TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCIDENTADO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trouser codend
1, fiche 1, Anglais, trouser%20codend
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trouser cod-end 2, fiche 1, Anglais, trouser%20cod%2Dend
correct
- double codend 1, fiche 1, Anglais, double%20codend
correct
- twin codend 3, fiche 1, Anglais, twin%20codend
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Two [bags] joined together at the leading ends [of the net]. 4, fiche 1, Anglais, - trouser%20codend
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Its purpose is to reduce the risk of a total loss of catches when fishing on rough grounds. 4, fiche 1, Anglais, - trouser%20codend
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trouser cod end
- double cod-end
- double cod end
- twin cod-end
- twin cod end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cul pantalon
1, fiche 1, Français, cul%20pantalon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cul-pantalon 2, fiche 1, Français, cul%2Dpantalon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Sac] comportant deux poches séparées par une couture longitudinale [médiane]. 1, fiche 1, Français, - cul%20pantalon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cul-pantalon permet de réduire le risque de perte totale des captures en cas d'avaries de pêche sur des fonds accidentés. 3, fiche 1, Français, - cul%20pantalon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copo dividido en dos compartimientos iguales
1, fiche 1, Espagnol, copo%20dividido%20en%20dos%20compartimientos%20iguales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copo durdido en dos partes 2, fiche 1, Espagnol, copo%20durdido%20en%20dos%20partes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Destinado a reducir el riesgo de pérdida total de las capturas en caso de pesca sobre un fondo accidentado. 1, fiche 1, Espagnol, - copo%20dividido%20en%20dos%20compartimientos%20iguales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual doctor
1, fiche 2, Anglais, virtual%20doctor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The idea behind telemedicine is to pool expensive medical equipment and human resources and utilize them widely and effectively with the aid of telecommunications systems such as telephone, ISDN [integrated services digital network] and high-speed data lines. This means moving the specialist, not the patient - and that the patient will actually deal with a virtual doctor. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20doctor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médecin virtuel
1, fiche 2, Français, m%C3%A9decin%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Global Medic est un site regroupant une foule d'informations sur la santé. On y trouve, entre autres, une encyclopédie médicale et un guide des médicaments. On peut même y consulter un médecin virtuel. Celui-ci tentera de poser un diagnostic à partir des symptômes qu'on lui rapporte. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9decin%20virtuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- médico virtual
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9dico%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- doctor virtual 2, fiche 2, Espagnol, doctor%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Especialista que desde su casa o consultorio provee atención médica a través de tecnologías de telesalud a pacientes que se encuentran alejados. 3, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A9dico%20virtual
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En muchos países del mundo hay carencias marcadas de ciertas especialidades médicas [...] Las nuevas tecnologías de la comunicación han revolucionado la adquisición de información en biomedicina y harán también lo mismo en la asistencia. Un especialista de guardia, o en su casa, puede dar su opinión sobre la Tomografía Axial Computarizada(TAC) que se le está realizando a un accidentado a más de 100 kilómetros. Hay hospitales del otro lado del Atlántico con unidades de Cuidados Intensivos atendidas por los médicos virtuales. Éstos se encuentran en su casa y desde allí vigilan las constantes vitales y la imagen de los pacientes ingresados en varias de ellas. Hablan por vídeoconferencia con las enfermeras que atienden a los pacientes y sugieren modificaciones terapéuticas en tiempo real gracias a lo que ven en sus ordenadores. 1, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A9dico%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency health kit
1, fiche 3, Anglais, emergency%20health%20kit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nécessaire médico-sanitaire d'urgence
1, fiche 3, Français, n%C3%A9cessaire%20m%C3%A9dico%2Dsanitaire%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trousse médico-sanitaire d'urgence 1, fiche 3, Français, trousse%20m%C3%A9dico%2Dsanitaire%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- botiquín de emergencia
1, fiche 3, Espagnol, botiqu%C3%ADn%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medicamentos, material de curación e instrumental médico quirúrgico que debe ser empleado para proporcionar la primera curación de urgencia a un accidentado. 1, fiche 3, Espagnol, - botiqu%C3%ADn%20de%20emergencia
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los botiquines deberán estar dotados con los elementos necesarios para cumplir con su cometido, de acuerdo con la frecuencia de los riesgos inherentes al trabajo que se desempeña. [...] no es posible establecer botiquines "standard" para todas las industrias. 1, fiche 3, Espagnol, - botiqu%C3%ADn%20de%20emergencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emergency shower
1, fiche 4, Anglais, emergency%20shower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drench shower 2, fiche 4, Anglais, drench%20shower
correct
- emergency drench shower 3, fiche 4, Anglais, emergency%20drench%20shower
correct
- safety shower 4, fiche 4, Anglais, safety%20shower
correct
- decontamination shower 5, fiche 4, Anglais, decontamination%20shower
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emergency drench shower. Releases a torrent of water in a uniform pattern to completely cover the body, washing away harmful contaminants in the fastest possible time. 3, fiche 4, Anglais, - emergency%20shower
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Operated by simply pulling a ring. 6, fiche 4, Anglais, - emergency%20shower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- douche d'urgence
1, fiche 4, Français, douche%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- douche de décontamination 2, fiche 4, Français, douche%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
- douche de sécurité 3, fiche 4, Français, douche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- douche déluge 4, fiche 4, Français, douche%20d%C3%A9luge
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une douche de sécurité peut être utilisée pour les feux de vêtements, si elle se trouve à proximité immédiate de la personne accidentée, mais son objet principal est l'élimination mécanique des projections corrosives. 3, fiche 4, Français, - douche%20d%27urgence
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d'urgence, des jets d'eau potable, des postes de premiers soins [...] et des autres installations sanitaires et de sécurité. 5, fiche 4, Français, - douche%20d%27urgence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- regadera de emergencia
1, fiche 4, Espagnol, regadera%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Regaderas de emergencia. En los locales donde se manejen sustancias corrosivas(laboratorios, almacenes de productos químicos, etc.) deberán instalarse regaderas para que en caso de accidente, inmediatamente el agua bañe el cuerpo y la ropa del accidentado disminuyendo la intensidad del daño. 1, fiche 4, Espagnol, - regadera%20de%20emergencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roughness
1, fiche 5, Anglais, roughness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rugosité
1, fiche 5, Français, rugosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rugosidad
1, fiche 5, Espagnol, rugosidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Irregularidad del lecho de un río, accidentado por la presencia de rocas y otros salientes que frenan la corriente y crean turbulencias. 1, fiche 5, Espagnol, - rugosidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glider chassis
1, fiche 6, Anglais, glider%20chassis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- glider kit 1, fiche 6, Anglais, glider%20kit
correct
- glider 2, fiche 6, Anglais, glider
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chassis cab without main components, used to repair an identical heavily damaged vehicle. 1, fiche 6, Anglais, - glider%20chassis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The main components are the engine, transmission and rear drive. 1, fiche 6, Anglais, - glider%20chassis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- châssis-cabine de remplacement
1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- châssis-cabine squelette 1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20squelette
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Châssis-cabine sans organes essentiels servant à réparer un véhicule identique lourdement accidenté. 1, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20de%20remplacement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. On entend par organes essentiels: le moteur, la boîte de vitesses et le pont arrière. 2. Cet ensemble correspond à une réalité nord-américaine. 1, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20de%20remplacement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- chasis de reemplazo
1, fiche 6, Espagnol, chasis%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chasis cabina sin mecanismos de base que se usa para reparar un vehículo idéntico gravemente accidentado. 1, fiche 6, Espagnol, - chasis%20de%20reemplazo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los mecanismos de base comprenden el motor, la transmisión y el puente trasero. 1, fiche 6, Espagnol, - chasis%20de%20reemplazo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


