TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCESO ENTRADA/SALIDA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hardware
1, fiche 1, Anglais, hardware
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer equipment 2, fiche 1, Anglais, computer%20equipment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All or part of the physical components of an information processing system. 3, fiche 1, Anglais, - hardware
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hardware: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 1, Anglais, - hardware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériel informatique 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La totalité ou une partie des composants physiques d'un système de traitement de l'information. 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation et reproduit avec son autorisation. 4, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fédérer le matériel en liaison de type réseau. 5, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Environnement matériel, intégration du matériel. 5, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de computadora
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20computadora
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- equipo de ordenador 2, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
- equipo de cómputo 3, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20c%C3%B3mputo
correct, nom masculin
- equipo físico de computación 4, fiche 1, Espagnol, equipo%20f%C3%ADsico%20de%20computaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- hardware 5, fiche 1, Espagnol, hardware
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Todo o parte de un componente físico de un sistema de procesamiento de información. 6, fiche 1, Espagnol, - equipo%20de%20computadora
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El equipo de un sistema de computadora(ordenador) consiste por lo general de los siguientes elementos : una fuente de suministro eléctrico, una unidad central de procesamiento(UCP), un canal direccional, una memoria de sólo lectura(ROM), una memoria de acceso al azar(RAM), un controlador de unidad de disco, un interfaz de entrada/salida, un reloj, una o varias impresoras, un teclado, una pantalla de visualización. 2, fiche 1, Espagnol, - equipo%20de%20computadora
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hardware: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica en su Vademécum que si se opta por el término en inglés "hardware", este debe escribirse entrecomillado o en cursiva. 7, fiche 1, Espagnol, - equipo%20de%20computadora
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- input-output interface module
1, fiche 2, Anglais, input%2Doutput%20interface%20module
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- input-output interface 1, fiche 2, Anglais, input%2Doutput%20interface
correct
- input/output interface 2, fiche 2, Anglais, input%2Foutput%20interface
correct
- i/o interface 3, fiche 2, Anglais, i%2Fo%20interface
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A computer module which uses all computer inputs and outputs, with the number and type determined by system applications and the peripheral equipment used. 1, fiche 2, Anglais, - input%2Doutput%20interface%20module
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface d'entrée-sortie
1, fiche 2, Français, interface%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interface entrée/sortie 2, fiche 2, Français, interface%20entr%C3%A9e%2Fsortie
nom féminin
- interface d'E/S 3, fiche 2, Français, interface%20d%27E%2FS
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-partie de tout système informatique où l'utilisateur communique avec le système, généralement à l'aide de questions et réponses. C'est une partie nécessaire d'un système expert. 2, fiche 2, Français, - interface%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les terminaux conversationnels intelligents] se composent en général de trois parties: une unité logique programmable ou microprocesseur [...] un module de communication [...] une interface d'entrée-sortie qui autorise la connexion de périphériques variés, mais limités en nombre. 1, fiche 2, Français, - interface%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de entrada/salida
1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- interfaz de E/S 1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20de%20E%2FS
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los diversos dispositivos utilizados para transferir los datos entre la unidad central de procesamiento(UCP) y los dispositivos de entrada/salida como, por ejemplo, un canal de entrada/salida, un acceso de memoria directo o un controlador de E/S. 1, fiche 2, Espagnol, - interfaz%20de%20entrada%2Fsalida
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una interfaz de entrada/salida [puede] incorporar dos canales de entradas/salidas, un canal de entrada/salida de los procesos(PIO), y un canal de acceso de memoria directo(DMA). 1, fiche 2, Espagnol, - interfaz%20de%20entrada%2Fsalida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagnostic test card
1, fiche 3, Anglais, diagnostic%20test%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de test de diagnostic
1, fiche 3, Français, carte%20de%20test%20de%20diagnostic
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte de test diagnostic 1, fiche 3, Français, carte%20de%20test%20diagnostic
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Prueba y depuración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de prueba de diagnóstico
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que puede utilizarse para probar todas las funciones de entrada/salida y simular los controladores de acceso directo a memoria. 2, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20de%20prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- protected mode
1, fiche 4, Anglais, protected%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- protect mode 2, fiche 4, Anglais, protect%20mode
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mode of the 80286, 80386, and 1486 processor which allows all of extended memory to be accessed directly. 3, fiche 4, Anglais, - protected%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode protégé
1, fiche 4, Français, mode%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement spécifique des 286, 386 et 486, le mode protégé autorise l'accès à l'ensemble de la mémoire. 2, fiche 4, Français, - mode%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modo protegido
1, fiche 4, Espagnol, modo%20protegido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- modalidad protegida 1, fiche 4, Espagnol, modalidad%20protegida
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) operativo en que los programas ejecutándose simultáneamente no pueden invadir los espacios de memoria o tener acceso directo a los dispositivos de entrada/salida usados por otros programas, evitándose así los fallos del sistema durante multitareas. 2, fiche 4, Espagnol, - modo%20protegido
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- queued access method
1, fiche 5, Anglais, queued%20access%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- QAM 2, fiche 5, Anglais, QAM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- queue access method 3, fiche 5, Anglais, queue%20access%20method
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of access that automatically synchronizes the transfer of data between the program using the access method and the input/output devices, thus eliminating delays for input/output operations. 2, fiche 5, Anglais, - queued%20access%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode d'accès avec file d'attente
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20avec%20file%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode d'accès avec files d'attente 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20avec%20files%20d%27attente
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute méthode d'accès qui synchronise automatiquement le déroulement du programme et des opérations d'entrée-sortie, pour éviter des retards dans l'exécution de ces opérations. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20avec%20file%20d%27attente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso en cola de espera
1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20en%20cola%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso en fila de espera 1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20en%20fila%20de%20espera
correct, nom masculin
- método de acceso en línea de espera 2, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20en%20l%C3%ADnea%20de%20espera
correct, nom masculin
- método de acceso con líneas de espera 2, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20con%20l%C3%ADneas%20de%20espera
correct, nom masculin
- método de acceso con colas de espera 2, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20con%20colas%20de%20espera
correct, nom masculin
- método de acceso de colas de espera 1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20de%20colas%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Todo método de acceso, que sincroniza automáticamente la transferencia de datos, entre el programa que emplea el método de acceso y los dispositivos de entrada/salida, eliminado, por lo tanto, las demoras en las operaciones de entrada/salida. 1, fiche 5, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20en%20cola%20de%20espera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Queued Sequential Access Method
1, fiche 6, Anglais, Queued%20Sequential%20Access%20Method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- QSAM 1, fiche 6, Anglais, QSAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- queued sequential access method 2, fiche 6, Anglais, queued%20sequential%20access%20method
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(There) are situations where the application finishes its work before the data transfer is complete. In this case, some waiting is necessary, but nevertheless some overlap of processing and data transfer has been achieved that otherwise would not have been. This access method is known as QSAM (Queued Sequential Access Method) ... 1, fiche 6, Anglais, - Queued%20Sequential%20Access%20Method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode d'accès séquentiel avec file d'attente
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel%20avec%20file%20d%27attente
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'accès avec file d'attente : toute méthode d'accès qui synchronise automatiquement le déroulement du programme et des opérations d'entrée-sortie, [...] 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel%20avec%20file%20d%27attente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso secuencial de colas de espera
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20de%20colas%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso secuencial de filas de espera 1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20de%20filas%20de%20espera
correct, nom masculin
- método de acceso secuencial con filas de espera 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20con%20filas%20de%20espera
nom masculin
- método de acceso secuencial por líneas de espera 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20por%20l%C3%ADneas%20de%20espera
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consiste en una aplicación del método de acceso secuencial. Un bloque de datos de entrada o salida, es almacenado en una cola o fila de espera en la memoria principal, listo para ser usado, antes de emitirse una instrucción de lectura; luego se [accede a] los registros en forma secuencial. 1, fiche 6, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial%20de%20colas%20de%20espera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subcommand 1, fiche 7, Anglais, subcommand
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sub-command
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-commande
1, fiche 7, Français, sous%2Dcommande
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- suborden
1, fiche 7, Espagnol, suborden
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- subinstrucción 2, fiche 7, Espagnol, subinstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte de un dispositivo de entrada/salida a la que puede tenerse acceso mediante una orden codificada. 1, fiche 7, Espagnol, - suborden
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- single board computer
1, fiche 8, Anglais, single%20board%20computer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SBC 1, fiche 8, Anglais, SBC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ordinateur monocarte
1, fiche 8, Français, ordinateur%20monocarte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processeur et mémoire regroupés sur une seule carte à circuit imprimé. 1, fiche 8, Français, - ordinateur%20monocarte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- computadora en una sola placa
1, fiche 8, Espagnol, computadora%20en%20una%20sola%20placa
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ordenador en una sola placa 1, fiche 8, Espagnol, ordenador%20en%20una%20sola%20placa
nom masculin
- computadora de tarjeta única 2, fiche 8, Espagnol, computadora%20de%20tarjeta%20%C3%BAnica
nom féminin
- ordenador de tarjeta única 2, fiche 8, Espagnol, ordenador%20de%20tarjeta%20%C3%BAnica
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Computadora(ordenador) cuyo circuito básico(incluyendo la memoria de sólo lectura(ROM), la memoria de acceso al azar(RAM), la unidad central de procesamiento(UCP) y la interfaz de entrada/salida), está construido en una sola placa o tarjeta de circuito impreso. 1, fiche 8, Espagnol, - computadora%20en%20una%20sola%20placa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estas computadoras (ordenadores) pequeñas se usan frecuentemente para aplicaciones de control industrial. 1, fiche 8, Espagnol, - computadora%20en%20una%20sola%20placa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


