TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACCIDENTE [81 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

Data spillage occurs when sensitive information is placed on information systems that are not authorized to process or store the information or when data is made available to an unauthorized individual. For example, a spill occurs if secret data is transferred or made available on an unclassified network.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

On constate des fuites de données lorsque des informations sensibles sont consignées dans des systèmes d'information qui ne sont pas autorisés à les traiter ou [à] les stocker, ou lorsque des données sont rendues disponibles à des personnes qui ne devraient pas y avoir accès. Par exemple, une fuite se produit lorsque des données secrètes sont transférées dans un réseau non classifié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

Una fuga de datos es la divulgación de información confidencial o privada en un entorno no seguro. Una fuga de datos puede ser resultado de un accidente o de un ataque deliberado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Respiratory System
DEF

The rhythmic forcing of air into and out of the lungs of a person whose breathing has stopped, is failing, or is inadequate.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Appareil respiratoire
DEF

Ventilation mise en œuvre lorsqu'un patient ne respire plus ou que sa ventilation est insuffisante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Aparato respiratorio
DEF

Respiración estimulada y mantenida por medios artificiales, [tales como] insuflación, tracciones rítmicas de la lengua, especialmente la sostenida por movimientos de expansión y compresión del tórax, comunicados por otra persona y para cuya práctica existen diversos métodos.

CONT

Se reconoce que no obstante el estado de muerte aparente, la mayoría de los accidentados pueden volver a la vida si se les administra, en los primeros diez minutos después del accidente, respiración artificial, según las distintas modalidades.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

The inability to do one or more duties of an occupation as a result of illness, injury or disease.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Incapacité d'exécuter un travail salarié par suite d'un accident ou d'une maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Situación de invalidez, transitoria o permanente, para el trabajo habitual de la persona, originada por accidente o por enfermedad profesional o común.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pensions and Annuities
CONT

A contributor is qualified for a disability pension only if he is under 65 years of age, is disabled and has paid contributions for one of the following groups of years: (a) two of the last three years wholly or partly included in his contributory period, or two years if his contributory period comprises only two years; (b) five of the last 10 years wholly or partly included in his contributory period; (c) half of the total number of years wholly or partly included in his contributory period; but not less than two years.

PHR

Disability retirement annuity.

PHR

Disability retirement pension.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Pensions et rentes
DEF

Versement ou série de versements au détenteur d'une assurance invalidité lorsque son état est caractérisé par une incapacité de travail ou de gain résultant d'un accident ou d'une maladie.

CONT

Un cotisant n'est admissible à une rente d'invalidité que s'il est âgé de moins de soixante-cinq ans, est invalide et a versé des cotisations pour l'un des groupes d'années suivants: a) deux des trois dernières années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable ou deux années, si cette période ne comprend que deux années; b) cinq des dix dernières années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable; c) la moitié du nombre total des années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable, mais au moins deux années.

PHR

Pension de rente d'invalidité.

OBS

L'expression «rente d'invalidité» est préférée au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Pensiones y rentas
DEF

Pensión que se cobra a raíz de un accidente o enfermedad que impide total o parcialmente desempeñar la ocupación habitual.

OBS

pensión de invalidez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour Law
DEF

Time off allowed for absence because of illness.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Droit du travail
DEF

Congé accordé à un employé pour cause de maladie.

OBS

Congé de maladie : tiré du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Derecho laboral
DEF

Situación de incapacidad para el desarrollo de la ocupación habitual de una persona a consecuencia de un accidente o enfermedad.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
CONT

The conditions of the insurance policy, require that any person sustaining a loss against the property insured by the policy shall forthwith (immediately) give notice of such loss.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

déclaration de sinistre : Avis portant à la connaissance de l'assureur l'événement susceptible de mettre en jeu la garantie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Documento por el que el asegurado comunica a su asegurador la ocurrencia de determinado accidente, cuyas características guardan relación, en principio, con las circunstancias previstas en la póliza para que se efectúe la indemnización.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Loss money which an insurance company gets back from reinsurance, salvage or by subrogation against a third party at fault.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Somme que la compagnie d'assurance peut récupérer sur un sinistre qu'elle a réglé, soit grâce à la réassurance, soit par le sauvetage, soit par recours contre le tiers responsable du sinistre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

La cantidad que una entidad aseguradora recupera del tercero responsable de un accidente o siniestro(o de su aseguradora) previamente pagada por ella a su asegurado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A severance of the relationship between employer and employee whether by deliberate withdrawal (quitting), by involuntary withdrawal owing to illness, accident or disability, or by discharge or lay-off not followed by the rehiring of the employee.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Rupture du lien entre l'employeur et l'employé en raison d'un départ délibéré (démission), d'un retrait involontaire pour cause de maladie, d'accident ou d'invalidité, ou d'un congédiement qui n'est pas suivi de la réembauche de l'employé.

OBS

cessation d'emploi : ne pas confondre avec la cessation de travail, qui est toujours un acte collectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Separación del servicio de un empleado/trabajador, ya sea de forma voluntaria(dimisión) ;o involuntaria por causa de enfermedad, accidente, incapacidad; o por despido no seguido por reempleo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Safety
  • Security Devices
  • Search and Rescue (Aircraft)
DEF

[A transmitter that broadcasts] distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated.

OBS

An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors.

OBS

emergency locator transmitter; ELT: designation and abbreviation used by Transport Canada.

OBS

emergency locator transmitter; emergency location transmitter; ELT: designations and abbreviation used by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

emergency locator transmitter; ELT; emergency locator beacon: designations and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Dispositifs de sécurité
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
DEF

[Émetteur qui diffuse] des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l'application dont il s'agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement.

OBS

Un ELT peut être l'un ou l'autre des appareils suivants: ELT automatique fixe [ELT(AF)]. ELT à mise en marche automatique attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif [ELT(AP)]. ELT à mise en marche automatique qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef. ELT automatique largable [ELT(AD)]. ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué et mis en marche automatiquement par l'impact et, dans certains cas, par des détecteurs hydrostatiques. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie [ELT(S)]. ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants.

OBS

radiobalise de repérage d'urgence; ELT : désignation et abréviation en usage à Transports Canada.

OBS

radiobalise de détresse; ELT : désignation et abréviation uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

émetteur de localisation d'urgence; ELT : désignation et abréviation utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

émetteur de localisation d'urgence; radiobalise de repérage de détresse : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Dispositivos de seguridad
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
DEF

Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente.

OBS

Existen los siguientes tipos de ELT : ELT fijo automático(ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático(ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático(ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia(ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente.

OBS

transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Cardiovascular System
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Telemedicine for stroke, "telestroke," uses state-of-the-art video telecommunications to facilitate remote cerebrovascular specialty consults.

OBS

stroke telemedicine; telestroke: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority, from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Terme(s)-clé(s)
  • stroke tele-medicine
  • tele-stroke

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Système cardio-vasculaire
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Le télé-AVC permet de réaliser une évaluation clinique du patient (téléconsultation), [rend possible] la discussion autour du partage de données biologiques et radiologiques (télé-expertise) et [permet] d'administrer le traitement adéquat par délégation (télé-assistance).

OBS

télé-AVC; téléAVC : termes dont le genre peut être féminin ou masculin.

OBS

télémédecine appliquée aux accidents vasculaires cérébraux; télémédecine appliquée aux AVC; télémédecine appliquée à l'accident vasculaire cérébral; télémédecine appliquée à l'AVC; téléAVC; télé-AVC : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke, du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-médecine appliquée aux accidents vasculaires cérébraux
  • télé-médecine appliquée aux AVC
  • télé-médecine appliquée à l'accident vasculaire cérébral
  • télé-médecine appliquée à l'AVC
  • télé-stroke

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Sistema cardiovascular
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La aplicación de la telemedicina a las enfermedades cerebrovasculares se conoce en [España] como teleictus […] adaptado del concepto anglosajón de telestroke […]

OBS

ACV :accidente cerebrovascular.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
OBS

caused by an industrial accident ...

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
OBS

causée par un accident de travail [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
DEF

Situación en la cual el trabajador está imposibilitado, físicamente, para realizar su trabajo a consecuencia de enfermedad o accidente.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A common description of insurance which will pay the insured person and others involved in accidents without determining his degree of fault. Examples are collision insurance and the limited accident benefits.

OBS

no-fault: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Système d'assurance automobile garantissant la réparation des dommages corporels et matériels indépendamment de la cause des accidents.

OBS

No fault désigne toute méthode de règlement ou d'indemnisation qui ne repose pas sur la notion de responsabilité, de faute ou de culpabilité [...]

OBS

sans égard à la responsabilité : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
OBS

Mediante esta norma, la víctima de un accidente tiene derecho a indemnización sin que se tenga que demostrar la culpa o negligencia de otro.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Law on Use of Air Space
DEF

An event or sequence of events that may endanger human lives or compromise the safety of aircraft.

OBS

aircraft incident: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Droit aérien
DEF

Événement ou série d'événements pouvant mettre en danger des vies humaines ou compromettre la sécurité des aéronefs.

OBS

incident d'aéronef : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Derecho aeronáutico
DEF

Todo suceso relacionado con la utilización de una aeronave, que no llegue a ser un accidente y que afecte o pueda afectar la seguridad de las operaciones.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases - Various
  • Mental Disorders
DEF

Any lesion or affection following or caused by an attack of disease.

OBS

after-effect; sequela: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • after-effects
  • aftereffect
  • aftereffects
  • sequelae

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
  • Troubles mentaux
DEF

Trouble, lésion qui persiste à la suite d'une maladie, d'une blessure, etc.

OBS

séquelle : désignation généralement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • séquelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas varias
  • Trastornos mentales
DEF

Consecuencias de una enfermedad, accidente o lesión.

OBS

Incapacidad o invalidez, en mayor o en menor grado, que deriva de cualquier accidente o lesión.

CONT

Una cicatriz puede ser una secuela de la viruela.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Échancrure dans un littoral où l'on peut accoster ou mouiller un bâtiment pour l'abriter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
DEF

Accidente costero constituido por una entrada de agua lo suficientemente profunda como para permitir el anclaje de embarcaciones, en la que la propia configuración de la costa proporciona protección frente a las grandes olas.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
CONT

A long-haul truck is a truck ... that is designed for hauling freight, and has a gross vehicle weight rating of more than 11,788 kg.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
CONT

Un grand routier est un camion [...] dont le poids nominal brut est supérieur à 11 788 kg et qui est conçu pour le transport des marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
CONT

En camiones de larga distancia, los paneles cubren el espacio entre las ruedas delanteras y el eje trasero. Presentan un considerable beneficio aerodinámico, siempre y cuando no haya vientos laterales, y contribuyen a la seguridad vial, disminuyendo la posibilidad de que en caso de accidente algo o alguien acabe bajo las ruedas del camión.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Surgery
  • Non-Surgical Treatment
  • Symptoms (Medicine)
OBS

An adverse event occurs during or after a treatment, but is not necessarily caused by the treatment itself.

OBS

It may involve the exacerbation of a pre-existing condition, intercurrent diseases, an accident, a drug interaction or a significant worsening of the disease.

OBS

adverse event: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Chirurgie
  • Traitements non chirurgicaux
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Un événement indésirable survient pendant ou après un traitement, mais il n'est pas nécessairement causé par le traitement.

OBS

Il peut s'agir de l'exacerbation d'un problème préexistant, de maladies intercurrentes, d'un accident, d'une interaction médicamenteuse ou d'une aggravation importante de la maladie.

OBS

événement indésirable : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Cirugía
  • Tratamiento sin cirugía
  • Síntomas (Medicina)
DEF

[...] suceso médico [indeseable] que puede presentarse durante el tratamiento con un medicamento[, dispositivo médico o producto sanitario,] pero que no necesariamente tiene una relación causal con dicho tratamiento.

OBS

Las reacciones adversas y los eventos adversos no siempre son lo mismo. Un evento adverso es cualquier suceso indeseable experimentado por un paciente, independientemente de que se sospeche o no del medicamento administrado. Un ejemplo de un evento adverso es un paciente que sufre un accidente de tráfico mientras estaba con un tratamiento farmacológico específico. Mientras que una reacción adversa(RAM) es cualquier suceso indeseable que ha sucedido con el paciente mientras estaba utilizando un medicamento y existe la sospecha de que es causado por el medicamento.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A basin produced predominantly by crustal movement ...

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Bassin formé principalement par un mouvement de la croûte terrestre.

CONT

Les lacs tectoniques sont le plus souvent dans des fossés limités par des failles [...] plus rarement ils sont dus à un gauchissement qui a changé le sens d'écoulement d'une rivière [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Lago que tiene su origen en un accidente tectónico, como puede ser una falla o una fosa tectónica.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Se dit de la perte d'un bateau par un accident de navigation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Se dice de la pérdida de una embarcación en un accidente de navegación.

OBS

náufrago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "náufrago" es una palabra esdrújula, por lo que lo apropiado es escribirla con tilde[,] el acento ortográfico se coloca sobre dicha vocal, no sobre la u. La voz "naufrago" no lleva tilde cuando se trata de la forma verbal de "naufragar": "Yo naufrago en un océano tenebroso de duda y de desventura sin fin".

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Shipbuilding
  • Transportation Insurance
DEF

The destruction or loss of a ship by its being sunk or broken up by the violence of the sea, or by its striking or stranding upon a rock or shoal.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Constructions navales
  • Assurance transport
DEF

Destruction totale ou partielle d'un navire par suite d'un accident de navigation : mauvais état de la mer, échouement, collision, incendie [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Construcción naval
  • Seguro de transporte
DEF

Pérdida o rotura de la embarcación a consecuencia de un accidente ocurrido en el mar, río o lago navegable.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

An injury occurring at the junction of the fourth and fifth cervical vertebrae caused by the rapid acceleration or deceleration of the body.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Traumatisme cervical provoqué par une hyperextension ou une hyperflexion de la tête.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

El ’latigazo cervical' se produce generalmente en colisiones traseras-muchas veces a velocidad baja-y se cobra lesiones de cuello y nuca debido a una torsión forzada, hacia adelante y hacia atrás. Son lesiones difíciles de diagnosticar, sobre todo porque suelen aparecer tiempo después del accidente y sus síntomas son equívocos y muy numerosos : desde dolores en los brazos hasta visión borrosa, pasando por zumbidos en los oídos, pérdida de memoria, irritabilidad, insomnio o mareos, hasta dolores en la región lumbar o de cabeza.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Usage: A tennis player finds himself in first place (FR: place) after completing the first round of a tournament, but a player finds himself in the top spot (FR: rang) in the rankings (classement).

CONT

Silvia Farina moves up 12 spots to No. 39 after reaching the second round at Amelia Island.

CONT

... 72 weeks in the top spot in the computer rankings.

PHR

Top spot.

PHR

to grab a spot, to take over a spot; to drop to spot; to recapture the spot, to relinquish the spot

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

échelon : synonyme stylistique.

CONT

En double, Lefebvre et son partenaire Éric Godin s'arrêtaient aux quarts de finale. Heureusement pour le duo, les premières places remportées lors des étapes de Longueuil et Jonquière étaient suffisantes pour leur assurer le 1er rang du classement [Ils ont terminé] au premier rang.

CONT

Grâce à ses performances exceptionnelles, il loge maintenant au 103e rang du Classement ATP en simple et au 40e échelon du double.

CONT

Elle était précédée par Nathalie Tauziat, pourtant vingt-troisième joueuse mondiale, onze rangs derrière sa consœur.

PHR

être rétrogradé au rang, dégringoler au rang, terminer au rang; occuper le rang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] con este título, saltaré del quinto puesto de la clasificación mundial al tercero [...] mi objetivo será trabajar para alcanzar el segundo puesto [...] tal vez por accidente llegue a ser número uno [Muster].

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Safety
DEF

Any type of recorder installed in the aircraft for the purpose of complementing accident/incident investigation. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

black box: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

flight recorder: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Tout type d'enregistrement installé à bord d'un aéronef dans le but de faciliter les investigations techniques sur les accidents et incidents. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

L'enregistreur de données de vol et l'enregistreur phonique sont des enregistreurs de vol.

OBS

enregistreur de bord : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

enregistreur de vol; enregistreur de bord : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

enregistreur de vol; boîte noire : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Unidad indestructible que conserva datos importantes sobre un vuelo para su posterior investigación en caso de accidente.

OBS

caja negra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

registrador de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

La causa básica de un accidente radica tanto en el hombre, y que denominaremos factor personal, como en el ambiente, equipos, materiales y/o métodos de trabajo que denominaremos factor técnico del trabajo.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

canal de Panamá : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "canal" con minúscula, ya que los nombres comunes que acompañan a un nombre propio puro en el nombre de un lugar o accidente geográfico se escriben con minúscula.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Airport Runways and Areas
  • Road Safety
DEF

The condition of a road surface which offers little resistance to skidding.

OBS

slipperiness: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Sécurité routière
DEF

État d'une chaussée présentant un très faible coefficient de frottement, dû à l'action combinée sur la route des huiles provenant des imbrûlés des gaz d'échappement, et de l'eau résultant de la pluie ou du brouillard.

OBS

glissance : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Seguridad vial
CONT

El rozamiento de una pista mojada debería medirse para [...] evaluar la resbalosidad de las pistas cuando están mojadas [...]

CONT

Un vehículo sufrió un vuelco esta mañana [...] El estado resbaladizo de la calzada habría originado el accidente.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Safety
DEF

A person designated ... to investigate aircraft accidents.

CONT

Accidents happen. It’s an aircraft accident investigator’s job to see that they don’t happen again. When a plane crashes, the aircraft accident investigator is one of the first on the scene, along with rescuers and emergency medical technicians.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Personne désignée [...] pour enquêter sur les accidents d'aviation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Persona que en razón de sus calificaciones y experiencia es designado por la Comisión Investigadora y Dictaminadora de Accidentes Aéreos para su participación en la investigación de un accidente o incidente aéreo dentro de su ámbito de competencia profesional.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

An unexpected event involving a nuclear weapon, facility, or component, but not constituting a nuclear weapon(s) accident.

OBS

nuclear incident: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Événement imprévu impliquant une arme nucléaire ou un dispositif nucléaire ou un de leurs éléments, mais qui ne constitue pas pour autant un accident d'armes(s) nucléaire(s).

OBS

incident nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Suceso imprevisto, que afecta a un arma, dispositivo o componente nuclear, pero que no constituye un accidente de arma(s) nuclear(es).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Search and Rescue (Aircraft)
DEF

The time elapsed before search and rescue resources are mobilized after an incident has been reported.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
OBS

Para los efectos del Servicio de Salvamento y Extinción de Incendio(SEI), tiempo de respuesta es el período entre la llamada inicial a este Servicio y la aplicación de hasta un 50% de los elementos extintores correspondientes a la categoría SEI del aeródromo, por el o los primeros vehículos que intervengan en el lugar del accidente.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Emergency Management
DEF

An event caused by either human action or a natural phenomenon that requires a response to prevent or minimize loss of life or damage to property or the environment and reduce economic and social losses.

OBS

Although some authors use the term "event" as a synonym of "incident," these terms are not interchangeable because an event does not necessarily require a response.

OBS

incident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Gestion des urgences
DEF

Événement d'origine humaine ou causé par un phénomène naturel qui nécessite une intervention afin de prévenir ou de réduire au minimum les décès et les dommages aux biens et à l'environnement et de réduire les pertes économiques et sociales.

OBS

Bien que certains auteurs utilisent le terme «événement» comme synonyme d'«incident», ces termes ne sont pas interchangeables car un événement n'exige pas nécessairement une intervention.

OBS

incident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

incident : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Gestión de emergencias
DEF

Suceso de causa natural o por actividad humana que requiere la acción de personal de servicios de emergencias para proteger vidas, bienes y ambiente.

OBS

incidente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que incidente no es un término sinónimo de accidente, problema, avería, etc. Incidente, según define el Diccionario CLAVE, es el "hecho o suceso que repercute, que altera el normal desarrollo de algo"; también significa "disputa, riña, pelea entre dos o más personas". Además, incidente se emplea con el significado de "hecho o suceso de carácter secundario que altera o interrumpe el normal desarrollo de algo".

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The State in the territory of which an accident or incident occurs.

OBS

State of occurrence: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

État sur le territoire duquel se produit un accident ou un incident.

OBS

État d'occurrence : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Estado en cuyo territorio se produce el accidente o incidente.

OBS

Estado del suceso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

An incident involving circumstances indicating that an accident nearly occurred.

OBS

The difference between an accident and a serious incident lies only in the result.

OBS

Examples of serious incidents can be found in Attachment D of Annex 13 and in the ICAO Accident/Incident Reporting Manual (Doc 9156).

OBS

serious incident; INCID: term, abbreviation, and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Incident dont les circonstances indiquent qu'un accident a failli se produire.

OBS

La différence entre un accident et un incident grave ne réside que dans le résultat.

OBS

Le supplément D à l'Annexe 13 et le Manuel de compte rendu d'accident/incident de l'OACI (Doc 9156) contiennent des exemples d'incidents graves.

OBS

incident grave; INCID : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Incidente en el que intervienen circunstancias que indican que casi ocurrió un accidente.

OBS

La diferencia entre accidente e incidente grave estriba solamente en el resultado.

OBS

Hay ejemplos de incidentes graves en el Adjunto D del Anexo 13 y en el Manual de notificación de accidentes/incidentes de la OACI (DOC 9156).

OBS

incidente grave; INCID: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Air Safety
DEF

An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident.

OBS

dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d'un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d'autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d'un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses.

OBS

incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él-que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave-que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes.

OBS

incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

An occurrence, other than an accident, associated with the operation of an aircraft which affects or could affect the safety of operation.

OBS

The type of incidents which are of main interest to the International Civil Aviation Organization for accident prevention studies are listed in the ICAO Accident/Incident Reporting Manual (Doc 9156).

OBS

incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Événement, autre qu'un accident, lié à l'utilisation d'un aéronef, qui compromet ou pourrait compromettre la sécurité de l'exploitation.

OBS

Les types d'incidents qui intéressent particulièrement l'Organisation de l'aviation civile internationale pour les études de prévention des accidents sont énumérés dans le Manuel de compte rendu d'accident/incident de l'OACI (Doc 9156).

OBS

incident : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Todo suceso relacionado con la utilización de una aeronave, que no llegue a ser un accidente, que afecte o pueda afectar la seguridad de las operaciones.

OBS

En el Manual de notificación de accidentes/incidentes de la OACI (Doc 9156) figura una lista de los tipos de incidentes de especial interés para la Organización de Aviación Civil Internacional en sus estudios de prevención de accidentes.

OBS

incidente: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

Any accident or incident associated with the operation of an aircraft, or any situation or condition that could, if left unattended, induce an accident or incident.

OBS

aviation occurrence: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Tout accident ou incident associé à l'exploitation d'un aéronef; ou toute situation ou condition qui pourrait, si elle n'est pas rectifiée, être la cause d'un accident ou d'un incident.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

fait aéronautique; événement aéronautique : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
CONT

[...] ante la ocurrencia de un suceso aeronáutico(accidente/incidente/amenaza de bomba/ocurrencia de mantenimiento grave u otro suceso grave) [...] los inspectores de turno en los aeropuertos [...] deberán aplicar [un] plan de llamadas [...]

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident.

OBS

cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • causes

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident.

OBS

cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • causes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente.

OBS

causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • causas
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Corporate Security
  • Insurance
DEF

Any injury, disease or illness incurred by an employee in the performance of or in connection with his or her work.

OBS

industrial accident: Although this term has been used often in a general sense, it should be reserved for accidents in industry only.

OBS

accident on duty: terminology used in Secretary of State.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Assurances
DEF

Tout accident ou maladie professionnelle dont est victime un employé dans l'exercice de ses fonctions ou de fonctions connexes.

OBS

accident de travail : terminologie employée au Secrétariat d'État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Seguridad general de la empresa
  • Seguros
DEF

Accidente sufrido por un trabajador en su puesto o en el viaje a y desde su casa al trabajo.

CONT

Accidente del trabajo es toda lesión orgánica o perturbación funcional inmediata o posterior o la muerte producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste. Quedan incluidos en la definición anterior los accidentes que se produzcan al trasladarse el trabajador de su domicilio al lugar del trabajo y de éste a aquél.

OBS

Algunas fuentes establecen una diferencia entre un accidente que pueda ocurrir en el lugar de trabajo y el que pueda ocurrir al ir o regresar del trabajo.

OBS

accidente laboral : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or - direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which: - adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and - would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike (including holes in the radome); or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible.

OBS

For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury.

OBS

An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located.

OBS

accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible.

OBS

À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident.

OBS

Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée.

OBS

accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal.

OBS

Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos.

OBS

accidente; accidente de aviación; ACCID : términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Air Safety
DEF

An occurrence associated with and related to the transport of dangerous goods by air which results in fatal or serious injury to a person or major property damage.

OBS

dangerous goods accident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Événement associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses au cours duquel une personne est tuée ou grièvement blessée, ou qui provoque d'importants dommages matériels.

OBS

accident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionadas con él, que ocasiona lesiones mortales o graves a alguna persona o daños de consideración a la propiedad.

OBS

accidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

An unintended, unplanned and unexpected event that interrupts an activity and sometimes causes injury or damage.

OBS

Examples of accidents include transportation accidents, hazardous material spills or releases, fire and accidental explosions.

OBS

accident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Événement involontaire, non planifié et imprévu qui interrompt une activité et qui entraîne parfois des blessures ou des dommages.

OBS

À titre d’exemples d’accidents, on peut citer les accidents liés aux transports, le déversement ou les fuites de matières dangereuses, les incendies et les explosions accidentelles.

OBS

accident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
DEF

Evento casual en cuyo origen está involucrada, por acción u omisión, la actividad humana y que resulta en lesiones o daños no deliberado.

PHR

accidente de mar, accidente de trabajo, accidente fortuito, accidente inevitable, accidente laboral, accidente profesional.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Natural Gas and Derivatives
  • Geology
DEF

... in petroleum geology, ... any physical arrangement of rocks (such as an anticline, unconformity or cavity) that may lead to the accumulation of oil or gas; ...

CONT

... a particular well could be referred to as on the edge of the structure meaning that the wellbore penetrates the reservoir near its periphery.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Gaz naturel et dérivés
  • Géologie
DEF

Dans le langage pétrolier, [...] piège quelconque résultant de la déformation des roches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Yacimientos petrolíferos
  • Gas natural y derivados
  • Geología
DEF

Accidente geológico del subsuelo, de forma favorable a la acumulación y retención de hidrocarburos.

CONT

El anticlinal es la estructura petrolífera por excelencia.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
DEF

A trained and officially mandated responder involved in a response to a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event.

OBS

First receivers could relocate in order to act as first responders. Examples of first responders include police, firefighters and emergency medical service personnel.

OBS

first responder; FR: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
DEF

Personne formée et officiellement mandatée pour intervenir lors d'un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif.

OBS

Les intervenants de première ligne pourraient se déplacer afin de jouer le rôle de premier intervenant. Les premiers intervenants comprennent les policiers, les pompiers et le personnel de services médicaux d'urgence.

OBS

Même si, au Québec, le terme «premier intervenant» désigne habituellement toute personne qui constate l'état d'une victime et qui compose le 911, soit un membre de la famille, un inconnu ou un passant, l'emploi de ce terme est recommandé dans le contexte de la planification axée sur les capacités pour désigner les intervenants formés et officiellement mandatés.

OBS

premier intervenant; première intervenante; PI : termes, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Seguridad
DEF

Persona que interviene en primera instancia en una situación de emergencia [sea] un incidente bioterrorista, un brote epidémico, un caso de enfermedad infecciosa que puede resultar en epidemia, o un accidente.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Physiotherapy
DEF

The treatment of disease by physical agents and methods to assist in rehabilitation and restoration of normal bodily function after illness or injury, including the use of massage and manipulation, therapeutic exercises, hydrotherapy, and various forms of energy (electrotherapy, actinotherapy, and ultrasound).

Français

Domaine(s)
  • Physiothérapie
DEF

Thérapeutique qui utilise les agents naturels : air, eau, lumière, électrothérapie, massages, etc.

OBS

Elle comprend également la mise à profit du climat, de l'altitude, des exercices physiques, du repos, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fisioterapia
DEF

Tratamiento que consiste en enseñar a una persona a realizar actividades que podía hacer antes de su enfermedad o accidente o a utilizar una prótesis.

CONT

[...] partiremos de la definición que la Asociación Española de Fisioterapeutas (AEF) ofrece sobre el significado del término Fisioterapia: "Es el conjunto de métodos, actuaciones y técnicas que, mediante la aplicación de medios físicos, curan, previenen, recuperan y adaptan a personas afectadas de disfunciones somáticas, psicosomáticas y orgánicas, o a las que desean mantener un nivel adecuado de salud".

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

The initial emergency aid to injured or ill persons prior to the intervention of trained medical personnel.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Soins d'urgence administrés aux personnes en danger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
CONT

Los primeros auxilios no deben sólo proporcionarse en caso de accidente, sino ante una situación urgente, es decir, también en el caso de enfermedad imprevista en ausencia de médico, hecho que puede ser frecuente en la calle y en el hogar.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Language (General)
DEF

Name used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language has official status, and differing in its form the name used in the official language or languages of the area where the geographical feature is situated.

OBS

Ex: Warsaw is the English exonym for Warszawa; Londres is the French exonym for London; Mailand is the German exonym for Milano.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Nom géographique utilisé dans une langue pour désigner un lieu situé en dehors du territoire dont cette langue est la langue officielle. Les modes de formation des exonymes sont multiples, traductions, adaptations etc., mais la moindre différence avec le nom local, dans la notation de signes diacritiques par exemple, entraîne de fait la création d'un exonyme.

OBS

Ex: Londres, Florence sont les exonymes français de London et Firenze; Parigi est l'exonyme italien de Paris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Lingüística (Generalidades)
DEF

Nombre usual en una lengua para designar un accidente geográfico situado fuera del área donde se habla mayoritariamente aquella lengua y que difiere en su forma del/de los endónimo(s) del área donde el accidente geográfico está situado.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Name of a geographical feature in one of the languages occurring in that area where the feature is situated.

OBS

Ex: Krung Thep (not Bangkok); al-Uq_ur (not Luxor).

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Appellation toponymique et reproduit avec l'autorisation exprimée dans la forme orthographique et dans la langue locales de la région où l'entité dénommée est située, indépendamment du système d'écriture.

OBS

Ex: Córdoba (non pas Cordoue); Aachen (non pas Aix-la-Chapelle).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
DEF

Nombre de un accidente geográfico en una lengua oficial o en una de las lenguas utilizadas en la región en la que se localiza el accidente.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A pressure resistant containing system entirely surrounding a nuclear reactor and designed to prevent the release, even under the conditions of a reactor accident, of unacceptable quantities of radioactive material beyond a controlled zone.

CONT

... results of creep tests carried out ... on an HP concrete specially designed to limit cracking in a nuclear reactor containment ...

OBS

["Containment" also means the] provision of a gas-tight shell or other enclosure around a reactor to confine fission products that otherwise might be released to the atmosphere in the event of an accident.

OBS

reactor containment: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Bâtiment fermé entourant entièrement un réacteur nucléaire et destiné à assurer le confinement des matières radioactives, même en cas d'accident du réacteur.

CONT

La sûreté d'une installation nucléaire à l'arrêt, en cours de déclassement ou en phase intermédiaire d'attente, de même qu'en fonctionnement, repose essentiellement sur l'existence de barrières entre la source de nuisance d'une part, l'homme et l'environnement de l'autre. Le terme de barrières désigne tous les éléments de construction qui assurent la protection contre l'irradiation par des écrans (mur, blindage) qui absorbent l'énergie des rayonnements, et le confinement de la contamination (enceinte étanche ou en dépression, dispositif de ventilation destiné à maintenir cette dépression, filtres pour arrêter les poussières contaminantes).

OBS

Le terme «confinement» désigne aussi la «précaution prise contre la dispersion de quantités inacceptables de matières radioactives au-delà d'une région contrôlée, même en cas d'accident de réacteur». Ce terme est aussi communément utilisé pour désigner le système de confinement lui-même.

OBS

confinement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Seguridad de las centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Recinto que encierra por completo el reactor nuclear, que resiste la presión y que está destinado a impedir o a limitar a dosis admisibles la dispersión de sustancias radioactivas en la atmósfera, en caso de accidente del reactor.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Hay una serie de beneficios financieros que acompañan a la implementación de ISO-14000 : al tener un sistema de gestión de riesgo ambiental y de auditoría internacionalmente reconocido, las compañías reducirán su responsabilidad y las probabilidades de un accidente ambiental costoso, así como cuantiosas multas.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

The killing of a human being by [another] human being.

OBS

homicide: May be categorized as lawful (committed in the execution of justice) or unlawful, or as justifiable, excusable or criminal (killing, neither justifiable nor excusable, such as murder, manslaughter, infanticide).

CONT

Criminal homicide - Homicide prohibited and punishable by law, such as murder or manslaughter.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Fait de tuer un être humain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

[...] muerte causada a una persona por otra, por lo común ejecutada ilegítimamente y con violencia.

OBS

homicidio: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

homicidio : De la presente definición de la palabra «homicide» se desprende que ésta no tiene el sentido técnico que en español tiene su correlativa "homicidio". Tiene, por supuesto, el significado de "acto de dar muerte", pero en sentido genérico. Mientras que en español la muerte, para constituir "homicidio", ha de derivar de un acto injusto o ilícito. En el Derecho inglés se admite un homicidio legítimo(lawful homicide), que puede ser "excusable homicide"(homicidio excusable), como en el caso del cometido en legítima defensa o por accidente inculpable, o "justifiable homicide"(homicidio justificable), como el cometido en cumplimiento de un deber, oficio o cargo, por ejemplo, en el caso del soldado que mata al enemigo en guerra o del verdugo que ejecuta al condenado a muerte. La palabra inglesa "homicide" abarca, además del homicidio en sentido estricto(manslaughter), el asesinato, el infanticidio y la inducción al suicidio(criminal homicide).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
CONT

Las aerolíneas estadounidenses atraviesan por el mayor periodo de seguridad aérea en su historia al no haber registrado ningún accidente fatal en los últimos dos años.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Land Forces
DEF

A terrain feature of such altitude that it restricts fire or observation in an area beyond, resulting in dead space, or limiting the minimum elevation, or both.

OBS

crest: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Forces terrestres
DEF

Mouvement de terrain dont l'altitude est telle qu'elle limite le tir ou l'observation dans une zone située immédiatement au-delà et créant ainsi un espace mort et/ou un angle au niveau minimal.

OBS

masque : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Ejército de tierra
DEF

Accidente del terreno de una altura tal que limita el tiro o la observación delante de él, con lo que se produce una zona muerta o se limita el ángulo de tiro mínimo o ambas cosas a la vez.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
DEF

The degree of confidence (for example, high) that a user may derive from an opinion expressed by an auditor; the extent to which the auditor's conclusions may be relied on, recognizing that auditors do not provide absolute guarantees.

OBS

See also "positive and negative" assurance.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

Degré de confiance que l'utilisateur peut retirer de l'opinion formulée par le vérificateur; fiabilité des conclusions du vérificateur, compte tenu du fait que le vérificateur ne peut fournir de garanties absolues. (Correspond à l'expression «degré de certitude» dans le Manuel de l'ICCA. [Institut Canadien des Comptables Agréés])

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Derecho ambiental
  • Economía del medio ambiente
CONT

La auditoría de gestión de la seguridad medioambiental se desarrolla [...] cuando se trata de verificar los sistemas de seguridad frente a accidentes de carácter medioambiental, así como cuando se produzca un accidente de estas características en la organización, con el objetivo de determinar las causas de dicho accidente, el control de los sistemas de emergencia establecidos en la entidad y la definición de acciones correctoras y preventivas.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A small body of water that lies in a basin, retained there by a natural dam or barrier.

OBS

dammed lake: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Ice-dammed lake; moraine-dammed lake.

PHR

Moraine-impounded lake; ice-impounded lake.

Terme(s)-clé(s)
  • imponded lake

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Lac dont les eaux sont retenues par un barrage naturel, par exemple un glacier ou une moraine.

CONT

[...] on peut distinguer : 1) les lacs de barrage subdivisés en lacs barrés par un éboulement, un glacier, une moraine de glacier actuel ou ancien, une coulée de lave, un volcan, des alluvions de rivière, un cordon littoral et des dunes [...]

PHR

Lac de barrage glaciaire, morainique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Lago formado en el curso de un río como consecuencia de un accidente transversal al cauce que retiene el agua, como puede ser una colada volcánica, una acumulación de rocas desprendidas de las laderas, etc.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

"Genetic defect" is a broad term. It indicates that the condition has an etiology in the genes or chromosomes.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Anomalie qui se manifeste sur un gène ou un chromosome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Alteración que sufre un gen, debido a una mutación cromosómica la cual cambia su función.

CONT

Es una anomalía genética debida a una alteración cromosómica. Como consecuencia de dicha anomalía se produce un conjunto de manifestaciones clínicas que confiere a las personas con síndrome de Down un aspecto característico.

CONT

¿Qué significa una anomalía genética? Quiere decir que un gen ha sido modificado por un tipo de accidente llamado "mutación". Esta mutación cambia la función del gen implicado, lo que produce una información errónea que origina la enfermedad.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Manifestation pathologique consécutive à une venue de bulles de gaz dans l'organisme liée aux conditions de la décompression et à laquelle les plongeurs réagissent de façon variable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
CONT

Identificar los accidentes específicos del buceo, actuar correctamente y prestar una asistencia inmediata a buceadores accidentados mediante el suministro de oxígeno normobárico [...] Accidentes de buceo que requieren administración de oxígeno. [...] Sobrepresión pulmonar. Accidente de descompresión.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Aircraft Systems
DEF

A switch that protects electrical equipment from damage by opening a circuit whenever there is an excessive current.

OBS

It has contacts that open automatically, usually when an overload or short circuit causes an excessive current.

OBS

breaker; no-fuse breaker: terms officially approved by The Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

OBS

CB: Circuit designation for "circuit breaker".

OBS

circuit breaker: term standardized by the CSA.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Circuits des aéronefs
DEF

Interrupteur dont l'ouverture se produit automatiquement dans des conditions prédéterminées, par exemple lorsque l'intensité du courant qui le traverse dépasse une certaine valeur (disjoncteur à maximum de courant).

OBS

Il a pour but de protéger machines et réseaux contre un certain nombre de défauts.

OBS

Le terme «coupe-circuit» est un faux ami.

OBS

Pluriel : des coupe-circuits.

OBS

coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

disjoncteur : terme normalisé par l'ACNOR.

OBS

disjoncteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale et le Ministère de la défense de la France.

OBS

disjoncteur; C/B : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance; abréviation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
  • Circuitos de las aeronaves
DEF

Dispositivo que corta automáticamente una corriente eléctrica, cuando, por algún accidente en la línea, la intensidad crece peligrosamente.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The payment made to persons, groups or institutions as indemnity for injury, loss or damage.

OBS

indemnification: in insurance.

OBS

compensation: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Somme accordée par une personne, une entreprise ou un organisme à un autre en réparation d'un dommage ou d'un préjudice.

OBS

indemnisation : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

[...] resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar.

CONT

Cláusula por la que se determina a quién corresponde la indemnización en caso de fallecimiento simultáneo de asegurado y beneficiario.

OBS

compensación: término extraido del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

Fijar la indemnización, exigir indemnización por [algún daño].

PHR

Indemnización por accidente laboral, por daños, por fallecimiento, por gastos de entierro, superior a los daños reales.

PHR

Garantía, límite, prima, seguro de indemnización.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Trailers and Hauling
DEF

Tractor semi-trailer skid which causes the units to close like a jacknife.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Remorques et remorquage
DEF

Accident qui se produit lorsque l'angle de débattement latéral entre un tracteur routier et une semi-remorque est supérieur à 90 degrés dans le plan horizontal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Accidente que se produce cuando el ángulo muerto lateral entre un tractor de transporte y su semirremolque es superior a 90 grados en el plano horizontal.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Emergency drench shower. Releases a torrent of water in a uniform pattern to completely cover the body, washing away harmful contaminants in the fastest possible time.

OBS

Operated by simply pulling a ring.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Une douche de sécurité peut être utilisée pour les feux de vêtements, si elle se trouve à proximité immédiate de la personne accidentée, mais son objet principal est l'élimination mécanique des projections corrosives.

CONT

Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d'urgence, des jets d'eau potable, des postes de premiers soins [...] et des autres installations sanitaires et de sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Regaderas de emergencia. En los locales donde se manejen sustancias corrosivas(laboratorios, almacenes de productos químicos, etc.) deberán instalarse regaderas para que en caso de accidente, inmediatamente el agua bañe el cuerpo y la ropa del accidentado disminuyendo la intensidad del daño.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Safety (Water Transport)
CONT

But, conformably to the treaties existing between the United States and Great Britain, no vessel that shall have made a prize upon British subjects shall have a right to shelter in the ports of the United States, but if forced therein by tempests, or any other danger or accident of the sea, they shall be obliged to depart as soon as possible.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Accidente que acontezca a consecuencia del manejo y navegación del buque, en puerto o en el mar, de su maquinaria y de la realización de servicios, tanto a flote como en dique seco.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Accidente debido al escape de oxígeno, aire u otro gas respiratorio de la cabina de una astronave [...].

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Any point where a carrier transfers express from car to car or from one transportation vehicle to another.

OBS

express: The goods or shipments transported by express.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
CONT

[...] le volume de fret a considérablement augmenté, puisque Wemindji sert désormais de point de transbordement pour les marchandises qui arrivent par voie maritime avant de repartir en camions.

CONT

Comme exemple de discontinuité n'ayant pas de conséquences désastreuses, mais qui est tout de même représentatif du problème, citons le cas d'un chargement de bois acheminé par camion depuis une scierie de Colombie-Britannique jusqu'à un point de transbordement du centre de la province, d'où il est acheminé par rail jusqu'au port de Vancouver. Là, il peut poursuivre sa route jusque dans la zone portuaire par rail, ou encore être transbordé sur un camion à cette fin [...]

OBS

transbordement : Action de transborder; son résultat. Transbordement de marchandises, de passagers. Transborder : Faire passer d'un bord, c'est-à-dire d'un navire à un autre, et, par extension, d'un train, d'un wagon à un autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
CONT

Los bultos declarados en el manifiesto, que no sean descargados, siempre que se compruebe que no fueron embarcados en origen o lugar de transbordo, o descargados en otro puerto, o perdidos en accidente, se consideran faltantes.

OBS

Art. 45. Transbordo. Concepto. El transbordo consiste en el traslado de mercaderías efectuado bajo control aduanero desde una unidad de transporte a otra. El transbordo debe hacerse en zona primaria. Excepcionalmente podrá efectuarse fuera de ella, previa autorización de la Aduana y bajo el control de la misma.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
  • Ecology (General)
  • Biotechnology
DEF

A species that was not originally found in a given area but is now found there as a direct or indirect consequence of human activity.

OBS

exotic species: term used by Parks Canada.

OBS

exotic species:term used in the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

OBS

Compare with "non-native species".

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Écologie (Généralités)
  • Biotechnologie
DEF

Espèce qui ne se trouvait pas à l'origine dans une zone donnée mais qui s'y trouve maintenant en raison, directement ou indirectement, de l'activité humaine.

OBS

espèce exotique : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

espèce exotique : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Zoología
  • Ecología (Generalidades)
  • Biotecnología
DEF

Especie que crece fuera de su área de distribución natural.

OBS

En general se trata de una especie introducida por accidente o a propósito en un país o región donde no existía en el pasado.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Memoria o almacenamiento a los que no se puede tener acceso sin ciertas claves específicas.

OBS

por ejemplo, a los programas se les asigna varias claves que les permiten tener acceso a ciertas posiciones de almacenamiento en la memoria principal de modo que no puedan, por accidente o intencionalmente, tener acceso a las posiciones asignadas a otros programas.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

Written indication on maps and charts, used to specify the nature of a feature (natural or artificial) shown by a general symbol.

OBS

description name: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Indication écrite portée sur les cartes pour préciser la nature de leurs détails (naturels ou artificiels) représentés par un symbole conventionnel.

OBS

terme descriptif : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

Indicación escrita en mapas o cartas, que se emplea para especificar la naturaleza de un accidente(natural o artificial) representado por un símbolo general.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

An injury which is sustained by a person in an accident and which: a) requires hospitalization for more than 48 hours, commencing within seven days from the date the injury was received; or b) results in a fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes, or nose); or c) involves lacerations which cause severe haemorrhage, nerve, muscle or tendon damage; or d) involves injury to any internal organ; or e) involves second or third degree burns, or any burns affecting more than 5 per cent of the body surface; or f) involves verified exposure to infectious substances or injurious radiation.

OBS

serious injury: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • major injury

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Toute blessure que subit une personne au cours d'un accident et qui : a) nécessite l'hospitalisation pendant plus de 48 heures, cette hospitalisation commençant dans les sept jours qui suivent la date à laquelle les blessures ont été subies, ou b) provoque la fracture d'un os (exception faite des fractures simples des doigts, des orteils ou du nez), ou c) provoque des déchirures qui sont la cause de graves hémorragies ou de lésions d'un nerf, d'un muscle ou d'un tendon, ou d) provoque la lésion d'un organe interne, ou e) s'accompagne de brûlures du deuxième ou troisième degré ou de toute brûlure affectant plus de 5% de la surface du corps, ou f) résulte de l'exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à un rayonnement pernicieux.

OBS

blessure grave : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Cualquier lesión sufrida por una persona en un accidente y que : a) requiera hospitalización durante más de 48 horas dentro de los siete días contados a partir de la fecha en que se sufrió la lesión; o b) ocasione la fractura de algún hueso(con excepción de las fracturas simples de la nariz o de los dedos de las manos o de los pies) ;o c) ocasione laceraciones que den lugar a hemorragias graves, lesiones a nervios, músculos o tendones; o d) ocasione daños a cualquier órgano interno; o e) ocasione quemaduras de segundo o tercer grado u otras quemaduras que afecten más del 5% de la superficie del cuerpo; o f) sea imputable al contacto, comprobado, con substancias infecciosas o a la exposición a radiaciones perjudiciales.

OBS

lesión grave: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Insurance
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Assurances
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje de buques
  • Seguros
  • Fraseología
OBS

Cuando el barco sufra un accidente y los gastos de reparación de los daños sean incosteables al armador, éste podrá abandonar en favor de la compañía aseguradora el buque exigiendo el monto total en que fue asegurada la embarcación.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
  • Assurance transport
DEF

Personne désignée par l'assureur sur la police ou le document d'assurance pour effectuer à destination ou en cours de route la constatation des pertes et des avaries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
  • Seguro de transporte
DEF

Persona que, en virtud de sus conocimientos prácticos y profesionales, interviene en los siniestros del seguro de transportes para emitir un informe relativo a la descripción de circunstancias que han determinado la ocurrencia de un accidente o avería y a la fijación de su importe.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Health Insurance

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance-maladie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguro médico
DEF

[Seguro] que cubre la intervención quirúrgica del asegurado, en caso de enfermedad o accidente, así como la hospitalización y gastos médico-farmacéuticos que ello comporta.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Death has resulted from criminal action.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

La mort est attribuable à une intervention criminelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
CONT

El FBI sospecha que el accidente del avión EgyptAir fue una acción criminal.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Calidad de la incapacidad permanente producida al asegurado por un accidente incluido en las garantías de la póliza.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
DEF

... [documento] levantado por los Agentes de la Guardia Civil cuando ocurre un accidente de tráfico.

OBS

En España, en el ámbito de las normas reguladoras del tráfico vial y en relación, asimismo, con el Seguro de Automóvil.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
DEF

Aquel por el que el asegurador se compromete a efectuar, en nombre del asegurado, las reclamaciones pertinentes para el resarcimiento de los daños sufridos por el mismo o por su vehículo, a consecuencia de accidente de circulación.

OBS

[Suele incluirse] como cobertura en el seguro de automóviles (voluntario).

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
DEF

Seguro de accidentes individuales [que] garantiza las indemnizaciones pecuniarias correspondientes y la asistencia sanitaria que sea necesaria, cuando se sufran daños corporales por accidente ocurrido en vehículo de transporte público colectivo de personas.

OBS

El obligado a concertar el seguro es el transportista (tomador), el cual debe pagar la prima, y repercutirla al viajero (asegurado) en el precio del transporte.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

attempt ... is the uncompleted version of any crime ...

CONT

A person attempting to commit any of the contraventions covered by the preceding paragraph shall be liable to the same punishment as an actual offender.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

[Lorsque] quiconque, ayant l'intention de commettre une infraction, fait ou omet de faire quelque chose pour arriver à son but [...]

CONT

La tentative d'une des infractions réprimées par l'alinéa précédent sera punie comme le délit consommé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
CONT

Hay tentativa cuando el culpable da principio a la ejecución del delito directamente por hechos exteriores y no practica todos los actos de ejecución que debieren producir el delito, por causa o accidente que no sea propio y voluntario desistimiento.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Aviso luminoso o sonoro que advierte de la producción de un accidente o la posibilidad de que ocurra.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Coberturas adicionales al seguro de vida principal, por las que el asegurador ofrece al asegurado determinadas prestaciones, como las siguientes : exención del pago en caso de invalidez; anticipo del capital asegurado que hubiera debido pagarse en el momento del fallecimiento, si sobreviene invalidez del asegurado; pago de una renta de invalidez, desde que se produzca ésta y hasta el término del seguro; pago de un capital complementario-normalmente del mismo importe que el capital principal-si el asegurado fallece a consecuencia de un accidente.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Accidente, pérdida o daño que no puede considerarse inevitable.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

i.e. to insurers

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
OBS

Cuando el barco sufra un accidente y los gastos de reparación de los daños sean incosteables al armador, éste podrá abandonar en favor de la compañía aseguradora el buque exigiendo el monto total en que fue asegurada la embarcación; por este hecho, la compañía aseguradora adquiere la propiedad del buque, al cubrir el seguro.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

Ischaemic necrosis of a part of the brain caused by obstruction of the perfusing artery by a thrombus or by emboli.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Nécrose ischémique d'une partie du cerveau, résultant de l'oblitération de l'artère afférente par un thrombus ou un embole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Accidente cerebrovascular cuya base morfológica es una necrosis isquémica del encéfalo y, cuya manifestación clínica corresponde a lo descrito como un accidente cerebrovascular en evolución o un accidente cerebrovascular establecido.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1995-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación (Generalidades)
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
CONT

[Las exposiciones accidentales] son exposiciones no intencionales e imprevistas a sustancias como resultado de un accidente [...]

Conserver la fiche 81

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :