TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCESO DISTANCIA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telehealth program
1, fiche 1, Anglais, telehealth%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telehealth programme 2, fiche 1, Anglais, telehealth%20programme
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Telehealth programs should focus on ways to improve patient safety as well as eliminate provider or technological errors that may negatively impact patient outcomes. ... Additionally, telehealth programs should specifically track safety metrics (e.g., medication errors) and implement process improvement methods to avoid telehealth-related health care provider errors that could harm patients. 1, fiche 1, Anglais, - telehealth%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
telehealth program; telehealth programme: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 1, Anglais, - telehealth%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tele-health program
- tele-health programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de télésanté
1, fiche 1, Français, programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme en télésanté 2, fiche 1, Français, programme%20en%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La télésanté représente une solution innovante pour étendre l'accessibilité des familles d'enfants atteints de troubles du spectre de l'autisme à ces interventions. L'objectif des programmes de télésanté est de développer les connaissances parentales sur l'autisme et de leur permettre l'acquisition de compétences spécifiques à partir d'axes de travail individualisés. Il s'agit ainsi d'améliorer la qualité de vie des familles et favoriser le développement de l'enfant. 3, fiche 1, Français, - programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programme de télésanté; programme en télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 1, Français, - programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- programme de télé-santé
- programme en télé-santé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa de telesalud
1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20telesalud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En una primera etapa, las mejoras tecnológicas en la comunicación que comenzaban a consolidarse con el cambio de siglo ―mayor acceso a la telefonía y fax y los comienzos de Internet y las videoconferencias―se presentaron como una oportunidad para avanzar con la idea de mantener conectados a los centros asistenciales del país con el Hospital Garrahan. Además, permitieron proyectar programas de educación a distancia para grandes grupos y promover el diálogo entre colegas para intercambiar información sobre pacientes en común y dar comienzo a un programa de telesalud [...] 1, fiche 1, Espagnol, - programa%20de%20telesalud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chronic disease management
1, fiche 2, Anglais, chronic%20disease%20management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDM 2, fiche 2, Anglais, CDM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chronic disease management (CDM) is a systematic approach for coordinating health care interventions and communication at the individual, organizational, regional or national level. ... CDM programs organize care in multidisciplinary programs with many components, using a proactive approach that focuses on the whole course of a chronic disease. They incorporate the coordination of health care, pharmaceutical or social interventions designed to improve outcomes. It recognizes that a systematic approach is an optimal and cost-effective way of providing health care. 2, fiche 2, Anglais, - chronic%20disease%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chronic disease management; CDM: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 2, Anglais, - chronic%20disease%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des maladies chroniques
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestion de maladies chroniques 2, fiche 2, Français, gestion%20de%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une prise en charge efficace des personnes atteintes d'une maladie chronique repose sur la mise en place d'un continuum de soins et de services intégrés dans le temps et dans l'espace, en raison de la complexité des problèmes et du caractère multidimensionnel des besoins de santé de ces personnes. Le recours à la télésanté constitue une réponse potentielle aux défis posés par la gestion des maladies chroniques [...] 1, fiche 2, Français, - gestion%20des%20maladies%20chroniques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestion des maladies chroniques; gestion de maladies chroniques : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 2, Français, - gestion%20des%20maladies%20chroniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manejo de enfermedades crónicas
1, fiche 2, Espagnol, manejo%20de%20enfermedades%20cr%C3%B3nicas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los avances más importantes que podemos distinguir es la telemedicina, la cual se ha introducido para hacer frente a la distancia entre especialista-paciente a fin de obtener un acceso rápido a los conocimientos médicos y atención de salud adecuada. El principal objetivo es desarrollar soluciones para apoyar el manejo de enfermedades crónicas como la diabetes y las enfermedades pulmonares y cardíacas. 1, fiche 2, Espagnol, - manejo%20de%20enfermedades%20cr%C3%B3nicas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote clinical service
1, fiche 3, Anglais, remote%20clinical%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While telemedicine involves the provision of remote clinical services such as diagnosis and monitoring, telehealth involves the provision of preventive, promotive, and curative care to patients over long distances. Non-clinical applications include administration and teaching for healthcare professionals. 1, fiche 3, Anglais, - remote%20clinical%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remote clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 3, Anglais, - remote%20clinical%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service clinique à distance
1, fiche 3, Français, service%20clinique%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «télémédecine» [...] réfère spécifiquement aux services cliniques à distance, tandis que [le terme] «télésanté» peut [...] référer à des services non cliniques à distance. 1, fiche 3, Français, - service%20clinique%20%C3%A0%20distance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
service clinique à distance : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 3, Français, - service%20clinique%20%C3%A0%20distance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio clínico a distancia
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20cl%C3%ADnico%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología(TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20cl%C3%ADnico%20a%20distancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-clinical service
1, fiche 4, Anglais, non%2Dclinical%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The terms e-health and telehealth are at times wrongly interchanged with telemedicine. Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
non-clinical service: designation usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
non-clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 4, Anglais, - non%2Dclinical%20service
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non clinical service
- non-clinical services
- non clinical services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service non clinique
1, fiche 4, Français, service%20non%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chiffres englobent les médecins civils (y compris ceux qui offrent des services non cliniques, comme la recherche en santé, l'administration et l'enseignement) et ne tiennent pas compte des internes et des résidents. 2, fiche 4, Français, - service%20non%20clinique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service non clinique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 4, Français, - service%20non%20clinique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service non clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 4, Français, - service%20non%20clinique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- services non cliniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio no clínico
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20no%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología(TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, fiche 4, Espagnol, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
servicio no clínico: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- servicios no clínicos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- online learning
1, fiche 5, Anglais, online%20learning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- virtual learning 2, fiche 5, Anglais, virtual%20learning
correct
- Internet-based learning 2, fiche 5, Anglais, Internet%2Dbased%20learning
correct
- electronic learning 2, fiche 5, Anglais, electronic%20learning
correct
- e-learning 1, fiche 5, Anglais, e%2Dlearning
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Learning in which educational or training activities take place over the Internet. 2, fiche 5, Anglais, - online%20learning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
online learning; virtual learning; Internet-based learning; electronic learning; e-learning: Although "online," "virtual," "Internet," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 2, fiche 5, Anglais, - online%20learning
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- on-line learning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apprentissage en ligne
1, fiche 5, Français, apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- apprentissage virtuel 2, fiche 5, Français, apprentissage%20virtuel
correct, nom masculin
- apprentissage par Internet 2, fiche 5, Français, apprentissage%20par%20Internet
correct, nom masculin
- cyberapprentissage 2, fiche 5, Français, cyberapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode d'apprentissage selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent par l'intermédiaire d'Internet. 2, fiche 5, Français, - apprentissage%20en%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
apprentissage en ligne; apprentissage virtuel; apprentissage par Internet; cyberapprentissage : Bien que les termes «en ligne», «virtuel», «par Internet» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 2, fiche 5, Français, - apprentissage%20en%20ligne
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cyber-apprentissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje en línea
1, fiche 5, Espagnol, aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje virtual 2, fiche 5, Espagnol, aprendizaje%20virtual
correct, nom masculin
- aprendizaje por Internet 3, fiche 5, Espagnol, aprendizaje%20por%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje en línea se refiere a las experiencias de aprendizaje proporcionadas a través de una red digital. Puede ser autodirigido o dirigido por un instructor [...] 4, fiche 5, Espagnol, - aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Las plataformas virtuales de aprendizaje permiten el acceso a los contenidos de los cursos, independientemente del lugar donde se encuentren, eliminando la barrera de la distancia y del tiempo, mediante herramientas tecnológicas, recursos de información y contenido, y la constante asesoría de un tutor […]; posibilitan el aprendizaje por Internet mediante el seguimiento a cada usuario […] 3, fiche 5, Espagnol, - aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aprendizaje virtual: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilisar expresiones españolas como "aprendizaje virtual" en vez del término inglés "e-learning". 5, fiche 5, Espagnol, - aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- distance education
1, fiche 6, Anglais, distance%20education
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- remote education 2, fiche 6, Anglais, remote%20education
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A teaching and learning process during which educational activities take place without the teacher and students being physically in each other's presence. 2, fiche 6, Anglais, - distance%20education
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distance education is most often carried out online, but may also be carried out in other ways (e.g. via videoconference, correspondence, telephone, television or radio). 2, fiche 6, Anglais, - distance%20education
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation à distance
1, fiche 6, Français, formation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FAD 2, fiche 6, Français, FAD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- téléformation 1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9formation
correct, nom féminin
- formation en distanciel 1, fiche 6, Français, formation%20en%20distanciel
correct, nom féminin
- formation distancielle 1, fiche 6, Français, formation%20distancielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mode de formation selon lequel les activités pédagogiques se déroulent sans que l'enseignant et les élèves ou les étudiants soient physiquement en présence les uns des autres. 1, fiche 6, Français, - formation%20%C3%A0%20distance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La formation à distance est offerte le plus souvent en ligne, mais peut également être offerte selon d'autres modalités (p. ex. par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, à la télévision ou à la radio). 1, fiche 6, Français, - formation%20%C3%A0%20distance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- formation en distantiel
- formation distantielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- educación a distancia
1, fiche 6, Espagnol, educaci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La educación a distancia es un concepto muy amplio que engloba desde la simple descentralización de materiales de estudio, hasta los más complejos sistemas de acceso en tiempo y lugar decidido por el usuario a materiales y herramientas multimedia o colaborativas. 2, fiche 6, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20a%20distancia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Supply
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- access to drinking water
1, fiche 7, Anglais, access%20to%20drinking%20water
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Drinking water is water used for domestic purposes, drinking, cooking and personal hygiene. Access to drinking water means that the source is less than 1 kilometer away from its place of use and that it is possible to reliably obtain at least 20 litres per member of a household per day. 1, fiche 7, Anglais, - access%20to%20drinking%20water
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accès à l’eau potable
1, fiche 7, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20potable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accès à l’eau de boisson 2, fiche 7, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20de%20boisson
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’eau de boisson désigne l’eau utilisée à des fins domestiques, la boisson, la cuisine et l’hygiène personnelle. L’accès à l’eau de boisson signifie que la source est située à moins d’un kilomètre de l’endroit de son utilisation et qu’il est possible d’obtenir régulièrement au moins 20 litres d’eau par habitant et par jour. 2, fiche 7, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20potable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acceso al agua potable
1, fiche 7, Espagnol, acceso%20al%20agua%20potable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agua potable es el agua utilizada para fines domésticos y la higiene personal, así como para beber y cocinar. Uno tiene acceso al agua potable si la fuente de la misma se encuentra a menos de 1 kilómetro de distancia del lugar de utilización y si uno puede obtener de manera fiable al menos 20 litros diarios para cada miembro de la familia. 2, fiche 7, Espagnol, - acceso%20al%20agua%20potable
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- distance and open learning
1, fiche 8, Anglais, distance%20and%20open%20learning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- distance open learning 2, fiche 8, Anglais, distance%20open%20learning
correct
- open distance learning 2, fiche 8, Anglais, open%20distance%20learning
correct
- ODL 2, fiche 8, Anglais, ODL
correct
- ODL 2, fiche 8, Anglais, ODL
- open and distance learning 3, fiche 8, Anglais, open%20and%20distance%20learning
correct
- ODL 4, fiche 8, Anglais, ODL
correct
- ODL 4, fiche 8, Anglais, ODL
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Educational opportunities that are made available to a student who is separated by place and/or time from the institution offering the course. Communication between learner and instructor and/or among learners occurs through some technology such as print, computers or television. 5, fiche 8, Anglais, - distance%20and%20open%20learning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apprentissage ouvert et à distance
1, fiche 8, Français, apprentissage%20ouvert%20et%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AOD 2, fiche 8, Français, AOD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage ouvert et à distance est un processus par lequel des apprenants et des instructeurs, éloignés l'un de l'autre dans le temps ou dans l'espace, utilisent des moyens qui vont des documents imprimés aux ordinateurs pour communiquer. 3, fiche 8, Français, - apprentissage%20ouvert%20et%20%C3%A0%20distance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje abierto y a distancia
1, fiche 8, Espagnol, aprendizaje%20abierto%20y%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] aprendizaje abierto y a distancia [se refiere] a una modalidad de enseñanza que recae, total o parcialmente, en alguien que no comparte el mismo tiempo y espacio que el alumno, y que tiene como misión alcanzar una mayor apertura y flexibilidad en la educación, ya sea en términos de acceso, programas de estudio u otros aspectos de su estructura. 1, fiche 8, Espagnol, - aprendizaje%20abierto%20y%20a%20distancia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distance self-learning
1, fiche 9, Anglais, distance%20self%2Dlearning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- distance self-directed learning 2, fiche 9, Anglais, distance%20self%2Ddirected%20learning
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The course will be composed of periods of training with the teacher present and of distance self-learning. 3, fiche 9, Anglais, - distance%20self%2Dlearning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- auto-apprentissage à distance
1, fiche 9, Français, auto%2Dapprentissage%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- autodidaxie à distance 2, fiche 9, Français, autodidaxie%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Formation avec auto-apprentissage tutoré synchronisé. Ce type de formation articule du travail à distance à un instant donné et du travail en présentiel. Le dispositif allie un auto-apprentissage à distance (un outil et ses concepts par exemple) à une «reformulation» en commun et une appropriation en présentiel. L'auto-apprentissage repose sur différentes activités s'appuyant sur des documents de nature différentes (lecture, prise en main guidée, exercices) décrites dans une fiche guide standardisée pour l'ensemble de la formation, le tout disponible en téléchargement à partir du site de la formation. Cet auto-apprentissage se déroule sur une journée identifiée dans l'emploi du temps des stagiaires contenant des contacts obligatoires avec les formateurs par l'intermédiaire d'envoi de documents, de réponses à des questionnaires ou de productions. Les formateurs tuteurs, présents à distance, peuvent être joints durant cette période à tout moment par différents moyens (téléphone, messagerie, etc.) pour lever toute difficulté. 3, fiche 9, Français, - auto%2Dapprentissage%20%C3%A0%20distance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- autoaprendizaje a distancia
1, fiche 9, Espagnol, autoaprendizaje%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En esta era digital el desafío de la sociedad y del gobierno en materia de educación y cultura es combinar razonablemente tecnología con humanismo; es generar un cambio que vaya introduciendo en el modelo pedagógico de enseñanza-aprendizaje dosis crecientes de autoaprendizaje a distancia; es ir cultivando una cultura del manejo de la computación y de Internet que contribuya a facilitar el acceso al conocimiento y a mejorar los niveles de preparación de la población en diversos campos de formación. 1, fiche 9, Espagnol, - autoaprendizaje%20a%20distancia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Exchanges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- S0 interface
1, fiche 10, Anglais, S0%20interface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An [ISDN (integrated services digital network)] interface with a basic access arrangement; it is composed of two B and one D channel and offers a throughput of 144 Kbit/s. 2, fiche 10, Anglais, - S0%20interface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Centraux téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interface S0
1, fiche 10, Français, interface%20S0
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Interface RNIS [réseau numérique à intégration de services] dans sa version «accès de base»; elle se compose de deux canaux B et un canal D et offre une capacité de transmission de 144 Kbit/s. 1, fiche 10, Français, - interface%20S0
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interfaz S0
1, fiche 10, Espagnol, interfaz%20S0
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de usuario para el acceso básico 2B+D de la RDSI [red digital de servicios integrados] mediante un bus pasivo que permite la conexión de hasta 8 usuarios en una distancia máxima de 100 metros, con una velocidad de 192 Kbit/s en cada sentido. 1, fiche 10, Espagnol, - interfaz%20S0
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Posee cuatro hilos para realizar todas las funciones y otros cuatro adicionales para telealimentación, que se corresponden con el conector de 8 pines. 1, fiche 10, Espagnol, - interfaz%20S0
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


