de conduite peut se tenir debout. 1, fiche 73, Français, - plate%2Dforme
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec plateau. 1, fiche 73, Français, - plate%2Dforme
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 73, Français, - plate%2Dforme
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 73, Français, - plate%2Dforme
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- plataforma del conductor
1, fiche 73, Espagnol, plataforma%20del%20conductor
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Parte abierta de una estructura superpuesta de vehículo sobre la cual puede estar de pie el conductor. 1, fiche 73, Espagnol, - plataforma%20del%20conductor
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
- Continuing Education
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- open university
1, fiche 74, Anglais, open%20university
correct, Grande-Bretagne
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An institution designed to provide adults with access to higher education; all adults are eligible to enrol, regardless of formal academic qualifications. 2, fiche 74, Anglais, - open%20university
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Compare virtual university. 3, fiche 74, Anglais, - open%20university
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
- Éducation permanente
Fiche 74, La vedette principale, Français
- université ouverte
1, fiche 74, Français, universit%C3%A9%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- université sans murs 2, fiche 74, Français, universit%C3%A9%20sans%20murs
correct, nom féminin
- open university 3, fiche 74, Français, open%20university
à éviter, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'enseignement permettant à des adultes de poursuivre des études supérieures quelle que soit leur formation. 4, fiche 74, Français, - universit%C3%A9%20ouverte
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'approche de l'open university, type Athabaska (Canada) est fréquent en Amérique du Nord. 3, fiche 74, Français, - universit%C3%A9%20ouverte
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- université des ondes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Establecimientos de enseñanza
- Educación permanente
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- universidad abierta
1, fiche 74, Espagnol, universidad%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Término acuñado en el Reino Unido, que designa una institución creada para impartir educación de nivel universiario a los adultos. La matrícula está abierta a todos, sin exigencias en cuanto a estudios previos. La enseñanza se hace por correspondencia, radio y televisión, pudiendo contemplarse con reuniones del profesor y/o los asesores con los alumnos. 1, fiche 74, Espagnol, - universidad%20abierta
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- open learning
1, fiche 75, Anglais, open%20learning
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Learning organised to enable learning at own pace and at time and at time and place of choice. 2, fiche 75, Anglais, - open%20learning
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Usually associated with delivery without a tutor being present and may or may not be part of a formal programme of study. May also imply no entry barriers, for example, no prior qualifications. 2, fiche 75, Anglais, - open%20learning
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- apprentissage ouvert
1, fiche 75, Français, apprentissage%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage ouvert peut être défini comme la volonté d'offrir à l'apprenant une plus grande liberté de choix, non seulement quant aux lieux, rythme et durée d'apprentissage, mais également quant aux stratégies d'apprentissage mises en jeu, voire quant au contenu des cours étudiés. 2, fiche 75, Français, - apprentissage%20ouvert
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje abierto
1, fiche 75, Espagnol, aprendizaje%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Existen consideraciones a favor y en contra de la versión del ritmo fijo y la versión "abierta" del aprendizaje en línea. El aprendizaje no tutoriado y abierto parece ser la solución ideal para la educación de adultos, definiendo al estudiante como una persona con capacidad para autorregularse y autodirigirse. 2, fiche 75, Espagnol, - aprendizaje%20abierto
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- snow fence
1, fiche 76, Anglais, snow%20fence
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Form of shelterbelt, generally a fence of open construction erected at some distance from an area which is to be protected from snowdrifts; the action of the fence is to pile up snow on its lee side. 1, fiche 76, Anglais, - snow%20fence
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- barrière pare-neige
1, fiche 76, Français, barri%C3%A8re%20pare%2Dneige
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- barrière à neige 1, fiche 76, Français, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Forme de coupe-vent, généralement une barrière à claire-voie, érigé à quelque distance de la zone à protéger des congères; l'action de la barrière est d'amasser la neige du côté sous le vent. 1, fiche 76, Français, - barri%C3%A8re%20pare%2Dneige
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- barrière pare neige
- barrière pareneige
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- barrera paranieves 1, fiche 76, Espagnol, barrera%20paranieves
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tipo de paraviento formado, en general, por una valla de estructura abierta colocada a cierta distancia de la zona que se desea proteger de las acumulaciones de nieve. La acción de la barrera consiste en hacer que la nieve se acumule a sotavento de la barrera. 1, fiche 76, Espagnol, - barrera%20paranieves
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Nurseries (Farming)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lining-out plough
1, fiche 77, Anglais, lining%2Dout%20plough
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- transplanting plough 1, fiche 77, Anglais, transplanting%20plough
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A plough used in the nursery to open a trench for the roots of plants being lined out, while simultaneously back-filling the previous trench. 1, fiche 77, Anglais, - lining%2Dout%20plough
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- lining-out plow
- transplanting plow
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Pépinières
Fiche 77, La vedette principale, Français
- machine à planter
1, fiche 77, Français, machine%20%C3%A0%20planter
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- planteuse 1, fiche 77, Français, planteuse
correct, nom féminin
- charrue planteuse 1, fiche 77, Français, charrue%20planteuse
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée dans les pépinières ou dans les plantations pour planter et aligner de jeunes plants; elle ouvre un sillon où sont placés les jeunes plants et le referme derrière eux. 1, fiche 77, Français, - machine%20%C3%A0%20planter
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Viveros
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- arado plantador
1, fiche 77, Espagnol, arado%20plantador
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Arado para abrir zanjas a las raíces de plantas previamente alineadas, y que a la vez cubre la zanja de la hilera anteriormente abierta. 2, fiche 77, Espagnol, - arado%20plantador
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- macro parameter
1, fiche 78, Anglais, macro%20parameter
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- macroparameter 1, fiche 78, Anglais, macroparameter
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Specific or literal elements in the operand part of a macro statement which will be substituted into specific instructions in the incomplete routine to develop a complete open subroutine. 1, fiche 78, Anglais, - macro%20parameter
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- macro-paramètre
1, fiche 78, Français, macro%2Dparam%C3%A8tre
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de macroinstrucción
1, fiche 78, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20macroinstrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- parámetro de macro 2, fiche 78, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20macro
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Elemento simbólico o literal específico en la parte del operando de una macroinstrucción, que se sustituirá por instrucciones específicas en la rutina incompleta para desarrollar una subrutina abierta completa. 2, fiche 78, Espagnol, - par%C3%A1metro%20de%20macroinstrucci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-06-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- low volley
1, fiche 79, Anglais, low%20volley
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- volée basse
1, fiche 79, Français, vol%C3%A9e%20basse
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Balle relancée de volée alors qu'elle atteint presque le niveau du court. 2, fiche 79, Français, - vol%C3%A9e%20basse
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il peut être intéressant de slicer son service (surtout en première balle) pour assurer sa montée au filet. Il sera nécessaire de jouer ainsi les volées basses. 3, fiche 79, Français, - vol%C3%A9e%20basse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- volea baja
1, fiche 79, Espagnol, volea%20baja
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
De abajo arriba. Raqueta ligeramente abierta; es muy peligrosa y muy difícil de devolver. Las piernas deben estar muy flexionadas. 2, fiche 79, Espagnol, - volea%20baja
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Término relacionado: volea de defensa. 3, fiche 79, Espagnol, - volea%20baja
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sidespin
1, fiche 80, Anglais, sidespin
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- side-spin 2, fiche 80, Anglais, side%2Dspin
correct, nom
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket. 3, fiche 80, Anglais, - sidespin
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Related term: slice. 4, fiche 80, Anglais, - sidespin
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley. 5, fiche 80, Anglais, - sidespin
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent's court. 6, fiche 80, Anglais, - sidespin
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 80, Anglais, - sidespin
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- side spin
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- effet latéral
1, fiche 80, Français, effet%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- balle coupée vers l'intérieur 2, fiche 80, Français, balle%20coup%C3%A9e%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- rotation latérale 3, fiche 80, Français, rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- effet de rotation latérale 4, fiche 80, Français, effet%20de%20rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté. 2, fiche 80, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé (=slice), effet rétro. 5, fiche 80, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale. 6, fiche 80, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d'une rotation latérale, utilisée lors du service. 4, fiche 80, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- efecto lateral
1, fiche 80, Espagnol, efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- efecto cortado 2, fiche 80, Espagnol, efecto%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar. 3, fiche 80, Espagnol, - efecto%20lateral
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire. 2, fiche 80, Espagnol, - efecto%20lateral
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- life experience
1, fiche 81, Anglais, life%20experience
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The sum of all the work, learning and living experiences of one's life; an important component in assessing eligibility to participate or to receive credit in emerging systems of open education and lifelong learning. 1, fiche 81, Anglais, - life%20experience
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Life experience: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 81, Anglais, - life%20experience
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 81, La vedette principale, Français
- expérience de la vie
1, fiche 81, Français, exp%C3%A9rience%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Somme de toutes les expériences d'une personne dans le travail, dans les apprentissages et autres circonstances de la vie. [Ce concept] constitue un élément important pour déterminer dans quelle mesure cette personne peut participer et recevoir une attestation dans les systèmes d'éducation ouverte et d'apprentissage permanent qu'on voit apparaître de nos jours. 1, fiche 81, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20la%20vie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Expérience de la vie : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 81, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20la%20vie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- experiencia vivencial
1, fiche 81, Espagnol, experiencia%20vivencial
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Concepto que incluye la suma de todo el trabajo, aprendizaje y experiencias de vida durante la vida de una persona. Se considera como un pomponente importante al evaluar la elegibilidad de un postulante para recibir créditos en sistemas de educación abierta o educación permanente que están siendo implementados en la actualidad. 1, fiche 81, Espagnol, - experiencia%20vivencial
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
- Software
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- open architecture
1, fiche 82, Anglais, open%20architecture
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Computer system which specifications are made public in order to encourage other manufacturers, either of hardware or software, to develop products for use with the system. 2, fiche 82, Anglais, - open%20architecture
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
open architecture: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 82, Anglais, - open%20architecture
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Logiciels
Fiche 82, La vedette principale, Français
- architecture ouverte
1, fiche 82, Français, architecture%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura abierta
1, fiche 82, Espagnol, arquitectura%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Sistema de computadora (ordenador) en que todas las especificaciones del sistema se ponen a disposición del público, de modo que, otras compañías pueden desarrollar productos accesorios para dicho sistema, por ejemplo, adaptadores. 2, fiche 82, Espagnol, - arquitectura%20abierta
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
arquitectura abierta : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 82, Espagnol, - arquitectura%20abierta
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- auction market
1, fiche 83, Anglais, auction%20market
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
System by which securities are bought and sold through brokers on the securities exchanges, as distinguished from the over-the-counter market, where trades are negotiated. 2, fiche 83, Anglais, - auction%20market
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- marché aux enchères
1, fiche 83, Français, march%C3%A9%20aux%20ench%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- mercado de subasta
1, fiche 83, Espagnol, mercado%20de%20subasta
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mercado que se caracteriza por producirse todas las transacciones al mismo tiempo, concentrándose oferta y demanda en un único proceso simultáneamente, de modo que sólo se ejecuten las mejores ofertas. 2, fiche 83, Espagnol, - mercado%20de%20subasta
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Esos mercados pueden ser de cuatro clases : puja abierta hacia arriba o hacia abajo; y puja cerrada simple, o multiprecio. 2, fiche 83, Espagnol, - mercado%20de%20subasta
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Banking
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- joint account
1, fiche 84, Anglais, joint%20account
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- joint bank account 2, fiche 84, Anglais, joint%20bank%20account
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A bank account that may be drawn upon separately by two or more individuals. 3, fiche 84, Anglais, - joint%20account
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banque
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compte joint
1, fiche 84, Français, compte%20joint
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- compte conjoint 2, fiche 84, Français, compte%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Compte en banque ouvert au nom de deux personnes ou plus et sur lequel chacune peut tirer des chèques. 2, fiche 84, Français, - compte%20joint
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Par opposition au compte joint, le «compte indivis» fonctionne sur la signature conjointe de toutes les personnes au nom desquelles il est ouvert. 2, fiche 84, Français, - compte%20joint
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- compte indivis
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cuenta conjunta
1, fiche 84, Espagnol, cuenta%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- cuenta mancomunada 2, fiche 84, Espagnol, cuenta%20mancomunada
correct, voir observation, nom féminin
- cuenta solidaria 2, fiche 84, Espagnol, cuenta%20solidaria
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cuenta corriente colectiva abierta a nombre de más de una persona. Si es mancomunada, se requiere la firma de todos los titulares para efectuar cualquier movimiento; si es solidaria, cada titular puede realizar las operaciones que desee libremente. 2, fiche 84, Espagnol, - cuenta%20conjunta
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- natural wavelength
1, fiche 85, Anglais, natural%20wavelength
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A wavelength corresponding to the natural frequency of a tuned circuit, for example, that of an open antenna by virtue of its distributed capacitance and inductance. 1, fiche 85, Anglais, - natural%20wavelength
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- longueur d'onde naturelle
1, fiche 85, Français, longueur%20d%27onde%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- longitud de onda natural
1, fiche 85, Espagnol, longitud%20de%20onda%20natural
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Longitud de onda que corresponde a la frecuencia propia de un circuito sintonizado. 1, fiche 85, Espagnol, - longitud%20de%20onda%20natural
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La longitud de onda natural de una antena abierta por su capacitancia e inductancia distribuidas. 1, fiche 85, Espagnol, - longitud%20de%20onda%20natural
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- longitud de onda
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Law
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- distortions of free competition
1, fiche 86, Anglais, distortions%20of%20free%20competition
voir observation, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
By carrying out merger controls, identifying distortions of competition, ensuring fair trading practices and making public procurement procedures more transparent, the DGCCRF has a role to play in promoting free competition. 2, fiche 86, Anglais, - distortions%20of%20free%20competition
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
distortions: usually used in plural. 3, fiche 86, Anglais, - distortions%20of%20free%20competition
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- distorsions de libre concurrence
1, fiche 86, Français, distorsions%20de%20libre%20concurrence
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi la libre concurrence des forces démocratiques ne peut être réalisée que par une libéralisation du paysage médiatique et l'établissement de conditions loyales de concurrence. 2, fiche 86, Français, - distorsions%20de%20libre%20concurrence
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Le paragraphe 27 des «lignes directrices» affirme en effet qu'il convient de «s'orienter vers des régimes d'aides qui favorisent l'efficacité économique et l'emploi sans pour autant entraîner des distorsions de concurrence». 3, fiche 86, Français, - distorsions%20de%20libre%20concurrence
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
distorsions : pluriel d'usage. 4, fiche 86, Français, - distorsions%20de%20libre%20concurrence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Comercio exterior
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- infracciones de la libre competencia
1, fiche 86, Espagnol, infracciones%20de%20la%20libre%20competencia
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Actos, acuerdos y prácticas de las empresas, así como de los abusos de posición dominante, que restringen el principio de libre competencia en la Comunidad. 1, fiche 86, Espagnol, - infracciones%20de%20la%20libre%20competencia
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Los Estados miembros y la Comunidad actuarán respetando el principio de una economía de mercado abierta y de libre competencia [...]. 2, fiche 86, Espagnol, - infracciones%20de%20la%20libre%20competencia
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
infracciones: suele utilizarse en plural. 3, fiche 86, Espagnol, - infracciones%20de%20la%20libre%20competencia
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Banking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chequing-savings account
1, fiche 87, Anglais, chequing%2Dsavings%20account
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- savings-chequing account 1, fiche 87, Anglais, savings%2Dchequing%20account
correct
- checking-savings account 2, fiche 87, Anglais, checking%2Dsavings%20account
correct
- savings-checking account 2, fiche 87, Anglais, savings%2Dchecking%20account
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An account set up mainly to allow the holder to accumulate money, but on which cheques can be drawn. 2, fiche 87, Anglais, - chequing%2Dsavings%20account
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Banque
Fiche 87, La vedette principale, Français
- compte-chèques d'épargne
1, fiche 87, Français, compte%2Dch%C3%A8ques%20d%27%C3%A9pargne
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cuenta corriente
1, fiche 87, Espagnol, cuenta%20corriente
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cuenta abierta en un banco, a nombre de personas físicas o jurídicas, de cuyos fondos se puede disponer mediante la utilización de cheques. 1, fiche 87, Espagnol, - cuenta%20corriente
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La entidad, al contratar con su cliente la apertura de una cuenta corriente en pesetas convertibles, no incluyó mención alguna sobre el tipo de interés. 2, fiche 87, Espagnol, - cuenta%20corriente
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sidestep
1, fiche 88, Anglais, sidestep
correct, voir observation, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- side step 2, fiche 88, Anglais, side%20step
correct, nom
- side skip 3, fiche 88, Anglais, side%20skip
correct, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A type of lateral movement used to move around efficiently on a tennis court, all the while facing the on-coming ball. 4, fiche 88, Anglais, - sidestep
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Side steps: these should be used primarily to cover short distances into position to play the shot, and to resume a good starting position after playing the shot. 5, fiche 88, Anglais, - sidestep
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Improve your fitness for tennis not only by sprint training on a straight line but by practising sidesteps and reverse movements at pace. 6, fiche 88, Anglais, - sidestep
Record number: 88, Textual support number: 3 CONT
Footwork for the side skip or side step, is simple. Just turn and move with a side-together-side foot action. 3, fiche 88, Anglais, - sidestep
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Usage: The terms "side skipping" and "shuffle steps" denote a series of "side steps" required to reach a ball. Oftentimes one small step to the side (or sidestep) is required before hitting the ball; other times several sidesteps (or shuffle steps) are required for more distant balls. The term "side skipping" refers to the process or action rather than to the result thereof. 4, fiche 88, Anglais, - sidestep
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- side step
- sideskip
- side-skip
- side-step
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pas de côté
1, fiche 88, Français, pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- pas latéral 2, fiche 88, Français, pas%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- saut de côté 1, fiche 88, Français, saut%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Saut qui permet de revenir rapidement à la position d'attente avant de choisir une direction. 1, fiche 88, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pas de côté. Pour effectuer rapidement des smashs à répétitions, rester en position parallèle pendant la rotation effectuée derrière et sous la balle. Le jeu de pieds pour le saut ou le pas de côté est simple. Il s'agit simplement de tourner et de mettre les pieds côte-à-côte. 1, fiche 88, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Si la balle arrive à votre gauche, faites un pas latéral du pied gauche en fléchissant la jambe. 2, fiche 88, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes: pas chassés, déplacement latéral. 3, fiche 88, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- salto lateral
1, fiche 88, Espagnol, salto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Salto lateral. Las rápidas series de smashes requieren saber mantenerse en posición abierta, detrás y debajo de la pelota. El salto lateral le ayudará a lograrlo de manera sencilla : gire para recuperar la posición frontal y salte con los pies juntos hacia el lado adecuado. 1, fiche 88, Espagnol, - salto%20lateral
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- accounts payable
1, fiche 89, Anglais, accounts%20payable
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- A/P 2, fiche 89, Anglais, A%2FP
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- payables 3, fiche 89, Anglais, payables
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An account which records amounts owing at the year end pursuant to contractual arrangements, or for work performed, goods received, or services rendered, relating to appropriations on which parliament has imposed annual ceilings, accrued amounts to be paid from appropriations and statutory authorities, and accrued financial obligations of consolidated Crown corporations. 4, fiche 89, Anglais, - accounts%20payable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Accounts payable: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT) for use in Government of Canada accounting documents. 5, fiche 89, Anglais, - accounts%20payable
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- créditeurs
1, fiche 89, Français, cr%C3%A9diteurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- comptes créditeurs 2, fiche 89, Français, comptes%20cr%C3%A9diteurs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- comptes à payer 3, fiche 89, Français, comptes%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin, pluriel
- comptes payables 3, fiche 89, Français, comptes%20payables
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on inscrit les montants dus à la fin de l'exercice conformément à des accords contractuels, ou pour des travaux accomplis, des marchandises reçues ou des services rendus, en ce qui concerne les crédits auxquels le Parlement a imposé des plafonds annuels, les montants constatés à être versés à même les crédits et les autorisations législatives, ainsi que les dettes constatées par régularisation des sociétés d'État consolidées. 3, fiche 89, Français, - cr%C3%A9diteurs
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Créditeurs; comptes créditeurs : termes uniformisés par le Groupe d'étude de la terminologie comptable pour emploi dans les documents comptables de l'État canadien. 4, fiche 89, Français, - cr%C3%A9diteurs
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cuentas por pagar
1, fiche 89, Espagnol, cuentas%20por%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- cuentas a pagar 2, fiche 89, Espagnol, cuentas%20a%20pagar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Las obligaciones en cuenta abierta por concepto de compras de mercancías, de materias primas y de abastecimientos, así como por servicios recibidos y gastos causados en el curso de los negocios, que no hubieran sido pagados. 3, fiche 89, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dentro de esta cuenta, no deben incluirse los préstamos o documentos por pagar, que se hayan originado por otras causas o que se hayan convertido o cambiado por alguna otra forma distinta de la de saldo en cuenta abierta. 3, fiche 89, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Las fuentes españolas prefieren el término "cuentas a pagar". 4, fiche 89, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
cuentas a pagar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 89, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- matador 1, fiche 90, Anglais, matador
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Security issued in pesetas by non-resident borrowers in Spain. Equivalent to a bulldog, carabela, dingo, samurai and yankee. Although initially restricted to transnational organisations, the practice is now available to all companies. 1, fiche 90, Anglais, - matador
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
matador: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 90, Anglais, - matador
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- matador 1, fiche 90, Français, matador
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Obligation émise en pesetas par des emprunteurs non résidents en Espagne. Équivalent des bulldog, carabela, dingo, samurai et yanquee. Au début son émission était restreinte aux organismes supranationaux mais à présent elle est ouverte à toutes les entreprises. 1, fiche 90, Français, - matador
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
matador : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 90, Français, - matador
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- matador
1, fiche 90, Espagnol, matador
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Obligación emitida en pesetas por prestatarios no residentes en España. Es el equivalente a los bulldog, carabela, dingo, samurai y yanqui. Aunque en un principio su emisión estuvo restringida a organismos supranacionales actualmente está abierta a cualquier empresa. 1, fiche 90, Espagnol, - matador
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
matador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 90, Espagnol, - matador
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- automobile transport body
1, fiche 91, Anglais, automobile%20transport%20body
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Open-top commercial vehicle body with two floorless desks designed for carrying vehicles. 1, fiche 91, Anglais, - automobile%20transport%20body
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Usually mounted on a gooseneck semi-trailer chassis frame. 1, fiche 91, Anglais, - automobile%20transport%20body
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- porte-véhicules
1, fiche 91, Français, porte%2Dv%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- carrosserie porte-véhicules 1, fiche 91, Français, carrosserie%20porte%2Dv%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel ouverte, constituée de deux ponts sans plancher, utilisée pour le transport de véhicules. 1, fiche 91, Français, - porte%2Dv%C3%A9hicules
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cette carrosserie est aménagée habituellement sur un châssis de semi-remorque à col-de-cygne. 1, fiche 91, Français, - porte%2Dv%C3%A9hicules
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- carrocería portavehículos
1, fiche 91, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20portaveh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Carrocería abierta de vehículo industrial formada por dos puentes sin piso que se utiliza para el transporte de automóviles. 1, fiche 91, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20portaveh%C3%ADculos
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Generalmente, esta carrocería se dispone sobre un chasis de semirremolque con plataforma de góndola. 1, fiche 91, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20portaveh%C3%ADculos
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- high backhand volley
1, fiche 92, Anglais, high%20backhand%20volley
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
High Backhand Volley. In order to play a high volley really well, position yourself sideways on. 1, fiche 92, Anglais, - high%20backhand%20volley
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 92, La vedette principale, Français
- volée de revers haute
1, fiche 92, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers%20haute
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Volée de revers haute. Pour bien frapper une volée haute, prendre la position parallèle [...] 1, fiche 92, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers%20haute
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- volea alta de revés
1, fiche 92, Espagnol, volea%20alta%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Volea alta de revés. Una buena volea alta exige una posición abierta [...] 1, fiche 92, Espagnol, - volea%20alta%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-07-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- extremely flammable 1, fiche 93, Anglais, extremely%20flammable
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Fiche 93, La vedette principale, Français
- extrêmement inflammable 1, fiche 93, Français, extr%C3%AAmement%20inflammable
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux inflammables sont classés selon leur degré d'inflammabilité qu'on évalue d'après la durée de persistance de la combustion. Ils se divisent ainsi en : a) "matériaux difficilement inflammables" (...) b) "matériaux moyennement inflammables" (...) c) "matériaux facilement inflammables" : ceux dont l'inflammation ou l'ignition persiste, se propage dans une ou plusieurs directions et, en l'absence d'intervention, se poursuit jusqu'à la destruction totale. 2, fiche 93, Français, - extr%C3%AAmement%20inflammable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- extremadamente inflamable
1, fiche 93, Espagnol, extremadamente%20inflamable
correct
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Categorías de sustancias peligrosas clasificadas como: [...]6. Inflamable 7a. Muy Inflamable 7b. Líquidos muy inflamables 8: Extremadamente inflamables [...] 1, fiche 93, Espagnol, - extremadamente%20inflamable
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
En los Estados Unidos, por ejemplo, las etiquetas indicadoras de inflamabilidad para los productos de consumo se dividen en tres clases, según los puntos de inflamación que se determinan por el método de ensayo en probeta abierta(Tag open cup test method[ cursivas]) Los líquidos que poseen un punto de inflamación por debajo de-10°C se identifican por la siguiente frase : PELIGRO-EXTREMADAMENTE INFLAMABLE [...] 2, fiche 93, Espagnol, - extremadamente%20inflamable
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


