TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCION GRUPO [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Action Task Force
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Action%20Task%20Force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FATF 2, fiche 1, Anglais, FATF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Financial Action Task Force on Money Laundering 3, fiche 1, Anglais, Financial%20Action%20Task%20Force%20on%20Money%20Laundering
ancienne désignation, correct
- FATF 4, fiche 1, Anglais, FATF
correct
- FATF 4, fiche 1, Anglais, FATF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Financial Action Task Force (FATF) leads global action to tackle money laundering, terrorist and proliferation financing. The FATF researches how money is laundered and terrorism is funded, promotes global standards to mitigate the risks, and assesses whether countries are taking effective action. 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20Action%20Task%20Force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Established in 1989. 5, fiche 1, Anglais, - Financial%20Action%20Task%20Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'action financière
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27action%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GAFI 2, fiche 1, Français, GAFI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux 3, fiche 1, Français, Groupe%20d%27action%20financi%C3%A8re%20sur%20le%20blanchiment%20de%20capitaux
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GAFI 4, fiche 1, Français, GAFI
correct, nom masculin
- GAFI 4, fiche 1, Français, GAFI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'action financière (GAFI) dirige l'action mondiale de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme et de la prolifération. Le GAFI étudie comment l'argent est blanchi et le terrorisme financé, promeut des normes mondiales pour atténuer les risques et évalue si les pays prennent des mesures efficaces. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20d%27action%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Créé en 1989. 5, fiche 1, Français, - Groupe%20d%27action%20financi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Acción Financiera Internacional contra el lavado de dinero
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional%20contra%20el%20lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GAFI 1, fiche 1, Espagnol, GAFI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Acción Financiera Internacional 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En la cumbre económica celebrada en París en julio de 1989, los países del Grupo de los Siete establecieron el [Grupo de Acción Financiera Internacional contra el lavado de dinero] cuya tarea consiste en impedir que los bancos y las instituciones financieras blanqueen los beneficios de actividades delictivas, en particular las ventas de sustancias controladas, las actividades de la delincuencia organizada y la manipulación de los mercados gracias a la información confidencial. 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional%20contra%20el%20lavado%20de%20dinero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- child abuse
1, fiche 2, Anglais, child%20abuse
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- child maltreatment 2, fiche 2, Anglais, child%20maltreatment
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments. 3, fiche 2, Anglais, - child%20abuse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maltraitance d'enfant
1, fiche 2, Français, maltraitance%20d%27enfant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maltraitance d'enfants 2, fiche 2, Français, maltraitance%20d%27enfants
correct, nom féminin
- maltraitance de l'enfant 3, fiche 2, Français, maltraitance%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- maltraitance des enfants 4, fiche 2, Français, maltraitance%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance envers les enfants 5, fiche 2, Français, maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance à l'égard de l'enfant 6, fiche 2, Français, maltraitance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- violence envers les enfants 7, fiche 2, Français, violence%20envers%20les%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
- violence à l'égard des enfants 8, fiche 2, Français, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province. 9, fiche 2, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, fiche 2, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maltrato infantil
1, fiche 2, Espagnol, maltrato%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- maltrato de menores 1, fiche 2, Espagnol, maltrato%20de%20menores
correct, nom masculin
- maltrato a los niños 1, fiche 2, Espagnol, maltrato%20a%20los%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño. 1, fiche 2, Espagnol, - maltrato%20infantil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]". 1, fiche 2, Espagnol, - maltrato%20infantil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mutual assessment
1, fiche 3, Anglais, mutual%20assessment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mutual assessment of progress are exercises that engage both partner country authorities and donors in a review of mutual performance at country level. 2, fiche 3, Anglais, - mutual%20assessment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évaluation mutuelle
1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le processus d’évaluations mutuelles constitue un volet fondamental des travaux du GAFI [Groupe d’action financière], car c’est par ce processus qu’il contrôle la mise en œuvre des Recommandations dans ses pays membres et évalue l’efficacité globale de leurs dispositifs de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20mutuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evaluación mutua
1, fiche 3, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20mutua
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con la creación de GAFILAT [Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica] empezó el proceso de evaluaciones mutuas en la región. La evaluación mutua consiste en una revisión de los sistemas y mecanismos que se han creado en cada país miembro para poder instituir sistemas de prevención de lavado de activos y de financiamiento del terrorismo. 1, fiche 3, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20mutua
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Energy (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Global Energy Security Principles
1, fiche 4, Anglais, Global%20Energy%20Security%20Principles
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 4, Anglais, - Global%20Energy%20Security%20Principles
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Énergie (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Principes de sécurité énergétique mondiale
1, fiche 4, Français, Principes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 4, Français, - Principes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20mondiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Energía (Física)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Principios para la Seguridad Energética Mundial
1, fiche 4, Espagnol, Principios%20para%20la%20Seguridad%20Energ%C3%A9tica%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En cuanto a la colaboración del G8, desde la cumbre de Gleneagles en 2005, la seguridad energética ha sido discutida en profundidad entre los líderes del Grupo. [...] En efecto, uno de los documentos adoptados en la cumbre, “Plan de Acción para la Seguridad Energética Mundial”, definió los principios generales para la seguridad energética. 1, fiche 4, Espagnol, - Principios%20para%20la%20Seguridad%20Energ%C3%A9tica%20Mundial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- empowerment
1, fiche 5, Anglais, empowerment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- self-empowerment 2, fiche 5, Anglais, self%2Dempowerment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability to increase one's capacity to define, analyze and act upon one's problems. 3, fiche 5, Anglais, - empowerment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A concept that is related to that of empowerment is "enablement", where a counsellor helps (or enables or teaches) another person to function. 4, fiche 5, Anglais, - empowerment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autonomisation
1, fiche 5, Français, autonomisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- découverte de ses pouvoirs 2, fiche 5, Français, d%C3%A9couverte%20de%20ses%20pouvoirs
correct, nom féminin
- prise en main personnelle 3, fiche 5, Français, prise%20en%20main%20personnelle
correct, nom féminin
- prise en charge de soi 3, fiche 5, Français, prise%20en%20charge%20de%20soi
correct, nom féminin
- contrôle de sa destinée 3, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20sa%20destin%C3%A9e
correct, nom masculin
- apprentissage de l'autonomie 3, fiche 5, Français, apprentissage%20de%20l%27autonomie
correct, nom masculin
- prise en charge 4, fiche 5, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle par une personne ou un groupe de sa propre destinée. 5, fiche 5, Français, - autonomisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habilitation», que l'on retrouve souvent, veut dire «action d'accorder une certaine liberté d'action, ou encore, action de conférer la capacité à exercer certains pouvoirs». Les équivalents proposés ici mettent l'accent sur le fait de découvrir chez soi cette capacité de définir sa propre vie. 4, fiche 5, Français, - autonomisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- emancipación
1, fiche 5, Espagnol, emancipaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- empoderamiento 2, fiche 5, Espagnol, empoderamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toda acción que permite a una persona o a un grupo de personas acceder a un estado de autonomía por cese de la sujeción a alguna autoridad o potestad. 1, fiche 5, Espagnol, - emancipaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- machine operation
1, fiche 6, Anglais, machine%20operation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- computer operation 2, fiche 6, Anglais, computer%20operation
correct
- machine procedure 3, fiche 6, Anglais, machine%20procedure
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A predetermined operation set which a computer performs directly. 4, fiche 6, Anglais, - machine%20operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération machine
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20machine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- operación de máquina
1, fiche 6, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción electrónica por parte de la computadora(ordenador), que resulta de una instrucción o grupo de instrucciones. 2, fiche 6, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20m%C3%A1quina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Muscles and Tendons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electromyogram
1, fiche 7, Anglais, electromyogram
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMG 1, fiche 7, Anglais, EMG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A graphic representation of the electrical activity of a muscle. 2, fiche 7, Anglais, - electromyogram
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Muscles et tendons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- électromyogramme
1, fiche 7, Français, %C3%A9lectromyogramme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EMG 1, fiche 7, Français, EMG
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tracé représentant l'activité électrique d'un muscle. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9lectromyogramme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Músculos y tendones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- electromiograma
1, fiche 7, Espagnol, electromiograma
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EMG 1, fiche 7, Espagnol, EMG
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Registro gráfico de los potenciales de reposo y de acción de un músculo o de un grupo de músculos. 2, fiche 7, Espagnol, - electromiograma
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el electromiograma (EMG) se registra la actividad del músculo y en él se puede distinguir la activación de sus unidades motoras, las variaciones características de estas activaciones y las relaciones de unas unidades con otras. 3, fiche 7, Espagnol, - electromiograma
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smurf
1, fiche 8, Anglais, smurf
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A courier for the illegal drug business who buys bank cashier's checks in amounts small enough to escape the notice of enforcers of the Bank Secrecy Act. 2, fiche 8, Anglais, - smurf
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- schtroumpf
1, fiche 8, Français, schtroumpf
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Souvent, pour faire un dépôt dans une institution financière au Canada comme aux États-Unis, on fait appel aux schtroumpfs, des passeurs d'argent à l'apparence anodine qui font plusieurs petits dépôts, généralement de moins de 10 000$, dans diverses institutions financières. Ainsi, une grosse somme d'argent liquide fait son entrée dans le système bancaire sans attirer l'attention. 1, fiche 8, Français, - schtroumpf
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Criminología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- smurf
1, fiche 8, Espagnol, smurf
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que divide en sumas pequeñas una gran cantidad de dinero para evitar declararla ante las autoridades. 2, fiche 8, Espagnol, - smurf
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una segunda prioridad de los principios del GAFI [Grupo de Acción Financiera] es rastrear operaciones sospechosas y pasar el informe. En Estados Unidos, por ejemplo, cualquier transacción en efectivo de 10. 000 dólares o más debe ser informada por escrito al [Servicio Federal de Rentas Internas]. De allí surgió un nuevo tipo de soldado de infantería de la causa del dinero sucio conocido como "smurf", quien transporta efectivo por todo el país haciendo depósitos más chicos que no necesitan ser declarados. 1, fiche 8, Espagnol, - smurf
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- basic earnings per share
1, fiche 9, Anglais, basic%20earnings%20per%20share
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The amount of current earnings attributable to each share outstanding during the period, whose rights to participate in earnings have no upper limit. 2, fiche 9, Anglais, - basic%20earnings%20per%20share
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résultat par action en circulation
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sultat%20par%20action%20en%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- résultat de base par action 1, fiche 9, Français, r%C3%A9sultat%20de%20base%20par%20action
correct, nom masculin
- bénéfice par action en circulation 1, fiche 9, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action%20en%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'exercice attribuable à chaque action entièrement participative et en circulation durant l'exercice, compte non tenu des émissions conditionnelles d'actions. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultat%20par%20action%20en%20circulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- beneficio básico por acción
1, fiche 9, Espagnol, beneficio%20b%C3%A1sico%20por%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El beneficio básico por acción se calcula dividiendo el resultado del ejercicio atribuible a los tenedores de instrumentos de patrimonio neto de la dominante(beneficio neto) entre el número medio ponderado de acciones ordinarias emitidas durante el ejercicio, excluyendo acciones ordinarias compradas por el Grupo y mantenidas como acciones propias. 1, fiche 9, Espagnol, - beneficio%20b%C3%A1sico%20por%20acci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Financial Action Task Force
1, fiche 10, Anglais, Caribbean%20Financial%20Action%20Task%20Force
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CFATF 1, fiche 10, Anglais, CFATF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Financial Action Task Force (CFATF) is an organisation of thirty states of the Caribbean Basin, which have agreed to implement common countermeasures to address the problem of criminal money laundering. It was established as the result of meetings convened in Aruba in May 1990 and Jamaica in November 1992. The main objective of the Caribbean Financial Action Task Force is to achieve effective implementation of and compliance with its recommendations to prevent and control money laundering and to combat the financing of terrorism. 2, fiche 10, Anglais, - Caribbean%20Financial%20Action%20Task%20Force
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d'action financière des Caraïbes
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27action%20financi%C3%A8re%20des%20Cara%C3%AFbes
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GAFIC 1, fiche 10, Français, GAFIC
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Finanzas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Acción Financiera del Caribe
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20Financiera%20del%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- GAFIC 1, fiche 10, Espagnol, GAFIC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Acción Financiera del Caribe(GAFIC) es una organización integrada por treinta Estados de la Cuenca del Caribe, que han acordado poner en práctica contramedidas en común para responder a la problemática del delito de lavado de dinero. Fue establecido como resultado de una serie de reuniones convocadas en Aruba en mayo de 1990 y en Jamaica en noviembre de 1992. El principal objetivo del Grupo de Acción Financiera del Caribe es lograr la puesta en práctica efectiva de sus recomendaciones y el cumplimiento de las mismas, para prevenir y controlar el lavado de dinero. La Secretaría fue establecida como un mecanismo responsable de controlar y fomentar el avance en este sentido, para asegurar la plena realización de la Declaración Ministerial de Kingston. 1, fiche 10, Espagnol, - Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20Financiera%20del%20Caribe
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Embracing Change in the Federal Public Service
1, fiche 11, Anglais, Embracing%20Change%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Issued in year 2000 by the Task Force on the Participation of Visible Minorities in the Federal Public Service. 1, fiche 11, Anglais, - Embracing%20Change%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits et libertés
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Faire place au changement dans la fonction publique fédérale
1, fiche 11, Français, Faire%20place%20au%20changement%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en l'an 2000 par le Groupe de travail sur la participation des minorités visibles dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 11, Français, - Faire%20place%20au%20changement%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Dar paso al cambio 1, fiche 11, Espagnol, Dar%20paso%20al%20cambio
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plan de acción del grupo de trabajo sobre la integración de minorías visibles en la función pública federal canadiense. 2, fiche 11, Espagnol, - Dar%20paso%20al%20cambio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Pharmacy
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gramicidin
1, fiche 12, Anglais, gramicidin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Gramacidin 2, fiche 12, Anglais, Gramacidin
latin
- Gramicidine 2, fiche 12, Anglais, Gramicidine
latin
- Gramidine 2, fiche 12, Anglais, Gramidine
latin
- Gramoderm 2, fiche 12, Anglais, Gramoderm
latin
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A polypeptide antibacterial antibiotic produced by Bacillus brevis; active locally against gram-positive bacteria. 3, fiche 12, Anglais, - gramicidin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pharmacie
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gramicidine
1, fiche 12, Français, gramicidine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gramicidin 2, fiche 12, Français, gramicidin
correct
- gramidine 2, fiche 12, Français, gramidine
correct
- gramoderm 2, fiche 12, Français, gramoderm
correct
- Gramacidin 2, fiche 12, Français, Gramacidin
latin, voir observation
- G ramicidine 2, fiche 12, Français, G%20ramicidine
latin
- Gramidine 2, fiche 12, Français, Gramidine
latin
- Gramoderm 2, fiche 12, Français, Gramoderm
latin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Antibiotique, isolé de la tyrothricine, actif sur les germes Gram positifs. 3, fiche 12, Français, - gramicidine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Gramacidin» : Gramicidin (Lundbeck) 2, fiche 12, Français, - gramicidine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«Gramicidine» : Gramicidine (Sobio) 2, fiche 12, Français, - gramicidine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
«Gramidine» : Gramidine (Sobio) 2, fiche 12, Français, - gramicidine
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
«Gramoderm» : Gramoderm (Schering) 2, fiche 12, Français, - gramicidine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Farmacia
- Biotecnología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gramacidina
1, fiche 12, Espagnol, gramacidina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- gramicidina 2, fiche 12, Espagnol, gramicidina
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los antibióticos del grupo producido por Bacillus brevis. Su estructura química responde a la de péptidos cíclicos. El constituyente más importante del grupo, gramicidina S, es un decapéptido cíclico. El mecanismo de acción reside en su comportamiento desacoplador de la fosforilación oxidativa. 1, fiche 12, Espagnol, - gramacidina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trading area
1, fiche 13, Anglais, trading%20area
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone commerciale
1, fiche 13, Français, zone%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- zona comercial
1, fiche 13, Espagnol, zona%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zona cuyos límites se basan usualmente en el radio de acción económico para la compra o venta de un producto o grupo de productos afines, partiendo de un centro de distribución determinado. 2, fiche 13, Espagnol, - zona%20comercial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


