TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ABUSAR [1 fiche]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
DEF

A television program that presents ordinary people or celebrities in predetermined and supposedly unscripted situations.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Émission de télévision qui présente des personnes ordinaires ou des célébrités dans des situations prédéterminées et supposément non scénarisées.

Terme(s)-clé(s)
  • émission de télé-réalité
  • télé-réalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Artes escénicas)
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no abusar [del] término inglés ["reality show"], y utilizar el equivalente en español programas de telerrealidad. Si se opta por utilizar la expresión inglesa, esta irá acompañada del artículo masculino("el reality show", "los reality shows") y escrita en cursiva o con comillas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :