TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTO GOBIERNO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terrorism
1, fiche 1, Anglais, terrorism
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The unlawful use or threatened use of force or violence against persons, property or facilities in an attempt to coerce or intimidate governments or societies in order to achieve political, religious or ideological objectives. 2, fiche 1, Anglais, - terrorism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
High-risk targets for ... terrorism include military and civilian government facilities, international airports, large cities, and high-profile landmarks. Terrorists might also target large public gatherings, water and food supplies, utilities, and corporate centers. 3, fiche 1, Anglais, - terrorism
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terrorism: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - terrorism
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
terrorism: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - terrorism
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
terrorism: term standardized by NATO; term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - terrorism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrorisme
1, fiche 1, Français, terrorisme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emploi illégal ou menace d'emploi illégal de force ou de violence contre des personnes, des biens ou des installations en vue de contraindre ou d'intimider des gouvernements ou des sociétés afin d'atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. 2, fiche 1, Français, - terrorisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terrorisme : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - terrorisme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terrorisme : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - terrorisme
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
terrorisme : terme normalisé par l'OTAN; terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - terrorisme
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
terrorisme : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - terrorisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terrorismo
1, fiche 1, Espagnol, terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo. 1, fiche 1, Espagnol, - terrorismo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recognize
1, fiche 2, Anglais, recognize
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To acknowledge formally ... to admit as being of a particular status ... (1): to acknowledge the de facto existence of (as a government in a state) (2): to acknowledge the independence of (as a community or body that has thrown off the sovereignty of a state to which it was subject) and treat as independent or as otherwise effective. 1, fiche 2, Anglais, - recognize
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reconnaître
1, fiche 2, Français, reconna%C3%AEtre
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Énoncer qu'un État ne conteste pas mais accepte la position prise par un autre État au sujet d'une situation donnée, spécialement d'une situation nouvelle; au lieu d'une divergence de vues, on se trouve alors en présence d'une vue commune fournissant la base sur laquelle s'établira le régime juridique futur. 1, fiche 2, Français, - reconna%C3%AEtre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Reconnaître un État, un gouvernement, l'indépendance d'un État. 1, fiche 2, Français, - reconna%C3%AEtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reconocer
1, fiche 2, Espagnol, reconocer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El reconocimiento de un nuevo Estado o de un nuevo Gobierno es un acto que sólo los Estados y los Gobiernos pueden otorgar o no. Como las Naciones Unidas no son ni un Gobierno ni un Estado no poseen autoridad alguna para reconocer a un Estado o a un Gobierno. 1, fiche 2, Espagnol, - reconocer
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :