TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCION ADMINISTRACION [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side effect
1, fiche 1, Anglais, side%20effect
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- secondary effect 2, fiche 1, Anglais, secondary%20effect
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An effect resulting from a treatment that differs from its intended therapeutic effect. 3, fiche 1, Anglais, - side%20effect
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A side effect may be harmful, unpleasant or beneficial. 3, fiche 1, Anglais, - side%20effect
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This can be an effect carried beyond the desired limit, as hemorrhaging from an anticoagulant, or a reaction unrelated to the primary object of the therapy, as an anaphylactic reaction to an antibiotic. Usually, although not necessarily, the effect is undesirable, and may manifest itself as nausea, dry mouth, dizziness, blood dyscrasias, blurred vision, discolored urine, or tinnitus. 4, fiche 1, Anglais, - side%20effect
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
side effect: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - side%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet secondaire
1, fiche 1, Français, effet%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet d'un traitement qui diffère de l'effet thérapeutique recherché. 2, fiche 1, Français, - effet%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un effet secondaire peut être néfaste, désagréable ou bénéfique. 2, fiche 1, Français, - effet%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
effet secondaire : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - effet%20secondaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efecto secundario
1, fiche 1, Espagnol, efecto%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción no deseada que producen algunos medicamentos, como anemia, dolor de cabeza, cansancio, náusea, fatiga, gastritis, neutropenia, pancreatitis, prurito, alopecia y muchos más; normalmente estos efectos desaparecen al suspender la administración de los medicamentos que los producen. 2, fiche 1, Espagnol, - efecto%20secundario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customs Self Assessment
1, fiche 2, Anglais, Customs%20Self%20Assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSA 1, fiche 2, Anglais, CSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As part of the Customs Action Plan, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) is introducing the Customs Self-Assessment (CSA) program, a progressive trade option for clients who invest in compliance. Based on the principles of risk management and partnership, the CSA program will be of mutual benefit to the importing community and the CCRA. Clients will have the opportunity to significantly reduce the costs of compliance while enhancing their ability to comply with customs requirements. The CCRA will have the opportunity to better align its resources with trade of higher or unknown risk. 1, fiche 2, Anglais, - Customs%20Self%20Assessment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Customs Self-Assessment Program
- Customs Self-Assessment Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'autocotisation des douanes
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27autocotisation%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAD 1, fiche 2, Français, PAD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Plan d'action des douanes, l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) met en œuvre le Programme d'autocotisation des douanes (PAD), une nouvelle option commerciale pour les clients qui investissent dans l'observation. Fondé sur les principes de la gestion du risque et du partenariat, le PAD profitera aux importateurs et à l'ADRC. En effet, les importateurs auront la possibilité de réduire considérablement leurs coûts d'observation tout en améliorant leur capacité de se conformer aux exigences douanières. L'ADRC, pour sa part, pourra concentrer ses ressources sur le commerce à risque élevé ou inconnu. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27autocotisation%20des%20douanes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Autocotisation des douanes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa de autoevaluación de aduanas
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20de%20autoevaluaci%C3%B3n%20de%20aduanas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PAA 1, fiche 2, Espagnol, PAA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 2, Espagnol, - Programa%20de%20autoevaluaci%C3%B3n%20de%20aduanas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Autoevaluación de aduanas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- management by objectives
1, fiche 3, Anglais, management%20by%20objectives
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is one of the principles of the incident command system. Personnel agree to the objectives and understand their overall direction. 1, fiche 3, Anglais, - management%20by%20objectives
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
management by objectives: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - management%20by%20objectives
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- objectives management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion en fonction des objectifs
1, fiche 3, Français, gestion%20en%20fonction%20des%20objectifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion par objectifs 1, fiche 3, Français, gestion%20par%20objectifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'un des principes du système de commandement en cas d'incident selon lequel le personnel accepte les objectifs et comprend l'orientation générale. 1, fiche 3, Français, - gestion%20en%20fonction%20des%20objectifs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gestion en fonction des objectifs; gestion par objectifs : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - gestion%20en%20fonction%20des%20objectifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- administración por objetivos
1, fiche 3, Espagnol, administraci%C3%B3n%20por%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- APO 1, fiche 3, Espagnol, APO
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Administración por objetivos : los actores deben identificar los objetivos, crear tareas, planes, procedimientos y protocolos para alcanzar las metas. Planes escritos de acción durante un incidente deben producirse de forma regular(habitualmente a diario). 1, fiche 3, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20por%20objetivos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binding ruling
1, fiche 4, Anglais, binding%20ruling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... In such cases, individuals can bring a motion to the Court to obtain a binding ruling on the appropriateness of the privilege being asserted on their personal information. 2, fiche 4, Anglais, - binding%20ruling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décision exécutoire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9cision%20ex%C3%A9cutoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] En pareil cas, une personne peut présenter une requête à la Cour pour obtenir une décision exécutoire sur l’applicabilité du privilège revendiqué à l’égard des renseignements personnels qui la concernent. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9cision%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consulta vinculante
1, fiche 4, Espagnol, consulta%20vinculante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Consulta que se puede hacer a la Administración(por ejemplo, en materia urbanística) para saber las consecuencias de una determinada acción. 1, fiche 4, Espagnol, - consulta%20vinculante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La respuesta obliga a la Administración si se ejecuta la acción. 1, fiche 4, Espagnol, - consulta%20vinculante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
consulta vinculante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - consulta%20vinculante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- National and International Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- golden share
1, fiche 5, Anglais, golden%20share
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In certain privatisation processes, a share that remains the property of the Public Administration and grants particular voting or veto rights. 2, fiche 5, Anglais, - golden%20share
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The government holds the majority of the voting shares or a "golden share" that confers the power to govern the financial and operating policies of the organization.Government organizations don’t often have voting shares. But, if they do, and the government owns a majority of them, this ownership would be a persuasive indicator of control. 3, fiche 5, Anglais, - golden%20share
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Économie nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- action préférentielle
1, fiche 5, Français, action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- action spécifique 2, fiche 5, Français, action%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
- action en or 3, fiche 5, Français, action%20en%20or
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action réservée à certains investisseurs, en particulier l'État, et assortie d'un droit de veto. 4, fiche 5, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement détient la majorité des actions avec droit de vote ou une «action préférentielle» qui lui donne le pouvoir d’orienter les politiques financières et administratives de l’organisme. Souvent, les organismes publics n’ont pas d’actionsavec droit de vote. Mais lorsqu’ils en ont, et que le gouvernement en détient la majorité, ce droit constitue un indicateur convaincant de contrôle. 5, fiche 5, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
action en or; action spécifique : termes et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 5, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Economía nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acción dorada
1, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20dorada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En algunos procesos de privatización, acción que permanece en poder de la Administración y que le confiere determinados derechos de voto y/o de veto. 1, fiche 5, Espagnol, - acci%C3%B3n%20dorada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acción dorada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 5, Espagnol, - acci%C3%B3n%20dorada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Customs Electronic Commerce Platform
1, fiche 6, Anglais, Customs%20Electronic%20Commerce%20Platform
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CECP 1, fiche 6, Anglais, CECP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 6, Anglais, - Customs%20Electronic%20Commerce%20Platform
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plate-forme du commerce électronique des douanes
1, fiche 6, Français, Plate%2Dforme%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique%20des%20douanes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCED 1, fiche 6, Français, PCED
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 6, Français, - Plate%2Dforme%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique%20des%20douanes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - Plate%2Dforme%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique%20des%20douanes
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Plate-forme du commerce électronique des douanes : Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 4, fiche 6, Français, - Plate%2Dforme%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique%20des%20douanes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Plateforme du commerce électronique des douanes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Aduana e impuestos internos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma del comercio electrónico de las aduanas
1, fiche 6, Espagnol, Plataforma%20del%20comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20las%20aduanas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PCEA 1, fiche 6, Espagnol, PCEA
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 6, Espagnol, - Plataforma%20del%20comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20las%20aduanas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Justice Studies Center of the Americas
1, fiche 7, Anglais, Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- JSCA 1, fiche 7, Anglais, JSCA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Justice Studies Center of the Americas (JSCA) is an autonomous, intergovernmental organisation whose mission is to support the countries of the region in their judicial reform processes. The Center is headquartered in Santiago, Chile, and it includes all of the active member states of the OAS. The JSCA was created in 1999 by a resolution of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) in compliance with the mandates contained in the Plan of Action of the Second Americas Summit (Santiago, April 1998) and the recommendations adopted at the General Meeting of the Justice Ministers and Ministers or Attorney's General of the Americas (REMJA). During these meetings, great emphasis was placed on the need to include the strengthening of judicial systems and the administration of justice as relevant issues with respect to governance and the economic development of the countries in the region. 1, fiche 7, Anglais, - Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'études de la justice dans les Amériques
1, fiche 7, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20la%20justice%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho procesal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios de Justicia de las Américas
1, fiche 7, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CEJA 1, fiche 7, Espagnol, CEJA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Centro de Estudios de Justicia de las Américas(CEJA) es una entidad intergubernamental autónoma, cuya misión es apoyar a los Estados de la región en sus procesos de reforma a la justicia. Su sede se encuentra en Santiago, Chile, y sus miembros son todos los países integrantes activos de la Organización de Estados Americanos(OEA). Nace en 1999, por resolución de la Asamblea General de la OEA, en cumplimiento de los mandatos contenidos en el Plan de Acción de la Segunda Cumbre de las Américas(Santiago, abril de 1998), y las recomendaciones adoptadas en las Reuniones de Ministros de Justicia o de Ministros o Procuradores Generales de las Américas(REMJA). En ellas se enfatizó la necesidad de incorporar el fortalecimiento del sistema judicial y administración de justicia como tópico relevante para la gobernabilidad y desarrollo económico de los países. 1, fiche 7, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Advance Passenger Information System
1, fiche 8, Anglais, Advance%20Passenger%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- APIS 1, fiche 8, Anglais, APIS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 8, Anglais, - Advance%20Passenger%20Information%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système d'information préalable sur les voyageurs
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20pr%C3%A9alable%20sur%20les%20voyageurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SIPV 1, fiche 8, Français, SIPV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20pr%C3%A9alable%20sur%20les%20voyageurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información Previa sobre Viajeros
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20Previa%20sobre%20Viajeros
nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SIPV 1, fiche 8, Espagnol, SIPV
nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 8, Espagnol, - Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20Previa%20sobre%20Viajeros
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Expedited Passenger Processing System
1, fiche 9, Anglais, Expedited%20Passenger%20Processing%20System
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EPPS 1, fiche 9, Anglais, EPPS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 9, Anglais, - Expedited%20Passenger%20Processing%20System
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A system developed by Citizenship and Immigration Canada and Canada Customs. 3, fiche 9, Anglais, - Expedited%20Passenger%20Processing%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de traitement accéleré des passagers
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20acc%C3%A9ler%C3%A9%20des%20passagers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- STAP 1, fiche 9, Français, STAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation retirées du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20acc%C3%A9ler%C3%A9%20des%20passagers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Système développé par Citoyenneté et Immigration Canada avec Douanes Canada. 3, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20acc%C3%A9ler%C3%A9%20des%20passagers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de tramitación acelerada para pasajeros
1, fiche 9, Espagnol, Sistema%20de%20tramitaci%C3%B3n%20acelerada%20para%20pasajeros
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- STAP 1, fiche 9, Espagnol, STAP
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 9, Espagnol, - Sistema%20de%20tramitaci%C3%B3n%20acelerada%20para%20pasajeros
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- escrowed share
1, fiche 10, Anglais, escrowed%20share
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- share under escrow 2, fiche 10, Anglais, share%20under%20escrow
correct
- pooled share 3, fiche 10, Anglais, pooled%20share
correct
- share in escrow 4, fiche 10, Anglais, share%20in%20escrow
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An outstanding share of a company which, while entitled to vote and receive dividends, may not be bought or sold while held in escrow unless special approval is obtained from applicable securities authorities (e.g., the stock exchange and/or the provincial securities commission). This technique is commonly used by mining and oil companies when treasury shares are issued for new properties. 5, fiche 10, Anglais, - escrowed%20share
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- share deposited in escrow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action bloquée
1, fiche 10, Français, action%20bloqu%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- action incessible 2, fiche 10, Français, action%20incessible
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action dont la négociabilité est restreinte pendant un certain temps et qui est déposée entre les mains d'un tiers jusqu'à la réalisation d'un événement donné. 2, fiche 10, Français, - action%20bloqu%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acción de circulación restringida
1, fiche 10, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20circulaci%C3%B3n%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción que tiene un condicionante legal para ser transmitida. En la escritura legal podrá pactarse que la transmisión de las acciones nominativas sólo se haga con la autorización del consejo de administración; este podrá negar la autorización designando un comprador de las acciones al precio corriente en el mercado. 1, fiche 10, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20circulaci%C3%B3n%20restringida
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- acción en depósito fiduciario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lookout database
1, fiche 11, Anglais, lookout%20database
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 11, Anglais, - lookout%20database
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- base de données sur les avis de surveillance
1, fiche 11, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20avis%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 11, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20avis%20de%20surveillance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- base de datos de avisos de vigilancia
1, fiche 11, Espagnol, base%20de%20datos%20de%20avisos%20de%20vigilancia
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 11, Espagnol, - base%20de%20datos%20de%20avisos%20de%20vigilancia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- express lane
1, fiche 12, Anglais, express%20lane
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 12, Anglais, - express%20lane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voie express
1, fiche 12, Français, voie%20express
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 12, Français, - voie%20express
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vía rápida
1, fiche 12, Espagnol, v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 12, Espagnol, - v%C3%ADa%20r%C3%A1pida
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- account security process
1, fiche 13, Anglais, account%20security%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 13, Anglais, - account%20security%20process
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- processus compte-garantie
1, fiche 13, Français, processus%20compte%2Dgarantie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 13, Français, - processus%20compte%2Dgarantie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de cuenta de garantía
1, fiche 13, Espagnol, procedimiento%20de%20cuenta%20de%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 13, Espagnol, - procedimiento%20de%20cuenta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- account for goods
1, fiche 14, Anglais, account%20for%20goods
locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 14, Anglais, - account%20for%20goods
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déclarer en détail des marchandises
1, fiche 14, Français, d%C3%A9clarer%20en%20d%C3%A9tail%20des%20marchandises
locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9clarer%20en%20d%C3%A9tail%20des%20marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- declarar en detalle mercancías
1, fiche 14, Espagnol, declarar%20en%20detalle%20mercanc%C3%ADas
locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 14, Espagnol, - declarar%20en%20detalle%20mercanc%C3%ADas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prepare a lookout
1, fiche 15, Anglais, prepare%20a%20lookout
correct, locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 15, Anglais, - prepare%20a%20lookout
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rédiger un avis de surveillance
1, fiche 15, Français, r%C3%A9diger%20un%20avis%20de%20surveillance
correct, locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9diger%20un%20avis%20de%20surveillance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- redactar un aviso de vigilancia
1, fiche 15, Espagnol, redactar%20un%20aviso%20de%20vigilancia
locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 15, Espagnol, - redactar%20un%20aviso%20de%20vigilancia
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- joint Canada/U.S. intransit preclearance initiative
1, fiche 16, Anglais, joint%20Canada%2FU%2ES%2E%20intransit%20preclearance%20initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The joint Canada/U.S. intransit preclearance initiative proposes that, at major Canadian airports, travellers in transit through Canada to the U.S. will not have to clear Canadian customs, but will be able to proceed directly to the U.S. preclearance area. Still under development, this initiative will benefit Canadian airports and airlines. As a result, it will also benefit our economy by enhancing the competitiveness of Canadian travel services for tourists and business travellers. 1, fiche 16, Anglais, - joint%20Canada%2FU%2ES%2E%20intransit%20preclearance%20initiative
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 16, Anglais, - joint%20Canada%2FU%2ES%2E%20intransit%20preclearance%20initiative
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- intransit preclearance initiative
- Canada/US intransit preclearance initiative
- Canada/US intransit pre-clearance initiative
- intransit pre-clearance initiative
- joint Canada/US intransit pre-clearance initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- initiative conjointe canado-américaine de précontrôle en transit
1, fiche 16, Français, initiative%20conjointe%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20en%20transit
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'initiative conjointe canado-américaine de précontrôle en transit prévoit que, dans les grands aéroports au Canada, les voyageurs en transit au Canada à destination des États-Unis ne seront pas tenus de passer aux douanes canadiennes et pourront se rendre directement à la zone de précontrôle des États-Unis. Encore à l'état de projet, cette initiative profitera tant aux aéroports qu'aux compagnies aériennes au Canada. Par conséquent, notre économie profitera de cette initiative, car la compétitivité des services de voyages offerts aux touristes et aux voyageurs par affaires au Canada en sera accrue. 1, fiche 16, Français, - initiative%20conjointe%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20en%20transit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 16, Français, - initiative%20conjointe%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20en%20transit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- initiative de précontrôle en transit
- initiative de pré-contrôle en transit
- initiative conjointe canado-américaine de pré-contrôle en transit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- iniciativa conjunta canado-estadounidense de precontrol en tránsito
1, fiche 16, Espagnol, iniciativa%20conjunta%20canado%2Destadounidense%20de%20precontrol%20en%20tr%C3%A1nsito
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La iniciativa conjunta canado-estadounidense de precontrol en tránsito prevé que, en los grandes aeropuertos de Canadá, los viajeros en tránsito en dicho país con destino a Estados Unidos no estén obligados a pasar por las aduanas canadienses y puedan pasar directamente a la zona de precontrol de Estados Unidos. Todavía en estado de proyecto, esta iniciativa favorecerá tanto a los aeropuertos como a las compañías aéreas de Canadá. En consecuencia, beneficiará nuestra economía, ya que mejorará la competitividad de los servicios de viajes que se ofrecen a los turistas y viajeros de negocios en Canadá. 1, fiche 16, Espagnol, - iniciativa%20conjunta%20canado%2Destadounidense%20de%20precontrol%20en%20tr%C3%A1nsito
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 16, Espagnol, - iniciativa%20conjunta%20canado%2Destadounidense%20de%20precontrol%20en%20tr%C3%A1nsito
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- iniciativa de precontrol en tránsito
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- principle of pre-approval
1, fiche 17, Anglais, principle%20of%20pre%2Dapproval
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 17, Anglais, - principle%20of%20pre%2Dapproval
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- principe des autorisations préalables
1, fiche 17, Français, principe%20des%20autorisations%20pr%C3%A9alables
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 17, Français, - principe%20des%20autorisations%20pr%C3%A9alables
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- principio de autorizaciones anticipadas
1, fiche 17, Espagnol, principio%20de%20autorizaciones%20anticipadas
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 17, Espagnol, - principio%20de%20autorizaciones%20anticipadas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- corporate permit
1, fiche 18, Anglais, corporate%20permit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 18, Anglais, - corporate%20permit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- permis d'entreprise
1, fiche 18, Français, permis%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 18, Français, - permis%20d%27entreprise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- permiso de empresa
1, fiche 18, Espagnol, permiso%20de%20empresa
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 18, Espagnol, - permiso%20de%20empresa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 19, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 19, Anglais, - spot%20check
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôle ponctuel
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20ponctuel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 19, Français, - contr%C3%B4le%20ponctuel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- control puntual
1, fiche 19, Espagnol, control%20puntual
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 19, Espagnol, - control%20puntual
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- customs inventory of release transactions
1, fiche 20, Anglais, customs%20inventory%20of%20release%20transactions
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 20, Anglais, - customs%20inventory%20of%20release%20transactions
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- inventaire des transactions de mainlevée des douanes
1, fiche 20, Français, inventaire%20des%20transactions%20de%20mainlev%C3%A9e%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 20, Français, - inventaire%20des%20transactions%20de%20mainlev%C3%A9e%20des%20douanes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- inventario de transacciones de levante aduanero
1, fiche 20, Espagnol, inventario%20de%20transacciones%20de%20levante%20aduanero
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 20, Espagnol, - inventario%20de%20transacciones%20de%20levante%20aduanero
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- primary lookout system
1, fiche 21, Anglais, primary%20lookout%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 21, Anglais, - primary%20lookout%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système d'avis de surveillance
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27avis%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avis%20de%20surveillance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sistema primario de aviso de vigilancia
1, fiche 21, Espagnol, sistema%20primario%20de%20aviso%20de%20vigilancia
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 21, Espagnol, - sistema%20primario%20de%20aviso%20de%20vigilancia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- random check
1, fiche 22, Anglais, random%20check
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 22, Anglais, - random%20check
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrôle au hasard
1, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 22, Français, - contr%C3%B4le%20au%20hasard
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- control aleatorio
1, fiche 22, Espagnol, control%20aleatorio
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 22, Espagnol, - control%20aleatorio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Commercial Aviation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gate-to-curbside service
1, fiche 23, Anglais, gate%2Dto%2Dcurbside%20service
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 23, Anglais, - gate%2Dto%2Dcurbside%20service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Aviation commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service de l'avion à l'auto
1, fiche 23, Français, service%20de%20l%27avion%20%C3%A0%20l%27auto
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 23, Français, - service%20de%20l%27avion%20%C3%A0%20l%27auto
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Aviación comercial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- servicio del avión al automóvil
1, fiche 23, Espagnol, servicio%20del%20avi%C3%B3n%20al%20autom%C3%B3vil
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 23, Espagnol, - servicio%20del%20avi%C3%B3n%20al%20autom%C3%B3vil
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Compliance Improvement Plan
1, fiche 24, Anglais, Compliance%20Improvement%20Plan
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 24, Anglais, - Compliance%20Improvement%20Plan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Plan d'amélioration de l'observation
1, fiche 24, Français, Plan%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27observation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 24, Français, - Plan%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27observation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Plan de mejoramiento de la observancia
1, fiche 24, Espagnol, Plan%20de%20mejoramiento%20de%20la%20observancia
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 24, Espagnol, - Plan%20de%20mejoramiento%20de%20la%20observancia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- confirm one's identity biometrically
1, fiche 25, Anglais, confirm%20one%27s%20identity%20biometrically
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 25, Anglais, - confirm%20one%27s%20identity%20biometrically
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- confirmer son identité par un système d'identification anthropométrique
1, fiche 25, Français, confirmer%20son%20identit%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 25, Français, - confirmer%20son%20identit%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- confirmar su identidad mediante un sistema de identificación antropométrica
1, fiche 25, Espagnol, confirmar%20su%20identidad%20mediante%20un%20sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20antropom%C3%A9trica
locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 25, Espagnol, - confirmar%20su%20identidad%20mediante%20un%20sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20antropom%C3%A9trica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- receive customs clearance electronically
1, fiche 26, Anglais, receive%20customs%20clearance%20electronically
locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 26, Anglais, - receive%20customs%20clearance%20electronically
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accomplir les formalités douanières électroniquement
1, fiche 26, Français, accomplir%20les%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res%20%C3%A9lectroniquement
locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 26, Français, - accomplir%20les%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res%20%C3%A9lectroniquement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cumplir electrónicamente con las formalidades aduaneras
1, fiche 26, Espagnol, cumplir%20electr%C3%B3nicamente%20con%20las%20formalidades%20aduaneras
locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 26, Espagnol, - cumplir%20electr%C3%B3nicamente%20con%20las%20formalidades%20aduaneras
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- principle of self-assessment
1, fiche 27, Anglais, principle%20of%20self%2Dassessment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 27, Anglais, - principle%20of%20self%2Dassessment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 27, La vedette principale, Français
- principe de l'autocotisation
1, fiche 27, Français, principe%20de%20l%27autocotisation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 27, Français, - principe%20de%20l%27autocotisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- principio de autoevaluación
1, fiche 27, Espagnol, principio%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 27, Espagnol, - principio%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- risk-based processes for travellers and traders
1, fiche 28, Anglais, risk%2Dbased%20processes%20for%20travellers%20and%20traders
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 28, Anglais, - risk%2Dbased%20processes%20for%20travellers%20and%20traders
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- risk-based process for travellers and traders
- risk based processes for travellers and traders
- risk based process for travellers and traders
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traitements axés sur les risques pour les voyageurs et les négociants
1, fiche 28, Français, traitements%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20risques%20pour%20les%20voyageurs%20et%20les%20n%C3%A9gociants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 28, Français, - traitements%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20risques%20pour%20les%20voyageurs%20et%20les%20n%C3%A9gociants
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- traitement axé sur les risques pour les voyageurs et les négociants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tramitación para viajeros y comerciantes basada en los riesgos
1, fiche 28, Espagnol, tramitaci%C3%B3n%20para%20viajeros%20y%20comerciantes%20basada%20en%20los%20riesgos
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 28, Espagnol, - tramitaci%C3%B3n%20para%20viajeros%20y%20comerciantes%20basada%20en%20los%20riesgos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Commercial Aviation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- curbside-to-gate service
1, fiche 29, Anglais, curbside%2Dto%2Dgate%20service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 29, Anglais, - curbside%2Dto%2Dgate%20service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Aviation commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service de l'auto à l'avion
1, fiche 29, Français, service%20de%20l%27auto%20%C3%A0%20l%27avion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 29, Français, - service%20de%20l%27auto%20%C3%A0%20l%27avion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Aviación comercial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- servicio del automóvil al avión
1, fiche 29, Espagnol, servicio%20del%20autom%C3%B3vil%20al%20avi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 29, Espagnol, - servicio%20del%20autom%C3%B3vil%20al%20avi%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- CANPASS holder
1, fiche 30, Anglais, CANPASS%20holder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
By 2005, voluntary, pre-approved permit programs like CANPASS will be available at high-volume land border ports for low-risk travellers. CANPASS holders will have access to dedicated lanes so they can cross the border without routine customs questioning, unless they are stopped for a random check. 1, fiche 30, Anglais, - CANPASS%20holder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 30, Anglais, - CANPASS%20holder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- titulaire de permis CANPASS
1, fiche 30, Français, titulaire%20de%20permis%20CANPASS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
D'ici l'an 2005, des programmes de permis avec autorisation préalable, tel le CANPASS, seront accessibles, sur une base volontaire, dans les bureaux à volume élevé à la frontière terrestre, aux voyageurs à faible risque. Les titulaires de permis CANPASS pourront utiliser des voies réservées qui leur permettront de franchir la frontière sans avoir à répondre aux questions d'usage des douanes, sauf s'ils sont interceptés en vue d'un contrôle au hasard. 1, fiche 30, Français, - titulaire%20de%20permis%20CANPASS
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 30, Français, - titulaire%20de%20permis%20CANPASS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- titular de permisos CANPASS
1, fiche 30, Espagnol, titular%20de%20permisos%20CANPASS
nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Para el año 2005, los viajeros de bajo riesgo dispondrán de programas voluntarios de permisos con autorización anticipada, como el CANPASS, en las oficinas de gran volumen de la frontera terrestre. Los titulares de permisos CANPASS podrán utilizar las vías reservadas que les permitirán cruzar la frontera sin tener que responder a los interrogatorios aduaneros habituales, salvo que sean interceptados en controles aleatorios. 1, fiche 30, Espagnol, - titular%20de%20permisos%20CANPASS
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 30, Espagnol, - titular%20de%20permisos%20CANPASS
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- principle of advance information
1, fiche 31, Anglais, principle%20of%20advance%20information
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 31, Anglais, - principle%20of%20advance%20information
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- principe de l'obtention de renseignements
1, fiche 31, Français, principe%20de%20l%27obtention%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 31, Français, - principe%20de%20l%27obtention%20de%20renseignements
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- principio de obtención de información previa
1, fiche 31, Espagnol, principio%20de%20obtenci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20previa
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 31, Espagnol, - principio%20de%20obtenci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20previa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sufferance warehouse licensing requirement
1, fiche 32, Anglais, sufferance%20warehouse%20licensing%20requirement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Importers will also benefit from greater efficiency as sufferance warehouse licensing requirements are liberalized and as restrictions based on transport mode are removed. 1, fiche 32, Anglais, - sufferance%20warehouse%20licensing%20requirement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 32, Anglais, - sufferance%20warehouse%20licensing%20requirement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exigence d'octroi des agréments pour les entrepôts d'attente
1, fiche 32, Français, exigence%20d%27octroi%20des%20agr%C3%A9ments%20pour%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les importateurs bénéficieront aussi d'une plus grande efficacité due au relâchement des exigences de l'octroi des agréments pour les entrepôts d'attente et à l'élimination des restrictions basées sur le mode de transport. 1, fiche 32, Français, - exigence%20d%27octroi%20des%20agr%C3%A9ments%20pour%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 32, Français, - exigence%20d%27octroi%20des%20agr%C3%A9ments%20pour%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- exigencia del otorgamiento de licencias a los depósitos de espera
1, fiche 32, Espagnol, exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20de%20espera
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- exigencia del otorgamiento de licencias a los depósitos temporarios 1, fiche 32, Espagnol, exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20temporarios
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Los importadores se beneficiarán de una mayor eficacia gracias a una liberalización de las exigencias en el otorgamiento de licencias a los depósitos de espera y a la eliminación de las restricciones basadas en el modo de transporte. 1, fiche 32, Espagnol, - exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20de%20espera
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 32, Espagnol, - exigencia%20del%20otorgamiento%20de%20licencias%20a%20los%20dep%C3%B3sitos%20de%20espera
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Integrated Customs System
1, fiche 33, Anglais, Integrated%20Customs%20System
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 33, Anglais, ICS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 33, Anglais, - Integrated%20Customs%20System
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système intégré des douanes
1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SID 1, fiche 33, Français, SID
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20douanes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Sistema integrado de aduanas
1, fiche 33, Espagnol, Sistema%20integrado%20de%20aduanas
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- SIA 1, fiche 33, Espagnol, SIA
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 33, Espagnol, - Sistema%20integrado%20de%20aduanas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dedicated lane
1, fiche 34, Anglais, dedicated%20lane
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 34, Anglais, - dedicated%20lane
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- voie réservée
1, fiche 34, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 34, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- vía reservada
1, fiche 34, Espagnol, v%C3%ADa%20reservada
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 34, Espagnol, - v%C3%ADa%20reservada
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- risk-based processing
1, fiche 35, Anglais, risk%2Dbased%20processing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Contrary to the "one size fits all" philosophy, [Canada Customs and Revenue Agency] will be treating clients and their goods based on how they differ according to risk. 1, fiche 35, Anglais, - risk%2Dbased%20processing
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 35, Anglais, - risk%2Dbased%20processing
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- risk based processing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 35, La vedette principale, Français
- traitements axés sur les risques
1, fiche 35, Français, traitements%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20risques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la philosophie de « l'uniformité », nous [l'Agence des douanes et du revenu du Canada] allons traiter les clients et leurs marchandises en fonction des différences qu'ils présentent sur le plan du risque. 1, fiche 35, Français, - traitements%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20risques
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 35, Français, - traitements%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20risques
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- traitement axé sur les risques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tramitación basada en los riesgos
1, fiche 35, Espagnol, tramitaci%C3%B3n%20basada%20en%20los%20riesgos
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la filosofía de la "uniformidad", [la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria tratará] a los clientes y sus mercancías en función de las diferencias que presenten en cuanto a los riesgos. 1, fiche 35, Espagnol, - tramitaci%C3%B3n%20basada%20en%20los%20riesgos
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000-2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 35, Espagnol, - tramitaci%C3%B3n%20basada%20en%20los%20riesgos
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fundamentalist
1, fiche 36, Anglais, fundamentalist
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
- Lois du marché (Économie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fondamentaliste
1, fiche 36, Français, fondamentaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- fundamentalista
1, fiche 36, Espagnol, fundamentalista
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vaticinadores de Wall Street que creen que se debe ver lo que hay detrás de las acciones. La teoría de los fundamentalistas busca la medición de busto, cintura y cadera, la estadística vital de una acción, tales como su informe anual, la forma en que es administrada la compañía, qué clase de dividendos paga, si el producto tiene un bien futuro, qué se parece la administración, las utilidades pasadas y las proyectadas. 1, fiche 36, Espagnol, - fundamentalista
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


