TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABSTENERSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contractual obligation
1, fiche 1, Anglais, contractual%20obligation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contract obligation 2, fiche 1, Anglais, contract%20obligation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obligation assumed by a party to a contract or formal document involving an act or omission in favour of another party. 3, fiche 1, Anglais, - contractual%20obligation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contractual obligations will have to be met in the future and certainty of principal repayment is their first investment aim. 4, fiche 1, Anglais, - contractual%20obligation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contractual obligation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Anglais, - contractual%20obligation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle
1, fiche 1, Français, obligation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obligation assumée par un particulier au moyen d'un document formel pour accomplir une prestation déterminée en faveur d'un tiers, ou bien de s'abstenir d'effectuer une ou plusieurs actions. 2, fiche 1, Français, - obligation%20contractuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le facteur le plus important est la sécurité du capital. Elles devront s'acquitter tôt ou tard de leurs obligations contractuelles et leur principal objectif de placement est le remboursement du capital. 3, fiche 1, Français, - obligation%20contractuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obligation contractuelle : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Français, - obligation%20contractuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obligación contractual
1, fiche 1, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obligación, asumida por un sujeto mediante contrato o documento formal, de cumplir una determinada prestación a favor de otra persona o de abstenerse de efectuar una o más acciones. 2, fiche 1, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20contractual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obligación contractual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20contractual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terrorism
1, fiche 2, Anglais, terrorism
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unlawful use or threatened use of violence to coerce or intimidate others for ideological purposes. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, fiche 2, Anglais, - terrorism
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The unlawful use or threatened use of force or violence, instilling fear and terror, against individuals or property in an attempt to coerce or intimidate governments or societies, or to gain control over a population, to achieve political, religious or ideological objectives. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - terrorism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terrorism: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - terrorism
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee, Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - terrorism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrorisme
1, fiche 2, Français, terrorisme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emploi illicite ou menace d'emploi illicite de violence contre des personnes pour les contraindre à agir ou les intimider à des fins idéologiques. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 2, Français, - terrorisme
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Emploi illégal ou menace d'emploi de la force ou de la violence, suscitant la peur et la terreur, contre des personnes ou des biens, afin de contraindre ou d'intimider des gouvernements ou des sociétés ou de prendre le contrôle d'une population dans le but d'atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 2, Français, - terrorisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terrorisme : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - terrorisme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terrorisme : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada, par Sécurité publique Canada et par le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - terrorisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terrorismo
1, fiche 2, Espagnol, terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo. 1, fiche 2, Espagnol, - terrorismo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recorded division
1, fiche 3, Anglais, recorded%20division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- recorded vote 2, fiche 3, Anglais, recorded%20vote
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The division of the members of an assembly into two groups (the yeas and the nays) in order to reach a decision. 3, fiche 3, Anglais, - recorded%20division
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the House, a recorded division may be requested by five Members rising. Members vote by rising in their places and bowing to the Speaker as their names are called by a Table Officer. 4, fiche 3, Anglais, - recorded%20division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vote par appel nominal
1, fiche 3, Français, vote%20par%20appel%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vote inscrit 2, fiche 3, Français, vote%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vote où les noms des députés sont consignés au procès-verbal de la Chambre ou de l'un de ses comités comme ayant voté pour ou contre une motion. 3, fiche 3, Français, - vote%20par%20appel%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A la Chambre, un vote par appel nominal a lieu si au moins cinq députés se lèvent pour en faire la demande. Les députés votent en se levant de leur siège à l'appel de leur nom par un greffier au Bureau et en s'inclinant en direction du Président. 2, fiche 3, Français, - vote%20par%20appel%20nominal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- votación nominal
1, fiche 3, Espagnol, votaci%C3%B3n%20nominal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- voto nominal 2, fiche 3, Espagnol, voto%20nominal
correct, nom masculin
- voto de pie 3, fiche 3, Espagnol, voto%20de%20pie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Votación en que los nombres de los diputados que votaron en favor o en contra de una moción se consignan en las actas oficiales de la Cámara o de una de las comisiones. 3, fiche 3, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cualquiera de los parlamentarios podrá solicitar la votación nominal, la cual se realizará llamando a votar, por orden alfabético de los estados o regiones de elección, a cada uno de los diputados y diputadas, por sus nombres y apellidos completos. Estos responderán, a su turno, si se manifiestan a favor de una de las opciones o si prefieren abstenerse, sin que en ningún caso pueda razonarse la decisión. 4, fiche 3, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20nominal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En la Cámara tiene lugar una votación nominal si por lo menos cinco diputados se levantan para hacer la solicitud. Los diputados votan levantándose de su asiento cuando los llama un secretario de la Mesa e inclinándose en dirección del Presidente. 3, fiche 3, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20nominal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


