TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSOLUTO [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peremptory norm of general international law
1, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- peremptory norm 2, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm
correct, nom
- jus cogens 3, fiche 1, Anglais, jus%20cogens
correct, latin, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Under the Vienna Convention, a] norm accepted and recognized by the international community as a whole as a norm from which no derogation is permitted, and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, the prohibition of torture is considered a peremptory norm of [general] international law. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme impérative du droit international général
1, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme impérative 2, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
- jus cogens 1, fiche 1, Français, jus%20cogens
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Convention de Vienne, norme] acceptée et reconnue par la communauté internationale des États dans son ensemble en tant que norme à laquelle aucune dérogation n'est permise et qui ne peut être modifiée que par une nouvelle norme du droit international général ayant le même caractère. 3, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La prohibition du génocide est une norme impérative du droit international général. 4, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- norma imperativa
1, fiche 1, Espagnol, norma%20imperativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Normas que] se imponen de modo absoluto a la voluntad de los particulares, en el sentido de que éstos no pueden sustituirlas ni alterarlas. 1, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
norma imperativa: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person who is blind
1, fiche 2, Anglais, person%20who%20is%20blind
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blind person 2, fiche 2, Anglais, blind%20person
correct, nom
- blind 3, fiche 2, Anglais, blind
à éviter, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, fiche 2, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
person who is blind; blind person: The designation "person who is blind" is an example of person-first language, whereas "blind person" is an example of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 4, fiche 2, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, fiche 2, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne qui est aveugle
1, fiche 2, Français, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- personne aveugle 2, fiche 2, Français, personne%20aveugle
correct, nom féminin
- personne non voyante 3, fiche 2, Français, personne%20non%20voyante
correct, voir observation, nom féminin
- personne non-voyante 3, fiche 2, Français, personne%20non%2Dvoyante
correct, voir observation, nom féminin
- aveugle 4, fiche 2, Français, aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- non-voyant 4, fiche 2, Français, non%2Dvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- non-voyante 3, fiche 2, Français, non%2Dvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- persona ciega
1, fiche 2, Espagnol, persona%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ciego 2, fiche 2, Espagnol, ciego
correct, nom masculin
- persona con ceguera 1, fiche 2, Espagnol, persona%20con%20ceguera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz(puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relative income hypothesis
1, fiche 3, Anglais, relative%20income%20hypothesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RIH 2, fiche 3, Anglais, RIH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The relative income hypothesis ... states that [individuals' attitudes] to consumption and saving is dictated more by [their] income in relation to others than by [an] abstract standard of living. The percentage of income consumed by [individuals] depends on [their] percentile position within the income distribution. 3, fiche 3, Anglais, - relative%20income%20hypothesis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypothèse du revenu relatif
1, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8se%20du%20revenu%20relatif
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HRR 1, fiche 3, Français, HRR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Sociología industrial y económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis del ingreso relativo
1, fiche 3, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20del%20ingreso%20relativo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hipótesis de la renta relativa 2, fiche 3, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20de%20la%20renta%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Teoría acerca del consumo y del ahorro que sugiere que los individuos están más preocupados con su ingreso relativo respecto a otras personas, que su propio nivel de vida absoluto. 1, fiche 3, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20del%20ingreso%20relativo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unattended installation
1, fiche 4, Anglais, unattended%20installation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... an unattended installation ... does not require human intervention once started ... 2, fiche 4, Anglais, - unattended%20installation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation sans assistance
1, fiche 4, Français, installation%20sans%20assistance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- installation sans surveillance 2, fiche 4, Français, installation%20sans%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[On peut effectuer] une installation sans assistance en utilisant un fichier [de réponses]. 3, fiche 4, Français, - installation%20sans%20assistance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- instalación desatendida
1, fiche 4, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20desatendida
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instalación que se realiza sin interacción del usuario durante su progreso o sin ningún usuario presente en absoluto. 1, fiche 4, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20desatendida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vegan
1, fiche 5, Anglais, vegan
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] vegetarian who excludes all food of animal origin [including milk and eggs] from [his or her] diet. 2, fiche 5, Anglais, - vegan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- végétalien
1, fiche 5, Français, v%C3%A9g%C3%A9talien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- végétalienne 2, fiche 5, Français, v%C3%A9g%C3%A9talienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui ne mange que des produits d'origine végétale. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «végétalien intégral» qui concerne l'exclusion de produits d'origine animale, peu importe l'utilisation. 3, fiche 5, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vegano
1, fiche 5, Espagnol, vegano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- vegana 2, fiche 5, Espagnol, vegana
correct, nom féminin
- vegetariano estricto 1, fiche 5, Espagnol, vegetariano%20estricto
correct, nom masculin
- vegetariana estricta 2, fiche 5, Espagnol, vegetariana%20estricta
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona vegetariana que se abstiene por completo de consumir alimentos o productos de origen animal. 2, fiche 5, Espagnol, - vegano
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vegano : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras vegano, con el significado de vegetariano estricto, y veganismo, que alude al estilo de vida y alimentación basado en el respeto absoluto a los animales, son dos términos ya incorporados al español. [...] En la actualidad es normal leer u oír la palabra vegano en reportajes sobre esa corriente, el veganismo, y sobre los restaurantes especializados en ese tipo de alimentación en la que se excluye cualquier producto de origen animal. 1, fiche 5, Espagnol, - vegano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- veganism
1, fiche 6, Anglais, veganism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] vegetable diet, with exclusion of all food of animal origin. 2, fiche 6, Anglais, - veganism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- végétalisme
1, fiche 6, Français, v%C3%A9g%C3%A9talisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Régime alimentaire excluant tous les aliments qui ne proviennent pas du règne végétal. 2, fiche 6, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talisme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «végétalisme intégral» qui désigne le refus de consommer des produits d'origine animale, peu importe leur utilisation. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talisme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
végétalisme : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 6, Français, - v%C3%A9g%C3%A9talisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vegetalismo
1, fiche 6, Espagnol, vegetalismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- veganismo 2, fiche 6, Espagnol, veganismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Régimen alimenticio estrictamente vegetal que excluye todos los productos de animal, vivo o muerto. 1, fiche 6, Espagnol, - vegetalismo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
veganismo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras vegano, con el significado de vegetariano estricto, y veganismo, que alude al estilo de vida y alimentación basado en el respeto absoluto a los animales, son dos términos ya incorporados al español. [...] En la actualidad es normal leer u oír la palabra vegano en reportajes sobre esa corriente, el veganismo, y sobre los restaurantes especializados en ese tipo de alimentación en la que se excluye cualquier producto de origen animal. 2, fiche 6, Espagnol, - vegetalismo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- zombie program
1, fiche 7, Anglais, zombie%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A dormant program secretly implanted on a computer. 2, fiche 7, Anglais, - zombie%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- zombie programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme zombie
1, fiche 7, Français, programme%20zombie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- programme zombi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa zombi
1, fiche 7, Espagnol, programa%20zombi
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En términos informáticos, un programa zombi es aquel que se controla de forma remota y se instala en los equipos sin el consentimiento del usuario; además, se utiliza para propósitos maliciosos. Cuando el programa se instala, proporciona al intruso un control absoluto del equipo, que ahora se encuentra en estado zombi. 1, fiche 7, Espagnol, - programa%20zombi
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zombi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "zombi", plural "zombis", es la adaptación al español del anglicismo "zombie". Respecto al plural de las expresiones en las que entra la palabra "zombi", son válidas tanto la estructura en aposición "aparatos/bancos zombi" como la concordancia regular: "aparatos/bancos zombis". 2, fiche 7, Espagnol, - programa%20zombi
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relative error
1, fiche 8, Anglais, relative%20error
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of an absolute error to the true, specified or theoretically correct value of the quantity that is in error. 2, fiche 8, Anglais, - relative%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
relative error: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 8, Anglais, - relative%20error
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- erreur relative
1, fiche 8, Français, erreur%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l'erreur absolue par la valeur vraie prescrite ou théorique de la grandeur affectée par cette erreur. 2, fiche 8, Français, - erreur%20relative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
erreur relative : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 8, Français, - erreur%20relative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- error relativo
1, fiche 8, Espagnol, error%20relativo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relación entre un error absoluto y un valor verdadero, especificado o teóricamente correcto de una cantidad que está afectada por un error. 2, fiche 8, Espagnol, - error%20relativo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- round down
1, fiche 9, Anglais, round%20down
correct, verbe, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To round, making no adjustment to the part of the numeral that is retained. 2, fiche 9, Anglais, - round%20down
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
round down: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 9, Anglais, - round%20down
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arrondir par défaut
1, fiche 9, Français, arrondir%20par%20d%C3%A9faut
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral sans en ajuster la partie conservée. 2, fiche 9, Français, - arrondir%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
arrondir par défaut : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 9, Français, - arrondir%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- redondear por defecto
1, fiche 9, Espagnol, redondear%20por%20defecto
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Redondear un numeral sin alterar la parte que se conserva. 2, fiche 9, Espagnol, - redondear%20por%20defecto
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si un número se redondea por defecto, su valor absoluto no se incrementa. 2, fiche 9, Espagnol, - redondear%20por%20defecto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peak sound pressure
1, fiche 10, Anglais, peak%20sound%20pressure
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The greatest absolute instantaneous sound pressure during a given time interval. 2, fiche 10, Anglais, - peak%20sound%20pressure
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Peak sound pressure for any specified time interval is the maximum absolute value of the instantaneous sound pressure in that interval. 3, fiche 10, Anglais, - peak%20sound%20pressure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
peak sound pressure: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 10, Anglais, - peak%20sound%20pressure
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- acoustic peak pressure
- sound peak pressure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pression acoustique de crête
1, fiche 10, Français, pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de la pression acoustique instantanée existant pendant ce temps. 2, fiche 10, Français, - pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pression acoustique de crête : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, fiche 10, Français, - pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pression acoustique de crête : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 10, Français, - pression%20acoustique%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- presión acústica de cresta
1, fiche 10, Espagnol, presi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica%20de%20cresta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valor máximo absoluto de la presión acústica instantánea durante un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 10, Espagnol, - presi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica%20de%20cresta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Metrology and Units of Measure
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tolerance
1, fiche 11, Anglais, tolerance
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The difference between the upper limit of size and the lower limit of size. 2, fiche 11, Anglais, - tolerance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tolerance is an absolute value without sign. 2, fiche 11, Anglais, - tolerance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tolerance: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - tolerance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Unités de mesure et métrologie
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tolérance
1, fiche 11, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la dimension limite supérieure et la dimension limite inférieure. 2, fiche 11, Français, - tol%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La tolérance est une valeur absolue qui n'a pas de signe. 2, fiche 11, Français, - tol%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tolérance : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - tol%C3%A9rance
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
tolérance : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 11, Français, - tol%C3%A9rance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Metrología y unidades de medida
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia
1, fiche 11, Espagnol, tolerancia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el tamaño del límite superior de tamaño y el tamaño del límite inferior. 1, fiche 11, Espagnol, - tolerancia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La tolerancia es un valor absoluto sin signo. 1, fiche 11, Espagnol, - tolerancia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- microaneurysm
1, fiche 12, Anglais, microaneurysm
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An aneurysmal dilatation affecting small arteries, arterioles, or capillaries. 2, fiche 12, Anglais, - microaneurysm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- microanévrisme
1, fiche 12, Français, microan%C3%A9vrisme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- micro-anévrisme 2, fiche 12, Français, micro%2Dan%C3%A9vrisme
correct, nom masculin
- microanévrysme 3, fiche 12, Français, microan%C3%A9vrysme
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le micro-anévrisme : c'est une ectasie pariétale le plus souvent sur les veines, dans laquelle le sang circule. 4, fiche 12, Français, - microan%C3%A9vrisme
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
micro-anévrisme : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 12, Français, - microan%C3%A9vrisme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- microaneurisma
1, fiche 12, Espagnol, microaneurisma
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dilatación focal de capilares retinianos propia de la diabetes mellitus, obstrucción de venas retinianas y glaucoma absoluto, o dilatación focal de uniones arteriolocapilares en muchos órganos en la púrpura trombocitopénica trombótica. 2, fiche 12, Espagnol, - microaneurisma
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- absolute vorticity
1, fiche 13, Anglais, absolute%20vorticity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vorticity measured in an absolute co-ordinate system. In nearly all cases only the vertical component is implied. 2, fiche 13, Anglais, - absolute%20vorticity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The absolute vorticity is the sum of the relative vorticity and the vorticity of the Earth (i.e., the Coriolis parameter). 2, fiche 13, Anglais, - absolute%20vorticity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tourbillon absolu
1, fiche 13, Français, tourbillon%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tourbillon dans un système de coordonnées absolu. Dans presque tous les cas, on ne considère que la composante verticale. 2, fiche 13, Français, - tourbillon%20absolu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le tourbillon absolu est la somme du tourbillon relatif et du tourbillon de la Terre (c.-à-d. du paramètre de Coriolis). 2, fiche 13, Français, - tourbillon%20absolu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vorticidad absoluta
1, fiche 13, Espagnol, vorticidad%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vorticidad medida en un sistema absoluto de coordenadas; en casi todos los casos se supone que sólo se considera la componente vertical. 2, fiche 13, Espagnol, - vorticidad%20absoluta
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La vorticidad absoluta es la suma de la vorticidad relativa y la vorticidad de la Tierra (es decir, el parámetro de Coriolis). 2, fiche 13, Espagnol, - vorticidad%20absoluta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Douglas-fir
1, fiche 14, Anglais, Douglas%2Dfir
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- coast Douglas-fir 2, fiche 14, Anglais, coast%20Douglas%2Dfir
correct
- common Douglas-fir 2, fiche 14, Anglais, common%20Douglas%2Dfir
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 3, fiche 14, Anglais, - Douglas%2Dfir
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- douglas vert
1, fiche 14, Français, douglas%20vert
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- douglas de Menzies 1, fiche 14, Français, douglas%20de%20Menzies
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 2, fiche 14, Français, - douglas%20vert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- abeto de Douglas
1, fiche 14, Espagnol, abeto%20de%20Douglas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- douglasia 2, fiche 14, Espagnol, douglasia
correct, nom féminin
- Douglas 2, fiche 14, Espagnol, Douglas
correct, nom masculin
- pino de Oregón 1, fiche 14, Espagnol, pino%20de%20Oreg%C3%B3n
correct, nom masculin
- pino de Douglas 3, fiche 14, Espagnol, pino%20de%20Douglas
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conífera perteneciente a la familia de las Pináceas y que se encuadra en la misma tribu que abetos y piceas [...] originaria del occidente de Norteamérica y que ocupa un área muy vasta que va desde México al estado canadiense de La Columbia Británica. 2, fiche 14, Espagnol, - abeto%20de%20Douglas
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Árbol de la familia Pináceas... La variedad de denominaciones con que se la ha citado en España hacen que muchas veces sea difícil darse cuenta de que todas ellas se refieren a una misma especie. La más extendida es la de abeto de Douglas, pero también se la conoce como pino de Douglas y, en el lenguaje maderero, la apreciada madera de los magníficos troncos de estos árboles se denomina pino de Oregón. 3, fiche 14, Espagnol, - abeto%20de%20Douglas
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[...] no se trata en absoluto de un pino(sus hojas aciculares no van envainadas), y se parece más a abetos y piceas, aunque no pertenecen al mismo género. 2, fiche 14, Espagnol, - abeto%20de%20Douglas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quasiparticle
1, fiche 15, Anglais, quasiparticle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- quasi-particle 2, fiche 15, Anglais, quasi%2Dparticle
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An entity used in the description of a system of many interacting particles which has particlelike properties such as mass, energy, and momentum, but which does not exist as a free particle. 2, fiche 15, Anglais, - quasiparticle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Examples are phonons and other elementary excitations in solids, and "dressed" helium-3 atoms in Landau's theory of liquid helium-3. 2, fiche 15, Anglais, - quasiparticle
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Anyon quasiparticle. 3, fiche 15, Anglais, - quasiparticle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quasiparticule
1, fiche 15, Français, quasiparticule
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- quasi-particule 2, fiche 15, Français, quasi%2Dparticule
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Excitation élémentaire d'un système physique comportant un grand nombre de particules. 3, fiche 15, Français, - quasiparticule
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cuasipartícula
1, fiche 15, Espagnol, cuasipart%C3%ADcula
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En un material, un electrón ejerce fuerzas sobre los otros constituyentes y crea una pequeña bolsa de perturbación en su vecindad. Las excitaciones básicas que se producen en un material podrían no comportarse en absoluto como los electrones u otras partículas elementales en el vacío. De ahí que se les llama cuasipartículas. 1, fiche 15, Espagnol, - cuasipart%C3%ADcula
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Cuasipartícula alónica. 2, fiche 15, Espagnol, - cuasipart%C3%ADcula
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mapuche
1, fiche 16, Anglais, Mapuche
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The language spoken by the Mapuche, a South American Indian people living in the Central Valley of Chile, south of the Bio-Bio river. 1, fiche 16, Anglais, - Mapuche
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mapuche
1, fiche 16, Français, mapuche
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Mapuche, Indiens d'Amérique du Sud occupant les territoires situés entre le fleuve Bio-Bio et la rivière Tollen, au sud de Temuco, Chili, et appartenant à l'aire culturelle du groupe araucan. 1, fiche 16, Français, - mapuche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mapuche
1, fiche 16, Espagnol, mapuche
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- mapudungum 1, fiche 16, Espagnol, mapudungum
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El idioma mapuche o mapudungum es una lengua ágrafa, es decir no tuvo escritura. No hay consenso absoluto entre los especialistas respecto de los signos fonéticos más adecuados para transcribir las expresiones orales. Como regla muy general, las palabras simples terminadas en consonante son agudas, por ejemplo : ralun, malen; y las terminadas en vocal, son graves, por ejemplo : huapi, cura, ruca. 1, fiche 16, Espagnol, - mapuche
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Poisson number
1, fiche 17, Anglais, Poisson%20number
correct, voir observation, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Poisson ratio 2, fiche 17, Anglais, Poisson%20ratio
correct, voir observation
- Poisson's ratio 3, fiche 17, Anglais, Poisson%27s%20ratio
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio of lateral strain to longitudinal strain, within the elastic range, for axially loaded specimens. 4, fiche 17, Anglais, - Poisson%20number
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Values of Poisson's ratio are required for structural analysis. 4, fiche 17, Anglais, - Poisson%20number
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Poisson number: the reciprocal of the Poisson ratio. 5, fiche 17, Anglais, - Poisson%20number
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Poisson number: term standardized by ISO. 6, fiche 17, Anglais, - Poisson%20number
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nombre de Poisson
1, fiche 17, Français, nombre%20de%20Poisson
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coefficient de Poisson 2, fiche 17, Français, coefficient%20de%20Poisson
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport constant entre les variations linéaires transversale et longitudinale d'un solide sous l'action d'une contrainte principale. 3, fiche 17, Français, - nombre%20de%20Poisson
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une matière anisotrope, le nombre de Poisson varie avec la direction de l'application de la contrainte. 1, fiche 17, Français, - nombre%20de%20Poisson
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nombre de Poisson : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 17, Français, - nombre%20de%20Poisson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Química
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de Poisson
1, fiche 17, Espagnol, coeficiente%20de%20Poisson
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Valor absoluto de la relación entre la deformación transversal y la correspondiente deformación axial, que resulta de un esfuerzo axial distribuido uniformemente dentro del límite proporcional del material. 1, fiche 17, Espagnol, - coeficiente%20de%20Poisson
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En el caso del material anisotrópico, el coeficiente de Poisson varía con la dirección en que se aplique el esfuerzo. Por encima del límite proporcional, esta relación varía con el esfuerzo y no se debe considerar como coeficiente de Poisson; sin embargo, si se reporta es necesario declarar el valor del esfuerzo para el cual se ha determinado. 1, fiche 17, Espagnol, - coeficiente%20de%20Poisson
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- systematic error
1, fiche 18, Anglais, systematic%20error
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
systematic error: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - systematic%20error
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Statistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- erreur systématique
1, fiche 18, Français, erreur%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On classe parmi les erreurs systématiques celles qui ont une cause connue ou soupçonnée. Ces erreurs obéissent à une loi qui est fonction de la cause. Certaines d'entre elles sont susceptibles de correction par l'emploi de méthodes opératoires appropriées. 2, fiche 18, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
erreur systématique : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estadística
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- error sistemático
1, fiche 18, Espagnol, error%20sistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Error que permanece constante en valor absoluto y signo al medir una magnitud en las mismas condiciones, y que varía según una ley, conocida o no, cuando las condiciones cambian. 2, fiche 18, Espagnol, - error%20sistem%C3%A1tico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arithmetic underflow
1, fiche 19, Anglais, arithmetic%20underflow
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- underflow 2, fiche 19, Anglais, underflow
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In an arithmetic operation, a result whose absolute value is too small to be represented within the range of the numeration system in use. 3, fiche 19, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Examples: 1. The condition existing, particularly when a floating-point representation system is used, when the result is smaller than the smallest non-zero quantity that can be represented. 2. The result may underflow because of the generation of a negative exponent that is outside the permissible range. 3, fiche 19, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
underflow; arithmetic underflow: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 19, Anglais, - arithmetic%20underflow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépassement de capacité par valeurs inférieures
1, fiche 19, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dépassement par valeurs inférieures 2, fiche 19, Français, d%C3%A9passement%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin, normalisé
- soupassement 1, fiche 19, Français, soupassement
correct, nom masculin, normalisé
- soupassement de capacité 1, fiche 19, Français, soupassement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération arithmétique, résultat dont la valeur absolue est trop petite pour être représentée dans la gamme du système de numération employé. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemples : 1. En numération à séparation flottante, obtention d'un résultat non nul inférieur à la plus petite valeur non nulle susceptible d'être représentée. 2. Obtention d'un exposant négatif dont la valeur n'est pas comprise dans la gamme prévue. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
soupassement; soupassement de capacité; dépassement par valeurs inférieures; dépassement de capacité par valeurs inférieures : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- defecto aritmético
1, fiche 19, Espagnol, defecto%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- desbordamiento aritmético negativo 2, fiche 19, Espagnol, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico%20negativo
correct, nom masculin
- exceso negativo en capacidad 3, fiche 19, Espagnol, exceso%20negativo%20en%20capacidad
correct, nom masculin
- exceso de capacidad por valores inferiores 4, fiche 19, Espagnol, exceso%20de%20capacidad%20por%20valores%20inferiores
correct, nom masculin
- desbordamiento negativo 3, fiche 19, Espagnol, desbordamiento%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En una operación aritmética, resultado cuyo valor absoluto es pequeño para ser representado dentro del rango del sistema de numeración en uso. 2, fiche 19, Espagnol, - defecto%20aritm%C3%A9tico
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1) La condición que resulta especialmente cuando en un sistema de representación de punto flotante el resultado es más pequeño que la cantidad más pequeña diferente de cero que pueda representarse en ese sistema. 2) Puede darse también este resultado por la obtención de un exponente negativo que esté fuera del rango permisible. 1, fiche 19, Espagnol, - defecto%20aritm%C3%A9tico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mean deviation
1, fiche 20, Anglais, mean%20deviation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- M.D. 2, fiche 20, Anglais, M%2ED%2E
correct
- m.d. 1, fiche 20, Anglais, m%2Ed%2E
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mean absolute deviation 2, fiche 20, Anglais, mean%20absolute%20deviation
correct, voir observation
- average deviation 1, fiche 20, Anglais, average%20deviation
à éviter, voir observation
- mean absolute error 1, fiche 20, Anglais, mean%20absolute%20error
à éviter, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
for "mean absolute deviation" : Occasionally the mean deviation is defined in terms of absolute deviations from the median or other average instead of the mean. An interesting property of ... the mean deviation about the median is [that it is] a minimum. Note that it would be more appropriate to use the terminology, mean absolute deviation rather than mean deviation. 2, fiche 20, Anglais, - mean%20deviation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
for "average deviation" : Since the term average has a broad meaning which encompasses the arithmetic mean, the median and the mode, it is best to avoid using average and mean as synonyms. 3, fiche 20, Anglais, - mean%20deviation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écart moyen
1, fiche 20, Français, %C3%A9cart%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dispersion basée sur la moyenne arithmétique des écarts des valeurs calculées, estimées ou observées, à une valeur centrale (par exemple la moyenne ou la médiane), ces écarts étant comptés en valeur absolue. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9cart%20moyen
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- desvío promedio
1, fiche 20, Espagnol, desv%C3%ADo%20promedio
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- desviación media 2, fiche 20, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20media
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Medida de dispersión basada en la media aritmética de las desviaciones de los valores calculados, estimados u observados respecto de algún valor central(por ejemplo, media o mediana), las desviaciones se toman en valor absoluto. 2, fiche 20, Espagnol, - desv%C3%ADo%20promedio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- probiotic
1, fiche 21, Anglais, probiotic
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A preparation] of live micro-organisms added to food (or used as animal feed), claimed to be beneficial to health by restoring microbial balance in the intestine. The organisms commonly involved are lactobacilli, bifidobacteria, streptococci, and some yeasts and moulds, alone or as mixtures. 2, fiche 21, Anglais, - probiotic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- probiotique
1, fiche 21, Français, probiotique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Complément alimentaire microbien vivant qui exerce une action bénéfique sur l'animal hôte en améliorant son équilibre microbien intestinal, et sa santé en général. 2, fiche 21, Français, - probiotique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- probiótico
1, fiche 21, Espagnol, probi%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Complemento alimentario preparado con cultivo de] microorganismos que contribuyen al equilibrio microbiano del intestino, actuando fundamentalmente a través del llamado "efecto barrera" o antagonismo entre especies microbianas beneficiosas y patógenas. 2, fiche 21, Espagnol, - probi%C3%B3tico
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los probióticos son cultivos de microorganismos que se adicionan al pienso para mejorar su utilización. Tienen la ventaja sobre los promotores de crecimiento de no ser absorbidos en absoluto a nivel intestinal por lo que no tienen problemas de residuo en tejidos. En España su uso no está muy extendido excepto en el caso de lactoreemplazantes y piensos antiestrés. 3, fiche 21, Espagnol, - probi%C3%B3tico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- basal body temperature
1, fiche 22, Anglais, basal%20body%20temperature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- BBT 1, fiche 22, Anglais, BBT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The temperature of the body under conditions of absolute rest. 1, fiche 22, Anglais, - basal%20body%20temperature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- température basale
1, fiche 22, Français, temp%C3%A9rature%20basale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Température corporelle mesurée en période de repos complet. 2, fiche 22, Français, - temp%C3%A9rature%20basale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- temperatura basal
1, fiche 22, Espagnol, temperatura%20basal
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- TB 1, fiche 22, Espagnol, TB
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- temperatura corporal basal 2, fiche 22, Espagnol, temperatura%20corporal%20basal
correct, nom féminin
- TCB 3, fiche 22, Espagnol, TCB
correct, nom féminin
- TCB 3, fiche 22, Espagnol, TCB
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Temperatura corporal en reposo absoluto. 1, fiche 22, Espagnol, - temperatura%20basal
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La temperatura corporal basal es la temperatura más baja que alcanza el organismo de una persona. La medición se debe efectuar todas las mañanas, al despertar después de al menos 6 horas de sueño continuo y antes de realizar alguna actividad. 3, fiche 22, Espagnol, - temperatura%20basal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- insulin-dependent diabetes mellitus
1, fiche 23, Anglais, insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IDDM 2, fiche 23, Anglais, IDDM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- type I diabetes mellitus 3, fiche 23, Anglais, type%20I%20diabetes%20mellitus
correct
- diabetes mellitus type 1 4, fiche 23, Anglais, diabetes%20mellitus%20type%201
correct
- juvenile-onset diabetes 5, fiche 23, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes
correct
- growth-onset diabetes 6, fiche 23, Anglais, growth%2Donset%20diabetes
correct
- type 1 diabetes 6, fiche 23, Anglais, type%201%20diabetes
correct
- juvenile diabetes 7, fiche 23, Anglais, juvenile%20diabetes
correct
- juvenile-onset diabetes mellitus 4, fiche 23, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes%20mellitus
correct
- ketosis-prone diabetes 8, fiche 23, Anglais, ketosis%2Dprone%20diabetes
correct
- autoimmune diabetes 9, fiche 23, Anglais, autoimmune%20diabetes
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chronic condition in which the pancreas makes little or no insulin because the beta cells have been destroyed and in which the body is then not able to use the glucose (blood sugar) for energy. 8, fiche 23, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
IDDM [insulin-dependent diabetes mellitus] usually comes on abruptly, although the damage to the beta cells may begin much earlier. The signs of IDDM are a great thirst, hunger, a need to urinate often, and loss of weight. To treat the disease, the person must inject insulin, follow a diet plan, exercise daily, and test blood glucose several times a day. IDDM usually occurs in children and adults who are under age 30. 8, fiche 23, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Diabetes mellitus can be divided into two types: (1) type I, or insulin-dependent diabetes mellitus; (2) type II, or non-insulin-dependent diabetes mellitus ... 10, fiche 23, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diabète insulino-dépendant
1, fiche 23, Français, diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DID 2, fiche 23, Français, DID
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- diabète insulinodépendant 3, fiche 23, Français, diab%C3%A8te%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- diabète type 1 4, fiche 23, Français, diab%C3%A8te%20type%201
correct, nom masculin
- diabète maigre 2, fiche 23, Français, diab%C3%A8te%20maigre
correct, nom masculin
- diabète de l'enfant 2, fiche 23, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27enfant
nom masculin
- diabète juvénile 3, fiche 23, Français, diab%C3%A8te%20juv%C3%A9nile
nom masculin, vieilli
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On distingue classiquement deux types de diabète : le diabète insulino-dépendant (DID) (type 1) également appelé diabète maigre ou diabète de l'enfant [...]. Il résulte d'une incapacité du pancréas à sécréter une quantité suffisante d'insuline. Il s'agit d'une maladie auto-immune. Le diabète non insulino dépendant (DNID) (type 2), autrefois baptisé diabète gras, survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids. 2, fiche 23, Français, - diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- diabetes mellitus insulino-dependiente
1, fiche 23, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus insulinodependiente 2, fiche 23, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulinodependiente
correct, nom féminin
- diabetes mellitus tipo 1 3, fiche 23, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%201
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 23, Espagnol, DM1
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 23, Espagnol, DM1
- diabetes tipo 1 2, fiche 23, Espagnol, diabetes%20tipo%201
correct, nom féminin
- diabetes juvenil 5, fiche 23, Espagnol, diabetes%20juvenil
correct, nom féminin
- DM tipo 1 4, fiche 23, Espagnol, DM%20tipo%201
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Subtipo de diabetes mellitus caracterizado por deficiencia de insulina. 1, fiche 23, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus tipo 1(DM1) se caracteriza por [la] destrucción de las células beta pancreáticas, que se traduce en un déficit absoluto de insulina y dependencia vital a la insulina exógena. 4, fiche 23, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 1 se presenta cuando el cuerpo elabora poca insulina o no produce ninguna. Por esta razón, las personas con diabetes tipo 1 deben recibir inyecciones de insulina para vivir. Esta es la razón por la que a este tipo de diabetes se le denomina también "diabetes insulinodependiente". 6, fiche 23, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por el inicio repentino de hiperglucemia severa, progresión rápida hacia cetoacidosis diabética y la muerte a menos que sea tratada con insulina. 1, fiche 23, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ecological determinism 1, fiche 24, Anglais, ecological%20determinism
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- greenism 2, fiche 24, Anglais, greenism
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Commitment to the conservation of the environment. 2, fiche 24, Anglais, - ecological%20determinism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écologisme
1, fiche 24, Français, %C3%A9cologisme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bref, l'écodéveloppement est un style de développement qui, dans chaque écorégion, insiste sur les solutions spécifiques à ses problèmes particuliers ... Sans basculer dans un écologisme outrancier, il suggère au contraire qu'un effort créateur pour profiter de la marge de liberté offerte par le milieu est toujours possible, pour grandes que soient les contraintes climatiques et naturelles. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9cologisme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ecologismo
1, fiche 24, Espagnol, ecologismo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Se entiende que el ecologismo es una postura que postula que es necesario hacer modificaciones significativas en las políticas ambientales de todos los Estados del mundo. [...] Posiblemente esta política nace en el momento en que se hace patente el deterioro del medio ambiente a causa de los experimentos o el desconocimiento de la actividad humana. [...] Es importante notar que ecología política y el ecologismo no siempre son partidarios de un ecocentrismo absoluto. 2, fiche 24, Espagnol, - ecologismo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- compressed gas
1, fiche 25, Anglais, compressed%20gas
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A material which is a gas at normal room temperature (20ºC) and pressure but is packaged as a pressurized gas, dissolved gas or gas liquified by compression or refrigeration. 2, fiche 25, Anglais, - compressed%20gas
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as compressed gases. Regardless of whether a compressed gas is packaged in an aerosol can, a pressurized cylinder or a refrigerated container, it must by stored and handled very carefully. Puncturing or damaging the container or allowing the container to become hot may result in an explosion. 3, fiche 25, Anglais, - compressed%20gas
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gaz comprimé
1, fiche 25, Français, gaz%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Matière ou mélange comprimé dont la pression absolue est supérieure à 275 kPa à 21 °C ou supérieure à 717 kPa à 54 °C, ou les deux; ou liquide ayant une pression de vapeur absolue supérieure à 275 kPa à 38 °C. 2, fiche 25, Français, - gaz%20comprim%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
comprimé : Diminué de volume par pression. 3, fiche 25, Français, - gaz%20comprim%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- gas comprimido
1, fiche 25, Espagnol, gas%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cualquier material inflamable que tiene una presión de vapor que excede 40 psi absoluto a 38º C. 2, fiche 25, Espagnol, - gas%20comprimido
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- absolute long-day plant
1, fiche 26, Anglais, absolute%20long%2Dday%20plant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- obligatory long-day plant 2, fiche 26, Anglais, obligatory%20long%2Dday%20plant
- absolute LD plant 3, fiche 26, Anglais, absolute%20LD%20plant
- absolute long day plant 4, fiche 26, Anglais, absolute%20long%20day%20plant
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Asclepias tuberosa L., Asclepiadaceae (Butterfly weed) and A. incarnata L. (Swamp milkweed). Both plants are native to the US and considered as weeds there. They are absolute long day (LD) plants that require warm temperature during their growth and flowering. For winter production they are grown in heated greenhouses and provided with supplementary light at night. 3, fiche 26, Anglais, - absolute%20long%2Dday%20plant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Although heading and inflorescence development were enhanced by long days (LD) and higher temperature, neither population had any obligatory LD requirement for flowering. 5, fiche 26, Anglais, - absolute%20long%2Dday%20plant
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- obligatory long day plant
- obligatory LD plant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- héméropériodique absolue
1, fiche 26, Français, h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- plante héméropériodique absolue 2, fiche 26, Français, plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
correct, nom féminin
- plante héméropériodique obligatoire 2, fiche 26, Français, plante%20h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20obligatoire
nom féminin
- plante de jour long obligatoire 2, fiche 26, Français, plante%20de%20jour%20long%20obligatoire
nom féminin
- héméropériodique obligatoire 2, fiche 26, Français, h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20obligatoire
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On appelle héméropériodiques absolues les espèces qui ont un besoin impératif d'une insolation de plus de 8 heures par jour pour fleurir. Ainsi, l'épinard devra avoir de 13 à 14 heures d'éclairement, le fenouil de 11 à 14 heures, la jusquiame noire de 10 à 11 heures. 3, fiche 26, Français, - h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les plantes de jour long, ou héméropériodiques : qui ne fleurissent que lorsque la durée du jour est supérieure à un seuil; l'épinard, la betterave sont héméropériodiques obligatoires, tandis que les blés et seigles de printemps par exemple sont héméropériodiques préférantes. 4, fiche 26, Français, - h%C3%A9m%C3%A9rop%C3%A9riodique%20absolue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- planta de día largo absoluta
1, fiche 26, Espagnol, planta%20de%20d%C3%ADa%20largo%20absoluta
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Las plantas de día largo necesitan un mínimo de horas de luz por debajo del cual no van a florecer. Dentro de las plantas de día corto y de día largo se hace otra clasificación : Requerimiento absoluto-se necesita un fotoperiodo determinado fuera del cual no florecen [...] 2, fiche 26, Espagnol, - planta%20de%20d%C3%ADa%20largo%20absoluta
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- organ removal
1, fiche 27, Anglais, organ%20removal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... courts do not give parents the right to decide independently about procedures such as sterilization or organ removal from a living child for donation. 2, fiche 27, Anglais, - organ%20removal
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- removal of an organ
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prélèvement d'organes
1, fiche 27, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27organes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Prélèvement d'organes [...] : Le donneur majeur, jouissant de son intégrité mentale, qui entend autoriser un prélèvement sur sa personne en vue d'une greffe, est informé des conséquences éventuelles de sa décision par le médecin responsable du service de l'établissement hospitalier [...] 2, fiche 27, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27organes
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Dans le contexte du don cadavérique, le consentement au don d'organes constitue le passage obligé avant le prélèvement des organes. 3, fiche 27, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27organes
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- prélèvement d'organe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- extracción de órganos
1, fiche 27, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Extracción quirúrgica de uno o más órganos de un individuo a fin de ser utilizados posteriormente ya sea con fines de trasplante o de investigación. 2, fiche 27, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Los donantes de órganos son personas de cualquier edad que fallecen en un hospital [...] La extracción de órganos se realiza en un quirófano y es como una intervención quirúrgica. El cuerpo del fallecido no queda desfigurado en absoluto. 3, fiche 27, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Reproduction (Medicine)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- commodification
1, fiche 28, Anglais, commodification
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The transformation of what is normally a non-commodity into a commodity ... 2, fiche 28, Anglais, - commodification
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
We want to ensure that the [Canadian Act Respecting Assisted Human Reproduction] will prevent the commodification of children, women's bodies, human reproductive material, and reproduction. 3, fiche 28, Anglais, - commodification
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Reproduction (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réification
1, fiche 28, Français, r%C3%A9ification
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chosification 2, fiche 28, Français, chosification
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Le fait de réduire l'homme à l'état d'objet. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9ification
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans la sphère du processus de production et de reproduction matérielle, l'expression la plus achevée de la réification est la transformation de l'homme en marchandise et en appendice de la machine. 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9ification
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les arguments [d'aujourd'hui se comparent aux arguments invoqués] il y a quelques décennies contre les greffes d'organes. On parlait alors de profanation de cadavres, de transgression des interdits, de réification de l'être humain, d'eugénisme, autant d'expressions utilisées aujourd'hui contre l'utilisation des cellules embryonnaires ou du clonage thérapeutique. 5, fiche 28, Français, - r%C3%A9ification
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Reproducción (Medicina)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cosificación
1, fiche 28, Espagnol, cosificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- reificación 1, fiche 28, Espagnol, reificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Reducción del ser humano a condición de cosa. 2, fiche 28, Espagnol, - cosificaci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La reificación o cosificación es un recurso estético [...] que consiste en degradar a los humanos transformándolos en cosas o mirándolos como si fueran cosas. Por tanto, quien así lo hace posee un absoluto dominio de ellas a causa de su pasividad y les priva de cualquier humanidad. 3, fiche 28, Espagnol, - cosificaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- absolute dimension
1, fiche 29, Anglais, absolute%20dimension
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- absolute co-ordinate 1, fiche 29, Anglais, absolute%20co%2Dordinate
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The absolute distances or angles that specify the position of a point with respect to the datum of a co-ordinate system. 1, fiche 29, Anglais, - absolute%20dimension
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
absolute dimension: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - absolute%20dimension
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
absolute co-ordinate: The plural form of the term is standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - absolute%20dimension
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dimension absolue
1, fiche 29, Français, dimension%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coordonnée absolue 1, fiche 29, Français, coordonn%C3%A9e%20absolue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distances ou angles qui donnent la position d'un point par rapport à un système fixe de coordonnées. 1, fiche 29, Français, - dimension%20absolue
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dimension absolue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - dimension%20absolue
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
coordonnées absolues: Le terme au pluriel est normalisé par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - dimension%20absolue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dimensión absoluta
1, fiche 29, Espagnol, dimensi%C3%B3n%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- coordenada absoluta 1, fiche 29, Espagnol, coordenada%20absoluta
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Coordenadas absolutas. En el modo de programación absoluto, las posiciones de los ejes son medidas desde la posición cero actual(cero pieza) establecido. Viendo el movimiento de la herramienta, esto significa [que] la dimensión absoluta describe la posición a la cual la herramienta debe ir. 1, fiche 29, Espagnol, - dimensi%C3%B3n%20absoluta
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
coordenada absoluta: Término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 29, Espagnol, - dimensi%C3%B3n%20absoluta
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- absolute assembler
1, fiche 30, Anglais, absolute%20assembler
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An assembler that produces absolute code. 2, fiche 30, Anglais, - absolute%20assembler
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO and IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 30, Anglais, - absolute%20assembler
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assembleur absolu
1, fiche 30, Français, assembleur%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Assembleur qui produit du code absolu. 2, fiche 30, Français, - assembleur%20absolu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO et la CEI [Commission éléctrotechnique internationale]. 3, fiche 30, Français, - assembleur%20absolu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ensamblador absoluto
1, fiche 30, Espagnol, ensamblador%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensamblador que produce código absoluto. 2, fiche 30, Espagnol, - ensamblador%20absoluto
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- absolute loader
1, fiche 31, Anglais, absolute%20loader
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A program that copies load modules, within which all addresses are absolute addresses, from external storage to internal storage, thus address adjustment is unnecessary. 2, fiche 31, Anglais, - absolute%20loader
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO and IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 31, Anglais, - absolute%20loader
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chargeur absolu
1, fiche 31, Français, chargeur%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Programme qui copie, de mémoire externe en mémoire interne, des modules chargeables à l'intérieur desquels toutes les adresses sont des adresses absolues, ce qui rend inutile l'ajustement des adresses. 2, fiche 31, Français, - chargeur%20absolu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO et la CEI [Commission internationale électrotechnique]. 3, fiche 31, Français, - chargeur%20absolu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cargador absoluto
1, fiche 31, Espagnol, cargador%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Un] cargador absoluto coloca las instrucciones y datos en las localizaciones específicas indicadas en el programa de lenguaje de máquina. 2, fiche 31, Espagnol, - cargador%20absoluto
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- absolute datum
1, fiche 32, Anglais, absolute%20datum
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
absolute data: In computer graphics, values in a computer program that specify the actual coordinates in a display space or image space. 2, fiche 32, Anglais, - absolute%20datum
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The plural form of the term and definition are officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 32, Anglais, - absolute%20datum
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural: absolute data. 3, fiche 32, Anglais, - absolute%20datum
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- absolute data
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- donnée absolue
1, fiche 32, Français, donn%C3%A9e%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
données absolues : En infographie, valeurs contenues dans un programme et spécifiant les coordonnées réelles à l'intérieur d'une surface utile ou d'une zone image. 1, fiche 32, Français, - donn%C3%A9e%20absolue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La forme au pluriel du terme et sa définition sont uniformisés par le Comité de normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 32, Français, - donn%C3%A9e%20absolue
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 32, Français, - donn%C3%A9e%20absolue
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- données absolues
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dato absoluto
1, fiche 32, Espagnol, dato%20absoluto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dato absoluto : Término generalmente utilizado en plural. 2, fiche 32, Espagnol, - dato%20absoluto
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Laws and Legal Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Magna Carta
1, fiche 33, Anglais, Magna%20Carta
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Great Charter 1, fiche 33, Anglais, Great%20Charter
correct
- Great Paper 1, fiche 33, Anglais, Great%20Paper
correct
- Magna Carta Libertatum 1, fiche 33, Anglais, Magna%20Carta%20Libertatum
correct
- Great Charter of Freedoms 1, fiche 33, Anglais, Great%20Charter%20of%20Freedoms
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Magna Carta (Latin for "Great Charter", literally "Great Paper"), also called Magna Carta Libertatum ("Great Charter of Freedoms"), is an English charter originally issued in 1215. Magna Carta was the most significant early influence on the long historical process that led to the rule of constitutional law today. Magna Carta was originally created because of disagreements between Pope Innocent III, King John and his English barons about the rights of the King. Magna Carta required the king to renounce certain rights, respect certain legal procedures and accept that the will of the king could be bound by law. 1, fiche 33, Anglais, - Magna%20Carta
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Magna Carta
1, fiche 33, Français, Magna%20Carta
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Grande Charte 1, fiche 33, Français, Grande%20Charte
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Grande Charte ou Magna Carta est une charte de 63 articles arrachée par le baronnage anglais au roi Jean sans Terre le 15 juin 1215 après une courte guerre civile notamment marquée par la prise de Londres, le 17 mai, par les rebelles. Les barons étaient excédés des exigences militaires et financières du roi et de ses échecs répétés en France à Bouvines et à la Roche-aux-Moines. Ce texte limite l'arbitraire royal et établit en droit l'habeas corpus qui empêche, entre autres, l'emprisonnement arbitraire. Il garantit les droits féodaux, les libertés des villes contre l'arbitraire royal et institue le contrôle de l'impôt par le Grand Conseil du Royaume. L'archevêque de Canterbury, Langton défend ardemment les barons, son nom restant le premier à avoir été apposé en qualité de témoin de la Grande Charte. Lorsque le pape excommunie les barons, Langton refuse de publier l'interdit et est suspendu par le pape. 1, fiche 33, Français, - Magna%20Carta
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Carta Magna
1, fiche 33, Espagnol, Carta%20Magna
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Carta Magna("Gran Carta" en latín), también conocida como Magna Carta Libertatum es un documento inglés de 1215 que limitó el poder de los monarcas de Inglaterra, especialmente el del rey Juan sin Tierra, que la firmó, impidiendo así el ejercicio del poder absoluto. Fue el resultado de los desencuentros entre Juan, el Papa y los nobles ingleses sobre las prerrogativas del soberano. De acuerdo a los términos de la Carta Magna, Juan debía renunciar a ciertos derechos y respetar determinados procedimientos legales, reconociendo que la voluntad del rey estaría sujeta a la ley. Se considera a la Carta Magna como el primer capítulo de un largo proceso histórico que llevaría al surgimiento del constitucionalismo. 2, fiche 33, Espagnol, - Carta%20Magna
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- machismo
1, fiche 34, Anglais, machismo
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Exaggeratedly assertive manliness; a show of masculinity (from Spanish macho-man). 1, fiche 34, Anglais, - machismo
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- machoness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- machisme
1, fiche 34, Français, machisme
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Comportement de macho (Esp. «homme»). 1, fiche 34, Français, - machisme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- machismo
1, fiche 34, Espagnol, machismo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sentido de masculinidad que se manifiesta a través de la dominación sexual, el control casi absoluto sobre la mujer y a veces sobre otros hombres, las conquistas sexuales, el control de las relaciones sexuales, la veneración de la figura materna, el rechazo a la homosexualidad y la obligación de mantener y proteger a la familia. 1, fiche 34, Espagnol, - machismo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- year-to-year temperature difference
1, fiche 35, Anglais, year%2Dto%2Dyear%20temperature%20difference
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Difference, in absolute value, between the mean annual temperatures of two consecutive years. 2, fiche 35, Anglais, - year%2Dto%2Dyear%20temperature%20difference
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- year to year temperature difference
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- variation interannuelle de la température
1, fiche 35, Français, variation%20interannuelle%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Différence, en valeur absolue, entre les moyennes annuelles de température de deux années consécutives. 2, fiche 35, Français, - variation%20interannuelle%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- diferencia interanual de la temperatura
1, fiche 35, Espagnol, diferencia%20interanual%20de%20la%20temperatura
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Diferencia, en valor absoluto, entre las temperaturas medias anuales de dos años consecutivos. 1, fiche 35, Espagnol, - diferencia%20interanual%20de%20la%20temperatura
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- year-to-year pressure difference
1, fiche 36, Anglais, year%2Dto%2Dyear%20pressure%20difference
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Difference, in absolute value, between the mean annual pressures of two consecutive years. 2, fiche 36, Anglais, - year%2Dto%2Dyear%20pressure%20difference
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 36, La vedette principale, Français
- variation interannuelle de la pression
1, fiche 36, Français, variation%20interannuelle%20de%20la%20pression
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Différence, en valeur absolue, entre les moyennes annuelles de pression de deux années consécutives. 2, fiche 36, Français, - variation%20interannuelle%20de%20la%20pression
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- diferencia interanual de la presión
1, fiche 36, Espagnol, diferencia%20interanual%20de%20la%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Diferencia, en valor absoluto, entre las presiones medias anuales de dos años consecutivos. 1, fiche 36, Espagnol, - diferencia%20interanual%20de%20la%20presi%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cryogenic storage
1, fiche 37, Anglais, cryogenic%20storage
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A storage device that uses the superconductive and magnetic properties of certain materials at very low temperatures. 2, fiche 37, Anglais, - cryogenic%20storage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cryogenic storage: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 37, Anglais, - cryogenic%20storage
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cryogenic store
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mémoire à supraconducteur
1, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20supraconducteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mémoire cryogénique 1, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20cryog%C3%A9nique
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire à supra-conducteur 2, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20supra%2Dconducteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui utilise les propriétés magnétiques et supraconductrices de certains matériaux à de très basses températures. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20supraconducteur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
mémoire à supra-conducteur; mémoire cryogénique; mémoire à supraconducteur : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 37, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20supraconducteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- memoria criogénica
1, fiche 37, Espagnol, memoria%20criog%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento criogénico 1, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20criog%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tipo de memoria(almacenamiento) que aprovecha las características de ciertos materiales para convertir su resistencia a cero cuando llegan a temperaturas próximas al cero absoluto, permaneciendo en estado superconductivo, es decir, con capacidad para mantener la corriente permanentemente. 1, fiche 37, Espagnol, - memoria%20criog%C3%A9nica
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Hardware
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cryotron
1, fiche 38, Anglais, cryotron
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device utilizing properties assumed by metals at near absolute zero temperature so that large current changes can be obtained from relatively small magnetic-field changes. 2, fiche 38, Anglais, - cryotron
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cryotron
1, fiche 38, Français, cryotron
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisant les propriétés de supra-conductibilité de certains métaux à très basse température. 1, fiche 38, Français, - cryotron
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- criotrón
1, fiche 38, Espagnol, criotr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que utiliza las propiedades que toman ciertos metales al estar sometidos a temperaturas cercanas al cero absoluto, de modo que pueden obtenerse grandes cambios eléctricos mediante cambios relativamente pequeños en campos magnéticos. 1, fiche 38, Espagnol, - criotr%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- immediate data
1, fiche 39, Anglais, immediate%20data
correct, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Data contained in an instruction. 2, fiche 39, Anglais, - immediate%20data
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 39, Anglais, - immediate%20data
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- données immédiates
1, fiche 39, Français, donn%C3%A9es%20imm%C3%A9diates
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Données contenues dans une instruction. 1, fiche 39, Français, - donn%C3%A9es%20imm%C3%A9diates
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 39, Français, - donn%C3%A9es%20imm%C3%A9diates
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- datos inmediatos
1, fiche 39, Espagnol, datos%20inmediatos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dato que sigue inmediatamente al código de instrucción y es el operando absoluto de dicha instrucción. 1, fiche 39, Espagnol, - datos%20inmediatos
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- absolute angular momentum
1, fiche 40, Anglais, absolute%20angular%20momentum
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 40, Anglais, AAM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The angular momentum as measured in an absolute coordinate system; hence, the vector product of the position vector of a particle into the absolute momentum of the particle. 3, fiche 40, Anglais, - absolute%20angular%20momentum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quantité de mouvement angulaire absolue
1, fiche 40, Français, quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20angulaire%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
quantité de mouvement angulaire : Produit de la vitesse linéaire d'un corps en rotation autour d'un axe par sa distance perpendiculairement à l'axe. 1, fiche 40, Français, - quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20angulaire%20absolue
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Quantité de mouvement angulaire absolue d'une particule d'air par unité de masse. 1, fiche 40, Français, - quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20angulaire%20absolue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- impulso angular absoluto
1, fiche 40, Espagnol, impulso%20angular%20absoluto
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
impulso angular: Producto de la velocidad lineal de un cuerpo que gira alrededor de un eje por su distancia perpendicular al eje. 1, fiche 40, Espagnol, - impulso%20angular%20absoluto
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Impulso angular absoluto de una partícula de aire por masa unitaria. 1, fiche 40, Espagnol, - impulso%20angular%20absoluto
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Mammals
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- torpor 1, fiche 41, Anglais, torpor
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A dormant state. 2, fiche 41, Anglais, - torpor
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Periods of torpor tend to be longer early in hibernation when warmer sites are selected, but as winter progresses and food reserves become depleted cooler roosts are preferred. 3, fiche 41, Anglais, - torpor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comportement animal
- Mammifères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- léthargie
1, fiche 41, Français, l%C3%A9thargie
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sommeil caractérisé par un ralentissement des fonctions vitales. 2, fiche 41, Français, - l%C3%A9thargie
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Quand le froid arrive [la chauve-souris] se suspend, tête en bas, avec ses compagnes et tombe dans un état de léthargie, ses besoins sont alors très réduits et elle vit sur sa graisse. 3, fiche 41, Français, - l%C3%A9thargie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Mamíferos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- letargo
1, fiche 41, Espagnol, letargo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- aletargamiento 2, fiche 41, Espagnol, aletargamiento
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo en que algunos animales permanecen en inactividad y reposo absoluto. 1, fiche 41, Espagnol, - letargo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climatology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mean interdiurnal variability
1, fiche 42, Anglais, mean%20interdiurnal%20variability
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mean day-to-day variation 1, fiche 42, Anglais, mean%20day%2Dto%2Dday%20variation
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mean of the absolute values of the differences between the daily means of a climate element on two consecutive days. 2, fiche 42, Anglais, - mean%20interdiurnal%20variability
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- mean day to day variation
- mean inter-diurnal variation
- mean inter-diurnal variability
- mean interdiurnal variation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Climatologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- variation interdiurne moyenne
1, fiche 42, Français, variation%20interdiurne%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- variation interdiurne 2, fiche 42, Français, variation%20interdiurne
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des différences en valeur absolue entre les moyennes quotidiennes d'un élément climatique de deux jours consécutifs. 1, fiche 42, Français, - variation%20interdiurne%20moyenne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Climatología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- variación interdiurna media
1, fiche 42, Espagnol, variaci%C3%B3n%20interdiurna%20media
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- variación media de día a día 1, fiche 42, Espagnol, variaci%C3%B3n%20media%20de%20d%C3%ADa%20a%20d%C3%ADa
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Media de las diferencias, en valor absoluto, entre las medias diarias o entre los valores de un elemento climático en dos días consecutivos. 1, fiche 42, Espagnol, - variaci%C3%B3n%20interdiurna%20media
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- benzofuran 1, fiche 43, Anglais, benzofuran
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- benzofurane
1, fiche 43, Français, benzofurane
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- benzofurano
1, fiche 43, Espagnol, benzofurano
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- cumarona 2, fiche 43, Espagnol, cumarona
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, oleoso, soluble en benceno, éter y etanol absoluto. 2, fiche 43, Espagnol, - benzofurano
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8 H6O. 3, fiche 43, Espagnol, - benzofurano
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- specific program
1, fiche 44, Anglais, specific%20program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A program written in absolute code. 2, fiche 44, Anglais, - specific%20program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme spécifique
1, fiche 44, Français, programme%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Programme écrit en code absolu. 2, fiche 44, Français, - programme%20sp%C3%A9cifique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- programa específico
1, fiche 44, Espagnol, programa%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Programa escrito en código absoluto. 2, fiche 44, Espagnol, - programa%20espec%C3%ADfico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- self-defining term
1, fiche 45, Anglais, self%2Ddefining%20term
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A term whose value is implicit in the specification of the term itself. 2, fiche 45, Anglais, - self%2Ddefining%20term
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- terme autodéfini
1, fiche 45, Français, terme%20autod%C3%A9fini
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- terme auto-défini 2, fiche 45, Français, terme%20auto%2Dd%C3%A9fini
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- término autodefinido
1, fiche 45, Espagnol, t%C3%A9rmino%20autodefinido
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Término en la programación en lenguaje ensamblador, donde su valor es absoluto y está implícito en la especificación del término mismo. 2, fiche 45, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20autodefinido
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- absolute alcohol
1, fiche 46, Anglais, absolute%20alcohol
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- anhydrous alcohol 1, fiche 46, Anglais, anhydrous%20alcohol
correct
- neat alcohol 2, fiche 46, Anglais, neat%20alcohol
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ethyl alcohol that contains no more than 1% water. 1, fiche 46, Anglais, - absolute%20alcohol
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Éléments et composés chimiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- alcool absolu
1, fiche 46, Français, alcool%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- alcool déshydraté 1, fiche 46, Français, alcool%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Alcool ne contenant que des traces d'eau et titrant pratiquement 100°. 1, fiche 46, Français, - alcool%20absolu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- alcohol absoluto
1, fiche 46, Espagnol, alcohol%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- alcohol anhidro 2, fiche 46, Espagnol, alcohol%20anhidro
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Nombre que se aplica al alcohol etílico cuando está exento de agua. Por destilación simple sólo se logra un alcohol de 95 por 100; para eliminar el 5 por 100 de agua restante hay que recurrir a otros procedimientos [...] Algunas farmacopeas consideran alcohol absoluto el de 99 por 100. 1, fiche 46, Espagnol, - alcohol%20absoluto
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Airport Industrial Areas
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- freehold sale
1, fiche 47, Anglais, freehold%20sale
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
freehold sale: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - freehold%20sale
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- free-hold sale
- free hold sale
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vente
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vente sans servitude
1, fiche 47, Français, vente%20sans%20servitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
vente sans servitude : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - vente%20sans%20servitude
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Zona industrial del aeropuerto
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- venta con dominio absoluto
1, fiche 47, Espagnol, venta%20con%20dominio%20absoluto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
venta con dominio absoluto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - venta%20con%20dominio%20absoluto
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pyrheliometric scale
1, fiche 48, Anglais, pyrheliometric%20scale
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Scale of measurement of irradiance as determined by an absolute standard type pyrheliometer. 2, fiche 48, Anglais, - pyrheliometric%20scale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Now superseded by the World Radiometric Reference. 2, fiche 48, Anglais, - pyrheliometric%20scale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- échelle pyrhéliométrique
1, fiche 48, Français, %C3%A9chelle%20pyrh%C3%A9liom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Échelle de mesure de l'éclairement énergétique déterminée par un pyrhéliomètre étalon absolu, maintenant remplacée par la Référence radiométrique mondiale. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9chelle%20pyrh%C3%A9liom%C3%A9trique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- escala pirheliométrica
1, fiche 48, Espagnol, escala%20pirheliom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Escala de medida de irradiancia determinada por un pirheliómetro patrón absoluto. 1, fiche 48, Espagnol, - escala%20pirheliom%C3%A9trica
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Está sustituida actualmente por la Referencia Radiométrica Mundial. 1, fiche 48, Espagnol, - escala%20pirheliom%C3%A9trica
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- degree of start-stop distortion
1, fiche 49, Anglais, degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ratio to the unit interval of the maximum measured difference, irrespective of sign, between the actual and theoretical intervals separating any significant instant of modulation (or of restitution) from the significant instant of the start element immediately preceding it. 2, fiche 49, Anglais, - degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Degree of distortion of a start-stop modulation (or restitution) is usually expressed as a percentage. 3, fiche 49, Anglais, - degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- degré de distorsion arythmique
1, fiche 49, Français, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- degré de distorsion arythmique en valeur absolue 2, fiche 49, Français, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique%20en%20valeur%20absolue
correct, nom masculin
- taux de distorsion arythmique 2, fiche 49, Français, taux%20de%20distorsion%20arythmique
correct, nom masculin
- taux de distorsion arythmique en valeur absolue 2, fiche 49, Français, taux%20de%20distorsion%20arythmique%20en%20valeur%20absolue
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rapport à l'intervalle unitaire du maximum des différences mesurées, prises en valeur absolue, entre les intervalles réels séparant tout instant significatif de la modulation (ou de la restitution) de l'instant significatif de départ qui le précède immédiatement, et les intervalles théoriques correspondants. 1, fiche 49, Français, - degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- grado de distrosión arrítmica
1, fiche 49, Espagnol, grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- grado de distorsión de arranque y parada 1, fiche 49, Espagnol, grado%20de%20distorsi%C3%B3n%20de%20arranque%20y%20parada
nom masculin, Mexique
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Razón, con respecto al intervalo unitario, de la diferencia máxima medida, tomada en valor absoluto, entre el intervalo teórico que separa un instante significativo cualquiera de la modulación(o de la restitución), del instante significativo del elemento de arranque que le precede inmediatamente. 1, fiche 49, Espagnol, - grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El grado de distorsión de una modulación (o restitución) arrítmica se expresa generalmente en tanto por ciento. 1, fiche 49, Espagnol, - grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 50, Anglais, sensor
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sensing element 2, fiche 50, Anglais, sensing%20element
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any device that is sensitive to levels or changes in physical quantities (such as light intensity or temperature) and converts these phenomena into a form suitable for input to an information-gathering system. 3, fiche 50, Anglais, - sensor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
According to six sources consulted, in remote sensing, "sensor" refers to the whole data gathering system, and "detector" to a component of that system. 4, fiche 50, Anglais, - sensor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 50, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- senseur 2, fiche 50, Français, senseur
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les capteurs sont des appareils sensibles au rayonnement émis ou réfléchi par le milieu étudié: sol, végétation, etc. [...] Il existe plusieurs types de capteurs, basés sur différents phénomènes physiques, ou sensibles à des bandes étroites du spectre électromagnétique : [...] Caméras photographiques [...] Radiomètres multispectraux à balayage (scanners) [et] Capteurs à micro-ondes [...] 1, fiche 50, Français, - capteur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon cinq sources consultées, le terme «capteur» désigne l'ensemble du système de collecte de données, alors que «détecteur» n'en désigne qu'une partie. 3, fiche 50, Français, - capteur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[Utiliser le terme] capteur passif (en anglo-américain: passive sensor) : lorsque le contexte impose qu'une distinction soit faite avec les «capteurs actifs», l'adjectif passif est ajouté au terme capteur. 4, fiche 50, Français, - capteur
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
capteur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 50, Français, - capteur
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Senseur à ultrasons de type «chauve-souris». 6, fiche 50, Français, - capteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 50, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- detector primario 1, fiche 50, Espagnol, detector%20primario
correct, nom masculin
- elemento sensible 1, fiche 50, Espagnol, elemento%20sensible
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que capta el valor absoluto o un cambio en la cantidad física, tal como temperatura, presión, caudal, pH, o la intensidad de luz, sonido u ondas de radio y convierte este cambio en una señal útil de entrada para un sistema de recolección de información. 1, fiche 50, Espagnol, - sensor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] una cámara de televisión es un sensor, y un transductor es un tipo especial de sensor. 1, fiche 50, Espagnol, - sensor
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- electronic image processing
1, fiche 51, Anglais, electronic%20image%20processing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
a properly chosen sequence of electronic image processing steps, can reveal surface details which are not otherwise observed in SEM images. 2, fiche 51, Anglais, - electronic%20image%20processing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- traitement électronique des images
1, fiche 51, Français, traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20images
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
un ordre convenablement choisi d'opérations de traitement électronique des images peut servir à mettre en évidence des détails de surface qui, sans cela, ne sont pas visibles sur les images. 1, fiche 51, Français, - traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20images
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- procesado de imágenes por medios electrónicos
1, fiche 51, Espagnol, procesado%20de%20im%C3%A1genes%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de procesado de imágenes por medios electrónicos(...) están constituidos por un dispositivo fotosensible que emite señales proporcionales al valor absoluto de la iluminación en cada punto de la imagen, respaldado por un potente ordenador que intenta extraer las características geométricas del objeto a partir de los datos digitales resultantes. 1, fiche 51, Espagnol, - procesado%20de%20im%C3%A1genes%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Physics
- Climatology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- angular momentum
1, fiche 52, Anglais, angular%20momentum
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The product of the linear velocity of a body rotating about an axis and its perpendicular distance from the axis. 1, fiche 52, Anglais, - angular%20momentum
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The absolute angular momentum of an air parcel, per unit mass, is the sum of its angular momentum relative to the Earth and the angular momentum due to the Earth's rotation. 1, fiche 52, Anglais, - angular%20momentum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique
- Climatologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- quantité de mouvement angulaire
1, fiche 52, Français, quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Produit de la vitesse linéaire d'un corps en rotation autour d'un axe par sa distance perpendiculairement à l'axe. 1, fiche 52, Français, - quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20angulaire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La quantité de mouvement angulaire absolue d'une particule d'air, par unité de masse, est la somme de sa quantité de mouvement angulaire par rapport à la Terre et de la quantité de mouvement angulaire due à la rotation terrestre. 1, fiche 52, Français, - quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20angulaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Física
- Climatología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- impulso angular
1, fiche 52, Espagnol, impulso%20angular
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Producto de la velocidad lineal de un cuerpo que gira alrededor de un eje por su distancia perpendicular al eje. 1, fiche 52, Espagnol, - impulso%20angular
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El impulso angular absoluto de una partícula de aire, por masa unitaria, es la suma de su impulso angular con relación a la Tierra y de su impulso angular debido a la rotación de la Tierra. 1, fiche 52, Espagnol, - impulso%20angular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


