TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCION JUDICIAL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expiration
1, fiche 1, Anglais, expiration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- expiry 2, fiche 1, Anglais, expiry
correct
- end 3, fiche 1, Anglais, end
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Termination due to lapse of time. 4, fiche 1, Anglais, - expiration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expiration
1, fiche 1, Français, expiration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caducité 2, fiche 1, Français, caducit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fin de la validité d'une convention. 3, fiche 1, Français, - expiration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expiration d'un bail : mandat qui vient, qui arrive à l'expiration. 3, fiche 1, Français, - expiration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caducidad
1, fiche 1, Espagnol, caducidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vencimiento 1, fiche 1, Espagnol, vencimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de acabar, extinguirse, perder su efecto, alguna disposición legal, algún instrumento público o privado, algún acto judicial o extrajudicial o alguna acción, una vez transcurrido el plazo fijado al respecto por la ley o la voluntad de las partes. 1, fiche 1, Espagnol, - caducidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Institute for Victims' Aid and Mediation
1, fiche 2, Anglais, Institute%20for%20Victims%27%20Aid%20and%20Mediation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droit social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Institut national d'aide aux victimes et de médiation
1, fiche 2, Français, Institut%20national%20d%27aide%20aux%20victimes%20et%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- INAVEM 1, fiche 2, Français, INAVEM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derecho social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de Ayuda a las Víctimas y de la Mediación
1, fiche 2, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20Ayuda%20a%20las%20V%C3%ADctimas%20y%20de%20la%20Mediaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- INAVEM 1, fiche 2, Espagnol, INAVEM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] existen en Francia todo tipo de asociaciones que trabajan la mediación. [...] En lo que concierne a la mediación penal, las asociaciones están reagrupadas bajo el nombre de INAVEM(Instituto Nacional de Ayuda a las Víctimas y de la Mediación) o del CLCJ(Comité de enlace de Asociaciones de Control Judicial convertido en Red Ciudadano y Justicia). [...] El INAVEM, creado en 1986, tuvo cuidado de no limitar su acción a la ayuda a las víctimas, sino también de cubrir las prácticas nacientes, en aquella época, de mediación. El INAVEM reagrupa actualmente alrededor de 130 asociaciones que cubren más o menos el conjunto del territorio francés. 2, fiche 2, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Ayuda%20a%20las%20V%C3%ADctimas%20y%20de%20la%20Mediaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INAVEM por sus siglas en francés. 3, fiche 2, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Ayuda%20a%20las%20V%C3%ADctimas%20y%20de%20la%20Mediaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prosecute
1, fiche 3, Anglais, prosecute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sue 2, fiche 3, Anglais, sue
correct, Ontario
- action 3, fiche 3, Anglais, action
correct, verbe, rare
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bring legal action against. 4, fiche 3, Anglais, - prosecute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prosecute and sue: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 3, Anglais, - prosecute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 3, Français, poursuivre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poursuivre en justice 2, fiche 3, Français, poursuivre%20en%20justice
correct
- actionner 3, fiche 3, Français, actionner
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intenter contre quelqu'un une action en justice. 3, fiche 3, Français, - poursuivre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas de procédures civiles. 4, fiche 3, Français, - poursuivre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- demandar
1, fiche 3, Espagnol, demandar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- procesar 1, fiche 3, Espagnol, procesar
correct
- enjuiciar 2, fiche 3, Espagnol, enjuiciar
correct
- encausar 2, fiche 3, Espagnol, encausar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Encausar y enjuiciar se refieren a una acción judicial especialmente de naturaleza penal. 3, fiche 3, Espagnol, - demandar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
demandar, procesar, enjuiciar y encausar: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 3, Espagnol, - demandar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- customs
1, fiche 4, Anglais, customs
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- habits and customs 2, fiche 4, Anglais, habits%20and%20customs
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- us et coutumes
1, fiche 4, Français, us%20et%20coutumes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- usos y costumbres
1, fiche 4, Espagnol, usos%20y%20costumbres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuente de derecho que, en ausencia de norma legal que los contradiga, pueden ser alegados ante los tribunales en apoyo de una acción judicial. 1, fiche 4, Espagnol, - usos%20y%20costumbres
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Council of the European Union
1, fiche 5, Anglais, Council%20of%20the%20European%20Union
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Council of Ministers of the European Union 2, fiche 5, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20the%20European%20Union
correct
- Council of the European Communities 2, fiche 5, Anglais, Council%20of%20the%20European%20Communities
ancienne désignation, correct
- Council of Ministers of the European Communities 3, fiche 5, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20the%20European%20Communities
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Council is the European Union's main decision-making body. It is the embodiment of the Member States, whose representatives it brings together regularly at ministerial level. According to the matters on the agenda, the Council meets in different compositions: foreign affairs, finance, education, telecommunications, etc. 4, fiche 5, Anglais, - Council%20of%20the%20European%20Union
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Union européenne
1, fiche 5, Français, Conseil%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Conseil des ministres de l'Union européenne 1, fiche 5, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
- Conseil des Communautés européennes 2, fiche 5, Français, Conseil%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil des ministres des Communautés européennes 3, fiche 5, Français, Conseil%20des%20ministres%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de l'Union européenne est le principal centre de décision de l'Union européenne. En son enceinte, les représentants des gouvernements font valoir leurs intérêts et établissent des compromis pour parvenir à une décision commune tenant compte des points de vue du Parlement européen et des parlements nationaux. Le Conseil est chargé de la coordination générale des activités de l'Union européenne dont l'objet principal est l'établissement d'un marché unique, c'est-à-dire d'un espace sans frontières intérieures assurant les «quatre libertés» : liberté de circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux, auxquelles s'ajoute la monnaie unique. Il est aussi responsable de la coopération intergouvernementale, en matière de politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et en matière de coopération policière et judiciaire en matière pénale. 4, fiche 5, Français, - Conseil%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de la Unión Europea
1, fiche 5, Espagnol, Consejo%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Consejo de Unión Europea es una institución comunitaria que ejerce los poderes que le atribuyen los Tratados. En virtud del "Tratado constitutivo de la Comunidad Europea", las principales competencias del Consejo son las siguientes :-el Consejo es el órgano legislativo de la Comunidad y, para una amplia gama de competencias comunitarias, ejerce este poder legislativo en codecisión con el Parlamento Europeo [...];-el Consejo asegura la coordinación de las políticas económicas generales de los Estados miembros;-el Consejo celebra, en nombre de la Comunidad, los acuerdos internacionales entre ésta y uno o más Estados u organizaciones internacionales;-el Consejo y el Parlamento Europeo constituyen la autoridad presupuestaria que adopta el presupuesto de la Comunidad. En virtud del "Tratado de la Unión Europea",-el Consejo, basándose en orientaciones generales definidas por el Consejo Europeo, toma las decisiones necesarias para definir y ejecutar la política exterior y de seguridad común;-asegura la coordinación de la acción de los Estados miembros y adopta medidas en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal. 1, fiche 5, Espagnol, - Consejo%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- access to justice 1, fiche 6, Anglais, access%20to%20justice
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Act to promote access to justice SQ 1971, C86 1, fiche 6, Anglais, - access%20to%20justice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès à la justice
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Loi favorisant l'accès à la justice. 1, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la justicia
1, fiche 6, Espagnol, acceso%20a%20la%20justicia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de recurrir a los medios disponibles por el sistema judicial de un Estado para la resolución de controversias o la protección frente a delitos. 2, fiche 6, Espagnol, - acceso%20a%20la%20justicia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Justice Studies Center of the Americas
1, fiche 7, Anglais, Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- JSCA 1, fiche 7, Anglais, JSCA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Justice Studies Center of the Americas (JSCA) is an autonomous, intergovernmental organisation whose mission is to support the countries of the region in their judicial reform processes. The Center is headquartered in Santiago, Chile, and it includes all of the active member states of the OAS. The JSCA was created in 1999 by a resolution of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) in compliance with the mandates contained in the Plan of Action of the Second Americas Summit (Santiago, April 1998) and the recommendations adopted at the General Meeting of the Justice Ministers and Ministers or Attorney's General of the Americas (REMJA). During these meetings, great emphasis was placed on the need to include the strengthening of judicial systems and the administration of justice as relevant issues with respect to governance and the economic development of the countries in the region. 1, fiche 7, Anglais, - Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'études de la justice dans les Amériques
1, fiche 7, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20la%20justice%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho procesal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios de Justicia de las Américas
1, fiche 7, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CEJA 1, fiche 7, Espagnol, CEJA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Centro de Estudios de Justicia de las Américas(CEJA) es una entidad intergubernamental autónoma, cuya misión es apoyar a los Estados de la región en sus procesos de reforma a la justicia. Su sede se encuentra en Santiago, Chile, y sus miembros son todos los países integrantes activos de la Organización de Estados Americanos(OEA). Nace en 1999, por resolución de la Asamblea General de la OEA, en cumplimiento de los mandatos contenidos en el Plan de Acción de la Segunda Cumbre de las Américas(Santiago, abril de 1998), y las recomendaciones adoptadas en las Reuniones de Ministros de Justicia o de Ministros o Procuradores Generales de las Américas(REMJA). En ellas se enfatizó la necesidad de incorporar el fortalecimiento del sistema judicial y administración de justicia como tópico relevante para la gobernabilidad y desarrollo económico de los países. 1, fiche 7, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bring
1, fiche 8, Anglais, bring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- initiate 1, fiche 8, Anglais, initiate
correct
- commence 2, fiche 8, Anglais, commence
correct
- institute 1, fiche 8, Anglais, institute
correct, verbe
- originate correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An action, e.g. 1, fiche 8, Anglais, - bring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- présenter
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9senter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- instituer 1, fiche 8, Français, instituer
correct
- commencer 1, fiche 8, Français, commencer
correct
- intenter 1, fiche 8, Français, intenter
correct
- introduire 1, fiche 8, Français, introduire
correct
- engager 1, fiche 8, Français, engager
correct
- entamer 2, fiche 8, Français, entamer
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une action , par ex. 1, fiche 8, Français, - pr%C3%A9senter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Acciones judiciales
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- entablar
1, fiche 8, Espagnol, entablar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- interponer 2, fiche 8, Espagnol, interponer
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Iniciar un proceso mediante demanda, formular cualquier tipo de recurso o formalizar otras pretensiones. 2, fiche 8, Espagnol, - entablar
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Entablar una acción judicial. 3, fiche 8, Espagnol, - entablar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amparo
1, fiche 9, Anglais, amparo
correct, Amérique latine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- remedies of amparo 2, fiche 9, Anglais, remedies%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- amparo proceedings 2, fiche 9, Anglais, amparo%20proceedings
correct, Amérique latine
- amparo action 2, fiche 9, Anglais, amparo%20action
correct, Amérique latine
- remedy of amparo 2, fiche 9, Anglais, remedy%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- recourse of amparo 2, fiche 9, Anglais, recourse%20of%20amparo
correct, Amérique latine
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus). 2, fiche 9, Anglais, - amparo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64. 3, fiche 9, Anglais, - amparo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70). 2, fiche 9, Anglais, - amparo
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71). 2, fiche 9, Anglais, - amparo
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recours en amparo
1, fiche 9, Français, recours%20en%20amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- droit d'amparo 1, fiche 9, Français, droit%20d%27amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
- requête d'amparo 1, fiche 9, Français, requ%C3%AAte%20d%27amparo
correct, nom féminin, Amérique latine
- amparo 2, fiche 9, Français, amparo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d'un tribunal pour obtenir le respect d'un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif. 2, fiche 9, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
droit d'amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d'urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d'un acte d'autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d'un tel acte. 1, fiche 9, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
droit d'amparo : Veuillez consulter l'article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l'observation ci-haut décrite. 3, fiche 9, Français, - recours%20en%20amparo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Derecho constitucional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- amparo
1, fiche 9, Espagnol, amparo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- juicio de amparo 2, fiche 9, Espagnol, juicio%20de%20amparo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física(pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos-por su propia naturaleza-no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo. 3, fiche 9, Espagnol, - amparo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales. 3, fiche 9, Espagnol, - amparo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994. 4, fiche 9, Espagnol, - amparo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dispatch 1, fiche 10, Anglais, dispatch
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 10, Français, acheminement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- diligenciamiento
1, fiche 10, Espagnol, diligenciamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de recoger por el secretario judicial o funcionario competente la constatación de un hecho concreto o dando cuenta de cualquier otra circunstancia al órgano judicial o administrativo, para que éste adopte la resolución que proceda. 1, fiche 10, Espagnol, - diligenciamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :