TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCESO ENERGIA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-location
1, fiche 1, Anglais, co%2Dlocation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Co-location permits competing companies to locate on each other's facilities. 1, fiche 1, Anglais, - co%2Dlocation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- co-location
1, fiche 1, Français, co%2Dlocation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La co-location permet à des sociétés concurrentes de partager entre elles les installations de chacune. 1, fiche 1, Français, - co%2Dlocation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coubicación
1, fiche 1, Espagnol, coubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Servicio por el que un operador facilita espacio en sus instalaciones, acondicionamiento, medios técnicos, seguridad y vigilancia y energía a otros operadores para que estos puedan realizar interconexión o acceso a la red o instalaciones del arrendador [...]. 1, fiche 1, Espagnol, - coubicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interlock
1, fiche 2, Anglais, interlock
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An interlock is a feature that makes the state of two mechanisms or functions mutually dependent. 2, fiche 2, Anglais, - interlock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In most applications, an interlock is used to help prevent a machine from harming its operator or damaging itself by preventing one element from changing state due to the state of another element 2, fiche 2, Anglais, - interlock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ingénierie
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 2, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interverrouillage 2, fiche 2, Français, interverrouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enclavamiento
1, fiche 2, Espagnol, enclavamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Con los sistemas de enclavamiento por llaves se pueden asegurar las funciones siguientes : impedir el acceso a partes móviles de la máquina hasta que éstas están paradas y aisladas de la fuente de energía motriz, e impedir la puesta en marcha de la máquina hasta que las vías de acceso a las partes móviles estén cerradas y bloqueadas. 1, fiche 2, Espagnol, - enclavamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-border cooperation
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dborder%20cooperation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross-border co-operation 2, fiche 3, Anglais, cross%2Dborder%20co%2Doperation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross-border cooperation supports the overall ENI [European Neighbourhood Instrument] objective of progress towards "an area of shared prosperity and good neighbourliness" between EU [European Union] Member States and their neighbours. [There are three] overarching strategic objectives: to promote economic and social development in regions on both sides of common borders; to address common challenges in environment, public health, safety and security; to promote better conditions for ensuring the mobility of persons, goods and capital. 3, fiche 3, Anglais, - cross%2Dborder%20cooperation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crossborder cooperation
- crossborder co-operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coopération transfrontalière
1, fiche 3, Français, coop%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coopération transfrontière 1, fiche 3, Français, coop%C3%A9ration%20transfronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 2, fiche 3, Français, - coop%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cooperación transfronteriza
1, fiche 3, Espagnol, cooperaci%C3%B3n%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En lo que respecta a la cooperación transfronteriza, ésta reforzará las actividades económicas, sociales y medioambientales, a través de estrategias comunes de desarrollo territorial sostenible y mediante el fomento del espíritu empresarial, el turismo, la cultura y el comercio transfronterizo; la mejora de la protección y gestión conjunta del medio ambiente; el apoyo a las conexiones entre las zonas urbanas y rurales; la reducción del aislamiento, mejorando el acceso a redes y servicios de transporte, de información y comunicación y a las redes transfronterizas de agua, gestión de residuos y de energía; desarrollo de la colaboración y utilización conjunta de infraestructuras. 1, fiche 3, Espagnol, - cooperaci%C3%B3n%20transfronteriza
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transmission line
1, fiche 4, Anglais, transmission%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- power transmission line 2, fiche 4, Anglais, power%20transmission%20line
- power line 3, fiche 4, Anglais, power%20line
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A high-voltage line used to transmit electric power from one place to another. 4, fiche 4, Anglais, - transmission%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de transport d'énergie
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20transport%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne de transport d'électricité 1, fiche 4, Français, ligne%20de%20transport%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- ligne de transport 2, fiche 4, Français, ligne%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea de transmisión de energía
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- línea de transmisión 1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
- línea de transporte 2, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transporte
correct, nom féminin
- línea de transporte de energía 3, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transporte%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de transmisión de energía eléctrica incluyen la línea de transmisión, el derecho de vía, las playas de distribución, las subestaciones, y los caminos de acceso o mantenimiento. Las estructuras principales de la línea de transmisión son la línea misma, los conductores, las torres y los soportes. El voltaje y la capacidad de la línea de transmisión afectan el tamaño de estas estructuras principales. Las líneas de transmisión pueden tener pocos, o cientos de kilómetros de longitud. El derecho de vía donde se construye la línea de transmisión puede variar de 20 a 500 metros de ancho, o más, dependiendo del tamaño de la línea, y el número de líneas de transmisión. Las líneas de transmisión son, principalmente, sistemas terrestres y pueden pasar sobre los humedales, arroyos, ríos y cerca de las orillas de los lagos, bahías, etc. Son técnicamente factibles, pero muy costosas, las líneas de transmisión subterráneas. 1, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Energy Charter
1, fiche 5, Anglais, European%20Energy%20Charter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treaty that establishes a legal framework designed to promote cooperation in the power industry. The charter was signed in 1991 in The Hague by 38 countries. It establishes regulations on market operations, resources, technical standards, security, etc. 1, fiche 5, Anglais, - European%20Energy%20Charter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Charte européenne de l'énergie
1, fiche 5, Français, Charte%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traité qui établit un cadre légal pour favoriser la coopération dans le domaine de l'énergie entre les états signataires. La Charte a été signée en 1991 à La Haye par 38 pays. Il établit des normes de fonctionnement du marché, d'accès aux ressources, de la normalisation technique, de la sécurité, etc. 1, fiche 5, Français, - Charte%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Carta Europea de la Energía
1, fiche 5, Espagnol, Carta%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tratado que establece un marco legal para fomentar la cooperación en el campo de la energía entre los estados signatarios. La Carta fue firmada en 1991 en La Haya por 38 países. Establece normas de funcionamiento del mercado, acceso a recursos, normalización técnica, seguridad y similares. 1, fiche 5, Espagnol, - Carta%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


