TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCEDER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data reconstruction
1, fiche 1, Anglais, data%20reconstruction
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of data restoration by analyzing original sources. 2, fiche 1, Anglais, - data%20reconstruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
data reconstruction: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - data%20reconstruction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reconstruction of data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconstruction des données
1, fiche 1, Français, reconstruction%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de restauration des données utilisant l'analyse des sources orginales. 2, fiche 1, Français, - reconstruction%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconstruction des données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - reconstruction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción de datos
1, fiche 1, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tras la reparación del sistema de archivos, a menudo es necesario reparar la estructura interna de los propios archivos de datos. [...] Sin embargo, puede que el disco duro no presente daño alguno y que sencillamente no podamos acceder a nuestros datos debido a que los archivos en si mismos están dañados. En tal caso, hablaremos siempre de reconstrucción de datos. 1, fiche 1, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spoken dialogue system
1, fiche 2, Anglais, spoken%20dialogue%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spoken dialog system 2, fiche 2, Anglais, spoken%20dialog%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spoken dialog systems aim to identify the intent of the person who provides a natural language input and take actions accordingly to satisfy the requests. 2, fiche 2, Anglais, - spoken%20dialogue%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spoken dialogue system; spoken dialog system: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 2, Anglais, - spoken%20dialogue%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de dialogue parlé
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20parl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de dialogue oral 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20oral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de dialogue parlé [permettent une] interaction entre un humain et une machine par le biais de la parole, [le] but [étant] (dans notre cas) l'accomplissement d'une tâche spécifique (demande d'informations touristiques ou réservation d'un billet, par exemple). 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20parl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de dialogue parlé; système de dialogue oral : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20parl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de diálogo oral
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20di%C3%A1logo%20oral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objetivo principal del proyecto es desarrollar los diferentes módulos de un sistema de diálogo oral en castellano para acceder, a través del teléfono, a información sobre horarios y precios de trenes de largo recorrido. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20di%C3%A1logo%20oral
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immersive video
1, fiche 3, Anglais, immersive%20video
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An immersive video can be acquired using a special camera or technique that can capture an image [from] multiple directions, and combine them into a virtual viewpoint having visibility in each direction. A user can then navigate the immersive video by moving the virtual camera direction in multiple dimensions. 1, fiche 3, Anglais, - immersive%20video
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidéo immersive
1, fiche 3, Français, vid%C3%A9o%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'une des salles du musée, un système de projecteurs ultra-performants a été installé. Sur trois murs de la salle, du sol au plafond, des vidéos immersives sont projetées en haute définition afin de plonger les visiteurs dans les œuvres du maître et d'en révéler les secrets. Ces projections immersives mettront tour à tour en lumière les grands chefs-d'œuvre des collections du musée. 2, fiche 3, Français, - vid%C3%A9o%20immersive
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les caméras sphériques et 360 [degrés] deviennent populaires et sont utilisées notamment pour la création de vidéos immersives et la génération de contenu pour la réalité virtuelle. Elles sont souvent composées de plusieurs caméras grands-angles/fisheyes pointant dans différentes directions et rigidement liées les unes aux autres. 3, fiche 3, Français, - vid%C3%A9o%20immersive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 4, fiche 3, Français, - vid%C3%A9o%20immersive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- video inmersivo
1, fiche 3, Espagnol, video%20inmersivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vídeo inmersivo 2, fiche 3, Espagnol, v%C3%ADdeo%20inmersivo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un vídeo inmersivo es un producto videográfico panorámico con cobertura de 360º en horizontal y un 80 % de la esfera, que permite al usuario acceder mediante una interfaz web a una visión completa de un lugar, posibilitando mover el encuadre de la cámara sin detener el movimiento de la escena. 3, fiche 3, Espagnol, - video%20inmersivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intelligent parking
1, fiche 4, Anglais, intelligent%20parking
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stationnement
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stationnement intelligent
1, fiche 4, Français, stationnement%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Près de 30 % du trafic urbain est généré par des automobilistes à la recherche d'une place de stationnement, ce qui engendre congestion, pollution et agacement. [...] plusieurs villes tentent de réduire le phénomène grâce au stationnement intelligent. Le principe? Installer des capteurs dans la chaussée, qui vont indiquer en temps réel aux automobilistes les places disponibles à destination. Certaines applications offrent également la possibilité d'être alerté en cas de dépassement de durée, voire de payer pour prolonger la validité du stationnement. 1, fiche 4, Français, - stationnement%20intelligent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento inteligente
1, fiche 4, Espagnol, estacionamiento%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aparcamiento inteligente 1, fiche 4, Espagnol, aparcamiento%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Poder acceder a un aparcamiento inteligente ayuda a ahorrar tiempo para planificar el estacionamiento. También permiten pagar sin efectivo, pudiendo hacerlo en su lugar a través de plataformas digitales o desde el móvil, lo que también contribuye a reducir los tiempos de espera en los puntos de pago. 1, fiche 4, Espagnol, - estacionamiento%20inteligente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Health Insurance
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- universal health coverage
1, fiche 5, Anglais, universal%20health%20coverage
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UHC 2, fiche 5, Anglais, UHC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
UHC means that all individuals and communities receive the health services they need without suffering financial hardship. It includes the full spectrum of essential, quality health services, from health promotion to prevention, treatment, rehabilitation, and palliative care. UHC enables everyone to access the services that address the most significant causes of disease and death, and ensures that the quality of those services is good enough to improve the health of the people who receive them. 2, fiche 5, Anglais, - universal%20health%20coverage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couverture sanitaire universelle
1, fiche 5, Français, couverture%20sanitaire%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSU 2, fiche 5, Français, CSU
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par couverture sanitaire universelle, on entend une situation dans laquelle toutes les personnes et toutes les communautés bénéficient des services de santé dont elles ont besoin sans se heurter à des difficultés financières. Elle englobe la gamme complète des services de santé essentiels de qualité, qu'il s'agisse de la promotion de la santé, de la prévention, des traitements, de la réadaptation et des soins palliatifs. La couverture sanitaire universelle permet à tout un chacun d'avoir accès aux services s'occupant des causes les plus importantes de morbidité et de mortalité et elle garantit que la qualité de ces services soit suffisamment bonne pour améliorer la santé des personnes qui en bénéficient. 3, fiche 5, Français, - couverture%20sanitaire%20universelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Higiene y Salud
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cobertura sanitaria universal
1, fiche 5, Espagnol, cobertura%20sanitaria%20universal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cobertura sanitaria universal significa que todas las personas pueden acceder a los servicios de salud que necesiten, cuando y donde los necesiten, sin verse en dificultades económicas por ello. 1, fiche 5, Espagnol, - cobertura%20sanitaria%20universal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- teat sphincter
1, fiche 6, Anglais, teat%20sphincter
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The teat sphincter is critical to udder health and protection from infection. Within about one hour after milking, it has contracted and thereby helps prevent bacterial invasion of the teat and udder. 2, fiche 6, Anglais, - teat%20sphincter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sphincter du trayon
1, fiche 6, Français, sphincter%20du%20trayon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le canal du trayon] est maintenu fermé par un ensemble de fibres élastiques entremêlées de cellules musculaires qu'on appelle le sphincter du trayon. 2, fiche 6, Français, - sphincter%20du%20trayon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- esfinter del pezón
1, fiche 6, Espagnol, esfinter%20del%20pez%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El esfínter del pezón es la primera barrera a la que se enfrentan los microorganismos para acceder hacia el interior de la cisterna del pezón y de allí al interior de la glándula mamaria. 1, fiche 6, Espagnol, - esfinter%20del%20pez%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shooting gallery
1, fiche 7, Anglais, shooting%20gallery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A place where people go to inject illegal drugs. 2, fiche 7, Anglais, - shooting%20gallery
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- shooting-gallery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piquerie
1, fiche 7, Français, piquerie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le terme piquerie est communément utilisé pour désigner un lieu où plusieurs personnes s'injectent des drogues dans l'illégalité, qu'il y ait vente de stupéfiants sur place ou non. 2, fiche 7, Français, - piquerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sala de venopunción
1, fiche 7, Espagnol, sala%20de%20venopunci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- narcosala 1, fiche 7, Espagnol, narcosala
correct, nom féminin, familier
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Este mes de junio se pondrá en marcha en el poblado madrileño de Las Barranquillas la primera sala de venopunción de España, formada por unos módulos en los que los toxicómanos podrán acceder llevando su dosis para inyectarse en condiciones sanitarias controladas. La decisión de instalar las llamadas "narcosalas" estuvo precedida por la polémica acerca de su validez como instrumento para abordar el problema de la drogadicción. 1, fiche 7, Espagnol, - sala%20de%20venopunci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- passive attack
1, fiche 8, Anglais, passive%20attack
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An attack against an authentication protocol where the attacker intercepts data traveling along the network between the claimant and verifier, but does not alter the data ... 2, fiche 8, Anglais, - passive%20attack
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The aim of] passive attacks [is] to intercept or read data without changing it. 3, fiche 8, Anglais, - passive%20attack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaque passive
1, fiche 8, Français, attaque%20passive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une attaque passive [vise à permettre] d'intercepter ou de lire des informations sans les modifier. 2, fiche 8, Français, - attaque%20passive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ataque pasivo
1, fiche 8, Espagnol, ataque%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ataque cuyo objetivo consiste en acceder a la información sin alterar su contenido. 1, fiche 8, Espagnol, - ataque%20pasivo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
- Reproduction (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abortion pill
1, fiche 9, Anglais, abortion%20pill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pill containing an anti-hormone ... used to induce abortion during the first trimester of pregnancy. 1, fiche 9, Anglais, - abortion%20pill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
- Reproduction (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pilule abortive
1, fiche 9, Français, pilule%20abortive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La pilule abortive agit après la nidification de l'œuf en expulsant celui-ci. Contrairement à la pilule du lendemain, avec laquelle on la confond parfois, elle s'adresse à une adolescente ou une femme qui est véritablement enceinte. 2, fiche 9, Français, - pilule%20abortive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Reproducción (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- píldora abortiva
1, fiche 9, Espagnol, p%C3%ADldora%20abortiva
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Agencia de Alimentos y Fármacos de EU(FDA, en inglés) puso fin a algunas restricciones para acceder a la píldora abortiva Mifepristone, que permite abortar en las primeras semanas del embarazo. 1, fiche 9, Espagnol, - p%C3%ADldora%20abortiva
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- person experiencing homelessness
1, fiche 10, Anglais, person%20experiencing%20homelessness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- person experiencing houselessness 2, fiche 10, Anglais, person%20experiencing%20houselessness
correct
- person without housing 3, fiche 10, Anglais, person%20without%20housing
correct
- homeless person 4, fiche 10, Anglais, homeless%20person
correct
- houseless person 5, fiche 10, Anglais, houseless%20person
correct
- unhoused person 6, fiche 10, Anglais, unhoused%20person
correct
- unsheltered person 7, fiche 10, Anglais, unsheltered%20person
correct
- homeless individual 8, fiche 10, Anglais, homeless%20individual
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation. 9, fiche 10, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met... 10, fiche 10, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
homeless; houseless; unhoused: plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the" (e.g. "the homeless,'' ''the houseless'' or ''the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless," ''houseless'' and ''unhoused'' as a collective noun ("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless," such as in "homeless people." 11, fiche 10, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- homeless
- houseless
- unhoused
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personne en situation d'itinérance
1, fiche 10, Français, personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- personne sans-abri 2, fiche 10, Français, personne%20sans%2Dabri
correct, nom féminin
- personne itinérante 3, fiche 10, Français, personne%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin, Canada
- personne sans-logis 4, fiche 10, Français, personne%20sans%2Dlogis
correct, nom féminin
- personne sans logis 5, fiche 10, Français, personne%20sans%20logis
correct, nom féminin
- personne sans domicile fixe 6, fiche 10, Français, personne%20sans%20domicile%20fixe
correct, nom féminin, Europe
- personne SDF 7, fiche 10, Français, personne%20SDF
correct, nom féminin, Europe
- sans-abri 8, fiche 10, Français, sans%2Dabri
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- itinérant 9, fiche 10, Français, itin%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- itinérante 10, fiche 10, Français, itin%C3%A9rante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- sans-logis 11, fiche 10, Français, sans%2Dlogis
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- sans domicile fixe 12, fiche 10, Français, sans%20domicile%20fixe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- SDF 13, fiche 10, Français, SDF
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire. 14, fiche 10, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris». 15, fiche 10, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes. 15, fiche 10, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- personne sans abri
- personne sans abris
- personne sans-abris
- personne S.D.F.
- sans abri
- sans logis
- S.D.F.
- personnes sans-abris
- personnes sans-abri
- sans-abris
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sintecho
1, fiche 10, Espagnol, sintecho
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sin hogar 2, fiche 10, Espagnol, sin%20hogar
correct, nom masculin
- persona sin hogar 2, fiche 10, Espagnol, persona%20sin%20hogar
correct, nom féminin
- persona sin techo 2, fiche 10, Espagnol, persona%20sin%20techo
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma. 2, fiche 10, Espagnol, - sintecho
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar. 2, fiche 10, Espagnol, - sintecho
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural (los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable: los sin techo, cuatro sin techo. 1, fiche 10, Espagnol, - sintecho
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- confidentiality
1, fiche 11, Anglais, confidentiality
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- data confidentiality 2, fiche 11, Anglais, data%20confidentiality
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A property of data that indicates its degree of protection against unauthorized processing. 3, fiche 11, Anglais, - confidentiality
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confidentiality: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 11, Anglais, - confidentiality
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- confidentiality of data
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- confidentialité
1, fiche 11, Français, confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- confidentialité des données 2, fiche 11, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété de données qui indique leur degré de protection contre les traitements non autorisés. 3, fiche 11, Français, - confidentialit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confidentialité : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 11, Français, - confidentialit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad de los datos
1, fiche 11, Espagnol, confidencialidad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- confidencialidad 2, fiche 11, Espagnol, confidencialidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de la información, por la que se garantiza que está accesible únicamente a personal autorizado a acceder a dicha información. 1, fiche 11, Espagnol, - confidencialidad%20de%20los%20datos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cyberattack
1, fiche 12, Anglais, cyberattack
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cyber attack 2, fiche 12, Anglais, cyber%20attack
correct, normalisé
- cyberspace attack 3, fiche 12, Anglais, cyberspace%20attack
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An attack that involves the unauthorized use, manipulation, interruption or destruction of, or access to, via electronic means, electronic information or the electronic devices or computer systems and networks used to process, transmit or store that information. 3, fiche 12, Anglais, - cyberattack
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cyberattack; cyber attack; cyberspace attack: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - cyberattack
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cyberattack; cyber attack: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 12, Anglais, - cyberattack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cyberattaque
1, fiche 12, Français, cyberattaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cyber-attaque 2, fiche 12, Français, cyber%2Dattaque
correct, nom féminin, normalisé
- attaque du cyberespace 3, fiche 12, Français, attaque%20du%20cyberespace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui consiste en l'utilisation, la manipulation, l'interruption ou la destruction non autorisées d'information électronique, de dispositifs électroniques ou de systèmes et réseaux informatiques servant à traiter, à transmettre ou à stocker cette information, ou qui consiste en l'accès non autorisé à cette information, à ces dispositifs ou à ces systèmes ou réseaux. 3, fiche 12, Français, - cyberattaque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cyberattaque; attaque du cyberespace : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 12, Français, - cyberattaque
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cyberattaque; cyber-attaque : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 12, Français, - cyberattaque
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cyberattaque : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 6, fiche 12, Français, - cyberattaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ciberataque
1, fiche 12, Espagnol, ciberataque
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acto que produce agravios, daños o perjuicios en contra de las personas o grupos de ellas, entidades o instituciones y que, por lo general, es ejecutado por medio de computadoras y a través de Internet. 2, fiche 12, Espagnol, - ciberataque
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Las autoridades canadienses han denunciado haber sido víctimas de un ciberataque procedente de máquinas instaladas en China. Según algunas informaciones, los asaltantes tomaron el control del sistema de contraseñas del ministerio de Finanzas en enero. Las autoridades han admitido la existencia de "una tentativa no autorizada de acceder a nuestra red". 3, fiche 12, Espagnol, - ciberataque
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- access right
1, fiche 13, Anglais, access%20right
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- right of access 2, fiche 13, Anglais, right%20of%20access
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A permission for a subject to access a particular object for a specific type of operation. 3, fiche 13, Anglais, - access%20right
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Example: Permission for a process to read a file but not write to it. 3, fiche 13, Anglais, - access%20right
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
access right: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 13, Anglais, - access%20right
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit d'accès
1, fiche 13, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée à un sujet d'accéder à un objet particulier, pour un type donné d'opération. 2, fiche 13, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple : autorisation pour un processus de lire un fichier mais non d'y écrire. 2, fiche 13, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
droit d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 13, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- derecho al acceso
1, fiche 13, Espagnol, derecho%20al%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- derecho de acceso 2, fiche 13, Espagnol, derecho%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Derecho garantizado a un usuario para acceder a algunos datos o programas y utilizarlos de manera particular. 1, fiche 13, Espagnol, - derecho%20al%20acceso
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- black hat hacker
1, fiche 14, Anglais, black%20hat%20hacker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- black-hat hacker 2, fiche 14, Anglais, black%2Dhat%20hacker
correct
- black hat 3, fiche 14, Anglais, black%20hat
correct
- cracker 4, fiche 14, Anglais, cracker
correct, uniformisé
- computer cracker 5, fiche 14, Anglais, computer%20cracker
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Black hat hackers are malicious hackers, sometimes called crackers. Black hats lack ethics, sometimes violate laws, and break into computer systems with malicious intent, and they may violate the confidentiality, integrity, or availability of an organization's systems and data. 6, fiche 14, Anglais, - black%20hat%20hacker
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cracker: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 14, Anglais, - black%20hat%20hacker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chapeau noir
1, fiche 14, Français, chapeau%20noir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pirate informatique 2, fiche 14, Français, pirate%20informatique
correct, nom masculin et féminin, normalisé, uniformisé
- pirate 3, fiche 14, Français, pirate
correct, nom masculin, uniformisé
- casseur informatique 4, fiche 14, Français, casseur%20informatique
correct, nom masculin, uniformisé
- forceur de code 4, fiche 14, Français, forceur%20de%20code
correct, nom masculin, uniformisé
- casseur 5, fiche 14, Français, casseur
correct, nom masculin
- braqueur informatique 6, fiche 14, Français, braqueur%20informatique
correct, nom masculin
- crackeur 7, fiche 14, Français, crackeur
à éviter, anglicisme, nom masculin
- crackeuse 8, fiche 14, Français, crackeuse
à éviter, anglicisme, nom féminin
- cracker 8, fiche 14, Français, cracker
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique une activité illégale pouvant être menée ou facilitée sur le Web : piratage de logiciels, attaque de réseaux, espionnage d'entreprises, trafic de drogues ou d'organes, pornographie (infantile), virus, copies illégales, vol de sites, pillage de bases de données, promotion d'activités terroristes ou racistes, fraude, etc. 9, fiche 14, Français, - chapeau%20noir
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les chapeaux blancs emploient leurs capacités à des applications légales, le chapeau noir, lui, s'en sert pour des raisons beaucoup plus obscures [...] Ils sont ainsi les créateurs des chevaux de Troie, des vers, des logiciels espions et de tous autres virus. Leurs motivations sont essentiellement financières ou visent à nuire directement à une cible en particulier. 1, fiche 14, Français, - chapeau%20noir
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pirate : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 10, fiche 14, Français, - chapeau%20noir
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
casseur informatique; forceur de code; pirate : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 10, fiche 14, Français, - chapeau%20noir
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
pirate informatique : désignation normalisée par l'Assocation canadienne de normalisation (CSA). 11, fiche 14, Français, - chapeau%20noir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criminología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sombrero negro
1, fiche 14, Espagnol, sombrero%20negro
correct, genre commun
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pirata de sombrero negro 1, fiche 14, Espagnol, pirata%20de%20sombrero%20negro
correct, genre commun
- black hat 1, fiche 14, Espagnol, black%20hat
à éviter, anglicisme, genre commun
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Pirata informático] especializado en acceder a ordenadores mediante brechas de sistemas que contienen información sensible atacándolos para obtener algún beneficio, por diversión o por motivos políticos. 1, fiche 14, Espagnol, - sombrero%20negro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Este [...] término debe su origen a los western, en los que el malo llevaba sombrero negro y el bueno sombrero blanco. 1, fiche 14, Espagnol, - sombrero%20negro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ethical hacking
1, fiche 15, Anglais, ethical%20hacking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- white hat hacking 2, fiche 15, Anglais, white%20hat%20hacking
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What is white hat hacking? White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity. ... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks. 2, fiche 15, Anglais, - ethical%20hacking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piratage informatique éthique
1, fiche 15, Français, piratage%20informatique%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- piratage contrôlé 2, fiche 15, Français, piratage%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- piratería ética
1, fiche 15, Espagnol, pirater%C3%ADa%20%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La piratería ética es algo más que tener buenas intenciones. Una intrusión no autorizada sigue siendo una intrusión no autorizada independientemente de si el hacker estaba tratando de ser útil o no. Aunque todos los hackers utilizan idénticos conocimientos y habilidades, los hackers éticos solo utilizan esas habilidades para poder acceder a los sistemas con autorización expresa de los titulares. 1, fiche 15, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20%C3%A9tica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- social inclusion
1, fiche 16, Anglais, social%20inclusion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Being in favour of economic progress, of social inclusion, that is the sharing with everyone of the advantages of economic prosperity, being in favour of the best quality of life in Canada and wanting to have a positive influence on the international community, are certainly four general orientations on which our fellow citizens must agree. 2, fiche 16, Anglais, - social%20inclusion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inclusion sociale
1, fiche 16, Français, inclusion%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Être pour le progrès économique, pour l'inclusion sociale, c'est-à-dire pour le partage entre tous des avantages de la prospérité économique, être pour la meilleure qualité de vie au Canada et vouloir exercer une influence positive dans la communauté internationale, voilà certes quatre orientations générales sur lesquelles nos compatriotes sont d'accord. 2, fiche 16, Français, - inclusion%20sociale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- inclusión social
1, fiche 16, Espagnol, inclusi%C3%B3n%20social
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad que se brinda a ciertos individuos o grupos sociales de acceder a servicios sociales de calidad, a los mercados laborales y de crédito, a condiciones físicas y de infraestructura adecuada, al sistema de justicia y al cumplimiento de sus derechos de propiedad. 2, fiche 16, Espagnol, - inclusi%C3%B3n%20social
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- social exclusion
1, fiche 17, Anglais, social%20exclusion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The outcome of multiple deprivations that prevent individuals or groups from participating fully in the economic, social, and political life of the society in which they live. 2, fiche 17, Anglais, - social%20exclusion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exclusion sociale
1, fiche 17, Français, exclusion%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- exclusión social
1, fiche 17, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20social
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dificultad que sostienen ciertos individuos o grupos sociales de acceder a servicios sociales de calidad, a los mercados laborales y de crédito, a condiciones físicas y de infraestructura adecuada, al sistema de justicia y al cumplimiento de sus derechos de propiedad. 1, fiche 17, Espagnol, - exclusi%C3%B3n%20social
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Law of the Sea
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- distant water fishing fleet
1, fiche 18, Anglais, distant%20water%20fishing%20fleet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- distant-water fishing fleet 2, fiche 18, Anglais, distant%2Dwater%20fishing%20fleet
correct
- distant-water fleet 3, fiche 18, Anglais, distant%2Dwater%20fleet
correct
- DWF fleet 4, fiche 18, Anglais, DWF%20fleet
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... recommendations [were proposed] to improve the management of the [country's] DWF fleet and underscore the need for more effective regional and global action, especially in monitoring, control and surveillance (MCS) and through measures to combat illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing. 4, fiche 18, Anglais, - distant%20water%20fishing%20fleet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Droit de la mer
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flotte de pêche en eaux lointaines
1, fiche 18, Français, flotte%20de%20p%C3%AAche%20en%20eaux%20lointaines
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- flotte de pêche lointaine 2, fiche 18, Français, flotte%20de%20p%C3%AAche%20lointaine
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Derecho del mar
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- flota pesquera de altura
1, fiche 18, Espagnol, flota%20pesquera%20de%20altura
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Es necesaria una flota pesquera de altura para acceder a nuevos caladeros. 1, fiche 18, Espagnol, - flota%20pesquera%20de%20altura
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Engines (Motor Vehicles)
- Assembly Mechanics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- idle adjustment screw
1, fiche 19, Anglais, idle%20adjustment%20screw
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- idle adjusting screw 2, fiche 19, Anglais, idle%20adjusting%20screw
correct
- idle screw 3, fiche 19, Anglais, idle%20screw
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When all the mixture adjustment screws have been set, then readjust the idle adjustment screws located on each end of the carburetor until the idle is adjusted back to 1000-1100 RPM [revolutions per minute]. 4, fiche 19, Anglais, - idle%20adjustment%20screw
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vis de réglage du ralenti
1, fiche 19, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vis de ralenti 2, fiche 19, Français, vis%20de%20ralenti
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La vis de réglage du ralenti est elle aussi présente sur le carburateur, c'est une vis de butée des gaz qui accède à l'ouverture du papillon afin que le moteur puisse tourner au ralenti. 1, fiche 19, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Motores (Vehículos automotores)
- Mecánica de montaje
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de ajuste del ralentí
1, fiche 19, Espagnol, tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ubica el tornillo de ajuste del ralenti. Estará debajo del filtro de aire ubicado en el centro del motor. No necesitas quitar el filtro ya que se puede acceder al tornillo desde el costado. 2, fiche 19, Espagnol, - tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- personal identification number
1, fiche 20, Anglais, personal%20identification%20number
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PIN 1, fiche 20, Anglais, PIN
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, fiche 20, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers (PINs) ... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, fiche 20, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, fiche 20, Anglais, - personal%20identification%20number
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- numéro d'identification personnel
1, fiche 20, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- NIP 2, fiche 20, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, fiche 20, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación personal
1, fiche 20, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- NIP 2, fiche 20, Espagnol, NIP
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, fiche 20, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- credit check
1, fiche 21, Anglais, credit%20check
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- credit verification 2, fiche 21, Anglais, credit%20verification
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
credit: Reputation for solvency and integrity entitling a person to be trusted in buying or borrowing. 3, fiche 21, Anglais, - credit%20check
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vérification de solvabilité
1, fiche 21, Français, v%C3%A9rification%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
solvabilité : Fait d'être solvable. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification%20de%20solvabilit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
solvable : Qui a les moyens de payer. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- verificación de solvencia
1, fiche 21, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20solvencia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El artículo 16 [dice que] "Cada Estado miembro garantizará que todos los prestamistas puedan acceder sin discriminación a las bases de datos utilizadas en ese Estado miembro, a efectos de evaluar […] la solvencia […] y de verificar que este cumple con las obligaciones crediticias […]". El texto no especifica si las bases de datos deberían estar específicamente diseñadas para dichas verificaciones de solvencia […] 1, fiche 21, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20solvencia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- two-step verification
1, fiche 22, Anglais, two%2Dstep%20verification
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- 2SV 2, fiche 22, Anglais, 2SV
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- two-step authentication 3, fiche 22, Anglais, two%2Dstep%20authentication
correct
- 2SA 3, fiche 22, Anglais, 2SA
correct
- 2SA 3, fiche 22, Anglais, 2SA
- two-step validation 4, fiche 22, Anglais, two%2Dstep%20validation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user's claimed identity by using, in a sequential manner, two identifying components that may or may not belong to the same category. 5, fiche 22, Anglais, - two%2Dstep%20verification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 5, fiche 22, Anglais, - two%2Dstep%20verification
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-factor authentication. Two-factor authentication can only involve the use of identifying components that belong to two different categories. Two-factor authentication is generally sequential, but not always. 5, fiche 22, Anglais, - two%2Dstep%20verification
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- 2-step verification
- 2-step validation
- 2-step authentication
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérification en deux étapes
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- authentification en deux étapes 2, fiche 22, Français, authentification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
- validation en deux étapes 3, fiche 22, Français, validation%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
- authentification à deux étapes 4, fiche 22, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui font partie ou non de la même catégorie, et ce, de façon séquentielle. 5, fiche 22, Français, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 5, fiche 22, Français, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'authentification à deux facteurs. L'authentification à deux facteurs est caractérisée par l'utilisation de deux composantes de catégories différentes. De plus, elle se fait généralement en deux étapes, mais pas toujours. 5, fiche 22, Français, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- vérification en 2 étapes
- validation en 2 étapes
- authentification en 2 étapes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- verificación en dos etapas
1, fiche 22, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La verificación en dos etapas requiere que una persona use más de una forma de verificación para acceder a una cuenta, normalmente "sabiendo algo", como una contraseña, y "teniendo algo", como un teléfono móvil, al que se envía un código numérico. 1, fiche 22, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coliving
1, fiche 23, Anglais, coliving
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- co-living
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colocation collaborative
1, fiche 23, Français, colocation%20collaborative
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mode d'habitation dans lequel chaque locataire dispose, au sein d'une habitation, d'espaces privés et d'aires communes de même que d'un accès à différents services, et dans lequel l'accent est mis sur le réseautage, la collaboration et la mobilité. 1, fiche 23, Français, - colocation%20collaborative
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
colocation collaborative : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 23, Français, - colocation%20collaborative
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- convivencia colaborativa
1, fiche 23, Espagnol, convivencia%20colaborativa
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La convivencia colaborativa es un modelo de convivencia no especulativo, que fomenta la generación de redes relacionales potentes y ayuda a resolver problemáticas sociales presentes en nuestra sociedad, como la soledad no deseada o las dificultades para acceder al mercado de alquiler. 1, fiche 23, Espagnol, - convivencia%20colaborativa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- home screen
1, fiche 24, Anglais, home%20screen
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- homescreen 2, fiche 24, Anglais, homescreen
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The home screen is the beginning point to access all the device's features. 3, fiche 24, Anglais, - home%20screen
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écran d'accueil
1, fiche 24, Français, %C3%A9cran%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'écran d'accueil est le point de départ pour accéder à toutes les fonctions de l'appareil. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cran%20d%27accueil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pantalla principal
1, fiche 24, Espagnol, pantalla%20principal
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las características mediante movimientos simples en la pantalla táctil. 1, fiche 24, Espagnol, - pantalla%20principal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- identity proofing
1, fiche 25, Anglais, identity%20proofing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The process by which a CSP [credentials service provider] and a registration authority (RA) collect and verify information about a person for the purpose of issuing credentials to that person. 2, fiche 25, Anglais, - identity%20proofing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- confirmation de l'identité
1, fiche 25, Français, confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un FJI [fournisseur de justificatifs d'identité] et une autorité d'enregistrement (AE) collectent et vérifient des renseignements concernant une personne pour être en mesure d’émettre à cette dernière des justificatifs essentiels. 2, fiche 25, Français, - confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de la identidad
1, fiche 25, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- verificación de la identidad 1, fiche 25, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, nom féminin
- prueba de identidad 1, fiche 25, Espagnol, prueba%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La prueba de identidad es un medio para verificar y autentificar la identidad de una persona que intenta acceder a un servicio o sistema. También denominada verificación de la identidad, la comprobación de la identidad confirma que una identidad existe en el mundo real y que la persona que la presenta es su verdadero propietario. 1, fiche 25, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- temperature screening
1, fiche 26, Anglais, temperature%20screening
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A screening done to detect people who might have a fever. 2, fiche 26, Anglais, - temperature%20screening
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Temperature screening is becoming more common in stores and other spaces, and at the airport it's mandatory. 3, fiche 26, Anglais, - temperature%20screening
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Temperature screening is performed using devices such as thermal imaging cameras or non-contact thermometers. 2, fiche 26, Anglais, - temperature%20screening
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vérification de la température
1, fiche 26, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- contrôle de la température 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée pour détecter les personnes qui pourraient faire de la fièvre. 1, fiche 26, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La vérification de la température se fait à l'aide d'appareils comme des caméras thermiques ou des thermomètres sans contact. 1, fiche 26, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Higiene y Salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- toma de temperatura
1, fiche 26, Espagnol, toma%20de%20temperatura
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- control de temperatura 2, fiche 26, Espagnol, control%20de%20temperatura
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Agencia Española de Protección de Datos ha publicado un comunicado en relación con la toma de temperatura por parte de comercios, centros de trabajo y otros establecimientos para determinar quién puede acceder a los mismos. 2, fiche 26, Espagnol, - toma%20de%20temperatura
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- clicktivist
1, fiche 27, Anglais, clicktivist
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person who signals support for political or social causes by means of the internet, through social media, online petitions, etc., rather than by more substantive involvement. 1, fiche 27, Anglais, - clicktivist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- clictiviste
1, fiche 27, Français, clictiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au XXIe siècle, les activistes sont devenus des «clictivistes». 1, fiche 27, Français, - clictiviste
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- clictivista
1, fiche 27, Espagnol, clictivista
correct, genre commun
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] la revolución digital hace que hackers cibernéticos puedan acceder a datos y los "activistas de sillón", los llamados "clictivistas", puedan protestar desde sus salones. 1, fiche 27, Espagnol, - clictivista
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- remote access
1, fiche 28, Anglais, remote%20access
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The possibility of using a computer resource or system from a remote location. 2, fiche 28, Anglais, - remote%20access
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
remote access: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 28, Anglais, - remote%20access
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 28, La vedette principale, Français
- accès à distance
1, fiche 28, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- téléaccès 2, fiche 28, Français, t%C3%A9l%C3%A9acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- accès distant 2, fiche 28, Français, acc%C3%A8s%20distant
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Possibilité d'utiliser une ressource ou un système informatique à partir d'un endroit éloigné. 2, fiche 28, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
accès à distance : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 28, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- télé-accès
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acceso remoto
1, fiche 28, Espagnol, acceso%20remoto
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- acceso a distancia 2, fiche 28, Espagnol, acceso%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El acceso remoto es el acto de conectarse a servicios, aplicaciones o datos [...] desde una ubicación distinta a la sede central o una ubicación más cercana al centro de datos. Esta conexión permite a los usuarios acceder a una red o una computadora de forma remota a través de una conexión a Internet o [de] telecomunicaciones. 3, fiche 28, Espagnol, - acceso%20remoto
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- access control rule
1, fiche 29, Anglais, access%20control%20rule
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An access control rule specifies the rights of a user, group, role, or organization to access objects of a specified type and state within a domain. 2, fiche 29, Anglais, - access%20control%20rule
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- règle de contrôle d'accès
1, fiche 29, Français, r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une règle de contrôle d'accès définit un ensemble de conditions et une décision. La décision peut être soit positive, [ce qui se traduit par l'autorisation d'accéder] à la ressource [...], soit négative, [ce qui se traduit par l'interdiction d'accéder à la ressource]. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- regla de control de acceso
1, fiche 29, Espagnol, regla%20de%20control%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Una regla de control de acceso permite asignar un dominio, un tipo de objeto, un estado de ciclo de vida y un participante a un conjunto de permisos y, además, especifica los derechos de un usuario, grupo, rol u organización para acceder a objetos de un tipo y estado concretos, dentro de un dominio. 1, fiche 29, Espagnol, - regla%20de%20control%20de%20acceso
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- active content
1, fiche 30, Anglais, active%20content
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Active content is used by many sellers today to provide interactivity, animation or video via JavaScript, Flash, plug-ins, and form actions in listings. 2, fiche 30, Anglais, - active%20content
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contenu actif
1, fiche 30, Français, contenu%20actif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
De nombreux vendeurs utilisent actuellement du contenu actif pour offrir de l'interactivité, de l'animation ou des vidéos au moyen de JavaScript, de Flash, de plugiciels et [d'actions de formulaire] dans leurs annonces. 2, fiche 30, Français, - contenu%20actif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contenido activo
1, fiche 30, Espagnol, contenido%20activo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Programa empotrado en una página web que se descarga al acceder a la página con un navegador, ejecutándose automáticamente en el equipo del usuario; ejemplos : applets java, ActiveX. 1, fiche 30, Espagnol, - contenido%20activo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- application shielding
1, fiche 31, Anglais, application%20shielding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- app shielding 2, fiche 31, Anglais, app%20shielding
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A technique that consists in modifying] an application's source, byte or binary code ... to make the application more resistant to intrusion, tampering and reverse engineering. 3, fiche 31, Anglais, - application%20shielding
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Obfuscation is one of the techniques used for application shielding. 4, fiche 31, Anglais, - application%20shielding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- blindage d'application
1, fiche 31, Français, blindage%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à modifier le code binaire, le code à octets ou le code source d'une application de manière à procurer à cette dernière une meilleure protection contre les intrusions, les altérations et la rétro-ingénierie. 1, fiche 31, Français, - blindage%20d%27application
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage compte parmi les techniques utilisées pour le blindage d'application. 1, fiche 31, Français, - blindage%20d%27application
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
blindage d'application : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 31, Français, - blindage%20d%27application
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- protección de aplicación
1, fiche 31, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La protección de aplicación proporciona descripciones sobre los tipos de datos personales o funciones a los que puede acceder una aplicación en el dispositivo móvil. 1, fiche 31, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shared folder
1, fiche 32, Anglais, shared%20folder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Any shared folders that are listed can be accessed by any network user ... 2, fiche 32, Anglais, - shared%20folder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dossier partagé
1, fiche 32, Français, dossier%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] les dossiers partagés sont accessibles par toutes les personnes qui utilisent un ordinateur connecté au réseau. 2, fiche 32, Français, - dossier%20partag%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- carpeta compartida
1, fiche 32, Espagnol, carpeta%20compartida
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Al compartir una carpeta en una red de PCs, cualquier computadora que se encuentre en la estación de trabajo podrá acceder a ella. Por supuesto, también a todos los archivos que se encuentren en la carpeta compartida. 1, fiche 32, Espagnol, - carpeta%20compartida
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- network monitoring
1, fiche 33, Anglais, network%20monitoring
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Network monitoring is absolutely necessary for your business. The whole purpose of it is to monitor your computer network's usage and performance, and check for slow or failing systems. 2, fiche 33, Anglais, - network%20monitoring
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- surveillance de réseau
1, fiche 33, Français, surveillance%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La surveillance de réseau permet [aux] organismes d'évaluer la performance de leur infrastructure matérielle et logicielle. 2, fiche 33, Français, - surveillance%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia de red
1, fiche 33, Espagnol, vigilancia%20de%20red
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Vigilancia de red : las redes transportan toda la información, por lo que además de ser el medio habitual de acceso de los atacantes, también son un buen lugar para obtener la información sin tener que acceder a las fuentes de la misma. 1, fiche 33, Espagnol, - vigilancia%20de%20red
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Shipbuilding
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ship breaking
1, fiche 34, Anglais, ship%20breaking
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- shipbreaking 2, fiche 34, Anglais, shipbreaking
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The ship contains an estimated 700 tonnes of asbestos, which a British company will dispose of as it takes apart the ship — a process known as shipbreaking. 3, fiche 34, Anglais, - ship%20breaking
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Constructions navales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- démolition de navires
1, fiche 34, Français, d%C3%A9molition%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Certaines activités industrielles, qui n'exigent pas de plomb comme matière première, n'occasionnent pas moins une exposition : sablage et décapage de surfaces peintes, démolition de navires, réparation de radiateurs. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9molition%20de%20navires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Construcción naval
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- desguace
1, fiche 34, Espagnol, desguace
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lugar en que se desguazan vehículos y frecuentemente se ponen a la venta sus piezas útiles. 1, fiche 34, Espagnol, - desguace
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si buscas un desguace para reciclar tu barco o encontrar recambios usados, puede acceder al listado de desguaces de barcos o bien contactar con alguna de las empresas que encontrarás a continuación [...]. 2, fiche 34, Espagnol, - desguace
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- integrated accessibility
1, fiche 35, Anglais, integrated%20accessibility
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- built-in accessibility 2, fiche 35, Anglais, built%2Din%20accessibility
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
integrated accessibility: designation used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 35, Anglais, - integrated%20accessibility
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- builtin accessibility
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accessibilité intégrée
1, fiche 35, Français, accessibilit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
accessibilité intégrée : désignation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 35, Français, - accessibilit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- accesibilidad integrada
1, fiche 35, Espagnol, accesibilidad%20integrada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Accesibilidad integrada-La UIT trabaja para mejorar el acceso a las tecnologías de la información y la comunicación(TIC) de las personas con discapacidad mediante actividades de sensibilización sobre su derecho a acceder a las telecomunicaciones y las TIC, integrando la cuestión de la accesibilidad en la elaboración de las normas internacionales relativas a las telecomunicaciones y las TIC, y ofreciendo educación y formación sobre cuestiones claves relacionadas con la accesibilidad. 1, fiche 35, Espagnol, - accesibilidad%20integrada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alternative format
1, fiche 36, Anglais, alternative%20format
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- alternative medium 2, fiche 36, Anglais, alternative%20medium
correct
- alternate medium 3, fiche 36, Anglais, alternate%20medium
correct
- alternate format 4, fiche 36, Anglais, alternate%20format
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A format or medium designed to make information accessible to persons with a disability. 5, fiche 36, Anglais, - alternative%20format
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are eight main alternative formats: large print, audio cassette, Braille, diskette, descriptive narration, captioned videos and films, signed videos and films, and TTYs. 5, fiche 36, Anglais, - alternative%20format
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
alternative format: term and definition recommended by the Terminology and Language Standardization Board of the Government of Canada, November 1994. 5, fiche 36, Anglais, - alternative%20format
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- média substitut
1, fiche 36, Français, m%C3%A9dia%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- support de substitution 2, fiche 36, Français, support%20de%20substitution
correct, nom masculin
- média de substitution 3, fiche 36, Français, m%C3%A9dia%20de%20substitution
correct, nom masculin
- support de remplacement 3, fiche 36, Français, support%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Format ou support conçu pour rendre l'information accessible aux personnes handicapées. 4, fiche 36, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les huit principaux médias substituts sont le braille, les gros caractères, la disquette, l'audiocassette, les films et les vidéos traduits en langage gestuel ou sous-titrés, les vidéos descriptifs et l'ATS. 4, fiche 36, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
média substitut : terme et définition recommandés par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada, novembre 1994. 4, fiche 36, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Sociología de las personas con discapacidad
- Derechos y Libertades
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- formato alternativo
1, fiche 36, Espagnol, formato%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La norma internacional sobre accesibilidad promueve la reproducción de obras literarias y artísticas(texto, notación y/o ilustraciones), en un formato alternativo, accesible y cómodo, al que sea viable acceder de la misma manera que para las personas sin discapacidad visual. 1, fiche 36, Espagnol, - formato%20alternativo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- virtual memory mechanism
1, fiche 37, Anglais, virtual%20memory%20mechanism
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The virtual memory mechanism provides address translation from a virtual address used by the program to the physical address space used for accessing memory. This address translation allows protected sharing of the main memory and provides several additional benefits, such as simplifying memory allocation. 1, fiche 37, Anglais, - virtual%20memory%20mechanism
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mécanisme de mémoire virtuelle
1, fiche 37, Français, m%C3%A9canisme%20de%20m%C3%A9moire%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'étendre la mémoire [...] en utilisant un mécanisme de mémoire virtuelle, consistant à utiliser le disque dur comme mémoire principale et à stocker uniquement dans la RAM [mémoire vive] les instructions et les données utilisées par le processeur. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20m%C3%A9moire%20virtuelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de memoria virtual
1, fiche 37, Espagnol, mecanismo%20de%20memoria%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Usando un mecanismo de memoria virtual se consigue que cada página resida en cualquier ubicación dentro de la memoria física, o pueda ser marcada como protegida. La memoria virtual posibilita tener un espacio de direcciones de memoria lineal y usarlo para acceder a bloques fragmentados a lo largo del espacio de direcciones de memoria física. 1, fiche 37, Espagnol, - mecanismo%20de%20memoria%20virtual
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mass memory subsystem
1, fiche 38, Anglais, mass%20memory%20subsystem
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Mass memory physical organization. The mass memory subsystem is made of one or more memory equipment. The memory equipment supports a storage capability. The storage area is made of sectors. 1, fiche 38, Anglais, - mass%20memory%20subsystem
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sous-système à mémoire de masse
1, fiche 38, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sous-système de mémoire de masse 2, fiche 38, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9moire%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il est possible que les architectures à plusieurs calculateurs connaissent un grand essor durant la prochaine décennie. Cet essor serait favorisé par l'existence d'un sous-système à mémoire de masse (disques, librairie, etc.) qui pourrait être appelé machine fichier auquel il serait possible de connecter plusieurs ordinateurs. 1, fiche 38, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20masse
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le sous-système de mémoire de masse vous permet de capturer des données vers un lecteur USB [bus série universel] ou d'importer une configuration de l'instrument depuis ce lecteur connecté à son port USB. 2, fiche 38, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20masse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- subsistema de almacenamiento masivo
1, fiche 38, Espagnol, subsistema%20de%20almacenamiento%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- subsistema de memoria masiva 2, fiche 38, Espagnol, subsistema%20de%20memoria%20masiva
correct, nom masculin
- subsistema de MM 2, fiche 38, Espagnol, subsistema%20de%20MM
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Uno de los aspectos más destacados en el aumento de potencia del 80386 es [la] gestión de la memoria mucho más flexible y mejorada que la de los anteriores microprocesadores; esta capacidad de manejo de memoria permite manejar grandes cantidades de información sin necesidad de acceder a los subsistemas de almacenamiento masivo. 1, fiche 38, Espagnol, - subsistema%20de%20almacenamiento%20masivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- local memory
1, fiche 39, Anglais, local%20memory
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When referring to a computer with multiple processors, local memory is a portion of memory that is designated exclusive to a single unit. It may also describe memory specific to a single function or program. 2, fiche 39, Anglais, - local%20memory
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mémoire locale
1, fiche 39, Français, m%C3%A9moire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- memoria local
1, fiche 39, Espagnol, memoria%20local
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bajo NUMA [acceso a memoria no uniforme] un procesador puede acceder a su propia memoria local de forma más rápida que a la memoria no local(memoria local de otro procesador o memoria compartida entre procesadores). 2, fiche 39, Espagnol, - memoria%20local
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-uniform memory access
1, fiche 40, Anglais, non%2Duniform%20memory%20access
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NUMA 2, fiche 40, Anglais, NUMA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
System designers use non-uniform memory access (NUMA) to increase processor speed without increasing the load on the processor bus. The architecture is non-uniform because each processor is close to some parts of memory and farther from other parts of memory. 3, fiche 40, Anglais, - non%2Duniform%20memory%20access
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- accès non uniforme à la mémoire
1, fiche 40, Français, acc%C3%A8s%20non%20uniforme%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- acceso a memoria no uniforme
1, fiche 40, Espagnol, acceso%20a%20memoria%20no%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- NUMA 1, fiche 40, Espagnol, NUMA
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] diseño de memoria utilizado en multiprocesamiento donde la memoria se accede en posiciones relativas de otro proceso o memoria compartida entre procesos. 1, fiche 40, Espagnol, - acceso%20a%20memoria%20no%20uniforme
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bajo NUMA, un procesador puede acceder a su propia memoria local de forma más rápida que a la memoria no local(memoria local de otro procesador o memoria compartida entre procesadores). 1, fiche 40, Espagnol, - acceso%20a%20memoria%20no%20uniforme
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- level-one cache
1, fiche 41, Anglais, level%2Done%20cache
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- primary cache 2, fiche 41, Anglais, primary%20cache
correct
- L1 cache 1, fiche 41, Anglais, L1%20cache
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
During a process, the L1 cache (or most upper-level cache in relation to its connection to the processor) is accessed by the processor to retrieve both instructions and data. 3, fiche 41, Anglais, - level%2Done%20cache
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mémoire cache de premier niveau
1, fiche 41, Français, m%C3%A9moire%20cache%20de%20premier%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cache de premier niveau 2, fiche 41, Français, cache%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin
- cache de niveau 1 3, fiche 41, Français, cache%20de%20niveau%201
correct, nom masculin
- cache L1 1, fiche 41, Français, cache%20L1
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le cache L1 (mémoire cache de premier niveau) est directement intégré à la puce. 1, fiche 41, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20de%20premier%20niveau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché nivel 1
1, fiche 41, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20nivel%201
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- caché L1 2, fiche 41, Espagnol, cach%C3%A9%20L1
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Memoria caché nivel 1(caché L1) [...] se encuentra en el núcleo del microprocesador y su capacidad es de hasta 768 kb [kilobitios]. Es utilizada para almacenar y acceder a datos e instrucciones importantes y de uso frecuente, agilizando los procesos al ser el nivel que ofrece un tiempo de respuesta menor. 2, fiche 41, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20nivel%201
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El ordenador trabaja con tres tipos de memorias caché: de nivel 1, de nivel 2 y de nivel 3. 3, fiche 41, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20nivel%201
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- death insurance
1, fiche 42, Anglais, death%20insurance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Insurance providing a benefit payable only in case of death. 2, fiche 42, Anglais, - death%20insurance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- assurance-décès
1, fiche 42, Français, assurance%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- assurance en cas de décès 2, fiche 42, Français, assurance%20en%20cas%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Assurance ne prévoyant le paiement d'une prestation qu'en cas de décès de l'assuré. 2, fiche 42, Français, - assurance%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'assurance temporaire et l'assurance vie entière sont des assurances en cas de décès. 2, fiche 42, Français, - assurance%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «assurance-décès» convient particulièrement dans le cas où la somme faisant l'objet du contrat d'assurance est versée au bénéficiaire au moment du décès de la personne assurée. 1, fiche 42, Français, - assurance%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- seguro de vida en caso de fallecimiento
1, fiche 42, Espagnol, seguro%20de%20vida%20en%20caso%20de%20fallecimiento
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- seguro para caso de fallecimiento 2, fiche 42, Espagnol, seguro%20para%20caso%20de%20fallecimiento
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Puede acceder al registro de seguros de vida cualquier persona interesada en obtener información acerca de si una persona fallecida tenía contratado un seguro para caso de fallecimiento. El acceso solo puede realizarse una vez fallecido el asegurado, previa acreditación de tal circunstancia mediante el certificado de defunción, y siempre que hayan transcurrido quince días desde la fecha de defunción. 1, fiche 42, Espagnol, - seguro%20de%20vida%20en%20caso%20de%20fallecimiento
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mobile social media
1, fiche 43, Anglais, mobile%20social%20media
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... social media [tools] that are delivered via mobile devices such as smartphone, tablet, or laptop computer. 2, fiche 43, Anglais, - mobile%20social%20media
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- médias sociaux sur mobile
1, fiche 43, Français, m%C3%A9dias%20sociaux%20sur%20mobile
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- medios sociales móviles
1, fiche 43, Espagnol, medios%20sociales%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- redes sociales móviles 2, fiche 43, Espagnol, redes%20sociales%20m%C3%B3viles
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un fenómeno aún más reciente es el advenimiento de los medios sociales móviles […] La posibilidad de acceder a los medios sociales por medio de un dispositivo móvil hace con que los medios sociales basados en el ordenador suenen como un gramófono […] 1, fiche 43, Espagnol, - medios%20sociales%20m%C3%B3viles
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El uso en español ha establecido "redes sociales" como sinónimo de "medios sociales" y ha ampliado el campo semántico para referirse a las plataformas que permiten el contacto con los miembros de las redes sociales propiamente dichas. 3, fiche 43, Espagnol, - medios%20sociales%20m%C3%B3viles
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- disk cache
1, fiche 44, Anglais, disk%20cache
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A reserved memory section [on a disk] used to improve computer performance. 2, fiche 44, Anglais, - disk%20cache
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When a disk is read, a large data set is copied onto the disk cache. When the processor requires disk data, and it is on the cache, it is not necessary to use disk access which is slower. 2, fiche 44, Anglais, - disk%20cache
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
disk cache: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Anglais, - disk%20cache
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- disc cache
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cache disque
1, fiche 44, Français, cache%20disque
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cache-disque 2, fiche 44, Français, cache%2Ddisque
correct, nom masculin
- antémémoire de disque 3, fiche 44, Français, ant%C3%A9m%C3%A9moire%20de%20disque
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cache, intercalé entre le processeur et le disque, qui évite une lecture sur le disque auquel l'accès serait plus lent. 2, fiche 44, Français, - cache%20disque
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cache-disque : terme et définition publié au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 4, fiche 44, Français, - cache%20disque
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché de disco
1, fiche 44, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- caché de disco 2, fiche 44, Espagnol, cach%C3%A9%20de%20disco
nom masculin
- antememoria de disco 3, fiche 44, Espagnol, antememoria%20de%20disco
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sección reservada de la memoria que se utiliza para mejorar el rendimiento del ordenador. 2, fiche 44, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cuando se lee el disco se copia un gran bloque de datos en el caché de disco. Cuando el procesador requiere datos del disco, si éstos están en el caché no hace falta acceder al disco que utiliza un acceso más lento. El caché puede utilizarse para lectura, para escritura o para ambos usos. 2, fiche 44, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
caché de disco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20de%20disco
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cloud storage
1, fiche 45, Anglais, cloud%20storage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cloud storage is a model of networked online storage where data is stored in virtualized pools of storage which are generally hosted by third parties (e.g., the storage service providers). 2, fiche 45, Anglais, - cloud%20storage
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- stockage infonuagique
1, fiche 45, Français, stockage%20infonuagique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- stockage en nuage 2, fiche 45, Français, stockage%20en%20nuage
correct, nom masculin
- stockage dans le nuage 3, fiche 45, Français, stockage%20dans%20le%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le stockage infonuagique offre plusieurs avantages aux gens d'affaires qui possèdent un téléphone intelligent. Au besoin, les appareils mobiles sont en mesure d'accéder aux documents stockés dans un nuage. 4, fiche 45, Français, - stockage%20infonuagique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en la nube
1, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20en%20la%20nube
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El almacenamiento en la nube permite a las aplicaciones cargar datos en una red de servidores conectados y remotos. Después, las aplicaciones pueden mantener esos datos y acceder a ellos desde cualquier lugar. 2, fiche 45, Espagnol, - almacenamiento%20en%20la%20nube
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
almacenamiento en la nube: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que la voz "nube", empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo "cloud". 3, fiche 45, Espagnol, - almacenamiento%20en%20la%20nube
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mobile application
1, fiche 46, Anglais, mobile%20application
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mobile app 2, fiche 46, Anglais, mobile%20app
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An application designed for mobile devices. 3, fiche 46, Anglais, - mobile%20application
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
single-screen mobile application 4, fiche 46, Anglais, - mobile%20application
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- application mobile
1, fiche 46, Français, application%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- appli mobile 2, fiche 46, Français, appli%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Application conçue pour appareil mobile. 3, fiche 46, Français, - application%20mobile
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
application mobile à un seul écran 4, fiche 46, Français, - application%20mobile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aplicación móvil
1, fiche 46, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- apli móvil 2, fiche 46, Espagnol, apli%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Aplicaciones móviles : Biblio USAL es una aplicación [...] creada para teléfonos inteligentes(smartphones) y tabletas(tablets), tanto de sistemas operativos iOS como Android. [...] Para emplear esta aplicación es necesario acceder a los servicios de distribución de los diferentes sistemas(iTunes y Google play) [...] 1, fiche 46, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
aplicación móvil; apli móvil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aplicación" es una alternativa adecuada en español para referirse a "app", un acortamiento del término inglés "application". Si se desea abreviar el término "aplicación", se considera adecuada la alternativa "apli"; su plural es "aplis". 3, fiche 46, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- login
1, fiche 47, Anglais, login
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- log-in 2, fiche 47, Anglais, log%2Din
correct, nom
- sign-in 1, fiche 47, Anglais, sign%2Din
correct, nom
- logon 3, fiche 47, Anglais, logon
correct, nom
- log-on 2, fiche 47, Anglais, log%2Don
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Joining a network, usually after supplying a username and a password. 4, fiche 47, Anglais, - login
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ouverture de session
1, fiche 47, Français, ouverture%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- connexion 2, fiche 47, Français, connexion
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui consiste à se joindre à un réseau, généralement après avoir fourni un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3, fiche 47, Français, - ouverture%20de%20session
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- inicio de sesión
1, fiche 47, Espagnol, inicio%20de%20sesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Si activas las aprobaciones de inicio de sesión, se te solicitará que ingreses un código de seguridad especial cada vez que intentes acceder a tu cuenta [...] desde una computadora o un teléfono celular distintos. 1, fiche 47, Espagnol, - inicio%20de%20sesi%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- RSS feed
1, fiche 48, Anglais, RSS%20feed
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A Web feed that uses the RSS format. 2, fiche 48, Anglais, - RSS%20feed
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS. 3, fiche 48, Anglais, - RSS%20feed
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fil RSS
1, fiche 48, Français, fil%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- flux RSS 1, fiche 48, Français, flux%20RSS
correct, nom masculin
- flux de dépêches 2, fiche 48, Français, flux%20de%20d%C3%A9p%C3%AAches
correct, nom masculin, France
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Suite de données générées automatiquement par un site de la toile pour permettre l'accès aux nouveautés de ce site. 2, fiche 48, Français, - fil%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Certains sites proposent, sur leur page d'accueil, un bouton qui donne la possibilité de s'abonner au flux de dépêches. 2, fiche 48, Français, - fil%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
RSS est l'acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version. 3, fiche 48, Français, - fil%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
flux de dépêches : terme, définition et observation publiés au Journal officiel de la République française le 1 janvier 2013. 4, fiche 48, Français, - fil%20RSS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fuente RSS
1, fiche 48, Espagnol, fuente%20RSS
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- canal RSS 2, fiche 48, Espagnol, canal%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fuente web en formato RSS. 3, fiche 48, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fuente RSS : archivo generado de forma automática por el programa de gestión del weblog que, separando el contenido del diseño, recoge los títulos de las historias y o bien un extracto o el contenido completo de las anotaciones. Permite acceder a los nuevos contenidos de un weblog mediante un lector de fuentes RSS sin necesidad de visitar la página con el navegador. 4, fiche 48, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
¿Qué necesito para leer canales RSS o Atom? Para acceder a estos contenidos es necesario un lector de canales o agregador [...] Debemos suministrarle un enlace a una fuente, hecho que se denomina "suscripción" o "agregación", y el agregador se encarga de consultar regularmente la fuente y avisar cuando hay novedades. 2, fiche 48, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Las fuentes web existen en dos formatos principales: RSS y Atom. 3, fiche 48, Espagnol, - fuente%20RSS
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
RSS: sigla en inglés de "Really Simple Syndication". 3, fiche 48, Espagnol, - fuente%20RSS
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- web content syndication
1, fiche 49, Anglais, web%20content%20syndication
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- content syndication 2, fiche 49, Anglais, content%20syndication
correct
- syndication 3, fiche 49, Anglais, syndication
correct
- web syndication 4, fiche 49, Anglais, web%20syndication
correct, voir observation
- Web syndication 5, fiche 49, Anglais, Web%20syndication
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Similar to newspaper syndication, Web syndication delivers a regularly updated feature from one Web site to any site that is interested in receiving that same feature when it is published. 5, fiche 49, Anglais, - web%20content%20syndication
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Two formats of web syndication used are RSS [Really Simple Syndication] and Atom. 6, fiche 49, Anglais, - web%20content%20syndication
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
web content syndication; web syndication: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 49, Anglais, - web%20content%20syndication
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- syndication de contenu Web
1, fiche 49, Français, syndication%20de%20contenu%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- syndication de contenu 2, fiche 49, Français, syndication%20de%20contenu
correct, nom féminin
- syndication 3, fiche 49, Français, syndication
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Regroupement automatisé de certaines données disponibles dans un ensemble de sites, au fur et à mesure de leur mise à jour. 4, fiche 49, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Deux formats de syndication de contenu utilisés sont le RSS [Really Simple Syndication] et Atom. 5, fiche 49, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
syndication de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 6, fiche 49, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
syndication : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 6, fiche 49, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- redifusión web
1, fiche 49, Espagnol, redifusi%C3%B3n%20web
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- sindicación web 2, fiche 49, Espagnol, sindicaci%C3%B3n%20web
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La redifusión web, también llamada sindicación web(web syndication) es una forma de sindicación en donde [la] información de un sitio web está disponible en muchos otros sitios. [La] más común es a través de las fuentes web(web feeds), en donde un sitio web ofrece la posibilidad de acceder al contenido agregado recientemente en forma resumida. 2, fiche 49, Espagnol, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web. 3, fiche 49, Espagnol, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
redifusión web; sindicación web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, fiche 49, Espagnol, - redifusi%C3%B3n%20web
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- third-party application
1, fiche 50, Anglais, third%2Dparty%20application
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- third party app 2, fiche 50, Anglais, third%20party%20app
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Third-party applications created using Web 2.0 standards can extend [the phone's] capabilities without compromising its reliability or security. 3, fiche 50, Anglais, - third%2Dparty%20application
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- application tierce partie
1, fiche 50, Français, application%20tierce%20partie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- appli tierce partie 1, fiche 50, Français, appli%20tierce%20partie
correct, nom féminin
- application tierce 2, fiche 50, Français, application%20tierce
correct, nom féminin
- appli tierce 1, fiche 50, Français, appli%20tierce
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de terceros
1, fiche 50, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20terceros
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de un tercero 2, fiche 50, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20un%20tercero
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Las] aplicaciones de terceros pueden tener acceso a los mensajes privados tanto enviados como recibidos cuando damos acceso a nuestra cuenta mediante el protocolo OAuth. […] Hasta que se solucione el problema de seguridad, se recomienda no utilizar aplicaciones de terceros para acceder a la cuenta de Twitter. 3, fiche 50, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20terceros
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Por ejemplo, si un usuario instala la aplicación de un tercero o visita el sitio Web de un tercero en su dispositivo móvil, las prácticas de privacidad de dicho tercero regirán la forma en que puede recabarse y utilizarse la información personal del usuario [...] 2, fiche 50, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20terceros
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- disappearing stair
1, fiche 51, Anglais, disappearing%20stair
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- disappearing stairs 2, fiche 51, Anglais, disappearing%20stairs
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A specially constructed stairway which can be folded and swung upward into a space in the ceiling when not in use. 3, fiche 51, Anglais, - disappearing%20stair
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 51, La vedette principale, Français
- escalier escamotable
1, fiche 51, Français, escalier%20escamotable
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Escaliers escamotables [...] Modèle semi-automatique à 2 montants coulissants contenus en position repliée dans un caisson intercalé entre le plafond et le plancher. Ce caisson est fermé par un panneau faisant office de trappe. 2, fiche 51, Français, - escalier%20escamotable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- escalera plegable
1, fiche 51, Espagnol, escalera%20plegable
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- escalera abatible 1, fiche 51, Espagnol, escalera%20abatible
correct, nom féminin
- escalera escamoteable 2, fiche 51, Espagnol, escalera%20escamoteable
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Escalera que se pliega dentro del techo y que se utiliza para acceder a áreas que no son de uso general. 1, fiche 51, Espagnol, - escalera%20plegable
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cloverleaf interchange
1, fiche 52, Anglais, cloverleaf%20interchange
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cloverleaf junction 1, fiche 52, Anglais, cloverleaf%20junction
correct
- cloverleaf 2, fiche 52, Anglais, cloverleaf
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A road plan passing one highway over another and routing turning traffic onto connecting roadways which branch only to the right and lead around in a circle to enter the other highway from the right and thus merging traffic without left-hand turns or direct crossings. 3, fiche 52, Anglais, - cloverleaf%20interchange
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
As the most familiar type of interchange, "cloverleaf" is often used as though it were a synonymous term [for interchange]. 4, fiche 52, Anglais, - cloverleaf%20interchange
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
cloverleaf interchange; cloverleaf junction: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 52, Anglais, - cloverleaf%20interchange
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- clover-leaf interchange
- clover-leaf junction
- clover-leaf
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 52, La vedette principale, Français
- échangeur en trèfle
1, fiche 52, Français, %C3%A9changeur%20en%20tr%C3%A8fle
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- nœud en trèfle 2, fiche 52, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20tr%C3%A8fle
correct, nom masculin, France
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Structure permettant de passer d'une route à une autre au moyen d'une bretelle circulaire qui donne accès par la droite à la route de destination sans intersection ni virage à gauche. 3, fiche 52, Français, - %C3%A9changeur%20en%20tr%C3%A8fle
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
échangeur en trèfle; nœud en trèfle : termes proposés par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 52, Français, - %C3%A9changeur%20en%20tr%C3%A8fle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- enlace de trébol
1, fiche 52, Espagnol, enlace%20de%20tr%C3%A9bol
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- trébol 1, fiche 52, Espagnol, tr%C3%A9bol
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cruce de dos carreteras a niveles diferentes con ramales, para acceder de uno al otro, en forma de otros tantos lóbulos de un trébol de cuatro hojas. 2, fiche 52, Espagnol, - enlace%20de%20tr%C3%A9bol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- traceability
1, fiche 53, Anglais, traceability
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ability to trace the history, application or location of that which is under consideration. 2, fiche 53, Anglais, - traceability
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
When considering product, traceability can relate to: the origin of materials and parts, the processing history, and the distribution and location of the product after delivery. 2, fiche 53, Anglais, - traceability
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
traceability: term and definition standardized by ISO in 2000. 3, fiche 53, Anglais, - traceability
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
traceability: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 53, Anglais, - traceability
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 53, La vedette principale, Français
- traçabilité
1, fiche 53, Français, tra%C3%A7abilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- capacité de pister 2, fiche 53, Français, capacit%C3%A9%20de%20pister
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à retrouver l'historique, la mise en œuvre ou l'emplacement de ce qui est examiné. 3, fiche 53, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un produit, elle peut être liée : l'origine des matériaux et composants, l'historique de réalisation, la distribution et l'emplacement du produit après livraison. 3, fiche 53, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
traçabilité : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 4, fiche 53, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
traçabilité : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 53, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- rastreo
1, fiche 53, Espagnol, rastreo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de acceder a los antecedentes, aplicación o ubicación de una entidad mediante características de identificación registradas. 1, fiche 53, Espagnol, - rastreo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rastreo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 53, Espagnol, - rastreo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hood
1, fiche 54, Anglais, hood
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hood: term standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - hood
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
hood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 54, Anglais, - hood
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 54, Français, capot
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Couverture métallique protégeant un moteur. 2, fiche 54, Français, - capot
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] peut [...] se retrouver soit à l'avant, soit à l'arrière d'un véhicule. 3, fiche 54, Français, - capot
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
capot : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 54, Français, - capot
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 54, Français, - capot
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- capó
1, fiche 54, Espagnol, cap%C3%B3
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- capot 2, fiche 54, Espagnol, capot
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Parte de la carrocería que constituye una cubierta articulada del motor y permite acceder al mismo. 2, fiche 54, Espagnol, - cap%C3%B3
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- access to finance
1, fiche 55, Anglais, access%20to%20finance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- access to financing 2, fiche 55, Anglais, access%20to%20financing
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Access to finance is crucial to business success and an important factor for economic growth ... 3, fiche 55, Anglais, - access%20to%20finance
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
access to financing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 55, Anglais, - access%20to%20finance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- possibilité d'obtenir un financement
1, fiche 55, Français, possibilit%C3%A9%20d%27obtenir%20un%20financement
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- accès au financement 2, fiche 55, Français, acc%C3%A8s%20au%20financement
correct, nom masculin
- possibilité de trouver un financement 1, fiche 55, Français, possibilit%C3%A9%20de%20trouver%20un%20financement
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
possibilité de trouver un financement; possibilité d'obtenir un financement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 55, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27obtenir%20un%20financement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Finanzas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la financiación
1, fiche 55, Espagnol, acceso%20a%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Acceso a la financiación. La Unión Europea ofrece apoyo para acceder a la financiación a las pequeñas y medianas empresas europeas, que se materializa en diferentes formas, tales como subvenciones, préstamos y, en algunos casos, garantías, a los que puede accederse a través de programas gestionados a nivel regional, nacional o europeo. 1, fiche 55, Espagnol, - acceso%20a%20la%20financiaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- global system for mobile communications
1, fiche 56, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 56, Anglais, GSM
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- global system for mobile communication 3, fiche 56, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communication
correct
- GSM 3, fiche 56, Anglais, GSM
correct
- GSM 3, fiche 56, Anglais, GSM
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système GSM
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 56, Français, GSM
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- système mondial de communication avec les mobiles 3, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communication%20avec%20les%20mobiles
correct, nom masculin
- système mondial de communications mobiles 4, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles
correct, nom masculin
- GSM 5, fiche 56, Français, GSM
correct, nom masculin
- GSM 5, fiche 56, Français, GSM
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Système cellulaire numérique de communication avec des mobiles ou entre mobiles, destiné principalement aux communications téléphoniques. 3, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20GSM
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
système GSM : terme et définition publiés au journal officiel de la République française le 26 mars 2006. 6, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20GSM
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Sistema global de comunicaciones móviles
1, fiche 56, Espagnol, Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- GSM 1, fiche 56, Espagnol, GSM
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- Sistema global para las telecomunicaciones móviles 2, fiche 56, Espagnol, Sistema%20global%20para%20las%20telecomunicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
- GSM 2, fiche 56, Espagnol, GSM
correct, nom masculin
- GSM 2, fiche 56, Espagnol, GSM
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sistema estándar completamente definido, usado para la comunicación entre teléfonos móviles basado en la tecnología digital. 2, fiche 56, Espagnol, - Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
al ser digital [...] cualquier usuario puede conectarse a través del teléfono a su PC personal, permitiéndole interactuar por e-mail, fax, acceder a Internet, y un acceso seguro a redes LAN o Intranet. También existe la posibilidad de envío de texto corto entre terminales(SMS). Es considerado un estándar de segunda generación(2G) debido a su velocidad y características, es el estándar más extendido del mundo, el 82% de los terminales mundiales lo usa [...] 2, fiche 56, Espagnol, - Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Labour Law
- Working Practices and Conditions
- Transfer of Personnel
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- constructive dismissal
1, fiche 57, Anglais, constructive%20dismissal
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- veiled dismissal 2, fiche 57, Anglais, veiled%20dismissal
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
constructive dismissal. An employee resigns if he leaves his employment as a matter of choice. However, where there is a serious breach by the employer of the employment contract, the employee may be entitled to resign and claim constructive dismissal 3, fiche 57, Anglais, - constructive%20dismissal
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit du travail
- Régimes et conditions de travail
- Mobilité du personnel
Fiche 57, La vedette principale, Français
- congédiement déguisé
1, fiche 57, Français, cong%C3%A9diement%20d%C3%A9guis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- renvoi déguisé 2, fiche 57, Français, renvoi%20d%C3%A9guis%C3%A9
correct, nom masculin
- licenciement détourné 3, fiche 57, Français, licenciement%20d%C3%A9tourn%C3%A9
nom masculin
- licenciement implicite 3, fiche 57, Français, licenciement%20implicite
nom masculin
- licenciement déguisé 3, fiche 57, Français, licenciement%20d%C3%A9guis%C3%A9
nom masculin
- licenciement indirect 3, fiche 57, Français, licenciement%20indirect
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Modification unilatérale des conditions de travail de la part de l'employeur, qui force l'employé à démissionner. 3, fiche 57, Français, - cong%C3%A9diement%20d%C3%A9guis%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Traslado del personal
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- despido encubierto
1, fiche 57, Espagnol, despido%20encubierto
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Denunciar el despido encubierto y la no contratación de las mujeres en edad reproductiva o durante el embarazo y lactancia, y especialmente la exigencia previa de esterilidad para acceder al contrato laboral vigente en algunos países. 1, fiche 57, Espagnol, - despido%20encubierto
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Food Safety
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- short-term hunger
1, fiche 58, Anglais, short%2Dterm%20hunger
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- temporary food insecurity 1, fiche 58, Anglais, temporary%20food%20insecurity
correct
- transitory food insecurity 1, fiche 58, Anglais, transitory%20food%20insecurity
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A sudden drop in the ability to access enough food to maintain good nutritional status. 1, fiche 58, Anglais, - short%2Dterm%20hunger
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- insécurité alimentaire temporaire
1, fiche 58, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- insécurité alimentaire transitoire 1, fiche 58, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Brusque détérioration des possibilités d’accès à une nourriture suffisante pour permettre le maintien d’un état nutritionnel satisfaisant. 1, fiche 58, Français, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20temporaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- inseguridad alimentaria temporal
1, fiche 58, Espagnol, inseguridad%20alimentaria%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- inseguridad alimentaria transitoria 1, fiche 58, Espagnol, inseguridad%20alimentaria%20transitoria
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Disminución brusca de la capacidad de acceder a alimentos suficientes para mantener un buen estado nutricional. 1, fiche 58, Espagnol, - inseguridad%20alimentaria%20temporal
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Food Industries
- Hygiene and Health
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- access to food
1, fiche 59, Anglais, access%20to%20food
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- food access 2, fiche 59, Anglais, food%20access
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The ability to access food physically, economically and socially, at individual or household level. 3, fiche 59, Anglais, - access%20to%20food
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- accès à la nourriture
1, fiche 59, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20nourriture
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- accès aux denrées alimentaires 1, fiche 59, Français, acc%C3%A8s%20aux%20denr%C3%A9es%20alimentaires%20
correct, nom masculin
- accès aux aliments 2, fiche 59, Français, acc%C3%A8s%20aux%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Higiene y Salud
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- acceso a los alimentos
1, fiche 59, Espagnol, acceso%20a%20los%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- acceso a la alimentación 2, fiche 59, Espagnol, acceso%20a%20la%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Capacidad física, económica y social(individual o de la familia) de acceder a los alimentos. 3, fiche 59, Espagnol, - acceso%20a%20los%20alimentos
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Para ser compatible con la dignidad humana, el derecho a una alimentación adecuada debe ser interpretado como el derecho de poder alimentarse por sus propios medios, con dignidad. [...] los Estados deberán favorecer el acceso a los recursos naturales productivos, particularmente a la tierra, al agua, a las semillas, así como a los servicios y al trabajo, para que todas las personas tengan acceso a la alimentación [...] 2, fiche 59, Espagnol, - acceso%20a%20los%20alimentos
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 60, Anglais, security%20clearance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- personnel security clearance 2, fiche 60, Anglais, personnel%20security%20clearance
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An administrative determination by [the] competent national authority that an individual is eligible, from a security standpoint, for access to classified information. 3, fiche 60, Anglais, - security%20clearance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A "security clearance" is granted when the results of a "security investigation" or "security check" are satisfactory. 4, fiche 60, Anglais, - security%20clearance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
security clearance: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 60, Anglais, - security%20clearance
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
security clearance: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 60, Anglais, - security%20clearance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité
1, fiche 60, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cote de sécurité 2, fiche 60, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- autorisation de sécurité 3, fiche 60, Français, autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- attestation de sécurité 4, fiche 60, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- autorisation sécuritaire 5, fiche 60, Français, autorisation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation sécuritaire 6, fiche 60, Français, attestation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation de sécurité du personnel 7, fiche 60, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Décision officielle de l'autorité nationale compétente, reconnaissant qu'un individu est qualifié, en ce qui concerne la sécurité, pour avoir accès à des informations classifiées. 8, fiche 60, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
habilitation de sécurité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition normalisés par l'OTAN. 9, fiche 60, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
habilitation de sécurité; cote de sécurité : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 10, fiche 60, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
habilitation de sécurité : expression utilisée par le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. 10, fiche 60, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de seguridad
1, fiche 60, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Certificación administrativa, concedida por la autoridad nacional competente para que una persona, desde el punto de vista de seguridad, pueda acceder a información reservada. 1, fiche 60, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- career
1, fiche 61, Anglais, career
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 61, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Profession d'un caractère important présentant des étapes progressives plus ou moins ordonnées à parcourir avant de pouvoir arriver au sommet de compétence et de responsabilités avec un statut social enviable. 2, fiche 61, Français, - carri%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 61, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Profesión o actividad que exige una formación académica previa y, generalmente, la superación de un concurso público para acceder a aquella. 1, fiche 61, Espagnol, - carrera
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- secure remote access
1, fiche 62, Anglais, secure%20remote%20access
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SRA 2, fiche 62, Anglais, SRA
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The use of secure technologies (such as encryption) to access a computer system or network from a distance. 3, fiche 62, Anglais, - secure%20remote%20access
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The network will provide GoC [Government of Canada] employees with standards based secure remote access (SRA) to GoC and departmental resources at up to Protected B. 4, fiche 62, Anglais, - secure%20remote%20access
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 62, La vedette principale, Français
- accès à distance protégé
1, fiche 62, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ADP 2, fiche 62, Français, ADP
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- accès à distance sécurisé 3, fiche 62, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le réseau offrira aux employés du gouvernement du Canada un accès à distance protégé fondé sur des normes reconnues qui leur permettra de consulter des ressources du gouvernement du Canada et des ministères dont le niveau de sécurité est Protégé B ou moindre. 4, fiche 62, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- acceso remoto seguro
1, fiche 62, Espagnol, acceso%20remoto%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- acceso a distancia seguro 2, fiche 62, Espagnol, acceso%20a%20distancia%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Acceso remoto seguro. WD Sentinel es perfecto para empresas con empleados que trabajan desde otras oficinas o en el hogar, ya que tienen la seguridad de saber que todos los archivos de la empresa se almacenan de forma segura en un lugar y los empleados remotos pueden acceder a ellos desde cualquier ordenador a través de una conexión a Internet. 3, fiche 62, Espagnol, - acceso%20remoto%20seguro
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- security certificate
1, fiche 63, Anglais, security%20certificate
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- certificate of security clearance 2, fiche 63, Anglais, certificate%20of%20security%20clearance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued by a competent national authority confirming that a person has been investigated and is eligible for access to classified material as stated in the certificate. 2, fiche 63, Anglais, - security%20certificate
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
security certificate; certificate of security clearance: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 63, Anglais, - security%20certificate
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
security certificate: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 63, Anglais, - security%20certificate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité
1, fiche 63, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- certificat sécurité 2, fiche 63, Français, certificat%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Attestation délivrée par une autorité nationale compétente certifiant qu'une personne a fait l'objet d'une enquête et est qualifiée pour avoir accès à des matières classifiées conformément aux indications du certificat. 1, fiche 63, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
certificat de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 63, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
certificat sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 63, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- certificado de seguridad
1, fiche 63, Espagnol, certificado%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Certificado emitido por la autoridad nacional competente para indicar que una persona ha sido investigada y puede seleccionarse para acceder a materias clasificadas de acuerdo con lo especificado en el certificado. 2, fiche 63, Espagnol, - certificado%20de%20seguridad
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tras el procedimiento [de habilitación de seguridad] se expedirá un "certificado de seguridad" que indicará el nivel de información clasificada al que podrá acceder la persona autorizada, así como la fecha de expiración del mismo. 3, fiche 63, Espagnol, - certificado%20de%20seguridad
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- industrial security
1, fiche 64, Anglais, industrial%20security
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The protection and safeguarding of government protected and classified information and assets entrusted to the private sector as part of a Government of Canada contract. 2, fiche 64, Anglais, - industrial%20security
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sécurité industrielle
1, fiche 64, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Protection et sauvegarde de renseignements et de biens classifiés et protégés du gouvernement confiés au secteur privé dans le cadre d'un contrat du gouvernement du Canada. 2, fiche 64, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración federal
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- seguridad industrial
1, fiche 64, Espagnol, seguridad%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Protección y salvaguardia de información y activos gubernamentales clasificados y protegidos que se confían al sector privado dentro del marco de un contrato del Gobierno de Canadá. 2, fiche 64, Espagnol, - seguridad%20industrial
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La seguridad industrial es la condición que se alcanza cuando se aplican las medidas y procedimientos necesarios para acceder, manejar o generar información clasificada durante la ejecución de un contrato o programa clasificado. 1, fiche 64, Espagnol, - seguridad%20industrial
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cryptographic certificate
1, fiche 65, Anglais, cryptographic%20certificate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- certificat cryptographique
1, fiche 65, Français, certificat%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- certificado criptográfico
1, fiche 65, Espagnol, certificado%20criptogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El acceso al sistema se hará mediante una conexión segura, requiriendo además la autenticación del cliente. Por lo tanto, para que los diferentes tipos de usuarios puedan acceder [...] deberán poseer un certificado criptográfico válido(que puede estar almacenado bien en tarjeta criptográfica, o bien en un fichero instalado en su navegador). 1, fiche 65, Espagnol, - certificado%20criptogr%C3%A1fico
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Corporate Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- authorized personnel
1, fiche 66, Anglais, authorized%20personnel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Activated-barrier deployment procedures should allow for normal access to and egress from the target and surrounding areas by authorized personnel. 2, fiche 66, Anglais, - authorized%20personnel
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- authorised personnel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 66, La vedette principale, Français
- personnel autorisé
1, fiche 66, Français, personnel%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- personal autorizado
1, fiche 66, Espagnol, personal%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Normas de seguridad y acceso : identificar al personal autorizado a acceder al archivo. 1, fiche 66, Espagnol, - personal%20autorizado
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- web browser
1, fiche 67, Anglais, web%20browser
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Web browser 2, fiche 67, Anglais, Web%20browser
correct
- browser 3, fiche 67, Anglais, browser
correct
- Internet browser 4, fiche 67, Anglais, Internet%20browser
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A software application for retrieving, presenting and traversing information resources on the World Wide Web. 3, fiche 67, Anglais, - web%20browser
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
web browser: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 67, Anglais, - web%20browser
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The terms "web" and "Internet" are often used interchangeably. However, the Web should not be confused with the Internet: it is but one of many systems that are found on the Internet. 4, fiche 67, Anglais, - web%20browser
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- navigateur Web
1, fiche 67, Français, navigateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- explorateur Web 2, fiche 67, Français, explorateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- fureteur Web 2, fiche 67, Français, fureteur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- navigateur 3, fiche 67, Français, navigateur
correct, nom masculin
- explorateur 4, fiche 67, Français, explorateur
correct, nom masculin
- fureteur 3, fiche 67, Français, fureteur
correct, nom masculin
- navigateur Internet 5, fiche 67, Français, navigateur%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Logiciel conçu pour consulter le World Wide Web. 4, fiche 67, Français, - navigateur%20Web
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
navigateur Web; explorateur Web; fureteur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 67, Français, - navigateur%20Web
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Les termes «Web» et «Internet» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Cependant, le Web n'est pas synonyme d'Internet : ce n'est qu'un système parmi tous ceux qui se trouvent sur Internet. 5, fiche 67, Français, - navigateur%20Web
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- navegador
1, fiche 67, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- navegador web 2, fiche 67, Espagnol, navegador%20web
correct, nom masculin
- explorador web 2, fiche 67, Espagnol, explorador%20web
correct, nom masculin
- navegador de Internet 3, fiche 67, Espagnol, navegador%20de%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Navegador o explorador web. Es un programa […], por lo general gratuito, que nos permite visualizar páginas web a través de Internet […] además posibilita acceder a otros recursos de información alojados también en servidores web, como pueden ser videos, imágenes, audio y archivos XML. El navegador interpreta el código, HTML generalmente, en el que está escrita la página web y lo presenta en pantalla permitiendo al usuario interactuar con su contenido y navegar hacia otros lugares de la red mediante enlaces o hipervínculos. 1, fiche 67, Espagnol, - navegador
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Abre tu navegador de Internet e inicia sesión en tu cuenta de Facebook. 3, fiche 67, Espagnol, - navegador
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Un navegador es un programa instalado en la computadora que nos permite visitar sitios web, como por ejemplo Internet Explorer o Safari. No confundir con "buscador" o "motor de búsqueda" que es un programa que se encarga de encontrar sitios web relacionados con el tema que se busca, como por ejemplo Google o Bing. 4, fiche 67, Espagnol, - navegador
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
navegador de Internet: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, fiche 67, Espagnol, - navegador
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
navegador web; explorador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 4, fiche 67, Espagnol, - navegador
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Doing Business with Canada
1, fiche 68, Anglais, Doing%20Business%20with%20Canada
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada's International Gateway. The Government of Canada offers information and services to help companies do business with Canada. We can match your product, service, or technology needs with appropriate Canadian sources, help you expand your business in Canada, and provide information to help plan your travels to Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Doing%20Business%20with%20Canada
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- DBS
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Faire des affaires avec le Canada
1, fiche 68, Français, Faire%20des%20affaires%20avec%20le%20Canada
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le portail international du Canada. Le gouvernement canadien propose des renseignements et des services en vue d'aider les entreprises à faire des affaires avec le Canada. Nous pouvons trouver de bonnes sources canadiennes pour répondre à vos besoins en matière de marchandises, de services et de technologie, vous aider à accroître vos activités au Canada et vous donner des renseignements qui vous permettront d'organiser vos voyages au Canada. 1, fiche 68, Français, - Faire%20des%20affaires%20avec%20le%20Canada
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Comercio
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Haciendo negocios con Canadá
1, fiche 68, Espagnol, Haciendo%20negocios%20con%20Canad%C3%A1
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Haciendo negocios con Canadá. [...] Recursos en línea para hacer negocios con Canadá. Puede acceder a recursos esenciales y descubrir por qué muchas compañías [...] buscan y encuentran en Canadá fascinantes oportunidades de negocios. [...] La Dirección General de Control de Exportaciones e Importaciones de Canadá ofrece información sobre los bienes controlados e instrucciones para obtener permisos de importación y exportación. [...] Aprenda más acerca de las acciones, negociaciones y acuerdos canadienses [...] y acceda a vínculos con diversas organizaciones e instituciones comerciales internacionales. 1, fiche 68, Espagnol, - Haciendo%20negocios%20con%20Canad%C3%A1
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Service Industries
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- application service provider
1, fiche 69, Anglais, application%20service%20provider
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ASP 2, fiche 69, Anglais, ASP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A company that supplies software applications and/or software-related services over the Internet. 3, fiche 69, Anglais, - application%20service%20provider
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fournisseur de services applicatifs
1, fiche 69, Français, fournisseur%20de%20services%20applicatifs
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- FSA 2, fiche 69, Français, FSA
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fournisseur de services logiciels 3, fiche 69, Français, fournisseur%20de%20services%20logiciels
correct, nom masculin
- fournisseur d'applications en ligne 4, fiche 69, Français, fournisseur%20d%27applications%20en%20ligne
correct, nom masculin
- fournisseur de services d'applications 5, fiche 69, Français, fournisseur%20de%20services%20d%27applications
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Prestataire qui offre à plusieurs clients la possibilité d'utiliser la même application informatique à travers un réseau de télécommunication afin d'en répartir le coût. 4, fiche 69, Français, - fournisseur%20de%20services%20applicatifs
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fournisseur d'applications en ligne; fournisseur de services d'applications : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 6, fiche 69, Français, - fournisseur%20de%20services%20applicatifs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Sector de servicios
- Internet y telemática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de servicios de aplicación
1, fiche 69, Espagnol, proveedor%20de%20servicios%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- ASP 1, fiche 69, Espagnol, ASP
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Los ASP(Proveedores de Servicios de Aplicación) son un modo de externalizar la tecnología que actualmente se está implantando en muchas PYMES. Según los expertos, es uno de los niveles más elementales de externalizar el área de Tecnologías de la Información de una empresa. Los ASP permiten a las empresas acceder a las aplicaciones a través de terminales con acceso a Internet. Así, la empresa no necesita instalar programas en sus ordenadores, ya que los ASP se encargan de hacerlos funcionar desde sus servidores. 1, fiche 69, Espagnol, - proveedor%20de%20servicios%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- authorized user
1, fiche 70, Anglais, authorized%20user
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- licensed user 2, fiche 70, Anglais, licensed%20user
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An individual or entity permitted to make use of a computer system or network resources. 3, fiche 70, Anglais, - authorized%20user
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 70, La vedette principale, Français
- utilisateur autorisé
1, fiche 70, Français, utilisateur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- utilisatrice autorisée 2, fiche 70, Français, utilisatrice%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité qui détient les droits d'accès requis pour accéder à un système informatique, à ses ressources. 3, fiche 70, Français, - utilisateur%20autoris%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- usuario autorizado
1, fiche 70, Espagnol, usuario%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Persona registrada que tiene derecho a efectuar transacciones directamente con el sistema, es decir, que puede acceder a los recursos del sistema y a los datos. 2, fiche 70, Espagnol, - usuario%20autorizado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Social Services and Social Work
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- empowerment
1, fiche 71, Anglais, empowerment
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- self-empowerment 2, fiche 71, Anglais, self%2Dempowerment
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The ability to increase one's capacity to define, analyze and act upon one's problems. 3, fiche 71, Anglais, - empowerment
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A concept that is related to that of empowerment is "enablement", where a counsellor helps (or enables or teaches) another person to function. 4, fiche 71, Anglais, - empowerment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Services sociaux et travail social
Fiche 71, La vedette principale, Français
- autonomisation
1, fiche 71, Français, autonomisation
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- découverte de ses pouvoirs 2, fiche 71, Français, d%C3%A9couverte%20de%20ses%20pouvoirs
correct, nom féminin
- prise en main personnelle 3, fiche 71, Français, prise%20en%20main%20personnelle
correct, nom féminin
- prise en charge de soi 3, fiche 71, Français, prise%20en%20charge%20de%20soi
correct, nom féminin
- contrôle de sa destinée 3, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20de%20sa%20destin%C3%A9e
correct, nom masculin
- apprentissage de l'autonomie 3, fiche 71, Français, apprentissage%20de%20l%27autonomie
correct, nom masculin
- prise en charge 4, fiche 71, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle par une personne ou un groupe de sa propre destinée. 5, fiche 71, Français, - autonomisation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habilitation», que l'on retrouve souvent, veut dire «action d'accorder une certaine liberté d'action, ou encore, action de conférer la capacité à exercer certains pouvoirs». Les équivalents proposés ici mettent l'accent sur le fait de découvrir chez soi cette capacité de définir sa propre vie. 4, fiche 71, Français, - autonomisation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- emancipación
1, fiche 71, Espagnol, emancipaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- empoderamiento 2, fiche 71, Espagnol, empoderamiento
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Toda acción que permite a una persona o a un grupo de personas acceder a un estado de autonomía por cese de la sujeción a alguna autoridad o potestad. 1, fiche 71, Espagnol, - emancipaci%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- RSS feed aggregator
1, fiche 72, Anglais, RSS%20feed%20aggregator
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
As already mentioned, RSS has two parts: syndication and feed aggregation. The main benefit of RSS feeds to consumers is their feed aggregation capability ... You will learn details about developing a customizable RSS feed aggregator that will suit the specific needs of content consumers. 1, fiche 72, Anglais, - RSS%20feed%20aggregator
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Depending on the version of RSS format used, "RSS" can stand for "Really Simple Syndication," "RDF (Resource Description Framework) Site Summary," or "Rich Site Summary." 2, fiche 72, Anglais, - RSS%20feed%20aggregator
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- agrégateur de fils RSS
1, fiche 72, Français, agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- agrégateur de flux RSS 2, fiche 72, Français, agr%C3%A9gateur%20de%20flux%20RSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un agrégateur de fils RSS fonctionne un peu comme une messagerie électronique : vous recevez un avis dans votre agrégateur chaque fois que du nouveau contenu est disponible dans les sites Web auxquels vous vous êtes abonné. C'est une sorte de «sentinelle» qui fait le guet devant chacun de ces sites et vous avertit aussitôt qu'une mise à jour a eu lieu. 1, fiche 72, Français, - agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Selon le format utilisé, «RSS» peut être le sigle de «Really Simple Syndication», de «RDF Site Summary» ou de «Rich Site Summary». 3, fiche 72, Français, - agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- agregador de fuentes RSS
1, fiche 72, Espagnol, agregador%20de%20fuentes%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- lector de fuentes RSS 2, fiche 72, Espagnol, lector%20de%20fuentes%20RSS
correct, nom masculin
- agregador de canales RSS 3, fiche 72, Espagnol, agregador%20de%20canales%20RSS
correct, nom masculin
- lector de canales RSS 3, fiche 72, Espagnol, lector%20de%20canales%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El servicio consiste en la posibilidad de suscripción a un sitio Internet, de manera que si éste publica algún nuevo contenido los interesados puedan recibirlo y reciben el contenido propiamente dicho, y no sólo un mero aviso de la existencia de actualizaciones, con lo cual lo que se produce es una sindicación (redifusión) de contenidos desde una fuente de origen hacia una multitud de destinatarios. Sin embargo, para poder compartir esta información se necesitan unos programas determinados, llamados "agregadores", es decir, programas capaces de leer e interpretar las fuentes RSS o "feeds". […]Una vez que se tiene el agregador de fuentes RSS se deberán seleccionar los feeds […] que sean de interés para el usuario. 1, fiche 72, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Fuente RSS : archivo generado de forma automática por el programa de gestión del weblog que, separando el contenido del diseño, recoge los títulos de las historias y o bien un extracto o el contenido completo de las anotaciones. Permite acceder a los nuevos contenidos de un weblog mediante un lector de fuentes RSS sin necesidad de visitar la página con el navegador. 4, fiche 72, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
RSS: formato de fuente web. Sigla en inglés de "Really Simple Syndication". 5, fiche 72, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- control of access
1, fiche 73, Anglais, control%20of%20access
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- access control 2, fiche 73, Anglais, access%20control
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[The limitation of] the number of points along a road at which vehicles may enter or leave. 3, fiche 73, Anglais, - control%20of%20access
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
access control: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 73, Anglais, - control%20of%20access
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 73, La vedette principale, Français
- limitation d'accès
1, fiche 73, Français, limitation%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Limitation du nombre de points d'entrée ou de sortie des véhicules sur une route. 2, fiche 73, Français, - limitation%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
limitation d'accès : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 73, Français, - limitation%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- limitación de accesos
1, fiche 73, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20de%20accesos
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- control de accesos 1, fiche 73, Espagnol, control%20de%20accesos
correct, nom masculin
- restricción del acceso 2, fiche 73, Espagnol, restricci%C3%B3n%20del%20acceso
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Restricción] del número de accesos a lo largo de una carretera a través de los cuales los vehículos pueden acceder a ella o abandonarla. 1, fiche 73, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20de%20accesos
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
limitación de accesos; control de accesos: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 73, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20de%20accesos
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- downloading platform
1, fiche 74, Anglais, downloading%20platform
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A wireless terminal comprising: a call processing circuit for transmitting and receiving signals; a downloading platform for downloading at least one agent program module from a predetermined downloading server through said call processing circuit; an agent manager, operable on said downloading platform ... 1, fiche 74, Anglais, - downloading%20platform
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- plateforme de téléchargement
1, fiche 74, Français, plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] site Internet qui diffuse l'information sur les musiques du monde en plus d'être une importante plateforme de téléchargement ainsi qu'un agrégateur indépendant de contenus. 1, fiche 74, Français, - plateforme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de téléchargement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de descarga
1, fiche 74, Espagnol, plataforma%20de%20descarga
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- plataforma de descargas 1, fiche 74, Espagnol, plataforma%20de%20descargas
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Por medio de] la plataforma de descargas de intercambio y venta de contenido audiovisual por Internet de Telefónica […] los usuarios podían acceder a un catálogo de más de cuatro millones de canciones y de otros archivos multimedia como películas, series de televisión, conciertos y videoclips. 1, fiche 74, Espagnol, - plataforma%20de%20descarga
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- grading
1, fiche 75, Anglais, grading
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- graded multiple 1, fiche 75, Anglais, graded%20multiple
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A multiple which allows some circuits or links to be accessed through a particular group of outlets and other circuits or links through different groups of outlets or all outlets on the switching stage. 1, fiche 75, Anglais, - grading
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In space-division switching and in step-by-step systems, the outlets of each selector (303) are connected in such a way that hunting proceeds over the most limited access links first and to the full-access links only when all of the others have been seized. 1, fiche 75, Anglais, - grading
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- multiplage partiel
1, fiche 75, Français, multiplage%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- interconexión gradual
1, fiche 75, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20gradual
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- interconexión graduada 1, fiche 75, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20graduada
nom féminin
- enlace de última milla 1, fiche 75, Espagnol, enlace%20de%20%C3%BAltima%20milla
nom masculin, Mexique
- enlace de último kilómetro 1, fiche 75, Espagnol, enlace%20de%20%C3%BAltimo%20kil%C3%B3metro
nom masculin, Mexique
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Múltiple que permite acceder a ciertos circuitos o a ciertas mallas a través de un grupo de salida determinado y a otros circuitos o mallas a través de grupos de salida diferentes o de todas las salidas de la etapa de conmutación. 1, fiche 75, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20gradual
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En conmutación espacial y en sistemas paso a paso, los accesos de salida de cada selector (303) se conectan de tal manera que la búsqueda se efectúa primero por los enlaces de acceso más limitado y podrá pasar a las mallas de acceso total, sólo cuando las demás estén ocupadas. 1, fiche 75, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20gradual
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- service-request visual aid
1, fiche 76, Anglais, service%2Drequest%20visual%20aid
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The bus hailer, the kneel/ramp card and visual communication cards are the three main types of service-request visual aids. 2, fiche 76, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
service-request visual aid: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 76, Anglais, - service%2Drequest%20visual%20aid
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- service request visual aid
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 76, La vedette principale, Français
- outil visuel de demande de service
1, fiche 76, Français, outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le signobus, la carte de demande d'adaptation de l'accès et les cartes de communication visuelle sont les principaux types d'outils visuels de demande de service. 2, fiche 76, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
outil visuel de demande de service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 76, Français, - outil%20visuel%20de%20demande%20de%20service
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- ayuda visual para solicitud de servicio
1, fiche 76, Espagnol, ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ayuda visual que las personas discapacitadas utilizan para acceder al medio de transporte público que están esperando. 1, fiche 76, Espagnol, - ayuda%20visual%20para%20solicitud%20de%20servicio
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Information Technology (Informatics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electronic book
1, fiche 77, Anglais, electronic%20book
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- e-book 2, fiche 77, Anglais, e%2Dbook
correct, voir observation
- digital book 3, fiche 77, Anglais, digital%20book
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A book] published for reading on personal computers, smart phones, or dedicated equipment [such as] e-book readers. 4, fiche 77, Anglais, - electronic%20book
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... one reads an electronic book by moving from page to page using point and click actions with a mouse. And, importantly, the order in which one reads an electronic book is up to the reader. 5, fiche 77, Anglais, - electronic%20book
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
e-book; electronic book: These terms are polysemous in the same subject field. They can refer to two different concepts: the electronic version of a printed book or the device for reading an electronic book. 6, fiche 77, Anglais, - electronic%20book
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- ebook
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- livre numérique
1, fiche 77, Français, livre%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- livre électronique 2, fiche 77, Français, livre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- livrel 3, fiche 77, Français, livrel
correct, voir observation, nom masculin
- e-livre 4, fiche 77, Français, e%2Dlivre
à éviter, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Version numérisée d’un livre lisible sur tout appareil permettant sa lecture, que celui-ci soit un ordinateur [...], une tablette de lecture [...] ou un téléphone portable. 5, fiche 77, Français, - livre%20num%C3%A9rique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
livrel : terme polysémique qui peut désigner deux concepts différents, soit la version électronique d’un livre imprimé (le fichier) ou le support de lecture de livres numériques (l’appareil). 4, fiche 77, Français, - livre%20num%C3%A9rique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
e-livre : calque de l'anglais. 4, fiche 77, Français, - livre%20num%C3%A9rique
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- elivre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- libro electrónico
1, fiche 77, Espagnol, libro%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- libro digital 2, fiche 77, Espagnol, libro%20digital
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un libro electrónico es una publicación digitalizada que ha sido confeccionada para ser comercializada en Internet. Por tanto su tamaño, estructura y diseño han debido de ser tratados correctamente para que su descarga, visualización y utilización sean los adecuados. 3, fiche 77, Espagnol, - libro%20electr%C3%B3nico
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Un libro digital es una publicación electrónica en la red. Su diseño permite que se pueda acceder a él mediante una computadora tanto online como offline. Un libro digital puede ser almacenado, leído y comprado desde la red y su computadora. Su gran ventaja frente a libros editados de forma convencional es su bajo costo y el no poseer fronteras en cuanto a comercialización. Puede adquirirlo una persona desde México hasta España al mismo costo de producción. 2, fiche 77, Espagnol, - libro%20electr%C3%B3nico
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
libro electrónico: En el uso, designa tanto al libro propiamente dicho en versión digital como al dispositivo electrónico que se usa para leerlo. 4, fiche 77, Espagnol, - libro%20electr%C3%B3nico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Atom feed
1, fiche 78, Anglais, Atom%20feed
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A syndication feed using the Atom format. 2, fiche 78, Anglais, - Atom%20feed
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fil Atom
1, fiche 78, Français, fil%20Atom
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- flux Atom 1, fiche 78, Français, flux%20Atom
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Type de fil de syndication qui utilise le format Atom. 2, fiche 78, Français, - fil%20Atom
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- fuente Atom
1, fiche 78, Espagnol, fuente%20Atom
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- canal Atom 2, fiche 78, Espagnol, canal%20Atom
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fuente web en formato Atom. 3, fiche 78, Espagnol, - fuente%20Atom
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
¿Qué necesito para leer canales RSS o Atom? Para acceder a estos contenidos es necesario un lector de canales o agregador [...] Debemos suministrarle un enlace a una fuente, hecho que se denomina “suscripción” o “agregación”, y el agregador se encarga de consultar regularmente la fuente y avisar cuando hay novedades. 2, fiche 78, Espagnol, - fuente%20Atom
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Las fuentes web existen en dos formatos principales: RSS y Atom. 3, fiche 78, Espagnol, - fuente%20Atom
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Economic Planning
- National and International Economics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- completion point
1, fiche 79, Anglais, completion%20point
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A point at which a country receives the remaining balance of its assistance committed at the decision point, together with an additional disbursement of interest income ... 2, fiche 79, Anglais, - completion%20point
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The completion point under the enhanced HIPC Initiative [Heavily Indebted Poor Countries Initiative] is when creditors commit irrevocably to and fully deliver debt relief. 3, fiche 79, Anglais, - completion%20point
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The timing of the completion point is linked to the implementation of pre-agreed key structural reforms (i.e., floating completion point). 2, fiche 79, Anglais, - completion%20point
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie nationale et internationale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- point d'achèvement
1, fiche 79, Français, point%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] le point d'achèvement, sur le plan technique, n'est rien d'autre qu'une échéance du calendrier, une date quelque part où les bailleurs de fonds traditionnels auront à examiner les réalisations du gouvernement sur les engagements qu'il a souscrit au DSRP [Document stratégique de réduction de la pauvreté]. En fait, le point d'achèvement interviendra une année après la validation du DSRP définitif et non plus intérimaire, par les bailleurs de fonds. 2, fiche 79, Français, - point%20d%27ach%C3%A8vement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía nacional e internacional
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- punto de culminación
1, fiche 79, Espagnol, punto%20de%20culminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El punto de culminación, denominado así por los expertos del Fondo Monetario Internacional, se da en el momento preciso en que los organismos financieros deciden que el país ha cumplido con una serie de requisitos financieros, económicos y sociales que le permitan acceder a reducciones sustanciales de sus débitos con la comunidad financiera mundial. 1, fiche 79, Espagnol, - punto%20de%20culminaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- system operator
1, fiche 80, Anglais, system%20operator
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- SYSOP 2, fiche 80, Anglais, SYSOP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The person who operates the bulletin board system. 3, fiche 80, Anglais, - system%20operator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opérateur système
1, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SYSOP 1, fiche 80, Français, SYSOP
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- opérateur de système 2, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- SYSOP 2, fiche 80, Français, SYSOP
correct, nom masculin
- SYSOP 2, fiche 80, Français, SYSOP
- opérateur du système 3, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- SYSOP 3, fiche 80, Français, SYSOP
correct, nom masculin
- SYSOP 3, fiche 80, Français, SYSOP
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exploite un système de babillard électronique. 4, fiche 80, Français, - op%C3%A9rateur%20syst%C3%A8me
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- operador de sistema
1, fiche 80, Espagnol, operador%20de%20sistema
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- SYSOP 2, fiche 80, Espagnol, SYSOP
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- operador del sistema 3, fiche 80, Espagnol, operador%20del%20sistema
correct, nom masculin, Mexique
- SYSOP 3, fiche 80, Espagnol, SYSOP
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El operador de sistema puede acceder y monitorear mensajes, guardar copias de salvaguarda y manejar su contenido [...] 4, fiche 80, Espagnol, - operador%20de%20sistema
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- content curator
1, fiche 81, Anglais, content%20curator
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A person] who continually finds, groups, organizes and shares the best and most relevant content on a specific issue online. 1, fiche 81, Anglais, - content%20curator
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- conservateur de contenus
1, fiche 81, Français, conservateur%20de%20contenus
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- responsable de contenidos
1, fiche 81, Espagnol, responsable%20de%20contenidos
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- curador de contenidos 2, fiche 81, Espagnol, curador%20de%20contenidos
calque, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada de seleccionar, filtrar, editar y validar las informaciones y los contenidos [del sitio web del que se encarga]. 3, fiche 81, Espagnol, - responsable%20de%20contenidos
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Los responsables de contenidos deberán velar por el cumplimiento de la presente normativa para la publicación de los contenidos web [...] 4, fiche 81, Espagnol, - responsable%20de%20contenidos
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] la lluvia de información no se traduce en poder, sino, por el contrario, en diluvio, que nos puede impedir acceder al conocimiento. Este fenómeno hace que surjan nuevas profesiones y perfiles como el del curador de contenidos, que será quien lleve a cabo un filtrado y una gestión profesional de la información, es decir, encontrará lo mejor y más relevante en cada caso. 5, fiche 81, Espagnol, - responsable%20de%20contenidos
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "responsable de contenidos" es la traducción preferida para la expresión inglesa "content curator", en lugar del calco "curador de contenidos". 3, fiche 81, Espagnol, - responsable%20de%20contenidos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- job application
1, fiche 82, Anglais, job%20application
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- employment application 2, fiche 82, Anglais, employment%20application
correct
- application 3, fiche 82, Anglais, application
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The information you provide during the recruiting process is collected by the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] for the purposes of an employment application and security screening. 4, fiche 82, Anglais, - job%20application
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- demande d'emploi
1, fiche 82, Français, demande%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 82, Français, application
à éviter, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un postulant manifeste son intention d'obtenir un emploi auprès d'une entreprise ou d'un organisme public. 3, fiche 82, Français, - demande%20d%27emploi
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous fournissez durant le processus de recrutement sont recueillis par la GRC [Gendarmerie royale du Canada] à des fins de demande d'emploi et d'enquête de sécurité. 4, fiche 82, Français, - demande%20d%27emploi
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de empleo
1, fiche 82, Espagnol, solicitud%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- solicitud 2, fiche 82, Espagnol, solicitud
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Entrega de la información exigida para acceder a un proceso de selección incluyendo la manifestación de querer ser admitido en, por ejemplo, una empresa o una universidad. 2, fiche 82, Espagnol, - solicitud%20de%20empleo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
solicitud: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 82, Espagnol, - solicitud%20de%20empleo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Transmission Control Protocol/Internet Protocol
1, fiche 83, Anglais, Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- TCP/IP 2, fiche 83, Anglais, TCP%2FIP
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A suite of host-to-host protocols ... with a four-layer structure (starting at the lowest layer): network interface, interconnection or Internet layer (at which IP operates), transport layer (at which TCP operates) and the application layer. 3, fiche 83, Anglais, - Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A set of communications protocols that has evolved since the late 1970s, when it was first developed by the Department of Defense (DoD). Because programs supporting these protocols are available on so many different computer systems, they have become an excellent way to connect different types of computers over networks. 4, fiche 83, Anglais, - Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Transmission Control Protocol/Internet Protocol
1, fiche 83, Français, Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- TCP/IP 2, fiche 83, Français, TCP%2FIP
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- protocole TCP/IP 3, fiche 83, Français, protocole%20TCP%2FIP
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un ensemble de protocoles de communications qui ont évolué depuis 1970, époque à laquelle ils ont été introduits par le Département de la Défense (DoD). Dans la mesure où de nombreux programmes supportent ces protocoles, sur différents équipements et systèmes d'exploitation, ils sont devenus un excellent moyen pour connecter entre eux des machines de types et de constructeurs différents. 4, fiche 83, Français, - Transmission%20Control%20Protocol%2FInternet%20Protocol
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Control de Transmisión/Protocolo Internet
1, fiche 83, Espagnol, Protocolo%20de%20Control%20de%20Transmisi%C3%B3n%2FProtocolo%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- TCP/IP 2, fiche 83, Espagnol, TCP%2FIP
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- protocolo TCP/IP 3, fiche 83, Espagnol, protocolo%20TCP%2FIP
correct, nom masculin, Mexique
- protocolo de control de transmisión/protocolo de Internet 4, fiche 83, Espagnol, protocolo%20de%20control%20de%20transmisi%C3%B3n%2Fprotocolo%20de%20Internet
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El Protocolo de Control de Transmisión/Protocolo Internet(TCP/IP) es un conjunto de protocolos aceptados por la industria que permiten la comunicación en un entorno heterogéneo [...]. Además, TCP/IP proporciona un protocolo de red encaminable y permite acceder a Internet y a sus recursos. Debido a su popularidad, TCP/IP se ha convertido en el estándar de hecho en lo que se conoce como interconexión de redes, la intercomunicación en una red que está formada por redes más pequeñas. 2, fiche 83, Espagnol, - Protocolo%20de%20Control%20de%20Transmisi%C3%B3n%2FProtocolo%20Internet
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 84, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 84, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 84, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 84, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 84, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 84, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 84, Anglais, - videotex
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 84, Anglais, - videotex
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 84, Anglais, - videotex
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 84, Anglais, - videotex
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC'S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 84, Anglais, - videotex
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography: terms standardized by CSA. 9, fiche 84, Anglais, - videotex
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 84, Anglais, - videotex
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 84, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 84, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 84, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 84, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 84, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 84, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 84, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 84, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 84, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 84, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 84, Espagnol, - videotexto
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 84, Espagnol, - videotexto
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 84, Espagnol, - videotexto
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- toll restriction
1, fiche 85, Anglais, toll%20restriction
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A method that prevents private automatic branch exchange stations from dialling toll calls or reaching a toll operator, except through the attendant. 2, fiche 85, Anglais, - toll%20restriction
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
toll restriction: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 85, Anglais, - toll%20restriction
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- restriction de l'accès à l'interurbain
1, fiche 85, Français, restriction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27interurbain
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 85, Français, - restriction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27interurbain
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
restriction de l'accès à l'interurbain : terme uniformisé par Bell Canada 2, fiche 85, Français, - restriction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27interurbain
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- restricción de llamada interurbana
1, fiche 85, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20llamada%20interurbana
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Método que impide a las estaciones de una centralita automática privada establecer comunicaciones interurbanas o acceder a un operador interurbano si no es a través de la operadora. 1, fiche 85, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20de%20llamada%20interurbana
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Software
- Codes (Software)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- open source software
1, fiche 86, Anglais, open%20source%20software
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- open-source software 2, fiche 86, Anglais, open%2Dsource%20software
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Logiciels
- Codes (Logiciels)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- logiciel ouvert
1, fiche 86, Français, logiciel%20ouvert
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. A côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 1, fiche 86, Français, - logiciel%20ouvert
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- software de código abierto
1, fiche 86, Espagnol, software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- software de fuente abierta 2, fiche 86, Espagnol, software%20de%20fuente%20abierta
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El software de código abierto es aquel que se distribuye y desarrolla libremente, es decir, los software poseen un código fuente que es el texto escrito con el que fueron programados. [...] las personas que los hayan adquirido tienen la posibilidad de acceder a ese código y disponer de él según sus necesidades. De esta manera, las empresas tienen ventajas relacionadas con dinero, productividad e independencia. 3, fiche 86, Espagnol, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[…] hay que diferenciar los programas de código abierto, que dan a los usuarios la libertad de mejorarlos, de los programas que simplemente tienen el código fuente disponible, previa restricciones sobre su uso o modificación. 4, fiche 86, Espagnol, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software de código abierto” con “software libre” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 5, fiche 86, Espagnol, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- access code
1, fiche 87, Anglais, access%20code
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A code that allows authorized entry into a controlled area or into a computer file without causing an alarm condition or deactivating sensors. 2, fiche 87, Anglais, - access%20code
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 87, La vedette principale, Français
- code d'accès
1, fiche 87, Français, code%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
- Seguridad general de la empresa
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- código de acceso
1, fiche 87, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- clave de acceso 2, fiche 87, Espagnol, clave%20de%20acceso
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Carácter o grupo de caracteres utilizados para identificar o acceder a un registro de datos. 2, fiche 87, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20acceso
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
código de acceso internacional. 1, fiche 87, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20acceso
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- record locking
1, fiche 88, Anglais, record%20locking
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- record lock 2, fiche 88, Anglais, record%20lock
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In a multiple user environment, the automatic action some systems take to make a record being worked on by one user unavailable to other users. 2, fiche 88, Anglais, - record%20locking
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- verrouillage d'enregistrement
1, fiche 88, Français, verrouillage%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- verrouillage au niveau enregistrement 2, fiche 88, Français, verrouillage%20au%20niveau%20enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dans un système multiutilisateur, protection qui empêche deux ou plusieurs utilisateurs de travailler sur le même enregistrement en même temps. 1, fiche 88, Français, - verrouillage%20d%27enregistrement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo de registro
1, fiche 88, Espagnol, bloqueo%20de%20registro
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Técnica de protección de archivos para entornos multiusuario que consiste en bloquear el acceso solamente al registro en uso para que los demás usuarios puedan acceder al resto de la información del archivo. 1, fiche 88, Espagnol, - bloqueo%20de%20registro
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
bloqueo de registro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 88, Espagnol, - bloqueo%20de%20registro
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cyberbully 1, fiche 89, Anglais, cyberbully
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- cyber bully
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cyberintimidateur
1, fiche 89, Français, cyberintimidateur
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait de l'intimidation sur Internet. 2, fiche 89, Français, - cyberintimidateur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- ciberacosador
1, fiche 89, Espagnol, ciberacosador
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El ciberacosador actúa en frío. Un adolescente que insulta o amenaza recurrentemente a otro, escondido tras un correo electrónico o un mensaje de móvil. Un grupo de jóvenes que agrede y lo graba para difundirlo después entre los móviles de los amigos o colgarlo en alguna de las populares páginas de vídeos de Internet. Acoso y violencia escolar ha habido siempre, pero el mayor grado de frialdad, premeditación y cálculo necesarios para hacerlo con las nuevas tecnologías llama la atención a psicólogos e investigadores. 2, fiche 89, Espagnol, - ciberacosador
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Las redes sociales clasifican a sus usuarios según los colegios, escuelas, universidades donde se ha estudiado o se estudia actualmente, de forma que mediante el buscador interno de la red social, se permite localizar a una persona, y si el ciberacosador consigue acceder de forma ilegal a su cuenta, puede obtener cuantiosa información privada y del entorno de la víctima. 3, fiche 89, Espagnol, - ciberacosador
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- niqab
1, fiche 90, Anglais, niqab
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- nikab 2, fiche 90, Anglais, nikab
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A veil that covers the face, leaving only the eyes visible. 3, fiche 90, Anglais, - niqab
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 90, La vedette principale, Français
- niqab
1, fiche 90, Français, niqab
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- nikab 2, fiche 90, Français, nikab
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le nikab, voile de visage, est porté par les populations du Golfe arabo-persique. Il est destiné à cacher tout, sauf les yeux. 2, fiche 90, Français, - niqab
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le niqab est surtout porté par les musulmanes. 2, fiche 90, Français, - niqab
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Ropa para damas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- niqab
1, fiche 90, Espagnol, niqab
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- nicab 2, fiche 90, Espagnol, nicab
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El empeño de una mujer musulmana en vestir el niqab, el velo que cubre toda la cabeza menos los ojos, le ha impedido acceder al ginecólogo de la sanidad pública y también denunciar esos hechos ante los juzgados de Vitoria. 1, fiche 90, Espagnol, - niqab
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
niqab: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los velos musulmanes, como el niqab, son masculinos y deben escribirse en redonda, sin cursiva ni comillas, por estar recogidos en los principales diccionarios de uso del español. 3, fiche 90, Espagnol, - niqab
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- corporate accountability
1, fiche 91, Anglais, corporate%20accountability
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Suddenly, international debates about global governance are real at the community level as issues of corporate accountability and poor enforcement of human rights standards find a human face. 1, fiche 91, Anglais, - corporate%20accountability
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 91, La vedette principale, Français
- responsabilité des entreprises
1, fiche 91, Français, responsabilit%C3%A9%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- reddition de comptes des grandes entreprises 1, fiche 91, Français, reddition%20de%20comptes%20des%20grandes%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
C'est dans ce contexte que les débats internationaux sur la gouvernance mondiale deviennent réels à l'échelle des communautés, et les questions de responsabilité des entreprises et d'application déficiente des normes des droits humains acquièrent un visage humain. 1, fiche 91, Français, - responsabilit%C3%A9%20des%20entreprises
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- rendición de cuentas de las empresas
1, fiche 91, Espagnol, rendici%C3%B3n%20de%20cuentas%20de%20las%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- rendición de cuentas empresarial 2, fiche 91, Espagnol, rendici%C3%B3n%20de%20cuentas%20empresarial
correct, nom féminin
- rendición de cuentas corporativa 3, fiche 91, Espagnol, rendici%C3%B3n%20de%20cuentas%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] la Resolución del Parlamento Europeo [...] hacía un llamamiento a la Comisión para incorporar obligaciones legales a determinados aspectos de la rendición de cuentas de las empresas. Concretamente, propone establecer mecanismos para que las víctimas y comunidades afectadas puedan acceder a la justicia en Europa; establecer la obligación, para los directivos de estas empresas, de minimizar los impactos negativos o asumir la responsabilidad sobre ellos; y ampliar las obligaciones de las empresas en cuanto a información, para que tengan que informar también sobre aspectos sociales y medioambientales [...] 1, fiche 91, Espagnol, - rendici%C3%B3n%20de%20cuentas%20de%20las%20empresas
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Wireless Application Protocol
1, fiche 92, Anglais, Wireless%20Application%20Protocol
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- WAP 2, fiche 92, Anglais, WAP
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A communications protocol and application environment [that] can be built on any operating system [and that] provides service interoperability even between different device families [in order to] enable easy fast delivery of relevant information and services to mobile users. 3, fiche 92, Anglais, - Wireless%20Application%20Protocol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
What type of devices will use WAP? Handheld digital wireless devices such as mobile phones, pagers, two-way radios, smartphones and communicators ... 3, fiche 92, Anglais, - Wireless%20Application%20Protocol
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- protocole WAP
1, fiche 92, Français, protocole%20WAP
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- WAP 2, fiche 92, Français, WAP
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- protocole d'application sans fil 3, fiche 92, Français, protocole%20d%27application%20sans%20fil
correct, nom masculin
- protocole pour les applications sans fil 4, fiche 92, Français, protocole%20pour%20les%20applications%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le protocole WAP, compatible avec un grand nombre de réseaux WAN [réseaux étendus], permet à divers périphériques mobiles d'accéder à Internet. 5, fiche 92, Français, - protocole%20WAP
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- WAP
1, fiche 92, Espagnol, WAP
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- protocolo de aplicación inalámbrica 1, fiche 92, Espagnol, protocolo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom masculin
- protocolo WAP 1, fiche 92, Espagnol, protocolo%20WAP
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El protocolo de aplicación inalámbrica(WAP) es un protocolo que ha conseguido establecer una norma común para la forma de utilizar la tecnología inalámbrica para acceder a Internet. La tecnología WAP se ha optimizado para el envío de información a dispositivos de cliente ligero, como por ejemplo, los teléfonos móviles. 1, fiche 92, Espagnol, - WAP
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- moral rights
1, fiche 93, Anglais, moral%20rights
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The June 1988 changes to the Copyright Act elaborated moral rights, and created the remedies in the case of breach. There are two moral rights: where reasonable in the circumstances, the right to be associated with one's work i.e. that the person's name appear with the text; and, that the integrity of the text be respected, i.e. that it not be abridged, edited or changed out of context. 2, fiche 93, Anglais, - moral%20rights
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
These rights apply and vest with the author(s), regardless of who owns the copyright. These moral rights cannot be assigned, but they may be waived, preferably in writing. 2, fiche 93, Anglais, - moral%20rights
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 93, La vedette principale, Français
- droits moraux
1, fiche 93, Français, droits%20moraux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les modifications apportées en juin 1988 à la Loi sur le droit d'auteur ont établi des droits moraux et des compensations en cas de non-respect de ces droits. Il y a deux droits moraux : le droit de voir son nom associé à un ouvrage, dans la mesure où les circonstances le permettent, c'est-à-dire que le nom de la personne apparaît avec le texte; et (le droit à ce) que l'intégrité du texte soit respectée, c'est-à-dire qu'il ne soit pas abrégé, modifié ou cité hors contexte. 2, fiche 93, Français, - droits%20moraux
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ces droits s'appliquent et restent échus à l'auteur (ou aux auteurs), quel que soit le titulaire du droit d'auteur. Les droits moraux ne peuvent être cédés, mais ils peuvent être levés, de préférence par écrit. 2, fiche 93, Français, - droits%20moraux
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- derechos morales
1, fiche 93, Espagnol, derechos%20morales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Constituyen derechos morales irrenunciables, inalienables, inembargables e imprescriptibles del autor : reivindicar la paternidad de su obra; mantener la obra inédita o conservarla en el anonimato o exigir que se mencione su nombre o seudónimo cada vez que sea utilizada; oponerse a toda deformación, mutilación, alteración o modificación de la obra que pueda perjudicar el honor o la reputación de su autor; acceder al ejemplar único o raro de la obra que se encuentre en posesión de un tercero, a fin de ejercitar el derecho de divulgación o cualquier otro que le corresponda. 2, fiche 93, Espagnol, - derechos%20morales
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wiretapping
1, fiche 94, Anglais, wiretapping
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- wire tapping 2, fiche 94, Anglais, wire%20tapping
correct
- telephone tapping 3, fiche 94, Anglais, telephone%20tapping
correct, voir observation
- tapping 4, fiche 94, Anglais, tapping
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The practice of monitoring conversations using a concealed listening or recording device connected to a communication circuit. 5, fiche 94, Anglais, - wiretapping
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
telephone tapping: This practice is no longer limited to the use of telephone lines, but the term "telephone tapping" continues to be used to denote this concept. 5, fiche 94, Anglais, - wiretapping
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- écoute téléphonique
1, fiche 94, Français, %C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- écoute clandestine 2, fiche 94, Français, %C3%A9coute%20clandestine
correct, nom féminin
- espionnage téléphonique 3, fiche 94, Français, espionnage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fait de surveiller des conversations à l'aide d'un dispositif d'écoute ou d'enregistrement installé discrètement sur un circuit de télécommunications. 4, fiche 94, Français, - %C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Policía
- Inteligencia (militar)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- intervención de líneas telefónicas
1, fiche 94, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- pinchado de líneas telefónicas 2, fiche 94, Espagnol, pinchado%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de intervenir las líneas telefónicas para acceder a los datos que por ellas se transmiten. 3, fiche 94, Espagnol, - intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la intervención de líneas telefónicas, en determinados casos puede acarrear una modalidad del allanamiento con perturbación sobre el secreto profesional, que es esencial para el ejercicio de la abogacía. Debido al tipo de personal que suele realizar las desgrabaciones y al volumen de éstas, con frecuencia van a parar dentro de un expediente conversaciones privadas cuya divulgación transgrede el derecho a la intimidad. 1, fiche 94, Espagnol, - intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- access provider
1, fiche 95, Anglais, access%20provider
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An organization that provides users with access to a computer network. 2, fiche 95, Anglais, - access%20provider
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fournisseur d'accès
1, fiche 95, Français, fournisseur%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui fournit aux utilisateurs l'accès à un réseau d'ordinateurs. 2, fiche 95, Français, - fournisseur%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de acceso
1, fiche 95, Espagnol, proveedor%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A veces tenemos la necesidad [...] de acceder a diferentes orígenes de datos [...] y para poder conectar con cada uno de ellos necesitamos crear diferentes clases de acceso a datos, que en el fondo es repetir código cambiando el proveedor de acceso. 2, fiche 95, Espagnol, - proveedor%20de%20acceso
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- runt pig
1, fiche 96, Anglais, runt%20pig
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- runt 2, fiche 96, Anglais, runt
correct
- tail-end hog 3, fiche 96, Anglais, tail%2Dend%20hog
correct
- tail ender 4, fiche 96, Anglais, tail%20ender
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A small, weak piglet, as opposed to a normal weight pig. 3, fiche 96, Anglais, - runt%20pig
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The runt is the smallest piglet in the litter and usually gets stuck with a teat that doesn't produce much milk. If the litter is very large, these piglets cannot compete with their siblings. Many farmers will take these piglets from the litter and hand feed them. 5, fiche 96, Anglais, - runt%20pig
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Studies of the runt pig have provided insight into the importance of intrauterine nutrition on birth weight and subsequent growth potential. Frequently within a litter of pigs, one or more individuals, referred to as runts, have significantly lower body weights (as much as one-half or one-third) compared with their littermates. 6, fiche 96, Anglais, - runt%20pig
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- culot de portée
1, fiche 96, Français, culot%20de%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Porc chétif dans une portée. 1, fiche 96, Français, - culot%20de%20port%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- lechón pequeño
1, fiche 96, Espagnol, lech%C3%B3n%20peque%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] los lechones fueron considerados pequeños cuando pesaban 300 g menos que la media de la camada. [...] la mayor vulnerabilidad de los lechones pequeños [...] se considera que está relacionada con una mayor pérdida calórica debida al incremento de la relación superficie/volumen [...], la desventaja evidente al competir con sus hermanos para acceder a las tetinas [...], y quizá un cierto grado de inmadurez fisiológica. 1, fiche 96, Espagnol, - lech%C3%B3n%20peque%C3%B1o
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-06-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- wideband code division multiple access
1, fiche 97, Anglais, wideband%20code%20division%20multiple%20access
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- WCDMA 2, fiche 97, Anglais, WCDMA
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- wideband CDMA 3, fiche 97, Anglais, wideband%20CDMA
correct
- W-CDMA 4, fiche 97, Anglais, W%2DCDMA
correct
- W-CDMA 4, fiche 97, Anglais, W%2DCDMA
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An access mode that divides available radio spectrum into highly efficient information carriers based on a special coding scheme and that is characterized by high capacity, small cell radius and spread spectrum radio transmission. 5, fiche 97, Anglais, - wideband%20code%20division%20multiple%20access
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- accès multiple à large bande par partage de code
1, fiche 97, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20large%20bande%20par%20partage%20de%20code
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- AMRC large bande 2, fiche 97, Français, AMRC%20large%20bande
correct, nom masculin
- W-CDMA 3, fiche 97, Français, W%2DCDMA
nom masculin
- W-CDMA 3, fiche 97, Français, W%2DCDMA
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
W-CDMA : cet acronyme de Wideband Code Division Multiple Access, soit «accès multiple à large bande par partage de code», désigne une forme améliorée de système CDMA. Le taux de transmission peut y culminer à deux mégabits par seconde. W-CDMA répartit les paquets d'informations qu'il prépare (jetons de communication) sur une bande de fréquence beaucoup plus large que ne le fait CDMA. 1, fiche 97, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20large%20bande%20par%20partage%20de%20code
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- WCDMA
1, fiche 97, Espagnol, WCDMA
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- acceso múltiple por división de código de banda ancha 1, fiche 97, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo%20de%20banda%20ancha
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El WCDMA es la tecnología de interfaz de aire en la que se basa la UMTS(Universal Mobile Telecommunication System), que, a su vez, es un estándar europeo de Tercera Generación(3G) para los sistemas inalámbricos. La tecnología WCDMA está altamente optimizada para comunicaciones de alta calidad de voz y comunicaciones multimedia, como pueden ser las videoconferencias. También es posible acceder a diferentes servicios en un solo terminal, por ejemplo, podemos estar realizando una videoconferencia y al mismo tiempo estar haciendo una descarga de archivos muy grande, etc. 1, fiche 97, Espagnol, - WCDMA
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- remote procedure call
1, fiche 98, Anglais, remote%20procedure%20call
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- RPC 2, fiche 98, Anglais, RPC
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The communication can span more than one physical machine through the use of remote procedure calls (RPCs), which allows for distributed computing. 3, fiche 98, Anglais, - remote%20procedure%20call
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Used in network management. 4, fiche 98, Anglais, - remote%20procedure%20call
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- invocation de procédure à distance
1, fiche 98, Français, invocation%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- RPC 2, fiche 98, Français, RPC
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- appel de procédures à distance 3, fiche 98, Français, appel%20de%20proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
- APD 3, fiche 98, Français, APD
nom masculin
- APD 3, fiche 98, Français, APD
- appel de procédure à distance 4, fiche 98, Français, appel%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Système développé par Sun microsystems qui a mis les spécifications de ce protocole à la disposition de la communauté Internet. 1, fiche 98, Français, - invocation%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
appel de procédures à distance (dans Minis et Micros, 23-01-89, no 314, p. 25). 3, fiche 98, Français, - invocation%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- llamada de procedimiento remoto
1, fiche 98, Espagnol, llamada%20de%20procedimiento%20remoto
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- RPC 1, fiche 98, Espagnol, RPC
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
RPC(Remote Procedure Call o Llamada de Procedimiento Remoto), es un protocolo utilizado por Windows, que proporciona un mecanismo de comunicación entre procesos internos, y que permite que un programa ejecutándose en una computadora pueda acceder a los servicios de otra, de manera transparente para el usuario. 1, fiche 98, Espagnol, - llamada%20de%20procedimiento%20remoto
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- speed dialing 1, fiche 99, Anglais, speed%20dialing
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- numérotation rapide
1, fiche 99, Français, num%C3%A9rotation%20rapide
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- marcación rápida
1, fiche 99, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Funcionalidad que permite a las empresas especificar códigos de marcación abreviados para [acceder a] destinos específicos dentro de la red sin necesidad de marcar todos los dígitos que conforman el número deseado. 1, fiche 99, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Video Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- video mail
1, fiche 100, Anglais, video%20mail
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- video e-mail 2, fiche 100, Anglais, video%20e%2Dmail
correct
- v-mail 1, fiche 100, Anglais, v%2Dmail
correct
- electronic video mail 3, fiche 100, Anglais, electronic%20video%20mail
correct
- video-mail 4, fiche 100, Anglais, video%2Dmail
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Electronic video-mail is analogous to voice-mail, except that the messages include video sequences. 3, fiche 100, Anglais, - video%20mail
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- video email
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Vidéotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- courriel vidéo
1, fiche 100, Français, courriel%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- vidéocourriel 2, fiche 100, Français, vid%C3%A9ocourriel
correct, nom masculin
- visio-message 3, fiche 100, Français, visio%2Dmessage
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le courriel vidéo [...] permet d'envoyer des messages vidéo par le biais de votre service de courriel actuel, sans pièce jointe et sans module externe [...] 4, fiche 100, Français, - courriel%20vid%C3%A9o
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Courriel consistant en une séquence vidéo. 5, fiche 100, Français, - courriel%20vid%C3%A9o
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de video
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- videocorreo
1, fiche 100, Espagnol, videocorreo
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- correo de video 2, fiche 100, Espagnol, correo%20de%20video
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El servicio de videocorreo es ofrecido gratuitamente por la empresa E-Works. El sistema es simple, el usuario debe acceder al portal que ofrece el servicio, activar su webcam(cámara para computador), hacer click sobre record y pronunciar su mensaje y automáticamente será enviado al destinatario. 1, fiche 100, Espagnol, - videocorreo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :