TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCESORIO [26 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Collaboration with WIPO
CONT

If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture.

OBS

grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de exploración espacial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Equipment
DEF

A part, sub-assembly, or assembly designed for use in conjunction with, or to supplement another assembly, or a unit or set, contributing to the effectiveness thereof without extending or varying the basic function of the assembly unit or set.

OBS

accessory: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

accessory: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel militaire
DEF

Pièce, sous-ensemble ou ensemble conçus pour être utilisés, conjointement ou auxiliairement, avec un autre ensemble, élément ou jeu de pièces, qui contribuent à l'efficacité de ces derniers sans en modifier la fonction fondamentale.

OBS

accessoire : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

accessoire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Equipo militar
DEF

Pieza auxiliar necesaria para que una máquina sea usada con una utilidad determinada.

OBS

Su precio, si se vende por separado, suele ser relativamente mayor que el de la máquina principal.

OBS

accesorio : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed ...

OBS

Found especially on board vessels, as fixed to a deck ...

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce à deux oreilles fixée au bateau et permettant de tourner des cordages dessus.

OBS

taquet : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Accesorio de metal de forma arqueada que hecho firme en cualquier lugar sirve para [sujetar] los cabos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
DEF

A small inconstant duct draining a part of the head of the pancreas into the minor duodenal papilla.

OBS

accessory pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
OBS

conduit pancréatique accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
DEF

Conducto excretor accesorio e inconstante del páncreas, rama del conducto de Wirsung, que drena la porción superior de la cabeza del páncreas y desemboca en la carúncula menor del duodeno.

OBS

conducto pancreático accesorio : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
pancreas accessorium
latin
A05.9.01.018
code de système de classement, voir observation
OBS

accessory pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.018: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
pancreas accessorium
latin
A05.9.01.018
code de système de classement, voir observation
DEF

Tissu pancréatique épars dans la paroi gastrique ou intestinale.

OBS

pancréas accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
pancreas accessorium
latin
A05.9.01.018
code de système de classement, voir observation
DEF

Tejido pancreático esparcido en la pared del estómago o del intestino delgado.

OBS

páncreas accesorio : designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.018: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
DEF

Equipment that is designed to be worn by individuals to protect them against one or more hazards.

OBS

Personal protective equipment may include items such as gloves, safety glasses and shoes, earplugs or muffs, hard hats, respirators, or coveralls, vests and full body suits.

OBS

The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter.

OBS

personal protective equipment; PPE: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Équipement conçu pour être porté par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs dangers.

CONT

Les équipements de protection individuels sont classés tout comme les protecteurs collectifs (barrières et gardes) comme des interventions entre la source du risque et les personnes exposées. Cependant, contrairement aux interventions à la source qui éliminent le risque et par conséquent l'exposition des travailleurs, les équipements de protection individuels ne préviennent pas l'accident, ils évitent ou limitent le contact avec les personnes ou en atténuent les conséquences.

OBS

équipement de protection individuelle; EPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Un equipo de protección individual(EPI) es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin […]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Any instrument, mechanism, part, apparatus, appurtenance, or accessory that is attached to or extends from the helicopter exterior but is not used nor is intended to be used for operating or controlling a helicopter in flight and is not part of an airframe or engine.

OBS

Helicopter.

OBS

external equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Instrument, mécanisme, pièce, appareil, dispositif ou accessoire qui est fixé à l'extérieur de l'hélicoptère ou fait saillie, mais qui n'est pas utilisé ni destiné à être utilisé pour le fonctionnement ou la manœuvre de l'hélicoptère en vol, et qui ne fait pas partie de la cellule ou du moteur.

OBS

équipement externe : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Todo instrumento, mecanismo, pieza, aparato, aditamento o accesorio que está sujetado al exterior del helicóptero o pende del mismo pero que no se utiliza ni está previsto que se utilice para operar o controlar un helicóptero en vuelo y no forma parte de la célula o el motor.

OBS

equipo externo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
OBS

fitting: term related to gas cylinders.

OBS

fitting: term usually used in the plural.

OBS

fitting: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • fittings

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
OBS

accessoire : terme relatif aux bouteilles à gaz.

OBS

accessoire : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

accessoire : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • accessoires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes de metal
OBS

accesorio : término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • accesorios
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Sewing Machines
CONT

Bobbins are spool-like thread holders that supply bottom thread for machine sewing. Made of plastic or metal, they come in different types to fit specific machines.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Machines à coudre
CONT

Les canettes sont de petites bobines qui reçoivent le fil inférieur de la machine. Disponibles en plastique ou en métal, elles s'obtiennent en modèles s'adaptant aux différentes machines.

Terme(s)-clé(s)
  • cannette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos y accesorios de costura
  • Máquinas de coser
CONT

La bobina o carretel es el accesorio de la máquina [de coser] donde se enrolla el hilo para formar la parte inferior de la puntada o lanzada.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Zinc (Metallurgy)
DEF

The selective dissolution of zinc from brass, for example plumbing fittings, by contact with water of certain chemical properties.

OBS

dezincification: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Zinc (Métallurgie)
DEF

Dissolution sélective du zinc du laiton, par exemple des raccords de plomberie, par contact avec de l'eau ayant des propriétés chimiques particulières.

CONT

Les laitons présentent deux types particuliers de corrosion, la dézincification et la corrosion intergranulaire sous tension [...] La dézincification se traduit par une porosité plus ou moins importante dans la zone corrodée. Elle se produit plus spécialement dans les milieux acides ou fortement alcalins; elle est plus intense à chaud et dans certaines conditions d'aération.

OBS

dézincification : terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deterioro de los metales
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
  • Cinc (Metalurgia)
DEF

Disolución selectiva del cinc del latón u otra aleación que contenga cinc, por contacto con agua de propiedades químicas determinadas.

OBS

Un accesorio de plomería es un ejemplo de aleación que contiene cinc, que puede experimentar descincificación.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Archery
DEF

[An accessory] placed on the athlete’s arm to protect it from being slapped by the bow string on release.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Tir à l'arc
DEF

Protection placée sur le bras de l’athlète pour éviter que la corde de l’arc touche le bras pendant le tir de la flèche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Tiro con arco
DEF

[Accesorio que protege] el brazo del arquero del impacto de la cuerda del arco al ser liberada.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Shoe accessory.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Accessoire pour la chaussure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Accesorio para la bota.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Any one of several minimal characteristics or properties which comprise the meaning of a term.

CONT

The essential and delimiting semantic features are required to define the concepts, while the supplementary features serve to illustrate them.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Unité de sens ou propriété minimale qui sert à la représentation d'un concept.

OBS

Il y a différentes sortes de traits sémantiques : les traits sémantiques accessoires, essentiels, distinctifs, intrinsèques et extrinsèques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Unidad de significado o propiedad mínima que conforma la representación de un concepto.

PHR

Rasgo semántico accesorio, esencial, distintivo, intrínseco, extrínseco.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A call indicating that a shot has landed outside a boundary line in a tennis court.

OBS

In tennis by far the majority of points are made on errors and only a small minority are earned points. Furthermore, most errors are not "outs" but are made at the net.

OBS

The call by an official requires the initial uppercased letter and an exclamation mark (Out!).

OBS

Compare with "out-of-play" and "outside the line."

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annonce d'une balle qui sort des limites du court.

CONT

[...] le relanceur ne doit jamais retourner une balle de service clairement faute. Un tel geste est inutile et, à la longue, pêche contre l'esprit sportif.

OBS

À Roland-Garros, les juges de lignes utilisent tantôt «faute», tantôt l'anglicisme "out" parce que beaucoup moins long que les expressions : balle sortie des limites du court, à l'extérieur, dehors (2 syllabes), etc. Or, seule une minorité de joueurs sur le circuit international, la plupart étant non francophones, comprennent bien le mot «dehors». Malgré tout, dans certaines épreuves, «dehors» s'emploie concurremment avec «out» pour désigner la balle tombée en dehors des limites du court. Phraséologie connexe : balle qui tombe hors des limites du (carré de service), frapper fort sans dépasser les limites du court/du carré de service, hors jeu, hors de la ligne.

OBS

L'annonce de l'officiel s'écrit avec majuscule initiale et point d'exclamation (Faute!, Dehors!, Out!).

PHR

Balle légèrement à l'extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si devuelve la pelota en juego de forma que ésta toque el suelo, un accesorio permanente u otro objeto, fuera de las líneas que limitan el campo de su adversario [...] la pelota iba, con toda seguridad, fuera.

OBS

out: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

PHR

Mandar una pelota fuera.

PHR

Pelota dirigida fuera del terreno de juego.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pets
  • Dog and Cat Breeding
CONT

A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body.rather than its neck.

Français

Domaine(s)
  • Animaux d'agrément
  • Élevage des chiens et chats
DEF

Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d'attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mascotas
  • Cría de perros y gatos
CONT

El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Security Devices
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Clothing or devices worn to help isolate a person from direct exposure to a hazardous material or situation.

CONT

On a MSDS, personal protective equipment which protects from chemical exposures is listed. This can include protective clothing, respiratory protection and eye protection.

CONT

Sometimes, personal protective equipment may be needed along with engineering controls. For example, a ventilation system (an engineering control) reduces the inhalation hazard of a chemical, while gloves and an apron (personal protective equipment) reduce skin contact.

OBS

personal protective equipment: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Dispositifs de sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Dispositif destiné à être porté ou tenu par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa santé ainsi que sa sécurité.

OBS

équipement de protection : Dispositif de protection individuelle de l'ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains.

OBS

«Personal protective equipment» est parfois rendu par «vêtements de protection». Cet équivalent ne saurait convenir pour tous les contextes, c'est un spécifique.

OBS

équipement de protection individuel : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique; terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Dispositivos de seguridad
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
CONT

La principal forma de exposición del personal a los solventes de limpieza es por inhalación y absorción a través de la piel. Por lo que cuando no se les utilice, los tanques deberán permanecer tapados y bien ventilados. Asimismo, se deberá utilizar de manera conjunta los dispositivos de ventilación y el equipo de protección del personal (respirador, guantes, etc.) para minimizar los riesgos potenciales de exposición.

CONT

A efectos del presente Real Decreto, se entenderá por equipo de protección individual, cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H20N2S4
formule, voir observation
97-77-8
numéro du CAS
OBS

An antioxidant used therapeutically to create an aversion to alcohol.

OBS

Acaricide and fungicide.

OBS

Chemical formula: C[ubscript 10]H20N2S4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H20N2S4
formule, voir observation
97-77-8
numéro du CAS
CONT

Dérivé aliphatique dont l'absorption entraîne une réaction d'allergie à l'alcool qui dure plusieurs jours. Pour cette raison, le disulfirame s'administre comme ajout dans le traitement d'un état de dépendance physique vis-à-vis de l'alcool.

OBS

Acaricide et fongicide.

OBS

Formule chimique : C10H20N2S4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C10H20N2S4
formule, voir observation
97-77-8
numéro du CAS
CONT

El disulfiram [es], una droga que origina una reacción física adversa cuando se ingiere alcohol, es un elemento accesorio benéfico en el tratamiento de la dependencia del alcohol en determinados pacientes.

CONT

Fórmula química: C10H20N2S4

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

PenAdapt [trademark] is an aspiration sheath that fits over an electrosurgical pencil body and leaves the tip or blade exposed. This device is considered an accessory to an electrosurgical unit (ESU). Use to remove smoke, particles, body fluid and casual fluids from the point of surgical activity during surgical procedures that use ESU for cutting and cauterizing. This device is used in conjunction with a suction (vacuum) source.

CONT

A partial or radical synovectomy can be carried out arthroscopically using a shaver less than 3 mm in diameter and a thermocouple probe system or a small suction punch device. Care should be exercised when using the shaver or a punch to avoid iatrogenic compromise of the capsular ligaments themselves. Because of the small diameter of the shaver, the suction sheath frequently becomes clogged with debrided tissue. This requires frequent cleaning, which may frustrate some surgeons.

CONT

3.5mm VAPR Suction Sheath. Procedure: Fluid/Tissue Management Systems. Category: Soft Tissue Repair/Arthroscopy. Family: VAPR® Radiofrequency System. [Accompanied by an illustration.]

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

PenAdapt [marque de commerce] est une gaine de succion qui recouvre le corps des stylos électrochirurgicaux mais laisse la pointe ou la lame exposée. Cette gaine constitue un accessoire qui s'utilise en conjonction avec un appareil électrochirurgical (ESU). Destiné à aspirer la fumée, les particules, les liquides organiques et occasionnels du site chirurgical au cours des interventions utilisant un ESU pour la section et la cautérisation. Cet appareil doit être utilisé avec une source d'aspiration (à vide).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
CONT

PenAdapt [marca de comercio] es una vaina de aspiración que encaja sobre el cuerpo de un lápiz de electrocirugía y deja la punta o el filo expuestos. Este dispositivo se considera un accesorio de una unidad de electrocirugía(UEC). Se usa para remover humo, partículas, fluidos corporales y otros fluidos eventuales del punto el punto de actividad quirúrgica durante procedimientos quirúrgicos que usen una UEC para cortar y cauterizar. Este dispositivo se usa conjuntamente con una fuente de succión(vacío).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Safety
Terme(s)-clé(s)
  • aircraft safe operation

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Seguridad (Transporte aéreo)
CONT

Reparación : Cualquier trabajo técnico aeronáutico, que no sea de manutención rutinaria, necesaria para restaurar las condiciones para la operación segura de una aeronave, motor de aeronave, hélice, componente o accesorio, incluyendo el refuerzo o reemplazo de partes dañadas o deterioradas.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Appareillage électrique
DEF

Accessoire placé autour des fils d'un connecteur pour assurer la protection ou contenir le compoundage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Aparatos y equipos eléctricos
DEF

Accesorio utilizado como molde dentro del cual se coloca el componente.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
DEF

Cage-like devices on metal pedals that hold the ball of the foot on the pedal.

CONT

Toeclips and straps attached to the pedals increase pedaling efficiency and keep feet from slipping off pedals - a common cause of falls.

OBS

Usually used with toe-straps.

OBS

shoe plate: Usually used in the sense of shoe cleat.

Terme(s)-clé(s)
  • toe-clips

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
DEF

Petit butoir adapté à la pédale de la bicyclette, qui maintient le pied du cycliste dans une bonne position.

OBS

Pluriel : des cale-pieds.

OBS

cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ciclismo
DEF

Accesorio que se añade a los pedales y que permite sujetar el pie con una correa.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An attachment to a processor that enables the processor to run programs that issue vector instructions.

OBS

Vector instrucciones are particularly useful in scientific calculations.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Accesorio conectado a un procesador que le permite ejecutar programas que emiten instrucciones vectoriales.

OBS

Las instrucciones vectoriales son particularmente útiles en los cálculos científicos.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The ball hit the tape ... because of topspin, it rolled over the tape and fell into the opposing court.

OBS

Not to be confused with "center strap" or "netco rd". "Tape", a polysemous term even in tennis, can also denote the strip of material fixed onto a claycourt surface to mark off the lines.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[La red] debe haber también una franja de tela, que cubra la cuerda o cable metálico y la parte superior de la red, formando en cada lado una franja no menor de 0,05 m ni mayor de 0,063 m (2 pulgadas y 2 pulgadas y media).

CONT

Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...]

CONT

[La devolución es buena si] ni el jugador ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona o la parte de la pista que corresponde a su adversario, y la pelota sea devuelta «buena».

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A device attached to a detonating cord which allows for the ignition of a charge and the simultaneous transmission of a detonating wave to another charge.

OBS

detonating cord amplifier: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Accessoire, fixé sur le cordeau détonant, permettant simultanément l'amorçage d'une charge et la transmission de l'onde de détonation vers une autre charge.

OBS

relais d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

relais d'amorçage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Accesorio que se fija sobre un cordón detonante y que permite el encendido de una carga y la transmisión simultánea de la onda de detonación hacia otra carga.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

Ingenious object of little value, often superfluous and used as an accessory, as propaganda or to differentiate products.

OBS

gadget: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Objet original et de faible valeur, parfois employé comme accessoire, souvent superflu et qui est utilisé comme propagande ou pour différencier des produits.

OBS

gadget : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
DEF

En mercadología, objeto ingenioso y de escaso valor, a veces utilizado como accesorio, frecuentemente superfluo y que se utiliza como propaganda o para diferenciar productos.

OBS

chisme: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The permanent fixtures of the Court shall include not only the net, posts, singles sticks, cord or metal cable, strap and band, but also, where there are any such, the back and side stops, the stands, fixed or movable seats and chairs round the Court, and their occupants, all other fixtures around and above the Court, and the Umpire, Net-cord Judge, Footfault Judge, Linesmen and Ball Boys when in their respective places.

OBS

Usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos.

CONT

Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...]

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :