TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTO VOLUNTAD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expiration
1, fiche 1, Anglais, expiration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- expiry 2, fiche 1, Anglais, expiry
correct
- end 3, fiche 1, Anglais, end
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Termination due to lapse of time. 4, fiche 1, Anglais, - expiration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expiration
1, fiche 1, Français, expiration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caducité 2, fiche 1, Français, caducit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fin de la validité d'une convention. 3, fiche 1, Français, - expiration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expiration d'un bail : mandat qui vient, qui arrive à l'expiration. 3, fiche 1, Français, - expiration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caducidad
1, fiche 1, Espagnol, caducidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vencimiento 1, fiche 1, Espagnol, vencimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de acabar, extinguirse, perder su efecto, alguna disposición legal, algún instrumento público o privado, algún acto judicial o extrajudicial o alguna acción, una vez transcurrido el plazo fijado al respecto por la ley o la voluntad de las partes. 1, fiche 1, Espagnol, - caducidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 2, Anglais, vote
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- poll 2, fiche 2, Anglais, poll
correct, nom
- polling 3, fiche 2, Anglais, polling
correct, nom
- voting 4, fiche 2, Anglais, voting
correct, nom
- balloting 4, fiche 2, Anglais, balloting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The act of casting or recording votes. 4, fiche 2, Anglais, - vote
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vote
1, fiche 2, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scrutin 2, fiche 2, Français, scrutin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel les citoyens d'un pays, les membres d'une assemblée expriment leur opinion; mode selon lequel est effectuée cette opération. 3, fiche 2, Français, - vote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On donne son vote à celui qui est chargé de recueillir les bulletins; on donne son suffrage au candidat pour lequel on vote [...] 3, fiche 2, Français, - vote
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] les termes «vote» et «mise aux voix» sont rarement interchangeables. Le premier désigne l'acte et le mode par lequel les personnes concernées expriment leur opinion tandis que le deuxième correspond plus particulièrement à l'étape précédant le vote proprement dit. 3, fiche 2, Français, - vote
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mise aux voix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- votación
1, fiche 2, Espagnol, votaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto por el cual una persona ejerce su derecho a expresar su voluntad para la elección de los integrantes de los órganos de poder público. 2, fiche 2, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cédula, centro, cierre, lista, mesa, simulacro, sistema de votación. Resultado de la votación. 3, fiche 2, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Acudir a una votación. Participar en una votación. Realizar una votación. Solicitar la votación. 3, fiche 2, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- informed consent
1, fiche 3, Anglais, informed%20consent
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- enlightened consent 2, fiche 3, Anglais, enlightened%20consent
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The legal and ethical obligation not to perform any significant medical procedure until a competent patient has been informed of the nature and risks of the procedure and the alternatives to it, as well as of the prognosis if the procedure is not done. 3, fiche 3, Anglais, - informed%20consent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If the patient agrees to the procedure, he or she must do so freely and voluntarily. 3, fiche 3, Anglais, - informed%20consent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
informed consent: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - informed%20consent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consentement éclairé
1, fiche 3, Français, consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obtention d'un consentement libre et éclairé 2, fiche 3, Français, obtention%20d%27un%20consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Obligation légale et éthique de ne pas pratiquer une intervention médicale importante sans qu’un patient en état d’exprimer ses volontés ait été informé de la nature de l’intervention, de ses risques ainsi que des autres options, ou encore du pronostic si l’intervention n’était pas pratiquée. 2, fiche 3, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le patient accepte l’intervention, il doit le faire sans contrainte et de son plein gré. 2, fiche 3, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
obtention d'un consentement libre et éclairé : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
consentement éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 3, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento informado
1, fiche 3, Espagnol, consentimiento%20informado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- consentimiento con conocimiento de causa 2, fiche 3, Espagnol, consentimiento%20con%20conocimiento%20de%20causa
correct, nom masculin
- consentimiento razonado 3, fiche 3, Espagnol, consentimiento%20razonado
nom masculin
- consentimiento válido 4, fiche 3, Espagnol, consentimiento%20v%C3%A1lido
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Explicación a un paciente atento y mentalmente competente de la naturaleza de su enfermedad, así como el balance entre los efectos de la misma y los riesgos y beneficios de los procedimientos terapéuticos recomendados, para a continuación solicitarle su aprobación para ser sometido a esos procedimientos. 5, fiche 3, Espagnol, - consentimiento%20informado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El consentimiento denominado válido [...] implica, por parte del paciente, su racionalidad, lo cual le adjudica competencia para el acto del consentimiento. En ella también va involucrada no solamente la voluntad y el deseo de efectuar el contrato, sino también no estar sometido a coerción alguna. El consentimiento sigue un proceso y está ligado a la forma de presentación del problema por parte del médico al paciente, que debe involucrar precisiones sobre ventajas o desventajas, costos y beneficios, que permitirá generar en el paciente el acuerdo sobre la base de una información útil y realista. Este consentimiento será válido si se cumplen requisitos tales como información adecuada y completa, en el sentido del esclarecimiento del problema y en el sentido de la oportunidad del informe. 4, fiche 3, Espagnol, - consentimiento%20informado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgery
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- organ donation
1, fiche 4, Anglais, organ%20donation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The [act of giving] an organ to help someone else who needs a transplant. 2, fiche 4, Anglais, - organ%20donation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organs that can be transplanted: heart, kidney, liver, lungs, pancreas and small bowel. 3, fiche 4, Anglais, - organ%20donation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- don d'organes
1, fiche 4, Français, don%20d%27organes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise à disposition par une personne ou ses proches, d'un ou de plusieurs de ses organes en vue d'une transplantation sur une autre personne. 2, fiche 4, Français, - don%20d%27organes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- don d'organe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- donación de órganos
1, fiche 4, Espagnol, donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto de donar un órgano por parte de una persona donante a otra persona receptora, para fines de trasplante. 2, fiche 4, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La donación de órganos y tejidos. La donación es un acto altruista por el cual una persona o su familia manifiesta la voluntad de que, a partir del momento de su muerte, cualquier parte de su cuerpo que sea apta para el trasplante pueda ser utilizada para ayudar a otras personas. 3, fiche 4, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La donación de órganos puede ser después de la vida y sólo en circunstancias especiales en vida. 2, fiche 4, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Taxation Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- declaration of transmission 1, fiche 5, Anglais, declaration%20of%20transmission
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- declaration of heirs 2, fiche 5, Anglais, declaration%20of%20heirs
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit fiscal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration de valeur
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déclaration de succession 2, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la démarche primordiale de l'héritier qui veut acquérir plénitude de ses droits consiste à obtenir, pour tous et chacun des biens à lui transmis, le certificat prévu à l'article 45 [Loi sur les droits successoraux]. Pour y arriver, il devra envoyer au ministre du Revenu une déclaration appelée communément déclaration de valeur [...] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9claration%20de%20valeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho fiscal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- declaración de herederos
1, fiche 5, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20herederos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Resolución judicial en la que se determinan los herederos del fallecido, cuando éste no los ha designado expresamente en testamento u otro acto de última voluntad. 1, fiche 5, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20herederos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arbitrariness 1, fiche 6, Anglais, arbitrariness
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbitraire
1, fiche 6, Français, arbitraire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arbitrariedad
1, fiche 6, Espagnol, arbitrariedad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Parcialidad que] existe cuando, de manera caprichosa o por propia voluntad, se realiza un acto o conducta en contra de lo justo, legal o razonable. 1, fiche 6, Espagnol, - arbitrariedad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :