TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABRIR [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surgical scalpel
1, fiche 1, Anglais, surgical%20scalpel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scalpel 2, fiche 1, Anglais, scalpel
correct, nom
- bistoury 3, fiche 1, Anglais, bistoury
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A surgical instrument used to make incisions. 4, fiche 1, Anglais, - surgical%20scalpel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bistouri
1, fiche 1, Français, bistouri
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scalpel chirurgical 2, fiche 1, Français, scalpel%20chirurgical
voir observation, nom masculin
- scalpel 3, fiche 1, Français, scalpel
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de chirurgie destiné à pratiquer les incisions. 4, fiche 1, Français, - bistouri
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scalpel chirurgical; scalpel : Selon certains auteurs, la désignation «scalpel» est un anglicisme lorsqu'elle est utilisée pour désigner un instrument chirurgical et devrait être réservée à l'instrument utilisé pour effectuer des dissections en laboratoire. 5, fiche 1, Français, - bistouri
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bisturí
1, fiche 1, Espagnol, bistur%C3%AD
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento quirúrgico en forma de cuchillo pequeño, largo y angosto, que se usa para incidir abscesos, abrir cavidades, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - bistur%C3%AD
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El bisturí propiamente dicho tiene la hoja articulada con el mango, compuesto de dos cachas, entre las cuales se oculta aquélla cuando está cerrado. El bisturí fijo se denomina también escalpelo. 2, fiche 1, Espagnol, - bistur%C3%AD
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 2, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 2, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors. ... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 2, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot's hand. 3, fiche 2, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 2, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 2, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 2, Français, - prise%20englobante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 2, Français, - prise%20englobante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 2, Français, - prise%20englobante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 2, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 2, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 3, Anglais, access%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 3, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 3, Anglais, - access%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point. ... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 3, Anglais, - access%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 3, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 3, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 3, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retractable roof
1, fiche 4, Anglais, retractable%20roof
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- retractable roof system 2, fiche 4, Anglais, retractable%20roof%20system
correct
- retractable roof structure 2, fiche 4, Anglais, retractable%20roof%20structure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Retractable roofs can slide back to open or forward to close depending on severe weather conditions. These retractable roofs have been installed in the stadiums to keep everyone cool in such a way that they don't overburden the energy and water usage which is needed for cooling [in Qatar]. 3, fiche 4, Anglais, - retractable%20roof
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Retractable roofs come in different designs based on the application. Each type must adopt a smart design so that the system can move hundreds of thousands of kilograms of steel, glass, cladding, ceiling materials, and the related mechanical and electrical services within a short period. 2, fiche 4, Anglais, - retractable%20roof
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toit rétractable
1, fiche 4, Français, toit%20r%C3%A9tractable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- toiture rétractable 2, fiche 4, Français, toiture%20r%C3%A9tractable
correct, nom féminin
- toit escamotable 3, fiche 4, Français, toit%20escamotable
correct, nom masculin
- toiture escamotable 4, fiche 4, Français, toiture%20escamotable
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Même si […] le scénario d'un toit rétractable sur le Stade olympique semble plus lointain que jamais, l'architecte […] persiste et signe. Selon le concepteur du stade, il ne saurait être question de mettre sur son œuvre autre chose qu'un toit ouvrant. 5, fiche 4, Français, - toit%20r%C3%A9tractable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le toit escamotable […] est composé de 11 poutres d'acier […] Il sera déployable en 15 minutes environ, laissant pénétrer la lumière naturelle, tout en améliorant la performance acoustique pendant les matchs et en cas de pluie. 3, fiche 4, Français, - toit%20r%C3%A9tractable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- techo retráctil
1, fiche 4, Espagnol, techo%20retr%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una de las innovaciones con las que cuenta el [estadio] es un techo retráctil espectacular que se puede abrir y cerrar en cuestión de minutos. [...] El sistema de engranaje permite que en un lapso de 8 minutos se pueda cerrar por completo la cubierta para evitar que la lluvia o el mal tiempo impidan que se celebre un encuentro […] 2, fiche 4, Espagnol, - techo%20retr%C3%A1ctil
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- door pull
1, fiche 5, Anglais, door%20pull
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- doorpull
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poignée fixe
1, fiche 5, Français, poign%C3%A9e%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe destinée à être saisie avec la main pour ouvrir une porte. 1, fiche 5, Français, - poign%C3%A9e%20fixe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tirador
1, fiche 5, Espagnol, tirador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Asidero del cual se tira para abrir o cerrar una puerta, un cajón, una gaveta, etc. 1, fiche 5, Espagnol, - tirador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Water Transport
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slip hook
1, fiche 6, Anglais, slip%20hook
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pelican hook 2, fiche 6, Anglais, pelican%20hook
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hooklike device for holding the link of a chain [that can be quickly secured or released by a sliding ring]. 3, fiche 6, Anglais, - slip%20hook
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sliphook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Transport par eau
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- croc à échappement
1, fiche 6, Français, croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- croc de largage 2, fiche 6, Français, croc%20de%20largage
correct, nom masculin, uniformisé
- crochet pélican 3, fiche 6, Français, crochet%20p%C3%A9lican
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Crochet] articulé qui permet de dégager aisément le cordage ou la chaîne qui s'y trouve maintenu. 4, fiche 6, Français, - croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
croc à échappement; croc de largage : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 6, Français, - croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Transporte por agua
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gancho de escape
1, fiche 6, Espagnol, gancho%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Es preferible que la relinga inferior y la parte del copo unidas a la pluma del copo y/o la barandilla del buque, durante el salabardeo o bombeo, lleven anillas por las que pasa un cable de acero cuyos chicotes se fijan al buque mediante un gancho de escape fácil de abrir. 1, fiche 6, Espagnol, - gancho%20de%20escape
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oviposition
1, fiche 7, Anglais, oviposition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- egg-laying 2, fiche 7, Anglais, egg%2Dlaying
correct
- egg laying 3, fiche 7, Anglais, egg%20laying
correct
- egg deposition 4, fiche 7, Anglais, egg%20deposition
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The action of depositing or laying an egg or eggs, especially (as in insects) with an ovipositor. 5, fiche 7, Anglais, - oviposition
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In Drosophila, circadian rhythms in activity/rest (locomotor activity), adult emergence (eclosion), mating and egg-laying (oviposition) behaviours have been used as read-outs for parsing the complex circadian clockwork ... 2, fiche 7, Anglais, - oviposition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oviposition
1, fiche 7, Français, oviposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ponte 2, fiche 7, Français, ponte
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chez les insectes, action de déposer les œufs, généralement à l'aide d'un ovipositeur, dans un endroit favorable à leur éclosion. 3, fiche 7, Français, - oviposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puesta
1, fiche 7, Espagnol, puesta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- postura 2, fiche 7, Espagnol, postura
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inicio de la puesta. Acabados los vuelos nupciales, y llenada la espermateca, la reina inicia la puesta de huevos. Este es un periodo especialmente crítico para la supervivencia de la colmena, que se encuentra, en este momento con una población mermada y sin que la reina nueva se haya asentado definitivamente en la colmena, siendo absolutamente contraproducente el abrir o molestar a la colmena durante este periodo. 3, fiche 7, Espagnol, - puesta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reserve parachute
1, fiche 8, Anglais, reserve%20parachute
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reserve chute 2, fiche 8, Anglais, reserve%20chute
correct
- reserve 3, fiche 8, Anglais, reserve
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A parachute carried by air sports athletes to be used only in emergency situations ... 4, fiche 8, Anglais, - reserve%20parachute
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because paragliders are often flown relatively close to the ground, paraglider pilots need a reserve parachute that can open within a very short distance, and bring the pilot down [as] softly as possible. 5, fiche 8, Anglais, - reserve%20parachute
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Another safety measure adopted by paragliding pilots is the use of a reserve parachute. A reserve can be deployed in extreme circumstances such as when the wing collapses and becomes knotted into itself without hope of recovery. 6, fiche 8, Anglais, - reserve%20parachute
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Other smokejumpers quickly surround them, helping the men put on their main parachutes and reserve chutes. 2, fiche 8, Anglais, - reserve%20parachute
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In paragliding, there is only one parachute (the reserve parachute) because the main canopy is called a paraglider. 4, fiche 8, Anglais, - reserve%20parachute
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parachute de secours
1, fiche 8, Français, parachute%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voile de secours 2, fiche 8, Français, voile%20de%20secours
correct, nom féminin
- voile de réserve 3, fiche 8, Français, voile%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parachute emporté par la plupart des pratiquants de sports aéronautiques qui sera utilisé en cas d'urgence […] 4, fiche 8, Français, - parachute%20de%20secours
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le parachute de secours, comme tous les dispositifs d'urgence ou de secours, se doit d'être simple et efficace. 5, fiche 8, Français, - parachute%20de%20secours
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
D'autres [pompiers parachutistes] entourent l'équipe pour aider à enfiler le parachute principal et la voile de secours. 2, fiche 8, Français, - parachute%20de%20secours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En parapente, il n'y a qu'un seul parachute (le parachute de secours) parce que la voile principale s'appelle un parapente. 4, fiche 8, Français, - parachute%20de%20secours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas de reserva
1, fiche 8, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas de seguridad 2, fiche 8, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El paracaídas de reserva es un paracaídas de características análogas al principal(rectangular, con mandos, etc.) que se puede utilizar en caso de que el principal no funcione bien. El plegado de este paracaídas es muy cuidadoso y se revisa y rehace con regularidad. [...] Si, por cualquier motivo, el paracaídas principal no se abre, o se abre mal y no es operativo, entonces el paracaidista puede abrir el paracaídas de reserva. En estos casos, generalmente se libera también el paracaídas principal para no correr el riesgo de que pueda enredarse con el de reserva. 1, fiche 8, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20de%20reserva
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Durante el curso proporcionamos todo el material necesario como parapentes [...], paracaídas de seguridad, protecciones dorsales, arneses, mangas de viento, ayudas pedagógicas [y] transporte hacia los sitios de vuelo. 2, fiche 8, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20de%20reserva
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Urban Studies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rural economic development
1, fiche 9, Anglais, rural%20economic%20development
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rural economic development is ideally implemented within a regional development context. Such an approach allows the pooling of resources, identifying local potentials and needs which in turn can inform strategies to foster economic development on a broader scale. 1, fiche 9, Anglais, - rural%20economic%20development
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Urbanisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- développement économique rural
1, fiche 9, Français, d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20rural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le choix de secteurs particuliers ou de domaines bien précis doit se faire en fonction des ressources locales, de l'environnement local et des capacités locales. Il n'existe pas de recette universellement applicable au développement rural. On peut néanmoins distinguer quelques tendances communes qui auront une influence sur le choix des questions qu'il convient d'envisager dans presque tous les contextes ruraux. Des chercheurs, des décideurs et des spécialistes ont indiqué quelques tendances […] qui pourraient être, à l'avenir, une des clés d'un développement économique rural rentable. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20rural
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Urbanismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo económico rural
1, fiche 9, Espagnol, desarrollo%20econ%C3%B3mico%20rural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un espacio particular de especial importancia en el desarrollo económico rural es el de la adopción de los modelos de gestión local, basados en la cooperación. [...] Se basa en una idea que supera la participación, para abrir paso a la integración de los actores locales en calidad de socios para el desarrollo, donde el agente público es un socio más. 1, fiche 9, Espagnol, - desarrollo%20econ%C3%B3mico%20rural
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Shipbuilding
- Armour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- camshaft
1, fiche 10, Anglais, camshaft
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The shaft in the engine with cam lobes used mainly for operating the valves. 2, fiche 10, Anglais, - camshaft
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In an engine, cams are mounted on a camshaft and serve to open the engine valves. 3, fiche 10, Anglais, - camshaft
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The camshaft] is driven by gears, or by sprockets and a toothed belt or chain from the crankshaft. 2, fiche 10, Anglais, - camshaft
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
camshaft: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - camshaft
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cam shaft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Constructions navales
- Arme blindée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arbre à cames
1, fiche 10, Français, arbre%20%C3%A0%20cames
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corps cylindrique muni de saillies ou cames. 2, fiche 10, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'arbre à cames] est actionné par le vilebrequin et sert à la commande des soupapes ainsi que d'autres organes électriques en même temps. La pompe à huile, la pompe à essence et l'allumeur sont généralement commandés par l'arbre à cames. 2, fiche 10, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
arbre à cames : terminologie uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
arbre à cames : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Construcción naval
- Fuerzas blindadas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- árbol de levas
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20levas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ciertas levas, de forma generalmente aovada, sirven simplemente para abrir y cerrar sincrónicamente las válvulas. Así, en los motores de explosion existe un árbol de levas que lleva tantas levas como cilindros cuenta el motor : cada una de éstas tiene como objeto accionar una válvula, por intermedio de una varilla y de un balancín, en el momento preciso dentro del ciclo de cada cilindro. 2, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rbol%20de%20levas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- advertising agency
1, fiche 11, Anglais, advertising%20agency
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A business firm which specializes in preparing advertisements and placing them in appropriate media for client firms. 2, fiche 11, Anglais, - advertising%20agency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agence de publicité
1, fiche 11, Français, agence%20de%20publicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agence publicitaire 2, fiche 11, Français, agence%20publicitaire
correct, nom féminin
- agence de pub 2, fiche 11, Français, agence%20de%20pub
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ayant pour objet la conception et la réalisation des campagnes de publicité et capable d'en conseiller et d'en assurer la répartition et la distribution. 3, fiche 11, Français, - agence%20de%20publicit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Agencias y servicios de publicidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- agencia publicitaria
1, fiche 11, Espagnol, agencia%20publicitaria
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- agencia de publicidad 1, fiche 11, Espagnol, agencia%20de%20publicidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organización técnica, profesionalmente especializada, que concibe, planea, diseña, produce y lanza mensajes al público, en busca de crear una buena imagen institucional y abrir o ensanchar un mercado para determinados productos o servicios. 1, fiche 11, Espagnol, - agencia%20publicitaria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- phlebotomist
1, fiche 12, Anglais, phlebotomist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One who draws blood from a vein, usually for testing purposes. 2, fiche 12, Anglais, - phlebotomist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 12, La vedette principale, Français
- phlébotomiste
1, fiche 12, Français, phl%C3%A9botomiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- flebotomista
1, fiche 12, Espagnol, flebotomista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Médico u otra persona con formación especial en la práctica de abrir venas para extraer sangre. 1, fiche 12, Espagnol, - flebotomista
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- practice partner
1, fiche 13, Anglais, practice%20partner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sparring partner 2, fiche 13, Anglais, sparring%20partner
correct, voir observation
- hitting partner 3, fiche 13, Anglais, hitting%20partner
correct
- training companion 3, fiche 13, Anglais, training%20companion
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, fiche 13, Anglais, - practice%20partner
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy. 3, fiche 13, Anglais, - practice%20partner
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, fiche 13, Anglais, - practice%20partner
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, fiche 13, Anglais, - practice%20partner
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- tennis buddy
- buddy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- partenaire d'entraînement
1, fiche 13, Français, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- partenaire de jeu 2, fiche 13, Français, partenaire%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin
- compagnon d'entraînement 3, fiche 13, Français, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- compagne d'entraînement 4, fiche 13, Français, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, fiche 13, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, fiche 13, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, fiche 13, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, fiche 13, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- compañero de prácticas
1, fiche 13, Espagnol, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- compañera de prácticas 2, fiche 13, Espagnol, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin
- compañero 1, fiche 13, Espagnol, compa%C3%B1ero
correct, nom masculin
- compañera 2, fiche 13, Espagnol, compa%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, fiche 13, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, fiche 13, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Psychology
- Education Theory and Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pygmalion effect
1, fiche 14, Anglais, Pygmalion%20effect
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Rosenthal effect 2, fiche 14, Anglais, Rosenthal%20effect
correct
- self-fulfilling prophecy 3, fiche 14, Anglais, self%2Dfulfilling%20prophecy
correct
- self-realizing prophecy 4, fiche 14, Anglais, self%2Drealizing%20prophecy
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
We also found that individual innovative behavior was influenced by the role expectations of the supervisor, providing support for the Pygmalion Effect (Livingston, 1969). This suggests that supervisory expectations, in fact, do shape the behavior of subordinates and that this effect is independent of the quality of the relationship between supervisor and subordinate. 1, fiche 14, Anglais, - Pygmalion%20effect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet Pygmalion
1, fiche 14, Français, effet%20Pygmalion
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- effet œdipien de la prédiction 1, fiche 14, Français, effet%20%26oelig%3Bdipien%20de%20la%20pr%C3%A9diction
correct, nom masculin
- prophétie qui s'exauce 1, fiche 14, Français, proph%C3%A9tie%20qui%20s%27exauce
correct, nom féminin
- effet Rosenthal 1, fiche 14, Français, effet%20Rosenthal
correct, nom masculin
- prophétie autoréalisatrice 2, fiche 14, Français, proph%C3%A9tie%20autor%C3%A9alisatrice
correct, nom féminin
- prophétie créatrice 3, fiche 14, Français, proph%C3%A9tie%20cr%C3%A9atrice
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Effet que la prédiction d'un événement ou la croyance à sa venue, chez un sujet impliqué dans la situation, exerce sur la réalisation de la prédiction. 1, fiche 14, Français, - effet%20Pygmalion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Si l'oracle n'avait pas annoncé son destin tragique, Œdipe aurait connu son père et ne l'aurait donc pas tué. Le même phénomène a été baptisé Effet Rosenthal après la publication du livre de Rosenthal et Jacobson, Pygmalion à l'école (1968). En rigueur de termes, l'expression effet Rosenthal devrait être réservée au phénomène où l'anticipation de l'expérimentateur, due à une prophétie, modifie le comportement de celui-ci, de façon telle qu'il augmente la probabilité que l'événement se produise. C'est ce que Merton appelait «la prophétie qui s'exauce». 1, fiche 14, Français, - effet%20Pygmalion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- efecto Pigmalión
1, fiche 14, Espagnol, efecto%20Pigmali%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- profecía autocumplida 2, fiche 14, Espagnol, profec%C3%ADa%20autocumplida
correct, nom féminin
- profecía que se cumple 2, fiche 14, Espagnol, profec%C3%ADa%20que%20se%20cumple
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Juicio que estipula que] las expectativas de los padres con sus hijos, de los profesores con los alumnos y los mandos con sus subordinados tienden a cumplirse. 2, fiche 14, Espagnol, - efecto%20Pigmali%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] el efecto pigmalión o la profecía autocumplida nos dice que cuando se espera más de una persona, se produce un determinado clima emocional en las interacciones con ella que facilita la comunicación. Se le ofrece más formación, se le mantiene más informado, se le exige más, se le dan más oportunidades [...]. Los experimentos de Rosenthal nos demuestran la importancia de las creencias y la capacidad que éstas tienen de generar diferentes posibilidades, de abrir o cerrar puertas, de impulsar o bloquear a las personas en la consecución de sus objetivos 2, fiche 14, Espagnol, - efecto%20Pigmali%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El término "profecía que se autorrealiza" también alude al mito de Casandra y Edipo. 3, fiche 14, Espagnol, - efecto%20Pigmali%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Power Supply
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 15, Anglais, switch
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A device ... for changing the connection of a circuit. 2, fiche 15, Anglais, - switch
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A switch is understood to be manually operated, unless otherwise stated. 2, fiche 15, Anglais, - switch
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
switch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 15, Anglais, - switch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Appareillage électrique
- Alimentation (Distribution électrique)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commutateur
1, fiche 15, Français, commutateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de modifier un circuit électrique ou les connexions entre circuits. 2, fiche 15, Français, - commutateur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le dispositif qui permet d'interrompre ou de rétablir le passage du courant dans un circuit qui est un interrupteur. 3, fiche 15, Français, - commutateur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
commutateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 15, Français, - commutateur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Aparatos y equipos eléctricos
- Suministro de energía eléctrica
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- conmutador
1, fiche 15, Espagnol, conmutador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de contactos múltiples con el cual se puede sustituir una porción de circuito por otra o bien modificar sucesivamente las conexiones de varios circuitos. 2, fiche 15, Espagnol, - conmutador
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
No confundir con interruptor, que sirve para abrir o cerrar un circuito. 3, fiche 15, Espagnol, - conmutador
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
conmutador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Espagnol, - conmutador
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- main parachute
1, fiche 16, Anglais, main%20parachute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sport parachutists ... are required to be equipped with two parachutes attached to a common harness. ... the "main" parachute, which it is hoped will function correctly on every descent, ... the "reserve" or emergency parachute ... should the main malfunction. 1, fiche 16, Anglais, - main%20parachute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parachute principal
1, fiche 16, Français, parachute%20principal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parachute principalement utilisé, sauf en cas d'incident de mise en œuvre. 1, fiche 16, Français, - parachute%20principal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas principal
1, fiche 16, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20principal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 1, fiche 16, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20principal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adduce in evidence
1, fiche 17, Anglais, adduce%20in%20evidence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- produce in evidence 2, fiche 17, Anglais, produce%20in%20evidence
correct, verbe
- give in evidence 3, fiche 17, Anglais, give%20in%20evidence
correct
- tender in evidence 4, fiche 17, Anglais, tender%20in%20evidence
correct
- introduce in evidence 5, fiche 17, Anglais, introduce%20in%20evidence
correct
- submit in evidence 6, fiche 17, Anglais, submit%20in%20evidence
correct
- offer in evidence 7, fiche 17, Anglais, offer%20in%20evidence
correct, verbe
- put in evidence 8, fiche 17, Anglais, put%20in%20evidence
correct
- present in evidence 9, fiche 17, Anglais, present%20in%20evidence
correct, verbe
- exhibit 10, fiche 17, Anglais, exhibit
correct, verbe
- file in evidence 11, fiche 17, Anglais, file%20in%20evidence
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A party who introduces in evidence all or part of the examination for discovery of an adverse party may rebut that evidence by introducing other admissible evidence. 12, fiche 17, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Applies to documents, videos, objects, reports, transcripts, etc. 13, fiche 17, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- put into evidence
- introduce into evidence
- tender into evidence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- présenter en preuve
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9senter%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- produire en preuve 2, fiche 17, Français, produire%20en%20preuve
correct
- déposer en preuve 3, fiche 17, Français, d%C3%A9poser%20en%20preuve
correct
- offrir en preuve 4, fiche 17, Français, offrir%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si l'expert ne témoigne pas, le poursuivant ne peut produire en preuve les documents obtenus [...] sans le consentement de l'accusé. 5, fiche 17, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
produire en preuve; présenter en preuve; offrir en preuve : termes normalisés par le Comté de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 17, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
présenter en preuve : termes tirés du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 7, fiche 17, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aportar pruebas
1, fiche 17, Espagnol, aportar%20pruebas
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- aducir pruebas 1, fiche 17, Espagnol, aducir%20pruebas
correct
- alegar pruebas 1, fiche 17, Espagnol, alegar%20pruebas
correct
- rendir pruebas 1, fiche 17, Espagnol, rendir%20pruebas
correct
- presentar pruebas 1, fiche 17, Espagnol, presentar%20pruebas
correct
- presentar como prueba 1, fiche 17, Espagnol, presentar%20como%20prueba
correct
- desahogar pruebas 2, fiche 17, Espagnol, desahogar%20pruebas
correct, Mexique
- descargar pruebas 2, fiche 17, Espagnol, descargar%20pruebas
correct, Mexique
- proponer pruebas 3, fiche 17, Espagnol, proponer%20pruebas
correct, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Abrir el período del juicio en que los interesados han de proponer y practicar sus justificaciones o probanzas. 4, fiche 17, Espagnol, - aportar%20pruebas
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los empresarios tienen la obligación de descargar pruebas que le permitan demostrar los términos en que el empleado fue contratado. 5, fiche 17, Espagnol, - aportar%20pruebas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pilot parachute
1, fiche 18, Anglais, pilot%20parachute
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 2, fiche 18, Anglais, pilot%20chute
correct, voir observation
- pilot-chute 3, fiche 18, Anglais, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, fiche 18, Anglais, auxiliary%20parachute
correct, Grande-Bretagne
- deployment aid canopy 5, fiche 18, Anglais, deployment%20aid%20canopy
voir observation
- pilot canopy 6, fiche 18, Anglais, pilot%20canopy
voir observation
- extractor 7, fiche 18, Anglais, extractor
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, fiche 18, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, fiche 18, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, fiche 18, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, fiche 18, Anglais, - pilot%20parachute
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 18, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- parachute pilote 2, fiche 18, Français, parachute%20pilote
nom masculin
- extracteur 3, fiche 18, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, fiche 18, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s'ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur. 5, fiche 18, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l'appareil transporteur, déclenche à son initiative l'ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l'ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, fiche 18, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d'une sangle liée à l'avion. 4, fiche 18, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas piloto
1, fiche 18, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas extractor 2, fiche 18, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, nom masculin
- pilotín 3, fiche 18, Espagnol, pilot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, fiche 18, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, fiche 18, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- submarine gate
1, fiche 19, Anglais, submarine%20gate
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tunnel gate 2, fiche 19, Anglais, tunnel%20gate
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An edge gate where the opening from the runner into the mold is located below the parting line or mold surface ... 3, fiche 19, Anglais, - submarine%20gate
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A submarine gate penetrates through the steel of the cavity. When the mold opens, the part sticks to the cavity and shears the piece at the gate. A properly located KO [knockout] pin, using the flexibility of the plastic, ejects the runner and pulls out the gate. This type of gate is usually used in automatic molds. 4, fiche 19, Anglais, - submarine%20gate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[In] conventional edge gating, ... the opening is machined into the surface of the mold. [In] submarine gates, the item is broken from the runner system on ejection from the mold. 3, fiche 19, Anglais, - submarine%20gate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
submarine gate; tunnel gate: terms standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 5, fiche 19, Anglais, - submarine%20gate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entrée sous-marine
1, fiche 19, Français, entr%C3%A9e%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- entrée sous le plan 2, fiche 19, Français, entr%C3%A9e%20sous%20le%20plan
correct, nom féminin, normalisé
- entrée sous le plan de joint 3, fiche 19, Français, entr%C3%A9e%20sous%20le%20plan%20de%20joint
correct, nom féminin, normalisé
- entrée en tunnel 4, fiche 19, Français, entr%C3%A9e%20en%20tunnel
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Canal d'injection situé sous le plan de joint de façon que la carotte soit arrachée lors de l'éjection. 3, fiche 19, Français, - entr%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
entrée sous-marine; entrée sous le plan; entrée sous le plan de joint : termes et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 5, fiche 19, Français, - entr%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- entrada submarina
1, fiche 19, Espagnol, entrada%20submarina
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- entrada de túnel 1, fiche 19, Espagnol, entrada%20de%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Canal de inyección situado debajo de la superficie de unión, de manera que con la operación de eyección la mazarota se desprende. 2, fiche 19, Espagnol, - entrada%20submarina
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Entrada de túnel o submarina. La entrada es separada de la colada al abrir el molde o por medio de una ruptura forzada en el momento de expulsar la pieza. La entrada de túnel es adecuada para una inyección lateral. 3, fiche 19, Espagnol, - entrada%20submarina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sprue lock
1, fiche 20, Anglais, sprue%20lock
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An undercut in a cold-slug well that allows the sprue to be pulled out of the bushing as the mould is opened. 2, fiche 20, Anglais, - sprue%20lock
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sprue lock: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 20, Anglais, - sprue%20lock
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arrache-carotte
1, fiche 20, Français, arrache%2Dcarotte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Contre-dépouille dans le piège à goutte froide, qui permet l'extraction de la carotte hors de la buse, à l'ouverture du moule. 2, fiche 20, Français, - arrache%2Dcarotte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
arrache-carotte : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 20, Français, - arrache%2Dcarotte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- anclaje de la mazarota
1, fiche 20, Espagnol, anclaje%20de%20la%20mazarota
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Contrasalida en el pozo frío que permite extraer la mazarota del bebedero al abrir el molde. 2, fiche 20, Espagnol, - anclaje%20de%20la%20mazarota
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bare-rooted plant
1, fiche 21, Anglais, bare%2Drooted%20plant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bare-root plant 1, fiche 21, Anglais, bare%2Droot%20plant
correct
- bareroot plant 2, fiche 21, Anglais, bareroot%20plant
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bare-root(ed) planting: Setting out young trees with their roots freed from the soil in which they had ramified ... Bare-rooted plants whose roots are dipped in mud (to conserve their moisture) are termed (root-)puddled. 1, fiche 21, Anglais, - bare%2Drooted%20plant
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- barerooted plant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plant à racines nues
1, fiche 21, Français, plant%20%C3%A0%20racines%20nues
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plant de pépinière dont les racines ont été dégagées de leur sol. 2, fiche 21, Français, - plant%20%C3%A0%20racines%20nues
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le plant à racines nues est fragile. On est obligé de le protéger durant son transport de la pépinière au chantier de plantation; on peut dire que le plant à racines nues souffre de la manipulation au niveau racinaire, surtout en climat sec. 1, fiche 21, Français, - plant%20%C3%A0%20racines%20nues
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Viveros
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- planta a raíz desnuda
1, fiche 21, Espagnol, planta%20a%20ra%C3%ADz%20desnuda
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dos métodos pueden emplearse para el transplante de estos árboles añosos : con cepellón o con raíces desnudas [...] El segundo sistema es el del transplante a raíz desnuda, que consiste en abrir al pie del árbol una zanja circular de un metro de anchura y desde el punto a que se supone llegan las raíces extremas. Terminado este primer trabajo, se quita poco a poco la tierra que cubre las raíces, teniendo buen cuidado de conservarlas intactas [...] 2, fiche 21, Espagnol, - planta%20a%20ra%C3%ADz%20desnuda
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- out of condition grain
1, fiche 22, Anglais, out%20of%20condition%20grain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Grain which is out of condition has deteriorated in storage; grain that is damp, heating or spoiling in storage requires special treatment such as drying or aeration to preserve its quality or to prevent further deterioration; paragraph 76.(1) of the Canada Grain Act specifies that operators of licensed terminal or transfer elevators must inform the CGC [Canadian Grain Commission] if they find grain that is or is likely to go out of condition; the CGC may inspect the grain; the CGC tells the operator how to treat or dispose of the grain; if the grain has been special binned, the elevator operator may recover the costs of treating or disposing of the grain from the owner of the grain. 2, fiche 22, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
out of condition grain: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 22, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grain avarié
1, fiche 22, Français, grain%20avari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grain détérioré 1, fiche 22, Français, grain%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grain ayant subi une détérioration pendant l'entreposage. 2, fiche 22, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le grain humide, échauffé ou pourri durant l'entreposage exige un traitement spécial tel que le séchage ou la ventilation pour conserver sa qualité ou pour empêcher qu'il ne se détériore davantage; le paragraphe 76.(1) de la Loi sur les grains du Canada stipule que les exploitants de silos terminaux ou de transbordement doivent informer la CCG [Commission canadienne des grains] s'ils constatent que le grain est détérioré ou fort susceptible de le devenir; la CCG procédera éventuellement à l'inspection du grain; la CCG donne des instructions concernant le traitement du grain ou la façon d'en disposer; si le grain a été mis dans une cellule spéciale, l'exploitant de silo pourra recouvrer les frais de traitement ou autres auprès du propriétaire du grain. 2, fiche 22, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
grain avarié; grain détérioré : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 22, Français, - grain%20avari%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- grano deteriorado
1, fiche 22, Espagnol, grano%20deteriorado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grano no idóneo para el consumo humano debido a podredumbre, enmohecimiento o descomposición bacteriana, o debido a otras causas que puedan detectarse sin necesidad de abrir el grano para examinarlo. 1, fiche 22, Espagnol, - grano%20deteriorado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Construction Site Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drill bit
1, fiche 23, Anglais, drill%20bit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- drillbit 2, fiche 23, Anglais, drillbit
correct
- drilling bit 2, fiche 23, Anglais, drilling%20bit
correct
- bore-bit 3, fiche 23, Anglais, bore%2Dbit
correct
- bit 4, fiche 23, Anglais, bit
correct, nom
- borer 5, fiche 23, Anglais, borer
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A cutting device attached to, or part of, a drill rod or string to bore or penetrate rocks. 4, fiche 23, Anglais, - drill%20bit
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Drill steel. In rock drilling, the round or hexagonal steel bar (not less than 18 mm across the flats) which enters the hole in the rock. It has a drill bit forged or screwed on to its end. 6, fiche 23, Anglais, - drill%20bit
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The drill bit is a short section screwed onto shaft at varying lengths up to 48 inches and may be tipped with very hard material. 7, fiche 23, Anglais, - drill%20bit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
When the bit is not part of the drill itself, it is called "detachable bit", "knock-off bit", or "rip bit." 8, fiche 23, Anglais, - drill%20bit
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Raise borer. 9, fiche 23, Anglais, - drill%20bit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Installations de forage minier
- Matériel de chantier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fleuret
1, fiche 23, Français, fleuret
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- sondeur 2, fiche 23, Français, sondeur
nom masculin
- tranchant 3, fiche 23, Français, tranchant
nom masculin
- mèche 3, fiche 23, Français, m%C3%A8che
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrument en acier à pointe biseautée utilisé en terrassement pour le forage des trous d'explosifs ou dans le forage minier pour le creusage de trous de mine. 4, fiche 23, Français, - fleuret
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le forage des trous de mine [...] s'effectue [...] au moyen des marteaux perforateurs pneumatiques à avancement automatique équipés de fleurets à taillants. 5, fiche 23, Français, - fleuret
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Instalaciones de perforación minera
- Equipos de construcción
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- barrena
1, fiche 23, Espagnol, barrena
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 23, Espagnol, barreno
correct, nom masculin
- taladro 1, fiche 23, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de filo cortante y giratorio con que se taladran los metales, la madera y otras materias sólidas. 3, fiche 23, Espagnol, - barrena
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Para sondar y abrir barrenos, se usan varias clases de barrenas o sondas de mano giratorias(barrenas ordinarias, de cuchara y de saco) y de percusión(de sección llena, helicoidales o huecas, por cuyo taladro se inyecta aire comprimido o agua para arrastrar el polvo arrancado a la roca). Su boca puede tener filo simple o doble, o bien en forma de corona, de cruz o de zeta. 3, fiche 23, Espagnol, - barrena
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Los términos "barreno" y "taladro" son polisémicos dentro del mismo campo. "Barreno" puede significar tanto el instrumento de filo cortante como el agujero que se taladra con él. "Taladro", a su vez, puede hacer referencia al instrumento filoso, al aparato en el que se coloca dicho instrumento y al agujero que deja. 4, fiche 23, Espagnol, - barrena
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- parachutist
1, fiche 24, Anglais, parachutist
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- para 2, fiche 24, Anglais, para
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- paratrooper 3, fiche 24, Anglais, paratrooper
correct, États-Unis
- trooper 4, fiche 24, Anglais, trooper
correct, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An officer or non-commissioned member who is qualified to the standard established for a parachutist in orders or instructions issued by the Chief of the Defence Staff. 5, fiche 24, Anglais, - parachutist
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
parachutist; para: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 24, Anglais, - parachutist
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- parachutiste
1, fiche 24, Français, parachutiste
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- para 2, fiche 24, Français, para
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Militaire qui répond aux normes de qualification établies à l'égard des parachutistes dans les ordres ou directives publiés par le chef d'état-major de la défense. 3, fiche 24, Français, - parachutiste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
para : abréviation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 24, Français, - parachutiste
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
parachutiste; para : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 24, Français, - parachutiste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- paracaidista
1, fiche 24, Espagnol, paracaidista
correct, genre commun
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 1, fiche 24, Espagnol, - paracaidista
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- parachute backpack
1, fiche 25, Anglais, parachute%20backpack
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sac à parachute dorsal
1, fiche 25, Français, sac%20%C3%A0%20parachute%20dorsal
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mochila
1, fiche 25, Espagnol, mochila
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 1, fiche 25, Espagnol, - mochila
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Art Supplies
- Printing Machines and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- burin
1, fiche 26, Anglais, burin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- graver 1, fiche 26, Anglais, graver
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A steel bevel-shaped tool used by artists to engrave in metal or in wood. 1, fiche 26, Anglais, - burin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- burin
1, fiche 26, Français, burin
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Outil d'acier taillé en biseau utilisé par les artistes pour graver en creux le métal ou le bois. 1, fiche 26, Français, - burin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Materiales para artistas
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- buril
1, fiche 26, Espagnol, buril
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de acero, prismático y puntiagudo, que sirve a los grabadores para abrir y hacer líneas en los metales. 1, fiche 26, Espagnol, - buril
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Power Supply
- Electronic Components
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 27, Anglais, switch
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A device for changing the connection of a circuit. 1, fiche 27, Anglais, - switch
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A switch is understood to be manually operated, unless otherwise stated. 1, fiche 27, Anglais, - switch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Alimentation (Distribution électrique)
- Composants électroniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- interrupteur
1, fiche 27, Français, interrupteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'interrompre ou de rétablir le passage du courant électrique dans un circuit. 1, fiche 27, Français, - interrupteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le dispositif qui sert à changer les connexions d'un circuit qui est un commutateur. 2, fiche 27, Français, - interrupteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Suministro de energía eléctrica
- Componentes electrónicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- interruptor
1, fiche 27, Espagnol, interruptor
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que sirve para abrir y cerrar los circuitos eléctricos. 1, fiche 27, Espagnol, - interruptor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
No confundir con conmutador, que es el dispositivo con el que se puede modificar las conexiones de los circuitos. 2, fiche 27, Espagnol, - interruptor
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contact element
1, fiche 28, Anglais, contact%20element
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élément de contact
1, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- elemento de contacto
1, fiche 28, Espagnol, elemento%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Todas las partes estructurales fijas y móviles, conductores y aislantes, de un auxiliar de comando, necesarias para abrir y cerrar un conductor de un solo trayecto en un circuito. 1, fiche 28, Espagnol, - elemento%20de%20contacto
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Appliances and Equipment
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- key
1, fiche 29, Anglais, key
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A specialized hand-operated switch used to make and break a circuit repeatedly to form the dot and dash signals of telegraphy. 2, fiche 29, Anglais, - key
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
- Appareillage électrique
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 29, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur à manette à action momentanée utilisé en radiotélégraphie, et autrefois en télégraphie, pour émettre des signaux en code Morse. 2, fiche 29, Français, - manipulateur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Aparatos y equipos eléctricos
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- manipulador
1, fiche 29, Espagnol, manipulador
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a abrir y cerrar el circuito en las líneas telegráficas. 1, fiche 29, Espagnol, - manipulador
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Dental Surgery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- surgical template
1, fiche 30, Anglais, surgical%20template
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- surgical guide 1, fiche 30, Anglais, surgical%20guide
correct
- surgical tray 1, fiche 30, Anglais, surgical%20tray
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The translucent acrylic tray used in immediate denture work to disclose to the oral surgeon the area in the mouth which need trimming at the time of extractions and insertion of the immediate denture. 1, fiche 30, Anglais, - surgical%20template
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Chirurgie dentaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gabarit chirurgical
1, fiche 30, Français, gabarit%20chirurgical
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Base de résine acrylique translucide, utilisée en prothèse de substitution immédiate, pour indiquer au chirurgien les zones à tailler, lors des extractions et de l'insertion de la prothèse immédiate. 1, fiche 30, Français, - gabarit%20chirurgical
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Cirugía dental
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- plantilla quirúrgica
1, fiche 30, Espagnol, plantilla%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] si antes era necesario abrir la encía para acceder al hueso, ahora el bisturí es prescindible. Con la planificación informática es posible fabricar una plantilla quirúrgica que servirá de guía para ’taladrar’ directamente el arco dental sin incisiones, ni puntos de sutura. 1, fiche 30, Espagnol, - plantilla%20quir%C3%BArgica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 31, Anglais, boring
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The cutting or drilling of a hole for blasting, water infusion, exploration, or water or firedamp drainage. 2, fiche 31, Anglais, - boring
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Exploratory boring. 3, fiche 31, Anglais, - boring
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 31, La vedette principale, Français
- forage
1, fiche 31, Français, forage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sondage 1, fiche 31, Français, sondage
correct, nom masculin
- percement 2, fiche 31, Français, percement
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Action de forer un trou. 3, fiche 31, Français, - forage
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Sondage de recherche, de reconnaissance. 4, fiche 31, Français, - forage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 31, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- sondeo 1, fiche 31, Espagnol, sondeo
correct, nom masculin
- perforado 2, fiche 31, Espagnol, perforado
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acción de abrir pozos y galerías o de taladrar barrenos para la voladura. 3, fiche 31, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- banking
1, fiche 32, Anglais, banking
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- banking business 2, fiche 32, Anglais, banking%20business
correct
- business of banking 3, fiche 32, Anglais, business%20of%20banking
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The commercial activity of receiving deposits, making loans, and performing related services. 4, fiche 32, Anglais, - banking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- opérations bancaires
1, fiche 32, Français, op%C3%A9rations%20bancaires
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- commerce de banque 2, fiche 32, Français, commerce%20de%20banque
correct, nom masculin
- la banque 2, fiche 32, Français, la%20banque
correct, nom féminin
- l'activité bancaire 3, fiche 32, Français, l%27activit%C3%A9%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- banca
1, fiche 32, Espagnol, banca
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Comercio que principalmente consiste en operaciones de giro, cambio y descuentos, en abrir créditos y llevar cuentas corrientes, y en comprar y vender efectos públicos, especialmente en comisión. 1, fiche 32, Espagnol, - banca
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Nurseries (Farming)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lining-out plough
1, fiche 33, Anglais, lining%2Dout%20plough
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- transplanting plough 1, fiche 33, Anglais, transplanting%20plough
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A plough used in the nursery to open a trench for the roots of plants being lined out, while simultaneously back-filling the previous trench. 1, fiche 33, Anglais, - lining%2Dout%20plough
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- lining-out plow
- transplanting plow
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Pépinières
Fiche 33, La vedette principale, Français
- machine à planter
1, fiche 33, Français, machine%20%C3%A0%20planter
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- planteuse 1, fiche 33, Français, planteuse
correct, nom féminin
- charrue planteuse 1, fiche 33, Français, charrue%20planteuse
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée dans les pépinières ou dans les plantations pour planter et aligner de jeunes plants; elle ouvre un sillon où sont placés les jeunes plants et le referme derrière eux. 1, fiche 33, Français, - machine%20%C3%A0%20planter
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Viveros
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arado plantador
1, fiche 33, Espagnol, arado%20plantador
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arado para abrir zanjas a las raíces de plantas previamente alineadas, y que a la vez cubre la zanja de la hilera anteriormente abierta. 2, fiche 33, Espagnol, - arado%20plantador
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 34, Anglais, hole
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- opening 2, fiche 34, Anglais, opening
correct
- lane 3, fiche 34, Anglais, lane
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, fiche 34, Anglais, - hole
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, fiche 34, Anglais, - hole
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, fiche 34, Anglais, - hole
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, fiche 34, Anglais, - hole
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, fiche 34, Anglais, - hole
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zone découverte
1, fiche 34, Français, zone%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouverture 2, fiche 34, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, fiche 34, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, fiche 34, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, fiche 34, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, fiche 34, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hueco
1, fiche 34, Espagnol, hueco
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- agujero 1, fiche 34, Espagnol, agujero
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, fiche 34, Espagnol, - hueco
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, fiche 34, Espagnol, - hueco
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, fiche 34, Espagnol, - hueco
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco(para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, fiche 34, Espagnol, - hueco
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- minefield breaching
1, fiche 35, Anglais, minefield%20breaching
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the process of clearing a lane through a minefield under tactical conditions. 2, fiche 35, Anglais, - minefield%20breaching
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
minefield breaching: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 35, Anglais, - minefield%20breaching
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
minefield breaching: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 35, Anglais, - minefield%20breaching
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ouverture d'un champ de mines
1, fiche 35, Français, ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ouverture d'un passage 2, fiche 35, Français, ouverture%20d%27un%20passage
correct, uniformisé
- franchissement de champs de mines 3, fiche 35, Français, franchissement%20de%20champs%20de%20mines
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, déminage d'un itinéraire dans un environnement tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 35, Français, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines terrestre, processus selon lequel on démine un passage à travers un champ de mines dans des conditions tactiques. 2, fiche 35, Français, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ouverture d'un champ de mines; ouverture d'un passage : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 5, fiche 35, Français, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ouverture d'un champ de mines : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 35, Français, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
franchissement de champs de mines : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 35, Français, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- apertura de brechas en un campo de minas
1, fiche 35, Espagnol, apertura%20de%20brechas%20en%20un%20campo%20de%20minas
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, proceso de limpieza para abrir brechas en un campo de minas, bajo determinadas condiciones tácticas. 1, fiche 35, Espagnol, - apertura%20de%20brechas%20en%20un%20campo%20de%20minas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 36, Anglais, lap
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, that section or strip of an area assigned to a single sweeper or formation of sweepers for a run through the area. 1, fiche 36, Anglais, - lap
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
lap: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 36, Anglais, - lap
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 36, Français, bande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, partie de zone ou corridor attribué à un dragueur ou à une formation de dragueurs pour y effectuer un passage. 1, fiche 36, Français, - bande
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bande : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - bande
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- faja
1, fiche 36, Espagnol, faja
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la sección o zona asignada a un dragaminas o formación de dragaminas para abrir un paso a través de la zona minada. 1, fiche 36, Espagnol, - faja
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vary off line
1, fiche 37, Anglais, vary%20off%20line
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- vary off-line 2, fiche 37, Anglais, vary%20off%2Dline
verbe
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To change the status of a device from on line to off line. When a device is off line, no data set may be opened on that device. 1, fiche 37, Anglais, - vary%20off%20line
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mettre hors ligne
1, fiche 37, Français, mettre%20hors%20ligne
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- passer hors ligne 1, fiche 37, Français, passer%20hors%20ligne
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- variar fuera de línea 1, fiche 37, Espagnol, variar%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cambiar el estado de un dispositivo de en línea a fuera de línea. Cuando el dispositivo está fuera de línea no se puede abrir ningún conjunto de datos en ese dispositivo. 1, fiche 37, Espagnol, - variar%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bank branch
1, fiche 38, Anglais, bank%20branch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
an office that is physically separated from a bank's main office, but which offers banking services. 2, fiche 38, Anglais, - bank%20branch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- succursale de banque
1, fiche 38, Français, succursale%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- succursale bancaire 1, fiche 38, Français, succursale%20bancaire
correct, nom féminin
- filiale de banque 2, fiche 38, Français, filiale%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- sucursal bancaria
1, fiche 38, Espagnol, sucursal%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- sucursal de banco 2, fiche 38, Espagnol, sucursal%20de%20banco
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento o entidad sin personalidad jurídica propia, que depende de la oficina principal de un banco, de la que se encuentra separada espacialmente, y en la que se pueden realizar la mayoría de las operaciones propias de un banco. 3, fiche 38, Espagnol, - sucursal%20bancaria
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(1) Por lo que respecta a la apertura de oficinas, se permitió el mantenimiento de las restricciones actuales, por las que las nuevas filiales o sucursales de bancos extranjeros sólo pueden abrir dos oficinas, además de la principal. 4, fiche 38, Espagnol, - sucursal%20bancaria
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
(2)Pese a su enorme importancia, el impacto del desarrollo de las T.I. sobre las redes de sucursales bancarias no es sino un caso entre otros muchos que dan fe de las amplias repercusiones estructurales del cambio tecnológico en la banca (...). 5, fiche 38, Espagnol, - sucursal%20bancaria
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-04-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fixed window
1, fiche 39, Anglais, fixed%20window
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A window which does not open; glazed directly in a fixed frame that does not open. 2, fiche 39, Anglais, - fixed%20window
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fenêtre fixe
1, fiche 39, Français, fen%C3%AAtre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fenêtre à châssis fixe 2, fiche 39, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre dont aucune partie n'est mobile. 3, fiche 39, Français, - fen%C3%AAtre%20fixe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fenêtre : Élément de construction fixé dans une baie verticale, dans un mur ou une toiture inclinée et destiné principalement à l'éclairage. 4, fiche 39, Français, - fen%C3%AAtre%20fixe
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre à châssis fixe. D'après AFNOR P24-101, p. 9. 2, fiche 39, Français, - fen%C3%AAtre%20fixe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ventana condenada
1, fiche 39, Espagnol, ventana%20condenada
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- ventana fija 1, fiche 39, Espagnol, ventana%20fija
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ventana que no se puede abrir. 1, fiche 39, Espagnol, - ventana%20condenada
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- row seeding
1, fiche 40, Anglais, row%20seeding
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- seeding in rows 1, fiche 40, Anglais, seeding%20in%20rows
correct
- sowing in rows 2, fiche 40, Anglais, sowing%20in%20rows
correct
- planting in rows 3, fiche 40, Anglais, planting%20in%20rows
correct
- row planting 4, fiche 40, Anglais, row%20planting
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
(Generally) perennial grasses seeded in cultivated rows produced more fertile culms and more seed per acre than when seeded broadcast. ... Row seeding also proved superior to broadcast seeding on the basis of hay yields. 1, fiche 40, Anglais, - row%20seeding
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Row crop planters are used as well as drills for row seeding. 5, fiche 40, Anglais, - row%20seeding
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- semis en lignes
1, fiche 40, Français, semis%20en%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- semis en ligne 2, fiche 40, Français, semis%20en%20ligne
correct, nom masculin
- semis en rayons 3, fiche 40, Français, semis%20en%20rayons
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Obligatoire pour les cultures sarclées, le semis en lignes tend à se généraliser même pour les semis de prairies artificielles et temporaires. Les nombreux avantages qu'il offre: régularité de répartition et d'enfouissement, économie de semences, compensent très largement quelques inconvénients : frais d'amortissement du matériel, tassement du sol par les outils. 4, fiche 40, Français, - semis%20en%20lignes
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme «semis en rayons» semble être utilisé en horticulture seulement. 5, fiche 40, Français, - semis%20en%20lignes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- siembra en hileras
1, fiche 40, Espagnol, siembra%20en%20hileras
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- siembra en líneas 2, fiche 40, Espagnol, siembra%20en%20l%C3%ADneas
nom féminin
- siembra en línea 3, fiche 40, Espagnol, siembra%20en%20l%C3%ADnea
nom féminin
- siembra a chorillo 4, fiche 40, Espagnol, siembra%20a%20chorillo
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En líneas o a chorrillo se siembran los cereales y algunas simientes menudas, marchando el sembrador tras el arado para dejar en el fondo del surco la línea de semilla que el mismo arado ha de tapar al abrir el surco contiguo. 3, fiche 40, Espagnol, - siembra%20en%20hileras
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stoplight switch
1, fiche 41, Anglais, stoplight%20switch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- stop-lamp switch 1, fiche 41, Anglais, stop%2Dlamp%20switch
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pressure switch which completes the stop lamp electrical circuit when the brake(s) is (are) applied. 1, fiche 41, Anglais, - stoplight%20switch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Camionnage
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- manocontacteur de feux stop
1, fiche 41, Français, manocontacteur%20de%20feux%20stop
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- contacteur de feux stop 1, fiche 41, Français, contacteur%20de%20feux%20stop
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Manocontacteur situé dans le circuit pneumatique de freinage de service, servant à déclencher un contact électrique qui allume les feux stop. 1, fiche 41, Français, - manocontacteur%20de%20feux%20stop
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- interruptor de luces de alto
1, fiche 41, Espagnol, interruptor%20de%20luces%20de%20alto
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- interruptor de luces de parada 1, fiche 41, Espagnol, interruptor%20de%20luces%20de%20parada
correct, nom masculin
- interruptor de luces de freno 1, fiche 41, Espagnol, interruptor%20de%20luces%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sonda manométrica instalada en el circuito de frenos de aire para abrir y cerrar el contacto eléctrico de las luces de parada ubicadas en la parte posterior del vehículo. 1, fiche 41, Espagnol, - interruptor%20de%20luces%20de%20alto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


