TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACEITE [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Plant and Crop Production
CONT

degumming: Vegetable oils separated from either oilseeds or oil-bearing fruits contain, regardless the separation procedure, variable amounts of undesirable material, which may affect the quality of the final product. The major purification process is refining, either chemical which neutralizes fatty acids with alkaline solutions, or physical (usually a distillation process).

OBS

degumming: designation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La première étape du traitement de l'huile de palme brute (CPO) est le process de démucilagination et de neutralisation qui supprime les gommes et autres matériaux collants en ajoutant de l'acide phosphorique.

OBS

démucilagination : désignation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Producción vegetal
CONT

El desgomado es un método económico para eliminar las resinas presentes en el aceite y así crear un aceite crudo desgomado que puede venderse en el mercado a nivel mundial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A] salad ... consisting chiefly of cracked wheat, tomatoes, parsley, mint, onions, lemon juice, and olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade à base de persil, de boulgour ou de semoule, de menthe fraîche, de tomates et d'oignons finement hachés, assaisonnée d'huile d'olive et de jus de citron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada [...] compuesta de trigo burgol y verduras finamente picadas, aderezada con jugo de limón, aceite de oliva y sal[, ] pepino, tomate, cebolla, ajo, menta y perejil.

OBS

tabulé; tabbouleh; tabule; tabbule: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "tabulé", con tilde en la e, es la recomendada para la ensalada típica de Siria y el Líbano, mejor que "tabule", "tabbouleh" o "tabbule", entre otras. [...] Tal como se explica en la cuenta de X de la Real Academia Española, el nombre de esta ensalada [...] no se ha tomado directamente del árabe, sino a través del francés como "tabulé" [...] Su plural se forma de modo regular: "tabulés".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
CONT

The crowning itself is near the end of the ceremony which includes the monarch making promises to God and the people they serve, a sacred blessing known as anointing and the receiving of the royal regalia.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
CONT

Installé dans la chaise du roi Édouard, trône de bois fabriqué en 1300 et utilisé à chaque couronnement depuis 1626, le roi recevra ensuite onction et bénédiction de l'archevêque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
CONT

El aceite, que servirá para la unción del monarca en su coronación el próximo 6 de mayo, fue consagrado [...] en la basílica [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Glucosinolates are a large group of plant secondary metabolites with nutritional effects and biologically active compounds. Glucosinolates are mainly found in cruciferous plants such as Brassicaceae family ...

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

La présence de glucosinolates est recherchée chez les graines de moutarde destinées à la fabrication de condiments. Toutefois, la forte teneur en glucosinolates du colza en limitait l'utilisation à des fins fourragères. Les programmes de sélection visant à réduire la teneur en glucosinolates du colza ont donné le canola.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Sustancia tóxica presente en la harina de ciertas variedades de colza.

CONT

La harina de colza tiene un alto contenido en un glucosinolato(progoitrín), que produce en ciertas cantidades efectos dañinos en el tiroides. [...]. Como se ve, la colza tiene el problema de ácido erúcico en el aceite y del glucosinolato en la harina; estos problemas están prácticamente resueltos por la selección de variedades realizadas en este sentido en los grandes países productores.

CONT

El desarrollo de la colza doble cero (bajo contenido en erúcico y glucosinolatos) para consumo humano, ha provocado una extensión de su cultivo en Europa e incluso en Canadá, donde se le ha dado una nueva denominación ("canola") por considerarlo un nuevo cultivo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Electric Rotary Machines
DEF

A bearing in which a ring, encircling the journal and rotated by it, raises oil to lubricate the bearing from a reservoir into which the ring dips.

OBS

oil ring lubricated bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Palier dans lequel une bague entourant le tourillon et entraînée par la rotation de celui-ci prélève l'huile de graissage dans un réservoir où elle plonge.

OBS

palier à bague; palier à graissage par bague : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Cojinete en el cual un anillo rodea al gorrón y, arrastrado por la rotación de éste, toma aceite de engrase de un recipiente en que está sumergido.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics, Physics and Natural Sciences
  • Electronics and Informatics
  • Medicine and Health
  • Industries
DEF

A fluid nanodispersion with at least one liquid nanophase.

OBS

nano-emulsion: term related to a category of nanostructured materials called "fluid nanodipersions."

OBS

nano-emulsion: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • nanoemulsion

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques, physique et sciences naturelles
  • Électronique et informatique
  • Médecine et santé
  • Industries
DEF

Nanodispersion fluide contenant au moins une nanophase liquide.

OBS

nano-émulsion : terme relatif à une catégorie de matériaux nanostructurés, les nanodispersions fluides.

OBS

nano-émulsion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • nanoémulsion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas, física y ciencias naturales
  • Electrónica e informática
  • Medicina y Salud
  • Industrias
CONT

Las nanoemulsiones son unas finas emulsiones de agua y aceite de un tamaño semejante a una gota(aproximadamente de 50 a 1000 nm). Estos materiales consisten en una capa de membrana y en su interior poseen un líquido con núcleo aceitoso. Su implementación dérmica se basa en el transporte de agentes liposolubles a la piel.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Religion (General)
  • Archaeology
DEF

A vessel for holding consecrated oil, or for other sacred uses.

CONT

... the ampulla, or anointing vessel, and spoon for receiving the sacred oil from the ampulla, all used at a coronation.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Religion (Généralités)
  • Archéologie
DEF

Petit vase contenant les saintes huiles [...]

PHR

sainte ampoule

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Religión (Generalidades)
  • Arqueología
CONT

La ampolla es una vasija de oro fundido con forma de águila con las alas desplegadas. La cabeza del águila se desenrosca, ya que su finalidad es que contenga el aceite con el que se unge al soberano durante la parte más sagrada de la coronación.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

fluid tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

[...] la buse où sort la peinture [...]

OBS

buse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
CONT

Bote de pintura con boquilla de pintura de aceite...

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Biomass Energy
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

OBS

The seeds contain 27–40% oil (average: 34.4%) that can be processed to produce a high-quality biodiesel fuel, usable in a standard diesel engine.

Terme(s)-clé(s)
  • physicnut
  • purgingnut
  • bubble bush

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Euphorbiaceae.

OBS

Les graines contenues dans les fruits du Jatropha curcas produisent une huile qui peut être utilisée comme carburant végétal.

OBS

pignon d'Inde : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Erythrina variegata.

OBS

médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Jatropha podagrica et l'espèce Jatropha integerrima.

Terme(s)-clé(s)
  • purghère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
  • Energía de la biomasa
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de dos a cinco metros de altura, con hojas acorazonadas, divididas casi siempre en lóbulos y pecioladas, flores en cima y fruto carnoso con semillas crasas. Se cría en las regiones cálidas de América, sus semillas se emplean en medicina como purgantes, y en la industria para extraer su aceite, y las raíces sirven para teñir de color violado.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Religion (General)
DEF

Consecrated oil used in the administration of sacraments, usually kept in an ampulla.

CONT

The bishop dips his right thumb in holy oil and anoints the person on the forehead by making the sign of the cross ...

Français

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
DEF

Huile d'onction utilisée, notamment dans les religions juives et chrétiennes, dans diverses cérémonies et pour certains rites, en particulier pour l'administration de plusieurs sacrements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Religión (Generalidades)
DEF

Aceite consagrado que usan algunas iglesias cristianas en los sacramentos y otras ceremonias.

OBS

santo óleo; óleo: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • santos óleos
  • óleos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A concentrate of cannabis obtained by the extraction of cannabis or cannabis resin and usually containing a vegetable oil.

CONT

Hash oil is typically placed on a cigarette or mixed with tobacco and then smoked. It is stronger than other cannabis products, given its higher [tetrahydrocannabinol] content.

Terme(s)-clé(s)
  • hasheesh oil
  • liquid hasheesh
  • marihuana oil

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Drogue liquide extraite chimiquement de la résine du chanvre indien.

CONT

L'huile de haschich est généralement déposée sur une cigarette ou mélangée à du tabac, puis fumée. Elle est plus puissante que les autres produits du cannabis, car elle contient plus de [tétrahydrocannabinol].

Terme(s)-clé(s)
  • huile de haschisch
  • hachich liquide
  • haschisch liquide
  • huile de marijuana
  • hach liquide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El aceite de cannabis o "aceite de hachís" es la resina de cannabis en forma líquida.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

… wet brakes have discs that are immersed in oil to avoid overheating[, which] can cause brake fade, [extend] braking distance [or fail] to stop a vehicle.

Terme(s)-clé(s)
  • wet disk brake
  • oil-cooled disk brake
  • oil-immersed disk brake

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

Los conjuntos del freno de disco húmedo, enfriados por aceite, delanteros y traseros son similares en diseño.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Copra meal is a coproduct of the production of coconut oil. Although the amino acid profile and digestibility in copra meal are less favorable than in soybean meal, it can provide significant protein and energy in swine diets and may be used to reduce feed costs.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Le tourteau de coprah est le principal coproduit de l'extraction de l'huile à partir de la pulpe séchée (le coprah) de la noix de coco [...] Ce tourteau moyennement riche en protéines et riche en matières grasses saturées est généralement conseillé pour les vaches laitières et plutôt déconseillé en monogastriques [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
CONT

El aceite de coco se produce mediante la extracción del aceite de la pulpa de coco seca, denominada copra. El residuo de la extracción del aceite por presión mecánica se denomina torta de copra y el producto obtenido de la extracción de la torta de copra con disolventes para aumentar el rendimiento de aceite se llama harina de copra. Estos subproductos de la copra constituyen valiosas fuentes de proteínas en los piensos, especialmente los destinados a ganado vacuno para leche.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
DEF

... any biomass resource destined for conversion to energy or biofuel.

OBS

... corn is a feedstock for ethanol production, soybean oil may be a feedstock for biodiesel and cellulosic biomass has the potential to be a significant feedstock source for biofuels.

OBS

Biofuels are fuels [derived directly] from organic materials.

Terme(s)-clé(s)
  • biological feed stock

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
CONT

La bioéconomie utilise de la biomasse renouvelable (matière première biologique) [:] Arbres, cultures agricoles, résidus agricoles, déchets d'origine animale, déchets urbains solides, certains déchets industriels, poissons, animaux, algues et plantes aquatiques, autres résidus biologiques.

OBS

Les biocarburants sont des carburants dérivés directement de matières biologiques.

OBS

Bien que les termes «matière première agricole» et «matière première végétale» soient souvent utilisés dans le domaine des biocarburants, leur usage doit tenir compte du contexte puisque les matières premières utilisées ne se limitent pas seulement à l'agriculture ou aux plantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
CONT

La materia prima biológica que utilizarán los diferentes países productores de biocombustibles viene determinada por las características climáticas y edáficas de su geografía. De esta manera, los países que se encuentran en regiones templadas generalmente usan cereales que crecen naturalmente en esas zonas, como el maíz, mientras que los países en regiones tropicales habitualmente explotan dichas ventajas comparativas para producir caña de azúcar, aceite de palma, soja y yuca.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Meliaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Meliaceae.

OBS

margousier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Melia azedarach.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Árbol originario de la India, Ceylán y Java, cuya corteza y aceite de las semillas son amargos... La corteza se usa como febrífuga y astringente, y el aceite es medicinal y de uso industrial. La madera se parece a la caoba.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
CONT

Oil-bearing crops or oil crops include both annual (usually called oilseeds) and perennial plants whose seeds, fruits or mesocarp and nuts are valued mainly for the edible or industrial oils that are extracted from them.

OBS

Oilseed crops [include] soybeans, sunflower seed, canola, rapeseed, safflower, flaxseed, mustard seed, peanuts and cottonseed ...

OBS

oilseed; oil crop; oilseed crop; oil-bearing crop: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • oil seed
  • oil seed crop
  • oilseeds
  • oil crops
  • oilseed crops
  • oil-bearing crops
  • oil seeds
  • oil seed crops

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Plante susceptible de fournir [de l'huile].

CONT

Peu de données sont disponibles sur la production et le commerce de crambé. Peu après son introduction comme culture oléagineuse en Pologne, il a été cultivé sur 25 000 ha [...]

OBS

oléagineux; culture oléagineuse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cultures oléagineuses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

[...] cultivo de plantas que el hombre explota para extraer de ellas la grasa que producen.

CONT

[...] es sabido que, a pesar de que todas las plantas producen grasa, el número de ellas que el hombre cultiva o explota en gran escala es limitado. En la actualidad las plantas oleaginosas de mayor importancia económica son las que se mencionan a continuación, observando que de estas pocas especies se obtiene anualmente más del 90% de la grasa vegetal que se produce en el mundo. Dichas especies son : el cocotero, el cacahuete, el algodón, la soja, la colza, la palma africana de aceite, el olivo, el lino, el tártago, el girasol, el sésamo y el tung.

CONT

Solamente algunos cultivos oleaginosos como el lino, ricino o castor y tung, se han utilizado exclusivamente para uso industrial. Otros, como las soja, colza, girasol y coco, se aprovechan simultáneamente para alimentación y usos industriales.

Terme(s)-clé(s)
  • cultivo oleaginoso
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

Hydrotreated vegetable oils (HVO) are paraffinic hydrocarbons similar to gas-to-liquids (GTL) and biomass-to-liquids (BTL) diesel fuels. ... HVO can be used as blending component in diesel fuel or as pure fuel.

OBS

[A biofuel] produced by hydrogenating vegetable oils or animal fats.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les huiles végétales hydrotraitées. La première voie consiste à utiliser des huiles végétales (colza, soja, palme, jatropha, etc., et à plus long terme des algues) pour produire des hydrocarbures.

OBS

Biocarburant issu d'un hydrotraitement poussé des huiles végétales ou animales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
OBS

aceite vegetal hidrotratado; aceite vegetal hidrogenado; hidrobiodiésel; HVO : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aceite vegetal hidrotratado" es la traducción de la expresión inglesa "hydrotreated vegetable oil", frecuentemente citada por su sigla "HVO". [...] Además, y de acuerdo concretamente con la legislación española, no es incorrecto incluirlo dentro de los llamados "biocarburantes" o "biocombustibles", por lo que tanto [...] denominaciones como ["aceite vegetal hidrogenado" e] "hidrobiodiésel" son apropiadas, pero menos específicas [...]

OBS

HVO, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Underground Planning (Urban Studies)
  • Effects of Pollution
DEF

A large mass of fat and solid waste that collects in a sewer system.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Aménagement souterrain (Urbanisme)
  • Effets de la pollution
CONT

Le fatberg de Londres est constitué pour l'essentiel de couches-culottes, de lingettes hygiéniques et de graisses qui se sont agglomérées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Planificación subterránea (Urbanismo)
  • Efectos de la polución
CONT

Masa de grasa solidificada, toallitas húmedas, pañales, aceite y condones.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
DEF

The whole of the constituents, soluble in fatty matter and insoluble in water, which cannot be modified by a saponification reaction producing a salt.

OBS

In practice, and for analytical determination: the whole of the products present in the substance analyzed which, after saponification of the latter with an alkaline hydroxide and extraction by a specified solvent, remains non-volatile under the defined conditions of test.

OBS

unsaponifiable matter: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Ensemble des constituants solubles dans la matière grasse et insolubles dans l'eau, qui ne sont pas susceptibles d'être modifiés par la réaction de saponification en donnant un sel.

OBS

En pratique, et pour les déterminations analytiques : ensemble des produits présents dans la substance analysée qui, après saponification de celle-ci par un hydroxyde alcalin et extraction par un solvant spécifié, restent non volatils dans les conditions opératoires décrites.

OBS

insaponifiable : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Industria alimentaria
  • Colaboración con la FAO
OBS

Materia grasa(diferentes a las ácidos grasos) que contiene ésteres no saponificables, tales como alcoholes grasos y aceite mineral.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A pigmented material generally producing an opaque film, as distinguished from varnish and stain which are transparent or translucent.

OBS

paint: term standardized by ISO.

OBS

paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Produit liquide ou en poudre, contenant des pigments, destiné à être appliqué sur une surface pour former un feuil opaque doué de qualités protectrices, décoratives ou techniques particulières.

OBS

peinture : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

peinture : définition normalisée par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Pigmento, generalmente coloreado, mezclado con aceite y aplicado a una pared para su defensa o con fines decorativos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
  • Sociology of Medicine
  • Collaboration with the FAO
DEF

The collective physical, economic, policy and sociocultural surroundings, opportunities and conditions that influence people's food and beverage choices and consumption.

OBS

Food environments include the foods available to people in public or private settings like shops, markets, street stalls, restaurants, schools, and workplaces and, where relevant, from food grown by households or exchanged in local communities.

OBS

The concept of food environments was developed in the context of concerns about unhealthy diets, obesity and diet-related non-communicable diseases (NCDs).

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé
  • Sociologie de la médecine
  • Collaboration avec la FAO
DEF

[..­.] ensemble des conditions dans lesquelles une personne a accès aux aliments, les achète et les consomme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Higiene y Salud
  • Sociología de la medicina
  • Colaboración con la FAO
CONT

Con base en experiencias para la vigilancia y prevención del sobrepeso y enfermedades crónicas en adolescentes y adultos se utilizó un cuestionario estructurado [...] que incluyó datos : sociodemográficos [...] antropométricos [...] consumo de alimentos [...] percepciones del entorno alimentario(disponibilidad y acceso al consumo de frutas, verduras y aceite vegetal).

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Special Packaging
DEF

A type of glossy transparent material, typically less flexible and more crinkly than polythene, made from regenerated cellulose and used chiefly for wrapping goods, food, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages spéciaux
DEF

Hydrate de cellulose généralement façonné en mince pellicule transparente.

OBS

cellophane : de cell- pour cellulose et -phane pour diaphane.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes especiales
DEF

Celulosa regenerada, transparente, fuerte y flexible, resistente a la grasa, aceite y aire. Inflamable.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
8001-26-1
numéro du CAS
DEF

A yellowish drying oil that is expressed or extracted from flaxseed, contains large proportions of glycerides of linolenic, a linoleic, and oleic acids, and is used chiefly in paint and varnish, in printing ink, in linoleum.

OBS

linseed oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] huile extraite de la graine de lin [...] La graine fournit une huile (huile de lin) qui est le type des huiles siccatives, utilisées pour la peinture, dans la fabrication des toiles cirées, des linoléums, des factices de caoutchouc.

OBS

huile de lin : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

huile de lin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Aceite secante amarillo oro, de ámbar a pardo. Soluble en éter, cloroformo, disulfuro de carbono; algo soluble en alcohol.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Oilseed Crops
Universal entry(ies)
DEF

African tree, "Elaeis guineensis", cultivated as a source of oil in West and Central Africa, where it originated, and in Malaysia and Indonesia, and as an ornamental tree in many subtropical areas.

OBS

It has many tiny flowers ... that develop into a large cluster of oval fruits ... The outer fleshy portion of the fruit is ... pressed to recover the palm oil ... The kernels of the fruit are also pressed ... to recover palm-kernel oil ...

OBS

The American oil palm resembles the African in flowers and fruit, causing certain botanists to place it in the same genus, although the "Corozo" has a quite different appearance.

OBS

"Oil palm" also designates the American oil palm, "Corozo oleifera".

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Essence forestière qui croît en particulier dans l'Afrique tropicale. Cet arbre [...] a comme fruits de petites drupes (noix de palme), dont le péricarpe donne l'huile de palme, et la graine l'huile de palmiste.

OBS

«Palmiste» : Français d'Afrique. [Ce terme désigne aussi l'] amande du palmier à huile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es)
CONT

De la palma aceitera(Elaeis guineensis) se obtiene el aceite de palma, y también el de la almendra de palma o palmiste. El primero se emplea para la elaboración de mantecas, margarinas y aceites, utilizados para panadería, pastelería, confitería, chocolatería, heladería, etcétera. El segundo presenta características similares a las del de coco, es decir, resulta un excelente sustituto para la elaboración de jabones.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops
CONT

Oil palm : African tree, "Elaeis guineensis". ... The outer fleshy portion of the fruit is steamed to destroy the lipolytic enzymes and then pressed to recover the palm oil, which is highly coloured from the presence of carotenes. ... Palm oil is used in making soaps, candles, and lubricating greases and in processing tinplate and coating iron plates.

OBS

The kernels of the fruit [of the oil palm] are also pressed ... to recover palm-kernel oil, which is chemically quite different from the oil from the flesh of the fruit.

Terme(s)-clé(s)
  • palm butter

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Huile comestible, riche en acide palmitique (40 à 60 %), colorée en rouge en raison de sa teneur en carotènes, contenue dans le péricarpe de la palme et qui est solide dans les régions tempérées.

CONT

Le palmier à huile (Elæis guineensis) [...] a comme fruits de petites drupes (noix de palme), dont le péricarpe donne l'huile de palme, et la graine l'huile de palmiste.

OBS

Emplois : alimentation, savonnerie, métallurgie.

Terme(s)-clé(s)
  • beurre de palme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
CONT

De la palma aceitera(Elaeis guineensis) se obtiene el aceite de palma, y también el de la almendra de palma o palmiste. El primero se emplea para la elaboración de mantecas, margarinas y aceites, utilizados para panadería, pastelería, confitería, chocolatería, heladería, etcétera. El segundo presenta características similares a las del de coco, es decir, resulta un excelente sustituto para la elaboración de jabones.

Terme(s)-clé(s)
  • aceite de pulpa de palmera
  • manteca de palma
  • manteca de corojo
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops
CONT

The outer fleshy portion of the fruit [of the oil palm] is ... pressed to recover the palm oil ... The kernels of the fruit are also pressed ... to recover palm-kernel oil, which is chemically quite different from the oil from the flesh of the fruit. ... Palm-kernel oil is used in manufacturing such edible products as margarine, chocolate confections, and pharmaceuticals.

Terme(s)-clé(s)
  • palm white oil

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Huile comestible riche en acide laurique (40 à 45 %), contenue dans le palmiste et ayant des propriétés analogues à celles de l'huile de coprah. (Ces huiles sont largement utilisées en margarinerie, mais aussi, en raison du pouvoir moussant de leurs sels de sodium, en savonnerie.)

CONT

Le palmier à huile (Elæis guineensis) [...] a comme fruits de petites drupes (noix de palme), dont le péricarpe donne l'huile de palme, et la graine l'huile de palmiste.

OBS

palmiste : Amande du fruit du palmier à huile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

[Variedad de aceite] procedente de la semilla del fruto de la palmera("Elaeis guineensis", L), adecuadamente refinado.

CONT

De la palma aceitera(Elaeis guineensis) se obtiene el aceite de palma y también el de la almendra de palma o palmiste. El primero se emplea para la elaboración de mantecas, margarinas y aceites, utilizados para panadería, pastelería, confitería, chocolatería, heladería, etcétera. El segundo presenta características similares a las del de coco, es decir, resulta un excelente sustituto para la elaboración de jabones.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
  • Food Additives
DEF

[According to the Processed Egg Regulations (C.R.C., c. 290)] means dried whole egg mix or dried yolk mix.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Additifs alimentaires
DEF

[Aux fins du Règlement sur les œufs transformés (C.R.C. ch., 290)] mélange de poudre d'œufs entiers ou mélange de poudre de jaunes d'œufs.

Terme(s)-clé(s)
  • mélange de poudre d'œuf

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Huevos (Industria alimentaria)
  • Aditivos alimentarios
CONT

Una mezcla de huevo en polvo inspeccionada por el USDA [Departamento de Agricultura de los Estados Unidos] es una combinación de huevos enteros en polvo, leche en polvo sin grasa, aceite de grano de soya y una pequeña cantidad de sal. Esta mezcla contiene muy poca humedad.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Engrenages et roues de friction
Terme(s)-clé(s)
  • carter d'engrenages
  • boîtier d'engrenages
  • boîte d'engrenages

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión mecánica
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Engranajes y ruedas de fricción
CONT

Todos los árboles se apoyan, por medio de cojinetes, en una carcasa llamada cárter de la caja de cambios, que suele ser de fundición gris, aluminio o magnesio y sirve de alojamiento a los engranajes, dispositivos de accionamiento y en algunos casos el diferencial, así como de recipiente para el aceite de engrase.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
DEF

Oil, usually refined, primarily intended to reduce friction between moving surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

lubricating oil: term standardized by ISO.

OBS

lubricating oïl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
DEF

Huile généralement raffinée, destinée principalement à réduire le frottement entre des surfaces en mouvement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

À bord d'un navire, toute huile n'est pas forcément une huile de graissage et ce n'est pas superflu de préciser.

OBS

huile de graissage; huile lubrifiante : termes normalisés par l'ISO.

OBS

huile lubrifiante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

huile de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Técnica de lubricación
CONT

Las características principales que debe reunir un aceite lubricante son viscosidad, que le permita adherirse; fluidez, que facilite su circulación; neutralidad química para que no ataque las superfices lubricadas e inalterabilidad ante las temperaturas elevadas y las acciones químicas del aire.

OBS

Consistencia variable desde líquidos claros hasta sustancia semejantes a grasas.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Any of the products distilled or processed from oil up to, but not including, the first lubricating-oil distillate.

OBS

light oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Huile peu visqueuse.

OBS

huile légère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destilación del petróleo
  • Productos negros (Petróleo)
DEF

Aceite destilado del alquitrán de hulla con un intervalo de ebullición de 110º a 210º C. Mezcla de benceno, piridina, tolueno, xileno, fenol y cresoles. Muy inflamable.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Picholines are green, torpedo-shaped olives that are brine-cured.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

Les jarres d'olives à la picholine.

OBS

Olives marinées servies en hors-d'œuvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
CONT

Las principales variedades de aceituna para la elaboración de aceite de oliva son la "Tanche", la "Picholine" [de Picholine Languedoc, Francia] y la "Bouteillan".

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

Removable graduated rod for indicating the level of the contents of a reservoir.

CONT

Oil dipstick for checking the amount of oil in the engine's oil pan.

OBS

dipstick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Tige amovible, graduée pour indiquer le niveau du contenu d'un réservoir.

CONT

La procédure de vidange [d'huile]. Dévissez le bouchon de vidange du carter et le bouchon du cache-culbuteurs; déposez la jauge d'huile; laissez l'huile dégoutter complètement.

OBS

jauge d'huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Motores (Vehículos automotores)
DEF

Varilla graduada con que se mide el contenido en aceite del cárter.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

The part of the engine that surrounds the crankshaft; usually the lower section of the cylinder block.

OBS

crankcase: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • crank-case

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

carter moteur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

carter du moteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Motores (Vehículos automotores)
CONT

El cárter puede consistir en una cubierta simple y ligera, pero generalmente constituye a la vez un recipiente hermético que contiene el aceite de engrase y una armazón para las piezas en movimiento como, por ejemplo, en el motor y el cambio de velocidad de los automóviles.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

The commercially-prepared extraction of cow's milkfat, found in bulk or concentrated form (comprised of 100% fat, but not necessarily all of the lipid components of milk).

OBS

Not to be confused with butter oil.

OBS

anhydrous milk fat; AMF: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Produit obtenu, exclusivement, à partir du lait, de beurre ou de crème au moyen de procédés entraînant l'élimination quasi-totale de l'eau et de l'extrait sec non gras.

OBS

matière grasse laitière anhydre; MGLA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto obtenido a partir de la crema de leche estandarizada mediante la eliminación del agua y de los sólidos no grasos.

CONT

Se entiende por grasa de leche anhidra, grasa de leche, aceite de mantequilla(manteca) deshidratado, aceite de mantequilla(manteca) y ghee, los productos grasos derivados exclusivamente de la leche y productos obtenidos de la leche mediante procedimientos que dan lugar a la eliminación casi total del agua y del extracto seco magro.

OBS

Está libre de olores, tiene buen sabor y color característico.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Oilseed Crops
DEF

The fruit of a tree (Aleurites moluccana) of the spurge family, growing in the Pacific Islands ...

OBS

[The] indigenous peoples burn the fruit as a candle and it is processed commercially for its oil.

OBS

candle nut: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Fruit comestible du bancoulier.

CONT

Aleurite ou Aleurites. Plante oléagineuse asiatique et océanienne, formant cinq espèces : Aleurites moluccana, ou bancoulier des Moluques, qui donne la noix de bancoul [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

Fruto perteneciente al árbol denominado Aleurites moluccana. Es un fruto carnoso de color verde oliva y las semillas parecen nueces pequeñas.

CONT

Las semillas suministran por expresión un aceite graso(aceite de Bankul, de Kekusse, de Kukui) que se seca en contacto del aire, y se emplea como purgante, para el alumbrado y para la fabricación de jabones. [...] El residuo de prensado del aceite sirve de alimento al ganado o de abono.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente : indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante(cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente : indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante(cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente : indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante(cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
  • Man-Made Construction Materials
DEF

A kind of papier mâché usually composed of paperpulp, glue, whiting, and chalk often used in interior architecture to imitate stone, wood, metal, etc., especially when those materials would add up too much weight.

Français

Domaine(s)
  • Carton
  • Matériaux de construction artificiels
DEF

Carton durci, avec lequel on fait des ornements, notamment pour les boiseries.

CONT

Large corniche en carton pierre doré sur laquelle prolifèrent feuillages et visages d'enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartón
  • Materiales de construcción artificiales
DEF

Mezcla de pasta de papel, yeso, aceite de linaza y otros ingredientes que endurecen mucho al secarse y sirve para hacer molduras.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

Cuando consumimos aceite de primera prensada en frío, nos alimentamos con un aceite que mantiene inalterable la composición de la semilla en su estado natural. [...] Las semillas parcialmente descascaradas se limpian en una máquina mediante un proceso de zarandeo y ventilación. Luego pasan a un tornillo sin fin que las comprime extrayendo el aceite. Se lo deja decantar unos días y finalmente se filtra y se envasa en botellas de vidrio color caramelo para que no les afecte la luz, preservar sus valores y evitar su oxidación. La obtención se centra especialmente en el prensado, a diferencia de los aceites convencionales que se extraen en caliente con solventes derivados del petróleo.

CONT

El aceite de primera presión en frío [.. ] es un producto vivo, intacto sólo se ha triturado las semillas en frío y luego se ha filtrado el líquido mediante nailon o papel –sin ninguna agresión química o térmica-lo quedeja a este aceite de primera presión en frío su riqueza en ácidos grasos poliinsaturados [...]

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Petrochemistry
DEF

acid sludges: The residues obtained during the acid washing of crude benzole.

OBS

The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge.

OBS

acid sludge: The plural form of this term (acid sludges) and the plural definition have been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • acid sludges
  • acidic sludges

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Chimie du pétrole
DEF

Déchets obtenus au cours du raffinage acide du benzol.

OBS

boues acides : terme et définition normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • boue acide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Petroquímica
DEF

Residuo que queda después de tratar el aceite de petróleo con ácido sulfúrico para la remoción de impurezas.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Chemistry
  • Industrial Crops
Universal entry(ies)
DEF

A herb resembling a thistle, cultivated for its orange colored flower heads which yield a drug and red dye, and for its seed, a source of a rapid-drying oil used mainly by the paint industry.

OBS

[used as a medicinal plant] properties: Diaphoretic, diuretic.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Chimie
  • Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Deux espèces de Composées sont particulièrement utilisées dans l'industrie des colorants : le safran bâtard ou carthame (Carthamus tinctorius), originaire des Indes et cultivé dans les régions tropicales et subtropicales.

OBS

[aussi utilisée comme plante médicinale]. Habitat : Europe [...], souvent cultivée dans le midi de la France [...] rare au Québec [...]. Propriétés : purgatif. [...] Des graines, on extrait une huile purgative qui, en certaines régions, est aussi utilisée pour l'éclairage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Química
  • Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Planta anual de la familia de las compuestas, de medio metro de altura, con ramas espesas, hojas lanceoladas y espinosas, flores de color azafrán [...]

OBS

[Las flores] se usan para teñir, y [la] semilla ovalada, blanca y lustrosa [...] produce aceite comestible y sirve también para cebar aves.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Dust Removal
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

The removal or disintegration of gross sewage solids and the removal of grit.

OBS

It can include the removal of grease and oil from sewage prior to sedimentation, and pre-aeration and neutralization.

OBS

preliminary treatment: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dépoussiérage
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
DEF

Enlèvement ou désintégration des gros solides des eaux d'égouts et enlèvement des grosses particules.

CONT

Les eaux brutes doivent généralement subir, avant leur traitement proprement dit, un prétraitement qui comporte un certain nombre d'opérations, uniquement physiques ou mécaniques. Il est destiné à extraire de l'eau brute la plus grande quantité possible d'éléments dont la nature ou la dimension constitueraient une gêne pour les traitements ultérieurs. Les opérations de prétraitement sont les suivantes : [...] dégrillage, dilacération, dessablage, débourbage, déshuilage, dégraissage, tamisage, traitement des sables et des refus.

OBS

Cela peut comprendre l'élimination préalable de graisses et d'huiles suivie d'une sédimentation, d'une préaération et d'une neutralisation.

OBS

traitement préliminaire : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Eliminación del polvo
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
DEF

Eliminación o desintegración de los sólidos residuales gruesos y eliminación de arenisca.

OBS

Esto puede incluir la eliminación de grasa y aceite procedente de las aguas residuales antes de la sedimentación, preparación y neutralización.

OBS

[...] el conjunto de operaciones que constituyen el pretratamiento cumple dos objetivos: eliminar la contaminación y proteger los procesos que siguen.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

A film of material, for example oil, floating on the sea, or other body of water.

OBS

slick: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
DEF

Film de matériau, par exemple d'huile, flottant sur la mer ou sur toute autre masse d'eau.

OBS

film superficiel : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
DEF

Película de material, por ejemplo aceite, que flota sobre el mar u otro cuerpo de agua.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid.

OBS

weight empty: term standardized by the British Standards Institution.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables.

OBS

masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso(masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso(masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso(masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Winemaking
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Molds are of importance in wine making, first, because of the damage they may do to the grapes before or after picking and, second, because they often grow in empty wooden cooperage imparting a moldy odor and taste to the wood.

OBS

... Molds are distinguished by the formation of a mycelium.

CONT

(1) can cause food spoilage very rapidly (2) Some are used for food manufacturing as in the ripening of cheeses (3) A number of food are fermented with moulds. (4) Most of the antibiotics are mould products.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Industrie vinicole
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Il suffit de quelques centimètres carrés de moisissure pour communiquer ce mauvais goût et altérer le vin. La moisissure se développe dans les fûts insuffisamment aseptisés, mal égouttés, ou placés en lieux humides. Elle ne tapisse pas seulement la paroi de ses efflorescences grises, jaunes ou vertes; elle pénètre aussi, plus ou moins profondément, par son mycélium, dans les pores du bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Industria vinícola
  • Productos lácteos
DEF

Nombre dado a los hongos micromicetes que modifican la naturaleza química de las materias sobre las cuales se fijan y proliferan.

CONT

El vino hecho con uva que contenía racimos mohosos o vertido en cubas enmohecidas adquiere un desagradable gusto a moho que puede ser suprimido por [...] clarificaciones y trasiegos repetidos, adición al vino de un aceite neutro [...].

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte aéreo
CONT

Cada explotador de aeronaves con motores recíprocos deberá establecer y archivar registros diarios que reúnan principalmente la información obtenida a partir del ITV [informe técnico de vuelo], como son el consumo de combustible, aceite, parámetros del motor y el peso total de despegue del avión.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Black Products (Petroleum)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

Oil containing emulsifiers and capable of forming stable emulsions or colloidal suspensions in water, used particularly for lubrication and cooling in metal working operations. [Definition standardized by ISO.]

OBS

soluble oil: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • water soluble oil

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Huile contenant des émulsifiants, susceptible de former des émulsions stables ou des dispersions colloïdales dans l'eau, utilisée en particulier pour la lubrification et le refroidissement dans les opérations de travail des métaux. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

huile soluble : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Productos negros (Petróleo)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
DEF

Aceite que al ser mezclado con agua produce emulsiones lechosas.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
DEF

An important Catalan sauce, whose ingredients are normally a pounded mixture of fried bread, garlic, grilled tomato, almonds, hazelnuts, plus paprika and chili powder, all made into a smooth paste with wine ...

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
CONT

Le romesco est une savoureuse sauce au vin avec de l'huile d'olive, des amandes pilées et des épices qui accompagne les poissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
CONT

La salsa romesco es una picada muy utilizada en toda Cataluña originaria, probablemente, de la zona de Tarragona. [Es una salsa que se elabora con] tomates maduros, [...] ajos, [...] almendras tostadas, [...] rebanada pequeña de pan tostado, [...] aceite de oliva virgen extra, [...] vinagre, pimentón rojo dulce, 1 guindilla y sal.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
DEF

A layer of gas on top of oil in an underground structure or reservoir.

CONT

When gas alone is used as the injected fluid, it is usually put into the top of the reservoir where gas normally collects to form a gas cap.

CONT

Gas not dissolved in oil as a result of high pressure will collect in the highest part of the reservoir to form a gas cap with the oil below it.

CONT

Gas (being the lightest) occupies the upper part of the reservoir rocks, water occupies the lower portion, and oil occupies the intermediate section. In addition to occurring as a gas cap or as a solution gas, gas may exist as an accumulation independent of the oil; when this holds true, the reservoir is called a gas reservoir.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
DEF

Dans un gisement, gaz déjà séparé du pétrole et le plus souvent rassemblé au voisinage du sommet de la structure.

CONT

Le gisement peut [...] être surmonté par une poche de gaz (gas-cap) dont la capacité d'expansion est beaucoup plus grande que celle des liquides. Enfin, le gaz initialement dissous dans l'huile du gisement peut se dégager, sous l'effet de l'abaissement de pression, et former un gas-cap dans un gisement qui initialement n'en comportait pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Yacimientos petrolíferos
CONT

En un campo que contiene gas y aceite, parte del gas se almacenará a menudo en la parte superior del yacimiento en un depósito único conocido como casquete de gas.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

[A sauce with] mayonnaise to which chopped dill or sour pickles, green onions and chives have been added.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

[Sauce avec] mayonnaise [...] relevée d'un hachis de cornichons, de câpres et de fines herbes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salsa que se hace con yemas de huevo, aceite, vinagre o limón y diversos condimentos.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

en papillote: This term refers to a cooking method in which the food is enclosed in parchment paper or sometimes aluminum foil prior to cooking.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

en papillote : Méthode de cuisson selon laquelle l'aliment cuit, enveloppé dans du papier-parchemin ou du papier d'aluminium.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

papillote : Dicho de asar la carne o el pescado con manteca y aceite y envolviéndolo en un papel.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To cook food quickly in a small amount of oil or other fat in a skillet or sauté pan.

OBS

From the French "sauter" (to jump), [food prepared by] this cooking technique similar to chinese stir-frying, involves rapidly cooking small uniformly sized pieces of food over high heat in oil or fat in a specially designed, straight-sided shallow pan.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Cuire des aliments de petite taille à feu vif, dans un corps gras, en les remuant de temps à autre pour qu'ils n'attachent pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
DEF

Sofreír un alimento a fuego vivo en manteca o aceite hirviendo.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Strain mint oil through cheesecloth and discard solids.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Huile d'olive aromatisée à la menthe.

CONT

Transférer les légumes dans un plat creux et arroser de la sauce aux agrumes. Arroser de l’huile à la menthe et servir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Carpaccio de bacalao, ensalada de cuscús, ensalada de habitas y jamón con aceite de menta.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

oil seal: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

joint étanche à l'huile : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Helicópteros (Militar)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo de estanqueidad colocado en un cojinete para evitar las fugas de aceite de este último.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Grilled lobster smothered in basil butter.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Mientras se calienta la plancha o parrilla, [se cortan] los bogavantes en dos, a lo largo. [Se echa] en la plancha o en el bogavante unas gotas de aceite de oliva. [Se pone] el bogavante sobre la plancha o parrilla con la parte abierta hacia arriba. Pasados 2 minutos [se le da] vuelta, la carcasa exterior debe tener color rojo anaranjado. [Después de] 1 ó 2 minutos más [se come] de inmediato, acompañado de una ensalada fresca.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] dentro de los salpicones de marisco, el más apreciado, el más ilustre, es el de bogavante, [...] ese animalito al que los franceses llaman "homard" y los ingleses "lobster" y que los malos traductores pasan al español como "langosta", cuando, evidentemente, no se trata de langosta.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A dish, especially a mixture of meat and several vegetables, cooked by slow boiling.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Préparation culinaire à base de viande de volaille, de gibier, de poisson ou de légumes, coupés en morceaux réguliers, cuits à brun ou à blanc dans un liquide lié, généralement avec une garniture aromatique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
DEF

Guiso que consiste en [carne] condimentada con aceite, vino o vinagre, ajo, cebolla y varias especias, puesto todo en crudo en una vasija bien tapada para que cueza a fuego lento sin que pierda vapor ni aroma.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Electric Rotary Machines
DEF

oil grooves: The grooves cut in the surface of the bearing lining or sometimes in the journal to help distribute the oil over the bearing surface.

OBS

oil groove: The plural form of this term (oil grooves) and the plural definition have been standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • oil grooves

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Machines tournantes électriques
DEF

rainures de graissage; pattes d'araignée : Rainures pratiquées à la surface de la garniture de coussinet ou parfois sur le tourillon pour répartir l'huile sur la surface portante.

OBS

rainure de graissage; patte d'araignée : Les termes au pluriel (rainures de graissage, pattes d'araignée) et la définition au pluriel ont été normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • rainures de graissage
  • pattes d'araignée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Ranura practicada en la superficie de la guarnición del casquillo o, a veces, sobre el gorrón para repartir el aceite sobre la superficie portadora.

OBS

ranura de engrase: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • ranuras de engrase
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Lubrication Technology
  • Electric Rotary Machines
DEF

A journal bearing in which high pressure oil is forced under the shaft journal to establish a lubricating film.

OBS

oil-jacked bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Tribologie
  • Machines tournantes électriques
DEF

Palier lisse dans lequel de l'huile à haute pression est injectée sous le tourillon de façon à former un film lubrifiant.

OBS

palier à pression d'huile : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Técnica de lubricación
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Cojinete de resbalamiento en el cual se inyecta aceite a gran presión bajo el gorrón formando una película lubricante.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Electric Rotary Machines
DEF

A peripheral ring or ridge on a shaft adjacent to the journal and that is intended to break any flow of oil along the shaft.

OBS

oil thrower: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Bague ou collet qui est sur l'arbre adjacent au tourillon, et qui est destiné à arrêter l'écoulement d'huile le long de l'arbre.

OBS

déflecteur d'huile : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Anillo o collar sobre el eje adyacente al gorrón y que está previsto para evitar el derrame del aceite a lo largo del eje.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Culinary Techniques
DEF

A thick dressing of egg yolks, vinegar or lemon juice, oil, and seasonings, used for salads, sandwiches, vegetable dishes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Techniques culinaires
DEF

Sauce froide composée d'une émulsion de jaunes d'œufs et d'huile [et de jus de citron].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Técnicas culinarias
DEF

Salsa que se hace batiendo aceite crudo, [limón] y huevo.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A salad made with] fresh vegetables, pita, olive oil, mint and parsley.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade de légumes frais, de pita, d'huile d'olive, de menthe et de persil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada de hortalizas frescas, pita, aceite de oliva, menta y perejil.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish of deer meat cooked slowly at the simmering point, with vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mets composé de morceaux de cerf et de légumes cuits ensemble lentement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Guiso que consiste en cocer a fuego lento carne de ciervo condimentada con aceite, vino o vinagre, ajo, cebolla y varias especias, bien tapada a fin de que conserve la humedad y el aroma.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Piperaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Piperaceae.

OBS

matico : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Piper aduncum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Planta de la familia de las Piperáceas, originaria de América Meridional, cuyas hojas contienen un aceite esencial aromático y balsámico, que se usa interior y exteriormente como astringente.

CONT

Matico (Piper angustifolium Ruíz et Pavon). Originario del Perú y de los países vecinos, donde fue utilizado de modo empírico como astringente y hemostático por los indígenas y, más tarde, por los colonizadores españoles, bajo el nombre de "yerba del soldado".

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
DEF

A fatty oil from the bodies of fishes or marine mammals (as menhaden, sardines, or whales).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Huiles et graisses d'animaux marins. [...] Nous distinguerons [...] : les huiles et graisses de mammifères marins et les huiles et graisses de poissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
DEF

Aceite [...] obtenido a partir de [...] animales(peces, crustáceos, moluscos y mamíferos) de origen marino.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A bearing in which a disc mounted on and concentric with the shaft dips into a reservoir of oil.

OBS

As the shaft rotates, the oil is diverted from the surface of the disc by a scraper action into the bearing.

OBS

disc and wiper lubricated bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Palier dans lequel un disque, monté concentriquement sur l'arbre, plonge dans un réservoir d'huile.

OBS

Lorsque l'arbre tourne, l'huile passe, par un effet de raclage, de la surface du disque à l'intérieur du palier.

OBS

palier à graissage par disque : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Cojinete en el cual un disco, montado concéntricamente con el eje, está sumergido en un recipiente de aceite.

OBS

Cuando el eje gira, el aceite pasa por un efecto de rascado, de la superficie del disco al interior del cojinete.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product consisting of dimethylsiloxane polymers which appears under the form of a colorless silicone oil and is used in cosmetology and as an antifoaming agent when processing some foods such as beverages, syrups and soups.

OBS

Each dimeticone name is followed by a number referring to the viscosity of the substance: e.g. dimeticone 20 (viscosity of 17.0 to 23.0 centistokes).

OBS

alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]: The words "alpha" and "omega" must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

dimeticone: international nonproprietary name (INN).

OBS

dimethicone: British approved name (BAN).

OBS

dimethyl polysiloxane; dimethylpolysiloxane; dimethyl silicone: commercial names.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit de polymérisation du diméthylsiloxane se présentant sous la forme d'un liquide visqueux et huileux, insoluble dans l'eau et l'alcool, miscible avec l'éther et le chloroforme, utilisé comme agent protecteur de la peau, qu'il rend non mouillable lorsqu'on l'incorpore à de la vaseline, et comme additif alimentaire.

OBS

alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)] : Les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacées par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

OBS

diméticone : dénomination commune internationale (DCI).

OBS

polysilane : dénomination commune française (DCF).

OBS

diméthyl polysiloxane; diméthylpolysiloxane; diméthyl silicone; méthylpolysiloxane : noms commerciaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
OBS

Dimeticona. Propiedades. Es un aceite de silicona compuesto por polímeros de siloxano. Aplicado sobre la piel ejerce un efecto que se ha relacionado con una reducción en la formación de escaras en pacientes que deben permanecer en reposo. Ingerido desarrolla un efecto espumolítico-antiflatulento al actuar como un tensioactivo disminuyendo la tensión superficial de las islas espumantes o burbujas de moco y aire localizadas en el tracto gastrointestinal.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Restaurant Menus
CONT

Cod carpaccio drizzled with extra virgin olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato compuesto de lonchas [de bacalao], cortadas muy finas y condimentadas con diversas especias, que se consume crudo.

PHR

Carpaccio de bacalao con aceite de albahaca y tomate triturado, con ensalada de lechugas variadas y aceitunas negras, con crema de tomate y aceite de oliva, con fondo de tomate cereza, con virutas de queso parmesano.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Middle Eastern dish that is a purée of eggplant, tahini, olive oil, lemon juice, and garlic.

OBS

... it is used as a spread or dip and traditionally garnished with pomegranate seeds and mint.

Terme(s)-clé(s)
  • baba ghanouj
  • baba ganoujh
  • baba ghannouge

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Purée d'aubergines rôties à l'ail, citron, huile d'olive et beurre de sésame.

Terme(s)-clé(s)
  • baba ghanouj
  • baba gannouj
  • baba ghanouge

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Puré de berenjenas asadas con ajo, limón, aceite de oliva y manteca de sésamo.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
OBS

Microscope objectives use the principle of aplanatic refraction and to reduce the refraction at the front lens of the objective for higher powers, cedar wood oil (refractive index 1.517) is placed between the cover glass (index 5.1, say) and the plane surface of the front lens of higher index ... Besides aiding aplanatism the numerical aperture is increased by this process, which therefore increases resolving power.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Objectif d'un microscope conçu pour être utilisé avec une goutte d'un liquide réfringent entre l'objet et la face d'entrée de l'objectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
CONT

[El] oscurecimiento de la imagen puede evitarse, en parte, empleando para los aumentos muy grandes objetivos de inmersión, con los cuales se suprime la capa de aire entre la lente frontal y el objeto o el cubreobjeto interponiendo entre ambos una gotita de líquido(aceite de cedro, por ejemplo) de elevado índice de refracción. Así se evita la pérdida de los rayos de luz desviados por el aire fuera del objetivo.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and deep fried in fat.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Entremets ou hors d'œuvre composé ordinairement de tranches de fruits (pommes), de légumes (aubergines), de poisson, de viande, etcetera, [...] enveloppées d'une pâte à frire gonflant à la cuisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Entremés cocinado mediante inmersión en aceite, mantequilla o grasa muy caliente, de tal forma que el interior permanece jugoso pero en el exterior se forma una costra crujiente.

OBS

El término "fritura" también puede referirse al proceso culinario o al conjunto de alimentos fritos.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plant Biology
DEF

A natural resinous exudation (mixture of a volatile oil and a resin) from plants which may be obtained by making incisions in the bark or wood of the secreting plants, or an aromatic liquid preparation (mixture of an oil and a resin or other active substance) artificially obtained by an extraction using solvents (alcohol, ether or acetone).

CONT

Although the oleoresin is very similar to the spice from which it is derived, it is not identical because not all substances in the spice are extracted ... Certain spices are extracted as oleoresins for color rather than for flavor.

CONT

The oleoresin of the Male-Fern is an excellent remedy for tapeworm.

CONT

Turpentine freely absorbs oxygen from the air, and is converted into an oleo-resin.

CONT

These trees secrete a large quantity of oleo-resin which exudes as a varnish or in granular masses from cracks in the bark.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biologie végétale
DEF

Composé de consistance plus ou moins liquide formé d'une essence et de la résine résultant de l'oxydation de cette essence qui est sécrété naturellement par certains arbres, qui peut être recueilli par incisions dans le tronc de ceux-ci ou qui peut être obtenu par extraction à l'aide de solvents.

CONT

Différentes des huiles essentielles qui, elles, sont extraites à la vapeur d'eau et ne contiennent que les produits volatils, les oléorésines ont un intérêt croissant après fixation sur un support, enrobage et encapsulage.

CONT

Les exsudats des conifères, des copaïers et des élémis sont des oléorésines utilisées en thérapeutique.

PHR

Extraction de l'oléorésine.

PHR

Oléorésine de vanille de Madagascar, oléorésine naturelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biología vegetal
DEF

Líquido espeso que se extrae de los pinos y otras plantas, constituido por la mezcla de una esencia y la resina producida por la oxidación de una parte de la misma, y cuya destilación da una resina sólida y un aceite líquido.

CONT

La trementina es una oleorresina.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
  • Food Industries
DEF

An alcohol with many hydroxyl (-OH) radicals, such as glycerol ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Substance obtenue par la réduction de sucres simples ou complexes, dont la fonction aldéhyde ou cétone se trouve ainsi remplacé par un groupement hydroxyle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
  • Industria alimentaria
DEF

Alcohol que tiene muchos grupos hidróxilos.

CONT

Los polioles, también llamados polialcoholes o alcoholes polihídricos, son unos compuestos cuya estructura química se parece en parte a la de los azúcares y en parte a la de los alcoholes. Los polioles más utilizados en alimentación son el sorbitol, manitol, maltitol, xilitol, lactitol, isomaltosa, eritritol, y los almidones hidrolizados hidrogenados.

OBS

En el campo de los plásticos celulares el término poliol incluye compuestos que contienen grupos hidróxilos alcohólicos como poliéteres, glicoles, poliésteres y aceite de castor utilizados en espumas de uretano.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
PHR

Nanodroplet approach, encapsulation, generator, processor, technology.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-droplet

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Molécule à l'état liquide dont le diamètre est inférieur à 100 nm.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-gouttelette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

El invento se caracteriza porque muestra cómo se puede producir hidrógeno mediante la descomposición de las moléculas del agua cuando se insertan nanogotas de agua "energética" en una membrana. Esto se logra llevando el agua hasta la fase de vapor y luego forzando el vapor de agua hasta llegar a nanogotas, las cuales pueden ser aceleradas continuamente mediante un campo eléctrico para ser insertadas en la capa superficial de una membrana que permite el paso selectivo de átomos de hidrógeno.

CONT

Estos sistemas se pueden presentar en forma de nanopartículas sólidas elaboradas a partir de un polímero biodegradable o bien, en forma de nanocápsulas consistentes en nanogotículas de aceite envueltas de una cubierta polimérica.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

OBS

The seeds from the castor bean plant, Ricinus communis, are poisonous to people, animals and insects.

Terme(s)-clé(s)
  • castor-bean

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Euphorbiaceae.

OBS

Espèce introduite, le ricin est utilisé comme plante ornementale. Ses graines sont un poison dangereux, si ingérées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Planta euforbiácea que, según las latitudes, puede ser una hierba anua, un arbusto o un árbol, y de cuyas semillas se extrae un aceite viscoso(el más denso de todos los aceites vegetales), inodoro, insípido y casi incoloro, empleado en farmacia(como purgante) y que se usa también como lubricante y para fabricar fibras sintéticas.

OBS

ricino: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que no debe confundirse con "ricina", que es la "proteína tóxica contenida en las semillas de la planta de ricino", tal como señala el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

Matière grasse végétale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
CONT

Las grasas de confitería que se usan para la preparación de productos de confitería necesitan, a menudo, templarse con el fin de llevar a los triglicéridos a su forma de cristal estable deseada. Esto es especialmente cierto en las grasas basadas en triglicéridos monoinsaturados simétricos del tipo SUS, tales como manteca de cacao y sustitutos de la manteca de cacao que contienen fracciones de aceite de illipe(Illipe butyracea), del árbol mantequero(Butyrospermum parkii) y de palma.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
OBS

A monounsaturated fatty acid, a component of almost all natural fats as well as tall oil. Most oleic acid is derived from animal tallow or vegetable oils. Properties: Commercial grades: Yellow to red oily liquid, lardlike odor, darkens on exposure to air. Insoluble in water; ... Use: Soap base, manufacture of oleates, ointments, cosmetics, polishing compounds, lubricants, ore flotation, intermediate, surface coatings, foodgrade additives.

OBS

(9Z)-octadec-9-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

cis-; Z-: must be italicized.

OBS

delta9- or delta-9-. The word delta must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C18H34O2 or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
OBS

Acide (9Z)-octadéc-9-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

cis-; Z- : s'écrit en italique.

OBS

delta9- ou delta-9-. Le mot delta doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C18H34O2 ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
DEF

Líquido oleoso e incoloro [...] en su configuración cis (la cadena de carbono continúa en el mismo lado del doble enlace). Es un ácido graso no saturado que amarillea con rapidez en contacto con el aire. [...] No es soluble en agua, pero sí en benceno, alcohol, éter y otros muchos disolventes orgánicos. Se solidifica por enfriamiento y funde a 14 °C.

CONT

Por hidrogenación del ácido oleico se obtiene el ácido esteárico (saturado). [...] Su isómero trans (ácido elaídico) es sólido y funde a 51 °C; se puede obtener por calentamiento del ácido oleico en presencia de un catalizador. [...] Se utiliza en la fabricación de jabones y cosméticos, en la industria textil y en la limpieza de metales.

OBS

Junto con el ácido esteárico y el ácido palmítico se encuentra, en forma de éster, en la mayoría de las grasas y aceites naturales, sobre todo en el aceite de oliva. Se obtiene por hidrólisis del éster y se purifica mediante destilación.

OBS

Fórmula química: C18H34O2 o CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Menus
DEF

Referring to dishes prepared in the style of Provence, a region in southeastern France.

OBS

Garlic, tomatoes and olive oil are the major trademark of provençal cooking. Onions, olives, mushrooms, anchovies and eggplant also play a prominent part in many of these dishes.

PHR

Lamb provençal.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Menus (Restauration)
DEF

Se dit de nombreux apprêts inspirés (ou directement issus) de la cuisine de Provence, où domine l'huile d'olive, la tomate et l'ail.

PHR

Agneau à la provençale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Dícese de un estilo de cocina relativo a la Provenza, antigua provincia de Francia, en el que los principales ingredientes son ajo, aceite de oliva y tomate.

PHR

Atún, lentejas, mejillones, pollo, rodaballo a la provenzal.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2013-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Spanish soup made from tomatoes, peppers, cucumbers, garlic, etcetera, and served cold.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Potage espagnol à base de concombre, de tomate, d'oignon, de poivron et de mie de pain relevé d'huile d'olive et d'ail, que l'on mange froid.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Sopa fría, [original de España, ] que se hace regularmente con pedazos de pan y con aceite, vinagre, sal, ajo, cebolla, [tomate, pepinos y] otros aditamentos.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Restaurant Menus
DEF

[Referring to] a preparation cooked and served in a wrapping of greaseproof (parchment) paper or foil.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Menus (Restauration)
PHR

Cailles, côtelettes en papillote.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Dicho de asar la carne o el pescado con manteca y aceite y envolviéndolo en un papel.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
CONT

The flavour should be selected to enhance or complement the food (such as suprême sauce with chicken or white wine sauce with fish) or to provide a pleasing contrast (such as béarnaise sauce with grilled beef or raisin sauce with ham).

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Aderezo que se elabora con vino blanco, ajo, cebolla, nata, harina, aceite de oliva, vinagre, sal y pimienta.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A sauce typically made with basil, pine nuts, olive oil, and grated Parmesan blended together and served hot or cold over pasta, fish or meat.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Condiment voisin du pistou français [qui] se présente comme une sauce épaisse, faite d'huile d'olive, de parmesan, [de pignons,] d'ail et de basilic frais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salsa preparada con albahaca, piñones y ajo machacados y aceite, con que se condimenta especialmente la pasta italiana.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A type of food that has been puréed or bound with a thick sauce, made into small shapes, breaded, and fried.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mets composé d'aliments hachés et liés, panés à l'anglaise, puis frits à la grande friture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Porción de masa hecha con un picadillo de jamón, carne, pescado, huevo, etcétera, que, ligado con besamel, se reboza en huevo y pan rallado y se fríe en aceite abundante.

OBS

Suele tener forma redonda u ovalada.

OBS

croqueta: término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Chateaubriand is a thick cut (weighing approximately 10 ounces, meant to serve 2 people) taken from the middle of the fillet. It is traditionally grilled and then served with a sauce and potatoes. The term refers more properly to a specific recipe than a cut from the tenderloin.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Tranche de filet de bœuf, de 3 à 5 cm d'épaisseur, coupée dans le cœur du filet, la partie la plus tendre.

CONT

Le châteaubriand est grillé ou poêlé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Filete grande de carne de res, obtenido del solomillo, generalmente asado con aceite, vino, sal y especias.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A fish stew having five or six kinds of fish, white wine, garlic, parsley, tomatoes, saffron, pepper and bay leaf.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Soupe à base de poissons à chair ferme [...] et à chair tendre [...] avec tomate, ail, thym, etc., le tout arrosé d'huile d'olive et cuit dans de l'eau portée à ébullition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Sopa de pescados y crustáceos, sazonada con especias fuertes, vino y aceite, que suele servirse con rebanadas de pan.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

A purée of salt cod, olive oil and milk, which is a speciality of Languedoc and Provence.

OBS

The word is derived from the Provençal verb "brandar" meaning to stir.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Purée de chair de morue émulsionnée à l'huile d'olive et au lait.

OBS

La brandade est une spécialité languedocienne et provençale. Dans la cuisine de tous les jours, on lui incorpore souvent, pour des raisons d'économie, de la purée de pommes de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
DEF

Guiso de bacalao desmigado, mezclado con aceite, leche y otros ingredientes.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A salad of romaine lettuce and croutons dressed with parmesan cheese, lemon juice, olive oil, egg, Worcestershire sauce, garlic, and black pepper.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade de laitue romaine, garnie de fromage parmesan et assaisonnée d'une vinaigrette faite d'huile d'olive, de jaunes d'œufs crus, d'ail et de moutarde de Dijon, à laquelle on ajoute quelquefois des câpres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada cuyos principales ingredientes son, lechuga romana, queso parmesano, aceite de oliva, limón, crutones, sal, pimienta y aderezo César, entre otros.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
CONT

Black olive tapenade is a typical Provençal appetizer, served on biscuits or crisp warm toast and served with a little aperitif.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Aperitivo típico provenzal, en forma de paté, que se elabora con aceitunas negras, ajo, alcaparras, anchoas, aceite de oliva y especias.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
DEF

Condiment provençal, à base d'olives, auquel on ajoute parfois des anchois ou des miettes de thon, de la moutarde, de l'ail, du thym ou du laurier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Aperitivo típico provenzal, en forma de paté, que se elabora con aceitunas, ajo, alcaparras, anchoas, aceite de oliva y especias.

OBS

[La] olivada está elaborada [comúnmente] a partir de aceitunas negras [aunque], también se pueden utilizar otras variedades de aceitunas, cada una otorgará sus propias características al paté vegetal.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

The classic Andalusian gazpacho is found all over the region with surprisingly few variations, except for the addition of cucumber and onion — ingredients that have fallen out of favor with chefs who prefer to allow the pure taste of the tomatoes, Sherry vinegar, and olive oil to shine through.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de la cocina Andaluza, elaborado con tomates, cebolla, pimiento, pepino, vinagre, ajo, aceite de oliva, pan y comino.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Paella is a rice dish, originally from Valencia, Spain ... Paella is usually garnished with vegetables and with meat or seafood. The three main ingredients are rice, saffron, and olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

La paella est originaire de la région de Valence. Ses trois éléments de base sont le riz, le safran et l'huile d'olive. La garniture, qui cuit dans le riz, au bouillon, comprenait [traditionnellement] soit du poulet, des escargots, des haricots verts et des petits pois, soit de l'anguille, des grenouilles et des légumes, mais elle s'est considérablement enrichie et diversifiée lorsqu'elle s'est répandue dans toute l'Espagne et même au-delà.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato de arroz seco, con carne, pescado, mariscos, legumbres, etc., característico de la región valenciana, en España.

CONT

La paella es el plato tradicional de España. Es originario de Valencia, pero existen variaciones en las diferentes provincias españolas. Es una mezcla colorida de arroz aromatizado con azafrán y varias carnes. El nombre de la paella viene de la paellera, la sartén redonda donde se cocina. Tradicionalmente la paella se cocina al aire libre, sobre un fuego de leña. Para hacer una paella, primero dore las carnes, como el pollo, cerdo, conejo, o mariscos como almejas, gambas, mejillones, cangrejos, o calamares. Utilice aceite de oliva y sazone con cebollas, ajos e hierbas. A continuación, cocine el arroz, tomates, y azafrán, dejándolo cocinar a fuego lento. Finalmente, añada las carnes y adorne con guisantes, pimientos, y otras verduras.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

An herb sauce, native to Argentina, that is served over grilled red meat [and that] generally consists of water, salt, garlic, parsley, oregano, pepper, red chile, lemon zest, white-wine vinegar, and extra-virgin olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Les grillades sont accompagnées de salades et souvent d'une sauce (chimichurri) à l'oignon, ail, piment, vinaigre, persil et huile assez relevée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
CONT

El condimento típico del asado es el chimichurri, que es una especie de salsa sabrosa que se compone de diferentes especias y vegetales naturales(ajo, pimiento rojo, perejil, orégano, ají, tomillo, cebolla y laurel), mezclados con agua, vinagre, azúcar, sal y aceite.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

One of the processes used for obtaining essential oils ... where the substance yielding the oil (the peel of the orange, lemon, bergamot, etcetera) ... is subjected to great pressure.

OBS

... the form of the press and the nature of the power used varying according to the quantity operated upon, etcetera.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Opération qui consiste à faire éclater par pression ou autres procédés les poches qui sont situées à la superficie de l'écorce des fruits [des citrus], et qui renferment l'huile essentielle.

CONT

Les essences extraites de certains fruits, notamment des hespéridées, le sont simplement par pression, à partir des zestes qui seuls contiennent les valuoles chargées d'essence : expression à la main (procédé dit «à l'éponge»), ou au moyen d'une presse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
DEF

Método para extraer aceite de las pieles de las frutas, tales como la naranja, la mandarina o el limón, que se prensan o se rallan al objeto de recoger en esponjas los aceites que rezuman de las células rotas, [las] esponjas [son] posteriormente [...] exprimidas.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The ratio of the solubility of a chemical in an oil to its solubility in water.

CONT

Lipid soluble substances can enter a cell by dissolving in the lipid portion of the membrane and diffusing through it. The greater the lipid solubility, the more readily a molecule will pass through the membrane, i.e., the greater will be the flux for a given concentration difference. The oil-water partition coefficient (solubility in oil/solubility in water) gives a useful measure of lipid solubility.

OBS

The coefficient of oil/water distribution [is] also called the partition coefficient (abbreviated as P) ... The P value is typically presented as a logarithm of P (log P). It indicates how easily a chemical can be absorbed into or stored in fatty tissues in the body. The P value is also used to help determine the fate of the chemical in the environment through its tendency to partition into the water, soil and living organisms.

OBS

partition coefficient: this term is not recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry and should not be used as a synonym for "distribution coefficient" or "distribution ratio."

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Rapport entre la solubilité d'une substance dans l'huile et sa solubilité dans l'eau.

OBS

Le coefficient est donné sous forme de logarithme de P (log P).

OBS

Le coefficient de partage peut aider à comprendre dans quelle mesure une substance est absorbée par le corps ou s'y accumule. Ce coefficient aide aussi à comprendre les effets de la substance chimique sur le milieu.

OBS

coefficient de partage : Cette expression n'est pas recommandée [par l'union internationale de chimie pure et appliquée] et elle ne doit pas être utilisée comme synonyme de [...] coefficient de distribution.

OBS

On devrait appliquer le terme partage, mais pas nécessairement toujours, à la distribution d'une seule espèce chimique bien définie entre deux phases.

OBS

L'usage de l'oblique au lieu du trait d'union est à éviter. L'oblique oppose deux éléments alors que le trait d'union les lie.

OBS

rapport de distribution : terme recommandé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
CONT

Empíricamente la liposolubilidad de una sustancia puede determinarse midiendo su coeficiente de partición aceite/agua(ß), el cual muestra cómo se reparte una sustancia cuando esta se pone en contacto con una mezcla aceite/agua.

OBS

[Hay] dos tipos de emulsiones agua-aceite [...] conocidas como aceite-en-agua(o/w) y agua-en-aceite(w/o). Las emulsiones o/w se refieren a aceite disperso en agua y las emulsiones w/o se refieren a agua dispersa en el aceite.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • Orthopedic Surgery
DEF

A nontoxic, biocompatible wax used during surgery to plug bleeding cavities in cranial bones and other bones ...

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Chirurgie orthopédique
DEF

Cire utilisée en chirurgie pour l'hémostase des os.

CONT

Cire à os ou cire de Horsley du nom du Lord anglais qui l'a mise au point à la fin du XIXe siècle. Composée de cire d'abeille (70 %) et de vaseline, elle permet l'hémostase des brèches osseuses par obturation mécanique des canalicules osseux contenant des capillaires sanguins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental quirúrgico
  • Cirugía ortopédica
DEF

Mezcla de agentes antisépticos, aceite y cera, usada para detener hemorragias por taponamiento de cavidades óseas o canales de Havers, especialmente del cráneo.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Oil obtained, without altering the oil, by mechanical procedures, for example expelling or pressing, without the application of heat.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile végétale comestible obtenue sans modification de l'huile par des procédés mécaniques, par exemple expulsion ou pression, et sans utiliser de procédés thermiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
DEF

Aceite vegetal comestible obtenido, sin modificar el aceite, mediante procedimientos mecánicos, por ejemplo, la extrusión o el prensado, sin la aplicación de calor.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C10H17OH
formule, voir observation
C10H18O
formule, voir observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH
formule, voir observation
106-24-1
numéro du CAS
DEF

A fragrant liquid unsaturated alcohol ... that occurs both free and combined in many essential oils (as geranium and citronella oils) and is used chiefly in rose and other perfumes and in soaps.

OBS

(2E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "E" must be italicized; former IUPAC name.

OBS

(E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol: obsolete form; the capital letter "E" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H17OH or C10H18O or (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH]

Terme(s)-clé(s)
  • beta-geraniol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C10H17OH
formule, voir observation
C10H18O
formule, voir observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH
formule, voir observation
106-24-1
numéro du CAS
DEF

Alcool monoterpénique que l'on trouve dans de nombreuses huiles essentielles (géranium rosat, palmarosa, pélargonium, rose), qui est doué d'une intense odeur de géranium, et que l'on utilise en parfumerie et comme intermédiaire essentiel de la biosynthèse des monoterpènes.

OBS

(2E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: La lettre majuscule «E» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

(E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: ancien nom UICPA; la lettre majuscule «E» s'écrit en italique.

OBS

(E)-3,7-diméthyl-2,6-octadièn-1-ol: forme vieillie; la lettre majuscule «E» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH ou C10H[indice 17OH ou C10H18O,

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-géraniol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C10H17OH
formule, voir observation
C10H18O
formule, voir observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH
formule, voir observation
106-24-1
numéro du CAS
OBS

[...] un terpeno que se encuentra en el aceite de rosa [...]

OBS

Del grupo del alcohol. De olor y sabor suave, floral y algo amargo. Se encuentra en la melisa, geranio rosa y hierba limón.

OBS

Fórmula química: C10H17OH o C10H18O o (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C9H8O
formule, voir observation
104-55-2
numéro du CAS
DEF

An oily, water-miscible, yellow liquid [that] is the principal component of cinnamon-bark oil and [that] is used as a flavoring agent [and] in [the] perfume industry.

OBS

Chemical formula: C9H8O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C9H8O
formule, voir observation
104-55-2
numéro du CAS
DEF

Aldéhyde éthylénique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, jaunâtre, à odeur de cannelle, très peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, constituant des essences de cannelle et utilisé en parfumerie et dans l'alimentation.

OBS

Formule chimique : C9H8O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C9H8O
formule, voir observation
104-55-2
numéro du CAS
OBS

Aceite amarillento, con olor a canela y sabor dulce. Soluble en alcohol del 60%. Muy ligeramente soluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida.

OBS

Fórmula química: C9H8O

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lauraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lauraceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
CONT

El safrol se encuentra en el sasafrás, Sassafras albidum, o Sassafras officinale, un árbol de la familia de las Lauráceas, y se extrae con el aceite esencial. Hasta la década de 1960 este aceite esencial se utilizaba como aromatizante en algunas bebidas sin alcohol(zarzaparrilla).

OBS

Árbol dioico de la familia Lauráceas... Es propio del centro y el Oeste de los EE.UU. Su madera, ligera y de color amarillo, se emplea en ebanistería. Su corteza se empleó como té medicinal. El extracto de las partes leñosas (que se utilizó como sudorífico) contiene safrol y se usa en la elaboración de dentífricos y de bebidas carbónicas. Las hojas secas, una vez pulverizadas, se emplean como condimento.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops
DEF

An exquisite cooking and flavoring oil made from the fruit of the argan tree harvested in the wilds of Southern Morocco.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
CONT

L'huile d'argan est connue depuis des siècles dans l'Atlas marocain par les Berbères qui l'utilisaient aussi bien pour les soins que pour la cuisine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
CONT

El aceite de argán es el aceite más caro del mundo, por lo que también es llamado el oro líquido de Marruecos. Está compuesto hasta en un 80% de ácidos grasos esenciales(ácido linoleico 50 %, ácido alfalinolénico 15 %, ácido oleico 12 %, ácido araquidónico 1 %, ácido gammalinolénico 3 %) y contiene grandes cantidades de tocoferoles(vitamina E)(casi tres veces más que el aceite de oliva) y fitoesteroles(D-7steroles). Es apreciado por su efecto “anti-aging” por la gran cantidad de antioxidantes y sus poderes curativos. Además tiene efectos antiséptico y fungicida.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :