TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCION BELICA [2 fiches]

Fiche 1 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

A written message such as a news report or a report to a government by an ambassador or other official.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
OBS

Le terme «dépêche» n'a pas son équivalent dans toutes les langues. Plusieurs ministères des Affaires étrangères ont d'ailleurs adopté, dans le cadre de leurs instructions administratives générales toute une terminologie spéciale correspondant tant à la forme, et au contenu du rapport qu'à sa destination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

[…] el ministerio de Asuntos Exteriores recibió un despacho sobre la visita de los diplomáticos junto a funcionarios del Ministerio del Interior y del CESID(Centro Superior de Información de la Defensa) a supuestos españoles tras la acción bélica en Afganistán.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval gun fire, action by which units attack enemy forces and installations with direct or indirect fire.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui-feu naval, action par laquelle les unités attaquent les forces ennemies et leurs installations au moyen d'un tir direct ou indirect.

OBS

accrochage; engagement : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
OBS

acción bélica; acción de combate : aunque estos términos se emplean por lo general en un sentido más amplio que los términos francés e inglés, utilizarse como equivalentes cuando lo requiera el contexto.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :