TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACABADO [29 fiches]

Fiche 1 2025-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Mechanical polishing (MP) is a key technology for fabricating multi-layer, large-scale integrated Nb [niobium] SFQ [single flux quantum] circuits.

CONT

The opposite process to chip fabrication is called deprocessing. ... There are two main applications of deprocessing. One is to remove the passivation layer, exposing the top metal layer for microprobing attacks. Another is to gain access to the deep layers and observe the internal structure of the chip. Three basic deprocessing methods are used: wet chemical etching, plasma etching, also known as dry etching, and mechanical polishing ...

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
CONT

Les étapes de polissage et de CMP [polissage mécano-chimique] sont faites avec les appareils polissant mécaniquement les échantillons, soit des polisseuses (meules). Le polissage mécanique des échantillons est un procédé qui émet beaucoup de particules dans l'air ambiant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
CONT

Los procesos de acabado más comúnmente empleados son el pulido mecánico con abrasivos muy finos o el electropulido [...] En ambos casos, se elimina una capa superficial de unos pocos micrones o centésimas de milímetros.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
  • Trade
CONT

Agricultural products refer to the various goods that are cultivated and harvested from farming activities, including crops, livestock, and their derived products. These products play a crucial role in feeding populations, supporting economies, and shaping trade patterns globally.

OBS

agricultural good; agricultural product; farm product: designations usually used in the plural.

OBS

The term "produce" refers generally to "fresh fruits and vegetables" but it can refer sometimes to "agricultural products" in general. Only the context can help determine the right translation.

Terme(s)-clé(s)
  • agricultural goods
  • agricultural products
  • farm products
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce
CONT

On entend par «produit agricole» tout produit de l'agriculture, de l'horticulture, de l'aviculture, de l'élevage ou de la forêt, à l'état brut ou transformé partiellement ou entièrement par le producteur ou pour lui, les breuvages ou autres produits alimentaires en provenant [...]

OBS

produit agricole; produit de la ferme : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • produits agricoles
  • produits de la ferme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Industria alimentaria
  • Comercio
OBS

Cualquiera de los siguientes productos : manitol, sorbitol, aceites esenciales, materias albuminoideas, productos a base de almidón o de fécula modificados, colas, aprestos y productos de acabado, sorbitol n. e. p., cueros y pieles, peletería en bruto, seda cruda y desperdicios de seda, lana y pelo de animal, algodón en rama, desperdicios de algodón y algodón cardado o peinado, lino en bruto, cáñamo en bruto.

Terme(s)-clé(s)
  • productos agrícolas
  • productos agropecuarios
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

The farrow-to-finish operation is the historic foundation of the pork industry and includes all phases: breeding, gestation, farrowing, lactation, weaning, and subsequently growing the pigs to market weight.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Tipos de operaciones porcinas. Operaciones porcinas de ciclo completo : los cerdos se crían desde el nacimiento hasta el peso de mercado, aproximadamente a los 6 meses de edad. Operaciones de nacimiento a engorde [...] Operaciones de engorde a acabado [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

Farrow-to-feeder operations have the highest labour requirements, and many producers specialize in this part of the production cycle. It includes the management of the breeding herd, gestating sows, and piglets until they reach the growing (feeder) stage. The farmer retains control of the piglets until they are sold to another entity for feeder-to-market production.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Tipos de operaciones porcinas. Operaciones porcinas de ciclo completo [...] Operaciones de nacimiento a engorde : los cerdos se crían desde su nacimiento hasta que pesen entre 30 y 60 libras, momento en el que se venden a operaciones de engorde. Operaciones de engorde a acabado [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
DEF

... camping with amenities and comforts[,] such as beds, electricity, and access to indoor plumbing[,] not usually used when camping.

OBS

glamping: blend of glamour or glamorous and camping ...

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Campamento y caravaning
DEF

[...] campin en la que los participantes disfrutan de comodidades asociadas a un tipo de turismo más lujoso.

OBS

campin de lujo; glampin; glamping : La palabra "glampin" es una adaptación válida del anglicismo "glamping", acrónimo formado a partir de "glamorous"("glamuroso") y "camping". [...] Su adaptación en español, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, es "glampin", acabado en-⁠⁠in. El plural es "glámpines", igual que sucede con "cámpines"(plural de "campin"). También existe una expresión en español que podría emplearse para aludir a estos espacios :"campin de lujo".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Commercial Fishing
CONT

Micro-organisms living in water attack cellulose, which is the reason why unprotected cotton [fishing] nets rot. [The] Arigal proofing process is not based on chemical treatment, but on deposition of a synthetic resin in the fibre. The process consists of impregnation with an aqueous solution and fixation, without intermediate drying.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Pêche commerciale
CONT

L'eau renferme des micro-organismes qui attaquent la cellulose; c'est pourquoi les filets [de pêche] de coton [...] pourrissent […] Le procédé Arigal […] n'est pas un traitement chimique; il consiste à imprégner la fibre de résine synthétique au moyen d'une solution aqueuse d'Arigal et à la fixer sans séchage intermédiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de investigación científica
  • Pesca comercial
CONT

Acabado permanente que evita que el algodón y otras fibras celulósicas sean destruídos por los microorganismos, aumentando al mismo tiempo la resistencia de la fibra contra otros factores, sin alterar notablemente sus propiedades mecánicas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Precious Metals (Metallurgy)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
DEF

An alloy of gold and at least one white metal (usually nickel, manganese, or palladium).

OBS

The term "white" covers a large spectrum of colors that borders or overlaps pale yellow, tinted brown, and even very pale rose. The jewelry industry often conceals these off-white colors by rhodium plating.

Français

Domaine(s)
  • Métaux précieux (Métallurgie)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
DEF

Alliage d'or avec un autre métal blanc tel que le nickel, manganèse ou palladium, recouvert de rhodium.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metales preciosos (Metalurgia)
  • Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
DEF

Aleación de oro y algún otro metal blanco, por lo general níquel, manganeso o paladio[, ] recubierta de rodio de alto brillo(acabado espejo), debido al brillo ligeramente apagado del metal resultante en algunas mezclas.

OBS

Esta aleación es muy usada en joyería [...] El término "blanco" abarca un amplio espectro de tonalidades que van del amarillo claro, amarronado y hasta un rosa muy claro.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

The relative amount of motion of a cutting tool into the work during each revolution of the spindle.

OBS

Definition written by the "Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils."

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Tournage sur métaux
DEF

Valeur du déplacement longitudinal ou transversal de l'outil après une révolution de la broche du tour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fresado (Operación de mecanizado)
  • Torneado sobre metales
DEF

En las fresadoras [...], distancia que el útil, en el curso de una vuelta, recorre en dirección de la pieza.

CONT

Seleccione el número de rotaciones de la fresa y el avance de la mesa. Frese la superficie "a", con avance manual el desbastado y el acabado, con avance automático.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

The knee is the casting that supports the table and the saddle. The feed change gearing is enclosed within the knee. ... The hand feed is usually used to take the depth of cut or to position the work, and the power feed to move the work during the machining operation.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fresado (Operación de mecanizado)
CONT

Seleccione el número de rotaciones de la fresa y el avance de la mesa. Frese la superficie "a", con avance manual el desbastado y el acabado, con avance automático.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A casting technique whereby molten metal is thrust into a mold by centrifugal force.

CONT

The inertia forces of rotation distribute the molten metal into the mold cavities during the centrifugal casting, of which there are three categories: true centrifugal casting, semi-centrifugal casting, and centrifuging. The first two processes produce hollow cylindrical shapes and parts with rotational symmetry, respectively. In the third process the mold cavities are spun at a certain radius from the axis of rotation; the centrifugal force thus increases the pressure in the mold cavity.

OBS

The most common method is by means of a spring-driven arm supporting a crucible and mold flask.

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colada y modelaje de metales
DEF

[Proceso que] consiste en verter el material fundido en un molde(generalmente cilíndrico), donde la fuerza centrífuga hará su trabajo haciendo que el material fundido se acomode o tome la forma de las paredes del molde, teniendo así un acabado más uniforme y más denso que en otros tipos de coladas.

CONT

La fundición por colada centrífuga es un proceso que se utiliza para producir piezas cilíndricas simétricas respecto a un eje. [...] Como su nombre lo indica, este proceso utiliza las fuerzas de inercia (causadas por un movimiento de rotación) para distribuir el metal fundido en las cavidades del molde. [...] La colada centrífuga se clasifica ya sea por la configuración del proceso, es decir, colada centrífuga horizontal o colada centrífuga vertical y por el método utilizado en dicho proceso, los cuales son tres: centrífugo real, semi-centrífugo y centrífugo.

PHR

colada centrífuga horizontal, colada centrífuga vertical

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Planning (Agriculture)
  • Animal Husbandry
DEF

A lot or plot of land on or in which livestock are fed or fattened for market.

CONT

The finishing phase of producing beef to choice grade is a task performed by commercial feedlots and by the farmer-feeder. This program uses a large amount of feed grain, which comprises 85 to 90 percent of the ration. ... Equipment includes feeding facilities, pens, handling equipment, watering, and manure disposal systems.

OBS

feed lot: term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

feed lot; feedlot: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
  • Élevage des animaux
DEF

Enceinte à l'air libre, avec surface pavée ou en terre et destinée à l'engraissement des animaux.

OBS

Engraissement. [...] La phase d'engraissement, ou phase de finition, chez un animal domestique, correspond à la dernière partie de sa vie qui peut durer de 1 à 6 mois suivant l'espèce et le type d'animal; elle aboutit à l'abattage en vue de la consommation de la viande.

OBS

parc d'engraissement : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

parc d'engraissement : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación rural (Agricultura)
  • Cría de ganado
DEF

Estabulación [...] en la que los animales, generalmente divididos en lotes, permanecen durante la fase de cebo y acabado hasta el momento del sacrificio.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Metal Rolling
CONT

Metal strips are produced by passing coinage bars through powerful rolling mills to obtain the same thickness as that of the coins-to-be. For handling convenience, the long strips are coiled.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Laminage (Métallurgie)
CONT

Le laminage des barres par de puissants laminoirs transforme ces dernières en bandes de métal dont l'épaisseur correspond à celle des pièces à en tirer. Pour en faciliter la manutention, on les enroule en larges spires.

OBS

On peut appeler «bande d'alliage» une lame dont la composition est un alliage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Laminado (Metalurgia)
DEF

Banda de metal que se introduce en prensas para obtener discos lisos a los que se dará el acabado para prepararlos para la acuñación.

CONT

La cizalla era cualquier resto de las tiras de metal después de que se había recortado la moneda o cospel. La cizalla se volvía a fundir para convertir el metal de nuevo en rieles [...]

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A quality of finish obtained [on collector coins] by stricking blanks with frequently changed, highly polished dies.

OBS

Coins with this finish have brilliant reliefs and brilliant fields.

OBS

brilliant uncirculated: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Qualité de fini obtenue [sur la monnaie de collection] en frappant des flans avec des coins hautement polis et souvent changés.

CONT

[...] la MRC [Monnaie royale canadienne] a voulu consacrer le premier dollar en argent aux finis épreuve numismatique, brillant hors-circulation et placage en or sélectif, à Samuel de Champlain, en hommage au 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec.

OBS

Les pièces avec fini brillant hors-circulation ont un relief brillant sur un champ brillant.

OBS

brillant universel : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Terme(s)-clé(s)
  • brillant hors circulation
  • fini brillant hors circulation
  • qualité brillant hors circulation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Calidad de acabado de una moneda elaborada usando las prensas a un ritmo lento, con cuños nuevos y cospeles sin defectos.

OBS

Las monedas con acabado brillante universal tienen un relieve brillante sobre campo brillante.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The process of applying to the surface of a paper or board one or more layers of coating slip or other materials in fluid form.

OBS

Without qualification, the term coating usually refers to pigment coating.

OBS

coating: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • pigment coating

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Opération qui consiste à couvrir un papier sur une ou deux faces avec un pigment d'origine minérale (par exemple du kaolin) et qui est destinée à améliorer l'imprimabilité du papier.

OBS

couchage : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et par l'Association française de normalisation (AFNOR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
CONT

Los procesos de acabado involucran pasar papel bruto a través de máquinas que aplican un revestimiento especial para sellar la superficie del papel. En este proceso se utilizan lámparas infrarrojas para garantizar que el revestimiento se seque uniformemente. El resultado es un papel con un revestimiento de alta calidad utilizado para las revistas y el embalaje.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A pattern wax containing natural or synthetic resins that make it more adaptable for manipulation at submelting temperatures to which they will be exposed during formation of a pattern or pattern assembly.

OBS

plasticized wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Cire pour maquette contenant des résines naturelles ou synthétiques qui la rendent plus propice aux manipulations aux températures plus basses que le point de fusion auxquelles elle est exposée au cours du façonnage du modèle ou de son assemblage.

OBS

cire plastifiée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Cera dental que contiene productos sintéticos para reducir su adhesividad y mejorar su acabado superficial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Finishing
  • Plastics Manufacturing
DEF

The bulk processing in barrels, either in the presence or the absence of abrasives or burnishing shot, for the purpose of improving the surface finish.

OBS

tumbling; tumble polishing; barrel polishing: terms and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • barrel rolling

Français

Domaine(s)
  • Finissage des métaux
  • Plasturgie
DEF

Traitement en masse au tonneau avec ou sans utilisation d'abrasifs ou de billes, dans le but d'améliorer l'état de surface.

OBS

tonnelage; polissage au tonneau : termes et définition normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • finition au tonneau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado de metales
  • Fabricación de plásticos
DEF

Remoción de rebabas y bordes agudos de los objetos moldeados y mejora de su acabado, que se logra dejándolos dar tumbos sin apisonarlos, en un contenedor vibrante o en rotación.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

All Souls' Day (Commemoratio omnium fidelium defunctorum) is the day set apart in the Roman Catholic Church for the commemoration of the faithful departed. The celebration is based on the doctrine that the souls of the faithful which at death have not been cleansed from venial sins, or have not atoned for past transgressions, cannot attain the beatific vision, and that they may be helped to do so by prayer and by the sacrifice of the mass. The feast falls on the 2nd November, or 3rd November if the 2nd November is a Sunday or a festival of the first class.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

La Toussaint et la fête des Morts : on confond très souvent la fête de tous les saints, le 1er novembre et la fête des Morts le 2. Des coutumes déjà vieilles montrent que la tendance à faire de la Toussaint une fête des Morts était plus ancienne que le Concordat qui ne garda pas le 2 novembre comme jour férié. C'est la visite aux tombes qui est le rite prédominant, observé massivement quelle que soit la confession, et même en l'absence de confession. La décision de fixer le 2 novembre comme jour des Morts remonterait à Cluny et aurait été établi par l'abbé Odilon entre 998 et 1048. Ce n'est pas une fête liturgique au même titre que la Toussaint. Elle demeure plutôt une coutume, une tradition qui trouve son origine dans les spiritualités monastiques médiévales et ses rites dans le désir de fleurir ses tombes au moins une fois l'an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

Celebración cristiana que tiene lugar el día 2 de noviembre, cuyo objetivo es orar por aquellos fieles que han acabado su vida terrena y que se encuentran aún en estado de purificación en el Purgatorio.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A highly flowable polymer-based dental material to be applied as a coating to enhance the surface finish of dental restorations and dental prostheses.

OBS

glazing resin: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
  • Dentisterie prothétique
DEF

Matériau dentaire à base de polymère extrêmement fluide appliqué comme revêtement pour améliorer le fini de surface des prothèses et des restaurations dentaires.

OBS

résine de glaçage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Odontología conservadora
  • Prótesis dental
DEF

Material sin relleno con base en polímero previsto para ser aplicado como revestimiento y para mejorar el acabado de la superficie de resinas compuestas.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Execution of Work (Construction)
  • Construction Site Organization
DEF

The physical location in which construction takes place.

CONT

Safety measures at construction and demolition sites. ... Where a building is undergoing construction, alteration or demolition, measures shall be taken at the building site in conformance with this Code.

OBS

The term "building site" is reserved for construction sites where a building is being constructed.

OBS

construction site; jobsite: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

OBS

site: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Exécution des travaux de construction
  • Organisation des chantiers
DEF

Lieu où sont exécutés les travaux.

CONT

Le développement de l'importance des chantiers de construction a mis en évidence la nécessité de la coordination entre les entreprises des divers corps d'état participant à la réalisation d'un même ensemble.

CONT

[Le chantier est le] lieu où sont réunis le matériel et les installations nécessaires à la construction d'un bâtiment ou d'un ouvrage de génie civil. Le chantier comprend, outre le terrain réservé à la construction, l'espace proche mis à la disposition de l'entrepreneur par le propriétaire du terrain.

OBS

chantier de construction: terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

OBS

chantier : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sitios de obras
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Organización de las obras
CONT

Acabados con pinturas. Comprende el acabado con pinturas de superficies conforme a las especificaciones del proyecto de arquitectura. El precio unitario de las partidas incluye los materiales, transporte hasta el sitio de la obra, maquinarias y herramientas y la mano de obra necesarias para la completa y total ejecución de los trabajos.

OBS

obra: Edificio u obra cualquiera de albañilería en construcción.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Trade
DEF

A business practice which involves charging different customers different prices for the same product, by differentiating between groups of customers.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce
DEF

Pratique commerciale qui suppose l'imposition de prix différents pour un même produit suivant qu'il est exporté vers une autre partie ou vendu pour consommation intérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio
DEF

Establecimiento de diferentes precios para un producto igual o similar, que no refleja una diferencia proporcional en costes y trata de adaptarse a la intensidad de demanda de segmentos distintos para maximizar el beneficio. Puede basarse en diferentes tipos de clientes, localidades, período del día o del año, o características de acabado o envase del producto.

OBS

discriminación de precios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

An interior wall fabricated with dry material such as plywood or gypsum plaster in prefabricated sheets or boards.

OBS

Drywall also refers to the prefabricated panels used to raise a dry wall.

Terme(s)-clé(s)
  • dry walling

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
CONT

cloison sèche en panneaux de particules.

CONT

Deux tendances [...]: les cloisons sèches et les cloisons maçonnées. Les cloisons sèches [...] sont fabriquées à l'aide de panneaux [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
DEF

Sistema de acabado de tabiques interiores utilizando tableros de yeso y juntas.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Grinding performed in a mill rotating on a horizontal axis in which the material undergoes final size reduction, to -100 mesh.

CONT

The main task of primary-, secondary-, and, sometimes, tertiary-stage crushing is to prepare the ore for fine grinding by either wet or dry methods. The minimum size of crushing consistent with economic considerations is in the order of one-fourth to one-half inch (6 to 13 millimetres). Tumbling mills, horizontal cylinders containing grinding media of various kinds, such as rods, pebbles, or steel balls, are almost universally used for fine grinding to secure further comminution.

OBS

The term "pulverizing" is applied to some fine-grinding operations ...

OBS

... the term "disintegration" is often used in the case of size reduction of soft or loosely bonded materials.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

[...] réduction en grains fins de 0 à 500 µm.

OBS

La fragmentation couvre une gamme d'opérations dont la terminologie habituelle est définie ci-après: [...] broyage (broyeurs) pour la réduction en grains fins ou poudre grossière, calibres limites 0,5 à 6,3 µm; mouture (moulins) pour la réduction en grains fins (1 à 500 µm) Ces deux derniers termes sont courants dans les industries alimentaires, ainsi que dans celle des chaux et ciments. Par contre, les expressions broyage fin ou pulvérisation sont employées plus habituellement, la première dans la préparation des minerais, la deuxième dans les industries chimiques.

OBS

Le stade du broyage consiste à réduire les produits fournis par le concassage tertiaire en grains de taille comprise entre 0,4-7 µm. Il est généralement complété ou poussé, notamment en matière de minerais métalliques, jusqu'à une taille inférieure à 0,4 µm, de sorte que ce nouveau stade de réduction, appelé parfois pulvérisation, est confondu avec le stade précédent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
CONT

En la trituración suelen distinguirse tres fases o etapas : el desbaste o trituración previa que reduce los fragmentos [de una materia] hasta el tamaño aproximado de una nuez; la molienda o trituración propiamente dicha, que la convierte en granos; el acabado o molienda fina, que la reduce al estado de polvo.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Food Additives
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
9000-65-1
numéro du CAS
DEF

A gum or mucilaginous substance obtained from several species of Astragulus, by natural exudation or incision, in the form of whitish strings or flakes, only partially soluble in water. Used in medicine (chiefly as a vehicle for drugs) and in the industrial arts.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit d'exsudation naturelle ou provoquée de diverses espèces d'astragalus des régions subdésertiques d'Asie Mineure et d'Iran et notamment d'Astragalus gummifer, arbrisseau épineux de la famille des papilionacées.

OBS

La gomme adragante est utilisée en pharmacie comme émulsionnant (mucilage, tablettes) et dans l'industrie (cosmétiques, apprêts pour textiles).

OBS

[...] utilisée [...] en confiserie pour donner du corps à une pâte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas industriales
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Producto extraído de Astragalus venus. Se utiliza en el acabado de tejidos y como aditivo alimentario.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

That part of a panel wall between window sill and wall support.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément mural situé entre le niveau d'un plancher et l'appui d'une baie; [...]

OBS

[...] l'allège a la même largeur que la baie, ou la largeur de plusieurs baies juxtaposées, si elles sont séparées par des meneaux. Autrefois, l'allège était toujours moins épaisse que le mur lui-même : elle présentait le même ébrasement intérieur que la baie.

OBS

Dans l'architecture classique, on parle de mur sous-appui quand le pan de mur sous la fenêtre est de même épaisseur que le mur lui-même.

Terme(s)-clé(s)
  • mur sous-appui

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Pretil plano o moldurado de terminación, colocado debajo del reborde de una ventana para cubrir la terminación gruesa del acabado de un muro.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Exterior Covering Materials
DEF

Category of brick used for ordinary face work; of better quality and appearance than common brick but not designed for heavy loads like strong structural brick.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Revêtements extérieurs
DEF

Brique dont les faces visibles sont traitées pour présenter une homogénéité de qualité et de présentation mais dont la résistance peut être moindre que celle des briques ordinaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
  • Revestimientos para exteriores
DEF

En un ladrillo, aquél que se utiliza por su mejor acabado o cualidades ornamentales.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Working the surface of mortar joints to give a finished face while green (rather than raking them out and refilling them as in pointing).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Lorsqu'on a fini de monter un mur en maçonnerie, les joints sont irrégulièrement remplis par du mortier près des faces. On peut, avant que le mortier ait achevé sa prise, remplir les joints en serrant le mortier à la truelle. Cette opération s'appelle le jointoiement et est préférable à toutes les autres si l'on veut obtenir une bonne étanchéité des joints.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Juntas y conexiones (Construcción)
DEF

Operación de acabado de la superficie exterior de las juntas de mortero entre dos hiladas de mampuestos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Interior Decorations
  • Walls and Partitions
DEF

Paneling. Wood panels joined in a continuous surface, especially decorative panels for interior wall finish.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Décoration intérieure
  • Murs et cloisons
DEF

Tout panneau fait d'un assemblage de planches embrevées pour composer des portes, cloisons, revêtements de murs, fonds d'armoires, etc.

CONT

Les lambris d'appui, par opposition aux lambris de revêtement, ne couvrent qu'une partie du mur: ils s'élèvent de la plinthe au ras du plancher jusqu'à la cimaise, ou moulure d'encadrement fixée à hauteur d'appui [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para interiores
  • Decoración interior
  • Paredes y mamparas
DEF

En el acabado interior de una habitación, planchas de contrachapado o tablas machihembradas que cubren las paredes.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
DEF

Drawing off the wine from the marc towards the end of fermentation in vats.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

[...] opération, [qui] consiste à soutirer le vin de la cuve de fermentation dans un autre logement, où il s'achèvera et où il sera conservé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Operación que consiste en pasar el vino de un recipiente a otro.

CONT

El descube de los vinos no es sólo un cambio de barril, sino una de las operaciones necesarias de la vinificación, cuya importancia para el acabado, la conservación y el sabor de los vinos no siempre es reconocida totalmente.

CONT

El descube tiene otras ventajas: conseguir lotes más homogéneos, ya que los primeros barriles sacados de un depósito de fermentación no presentan la misma constitución en color, polifenoles, cantidad de lías, que los últimos.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Dull, flat, surface-finished paper made from a high freeness pulp stock and coated on both sides with calcium carbonate-containing materials. It is used where low-gloss surfaced papers are required, as in some book printing paper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier couché offrant une surface lisse mate.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
DEF

Papel utilizado cuando se requiere una superficie estucada de poco brillo. Normalmente se trata de un papel soporte estucado por las dos caras con carbonato cálcico o blanco fijo y con un tratamiento de acabado tal que proporcione una superficie plana y lisa con el mínimo brillo posible.

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :