TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCIDENTE NAVEGACION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipwrecked
1, fiche 1, Anglais, shipwrecked
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrecked 2, fiche 1, Anglais, wrecked
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- naufragé
1, fiche 1, Français, naufrag%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la perte d'un bateau par un accident de navigation. 2, fiche 1, Français, - naufrag%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- náufrago
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%A1ufrago
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la pérdida de una embarcación en un accidente de navegación. 2, fiche 1, Espagnol, - n%C3%A1ufrago
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
náufrago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "náufrago" es una palabra esdrújula, por lo que lo apropiado es escribirla con tilde[,] el acento ortográfico se coloca sobre dicha vocal, no sobre la u. La voz "naufrago" no lleva tilde cuando se trata de la forma verbal de "naufragar": "Yo naufrago en un océano tenebroso de duda y de desventura sin fin". 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%A1ufrago
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Safety (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accident of the sea
1, fiche 2, Anglais, accident%20of%20the%20sea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accident of sea 2, fiche 2, Anglais, accident%20of%20sea
- accident at sea 3, fiche 2, Anglais, accident%20at%20sea
- maritime casualty 4, fiche 2, Anglais, maritime%20casualty
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
But, conformably to the treaties existing between the United States and Great Britain, no vessel that shall have made a prize upon British subjects shall have a right to shelter in the ports of the United States, but if forced therein by tempests, or any other danger or accident of the sea, they shall be obliged to depart as soon as possible. 5, fiche 2, Anglais, - accident%20of%20the%20sea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- événement de mer
1, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20mer
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évènement de mer 2, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20mer
nom masculin
- accident en mer 3, fiche 2, Français, accident%20en%20mer
nom masculin
- accident de mer 4, fiche 2, Français, accident%20de%20mer
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- accidente de mar
1, fiche 2, Espagnol, accidente%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accidente que acontezca a consecuencia del manejo y navegación del buque, en puerto o en el mar, de su maquinaria y de la realización de servicios, tanto a flote como en dique seco. 1, fiche 2, Espagnol, - accidente%20de%20mar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :