TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTO JUDICIAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expiration
1, fiche 1, Anglais, expiration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- expiry 2, fiche 1, Anglais, expiry
correct
- end 3, fiche 1, Anglais, end
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Termination due to lapse of time. 4, fiche 1, Anglais, - expiration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expiration
1, fiche 1, Français, expiration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caducité 2, fiche 1, Français, caducit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fin de la validité d'une convention. 3, fiche 1, Français, - expiration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expiration d'un bail : mandat qui vient, qui arrive à l'expiration. 3, fiche 1, Français, - expiration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caducidad
1, fiche 1, Espagnol, caducidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vencimiento 1, fiche 1, Espagnol, vencimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de acabar, extinguirse, perder su efecto, alguna disposición legal, algún instrumento público o privado, algún acto judicial o extrajudicial o alguna acción, una vez transcurrido el plazo fijado al respecto por la ley o la voluntad de las partes. 1, fiche 1, Espagnol, - caducidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- judicial review
1, fiche 2, Anglais, judicial%20review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- judicial revision 2, fiche 2, Anglais, judicial%20revision
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- judicial control 3, fiche 2, Anglais, judicial%20control
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The investigation and determination by a court of the legal validity of an act, decision, instrument or transaction, of a question of "vires", jurisdiction, concerning an obligation to observe the rules of natural justice or "act fairly", or concerning principles which should be observed when statutory discretion is exercised. S.A. DeSmith, "Judicial Review of Administrative Action", 4th ed., by J.M. Evans (London: Stevens, 1980) at 26. 4, fiche 2, Anglais, - judicial%20review
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- control by the courts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision judiciaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôle judiciaire 2, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, nom masculin
- examen judiciaire 3, fiche 2, Français, examen%20judiciaire
correct, nom masculin
- contrôle juridictionnel 4, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20juridictionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- revisión judicial
1, fiche 2, Espagnol, revisi%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- control judicial 2, fiche 2, Espagnol, control%20judicial
correct, nom masculin
- recurso contencioso-administrativo 2, fiche 2, Espagnol, recurso%20contencioso%2Dadministrativo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poder de un tribunal de declarar anticonstitucionales los actos del poder legislativo. 3, fiche 2, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20judicial
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La revisión judicial se interpreta de diversas formas [...] En aquellos sistemas legales que cuentan con un Tribunal Constitucional y una constitución por escrito, este concepto incluye frecuentemente el poder de un tribunal de revisar la constitucionalidad de una ley o de un acto oficial llevado a cabo por un empleado o agente gubernamental. El tribunal tiene la potestad de revocar dicha ley, anular el acto del poder ejecutivo u ordenar a un funcionario público que se conduzca de cierta forma si estima que la ley o el acto en cuestión son inconstitucionales. En el Reino Unido, se refiere a la potestad de los tribunales de declarar que las acciones de los entes gubernamentales son contrarias a la ley o que violan la Convención Europea de Derechos Humanos [...] 4, fiche 2, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20judicial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acknowledgment
1, fiche 3, Anglais, acknowledgment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In law, an admission or confirmation by a person before an officer of the court or state (usually a notary public) that an act (usually a signature) is the person's own act. This is done to make certain of the identity of the party signing a document. 1, fiche 3, Anglais, - acknowledgment
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to complete an acknowledgment 2, fiche 3, Anglais, - acknowledgment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconnaissance et vérification d'écriture
1, fiche 3, Français, reconnaissance%20et%20v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Incident provoqué par la dénégation ou la méconnaissance d'écriture ou de signature d'un acte sous seing privé et qui oblige la partie désireuse d'utiliser dans un procès l'acte désavoué et méconnu d'établir qu'il émane bien de celui à qui elle l'oppose. 1, fiche 3, Français, - reconnaissance%20et%20v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9criture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento
1, fiche 3, Espagnol, reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En Derecho, [se refiere] a la confirmación por una persona ante [un] funcionario judicial o público(normalmente un notario) de un acto(generalmente una firma) por ella realizado. Se hace para certificar la idoneidad de la parte firmante de un documento. 1, fiche 3, Espagnol, - reconocimiento
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
certificado de, acta notarial de reconocimiento. 1, fiche 3, Espagnol, - reconocimiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diligence
1, fiche 4, Anglais, diligence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diligence
1, fiche 4, Français, diligence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] obtenir [d'un juge] avec toute la diligence raisonnable [...] une autorisation [...] 2, fiche 4, Français, - diligence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diligencia
1, fiche 4, Espagnol, diligencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tramitación, cumplimiento o ejecución de un acto o de un auto judicial y constancia escrita de haberlos efectuado. 1, fiche 4, Espagnol, - diligencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- execution of a judgment
1, fiche 5, Anglais, execution%20of%20a%20judgment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- execution of an order or judgment 2, fiche 5, Anglais, execution%20of%20an%20order%20or%20judgment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exécution d'un jugement
1, fiche 5, Français, ex%C3%A9cution%20d%27un%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exécution d'une ordonnance ou d'un jugement 2, fiche 5, Français, ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance%20ou%20d%27un%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ejecución de sentencia
1, fiche 5, Espagnol, ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que se llevan a efecto los términos de una resolución judicial, en la forma y condiciones fijadas por ésta. 1, fiche 5, Espagnol, - ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- act of preservation 1, fiche 6, Anglais, act%20of%20preservation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- conservatory act 1, fiche 6, Anglais, conservatory%20act
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 6, Anglais, - act%20of%20preservation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte conservatoire
1, fiche 6, Français, acte%20conservatoire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - acte%20conservatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acto conservatorio
1, fiche 6, Espagnol, acto%20conservatorio
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cuando se trata de demandas de desalojo, se la considera mero acto conservatorio, que no requiere el consentimiento de los herederos, ni autorización judicial. 1, fiche 6, Espagnol, - acto%20conservatorio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Taxation Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- declaration of transmission 1, fiche 7, Anglais, declaration%20of%20transmission
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- declaration of heirs 2, fiche 7, Anglais, declaration%20of%20heirs
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit fiscal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclaration de valeur
1, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déclaration de succession 2, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la démarche primordiale de l'héritier qui veut acquérir plénitude de ses droits consiste à obtenir, pour tous et chacun des biens à lui transmis, le certificat prévu à l'article 45 [Loi sur les droits successoraux]. Pour y arriver, il devra envoyer au ministre du Revenu une déclaration appelée communément déclaration de valeur [...] 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9claration%20de%20valeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho fiscal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- declaración de herederos
1, fiche 7, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20herederos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Resolución judicial en la que se determinan los herederos del fallecido, cuando éste no los ha designado expresamente en testamento u otro acto de última voluntad. 1, fiche 7, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20herederos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- declaration of legal incompetence 1, fiche 8, Anglais, declaration%20of%20legal%20incompetence
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déclaration d'incapacité
1, fiche 8, Français, d%C3%A9claration%20d%27incapacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Derecho probatorio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incapacitación
1, fiche 8, Espagnol, incapacitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que se declara incapaz a una persona. Debe ser declarada por sentencia judicial. 1, fiche 8, Espagnol, - incapacitaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :