TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACTO AUTORIDAD [12 fiches]

Fiche 1 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The action by which a commander assigns a stated part of their authority to a subordinate commander.

OBS

delegation of authority: designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • authority delegation

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Action par laquelle un commandant assigne une partie précise de son autorité à un commandant subordonné.

OBS

délégation de pouvoirs : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Acto, mediante el cual, un jefe delega temporalmente parte de su autoridad a un subordinado, en relación con la misión que le ha confiado. La responsabilidad última no puede delegarse, sin embargo la delegación de funciones conlleva las responsabilidades correspondientes. La duración de esta delegación debe establecerse con absoluta claridad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
DEF

To present oneself (to report for duty).

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Arriver en un lieu, paraître devant quelqu'un.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
DEF

Comparecer en algún lugar o acto, comparecer ante un jefe o autoridad de quien se depende.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A ceremonial induction into office.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Acte par lequel une autorité accorde sa confiance à une ou plusieurs personnes pour une mission de gouvernement, de représentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Acto por el que una autoridad o funcionario público recibe la titularidad de un órgano y puede ejercer en lo sucesivo las facultades y atribuciones que el ordenamiento jurídico asigna al órgano mismo.

OBS

investidura; toma de posesión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el sustantivo "investidura", y no "inauguración", como adecuado para referirse a la acción de conferir una dignidad o cargo importante. El término "toma de posesión" es una alternativa apropiada también.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The lawful removal from a country of a prohibited or criminal non-citizen.

OBS

Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Renvoi légitime d'un pays d'un non-citoyen interdit de territoire ou criminel.

OBS

[Le terme anglais] «deportation» ne se traduit pas par «déportation», terme qui signifie : «internement dans un camp de concentration à l'étranger» ou «transport définitif d'un condamné hors du territoire» (peine politique afflictive et infamante).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Acto ordenado por la [autoridad competente] para poner fuera del territorio nacional a la persona extranjera que se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones : a) Cuando haya ingresado clandestinamente al país o sin cumplir las normas que reglamentan su ingreso o permanencia; b) Cuando haya obtenido el ingreso al país o su permanencia en él, por medio de declaraciones o por la presentación de visas o documentos sobre los cuales existan indicios claros y precisos que hagan presumir su falsedad o alteración; c) Cuando permanezca en el país, una vez vencido el plazo autorizado; d) Cuando haya sido conminada a abandonar el país, y no lo haga en el plazo dispuesto por la [autoridad competente].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Coast Guard
OBS

Peruvian maritime authority.

OBS

DICAPI: as per its Spanish acronym.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Garde côtière
OBS

Garde côtière péruvienne.

OBS

DICAPI : selon la sigle en espagnol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guardacostas
OBS

La Dirección General de Capitanías y Guardacostas de la Marina de Guerra del Perú ejerce la autoridad marítima, fluvial y lacustre, es responsable de normar y velar por la seguridad de la vida humana, la protección del medio ambiente y sus recursos naturales así como reprimir todo acto ilícito; ejerciendo el control y vigilancia de todas las actividades que se realizan en el medio acuático, en cumplimiento de la ley y de los convenios internacionales, contribuyendo de esta manera al desarrollo nacional.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Information Technology (Informatics)
DEF

The measure by which management has authorized a system or service to operate and has accepted the residual risk of operating the system or service, based on the certification evidence.

OBS

Accreditation is based on the certification process as well as other administrative considerations.

OBS

accreditation: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Mesure par laquelle la gestion autorise la mise en exploitation d'un système ou d'un service, après avoir lu les renseignements présentés en vue de la certification et accepté le risque résiduel lié à cette exploitation.

OBS

L'accréditation dépend des résultats de la certification et d'autres facteurs de nature administrative.

OBS

accréditation : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

La acreditación es el acto formal por el que la AAS [autoridad de acreditación de seguridad], reconoce […] la capacidad de un sistema para manejar información clasificada de un determinado ámbito o propietario […], hasta un determinado grado de clasificación y en unas condiciones determinadas […]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Applications under this Act shall be made by petition ... in accordance with the practice of the court ...

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Demande introduite par écrit devant un tribunal afin d'introduire un recours ou d'obtenir une mesure réparatoire, l'un et l'autre expressément et spécifiquement permis par la loi ou les règles de la procédure.

CONT

Les demandes prévues par la présente loi peuvent être formulées par requête [...] conformément à la pratique du tribunal [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Demanda dirigida a una autoridad con poder de decisión. [...] Acto motivado que, por escrito y respetando ciertas formas, se presenta a un magistrado para solicitarle una autorización o para que ordene una medida de procedimiento.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
DEF

Acto mediante el cual una persona pone en conocimiento del juez, fiscal o autoridad competente la perpetración de un delito o falta.

OBS

querella: [El término se emplea] si además esa persona se muestra parte en el conocimiento.

OBS

denuncia: [el término corresponde] a la iniciación de un proceso penal a instancia de parte.

OBS

denuncia: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Public Law
DEF

To acknowledge formally ... to admit as being of a particular status ... (1): to acknowledge the de facto existence of (as a government in a state) (2): to acknowledge the independence of (as a community or body that has thrown off the sovereignty of a state to which it was subject) and treat as independent or as otherwise effective.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international public
DEF

Énoncer qu'un État ne conteste pas mais accepte la position prise par un autre État au sujet d'une situation donnée, spécialement d'une situation nouvelle; au lieu d'une divergence de vues, on se trouve alors en présence d'une vue commune fournissant la base sur laquelle s'établira le régime juridique futur.

PHR

Reconnaître un État, un gouvernement, l'indépendance d'un État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional público
CONT

El reconocimiento de un nuevo Estado o de un nuevo Gobierno es un acto que sólo los Estados y los Gobiernos pueden otorgar o no. Como las Naciones Unidas no son ni un Gobierno ni un Estado no poseen autoridad alguna para reconocer a un Estado o a un Gobierno.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A formal criminal charge made by a prosecutor without a grand-jury indictment.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Plainte portée contre une personne qu'on soupçonne d'avoir commis un crime.

OBS

La dénonciation doit être établie par écrit et sous serment, et déposée devant un juge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Policía
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Acto por el que se pone en conocimiento de la Autoridad competente la comisión de un acto contrario a las leyes, para que se proceda a la persecución y castigo del autor.

CONT

Denuncia por un supuesto delito.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
  • International Laws and Legal Documents
  • Legal Documents
DEF

Determination that a document is what it purports to be.

CONT

Authentication of the text. The text of a treaty is established as authentic and definitive by such procedure as may be provided for in the text or agreed upon by the States participating in its drawing up or failing such procedure, by the signature, signature "ad referendum" or initialling by the representatives of those States of the text of the treaty or of the Final Act of a conference incorporating the text.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Documents juridiques
CONT

Authentification du texte: Le texte d'un traité est arrêté comme authentique et définitif suivant la procédure établie dans ce texte ou convenue par les États participant à l'élaboration du traité; ou à défaut d'une telle procédure, par la signature, la signature ad referendum ou le paraphe, par les représentants de ces États, du texte du traité ou de l'acte final d'une conférence dans lequel le texte est consigné.

Terme(s)-clé(s)
  • authentication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Documentos jurídicos
DEF

Acto administrativo, mediante el cual la autoridad competente acredita la autenticidad de un documento o de una firma, atribuyéndole efectos legales.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Diplomacy
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
DEF

Document emanating from the competent authority of a State designating a person or persons to represent the State for negotiating, adopting or authenticating the text of a treaty, for expressing the consent of the State to be bound by a treaty, or of accomplishing any other act with respect to a treaty.

OBS

full powers: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Diplomatie
  • Traités et alliances
  • Droit international public
DEF

Autorisation de traiter définitivement au nom de la puissance ou de la personne qu'on représente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Diplomacia
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
DEF

Documento que emana de la autoridad competente de un Estado y por el que se designa a una o varias personas para representar al Estado en la negociación, la adopción o la autenticación del texto de un tratado, para expresar el consentimiento del Estado en obligarse por un tratado, o para ejecutar cualquier otro acto con respecto a un tratado.

OBS

[Término empleado en la] Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.

OBS

plenos poderes: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :