TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTUALIZACION ARCHIVO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- activity ratio
1, fiche 1, Anglais, activity%20ratio
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- file activity ratio 2, fiche 1, Anglais, file%20activity%20ratio
correct, normalisé
- file activity 3, fiche 1, Anglais, file%20activity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the proportion of the records in a file that are processed during one run. 4, fiche 1, Anglais, - activity%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
activity ratio; file activity ratio: terms standardized by CSA. 5, fiche 1, Anglais, - activity%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux d'activité d'un fichier
1, fiche 1, Français, taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de mouvement d'un fichier 1, fiche 1, Français, taux%20de%20mouvement%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
- taux d'utilisation d'un fichier 2, fiche 1, Français, taux%20d%27utilisation%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin
- taux d'activité 3, fiche 1, Français, taux%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage des enregistrements d'un fichier qui sont traités en un passage machine. 3, fiche 1, Français, - taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux d'activité d'un fichier; taux de mouvement d'un fichier : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 1, Français, - taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actividad
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20actividad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- promedio de actividad de un archivo 2, fiche 1, Espagnol, promedio%20de%20actividad%20de%20un%20archivo
nom masculin
- promedio de actividad de un fichero 2, fiche 1, Espagnol, promedio%20de%20actividad%20de%20un%20fichero
nom masculin
- actividad de archivo 3, fiche 1, Espagnol, actividad%20de%20archivo
nom féminin
- actividad de fichero 3, fiche 1, Espagnol, actividad%20de%20fichero
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de la tasa perteneciente al [...] número de registros modificados o en los que se han efectuado transacciones durante una pasada de actualización o durante un período dado, y el número total de registros o elementos contenidos dentro de dicho archivo. 3, fiche 1, Espagnol, - tasa%20de%20actividad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data base management
1, fiche 2, Anglais, data%20base%20management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DBM 2, fiche 2, Anglais, DBM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- database management 2, fiche 2, Anglais, database%20management
correct
- DBM 2, fiche 2, Anglais, DBM
correct
- DBM 2, fiche 2, Anglais, DBM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A systematic approach to storing, updating, and retrieval of information stored as data items, usually in the form of records in a file, where many users, or even many remote installations, will use common data banks. 1, fiche 2, Anglais, - data%20base%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des bases de données
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestion de base de données 2, fiche 2, Français, gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gestion des bases de données représente une activité suffisamment importante pour qu'il soit devenu intéressant de fabriquer des machines spécialisées. 1, fiche 2, Français, - gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la base de datos
1, fiche 2, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- administración de la base de datos 2, fiche 2, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método sistemático de registro, actualización y recuperación de la información almacenada como elementos de datos, usualmente en forma de registros en un archivo(fichero), en donde muchos usuarios y aún instalaciones a distancia, usarán bancos de datos comunes. 2, fiche 2, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- posting card
1, fiche 3, Anglais, posting%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transaction card 2, fiche 3, Anglais, transaction%20card
- accounting detail card 3, fiche 3, Anglais, accounting%20detail%20card
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- post card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte mouvement
1, fiche 3, Français, carte%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de movimiento
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20movimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ficha de movimiento 1, fiche 3, Espagnol, ficha%20de%20movimiento
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta de detalles de contabilidad 2, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20detalles%20de%20contabilidad
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) que contiene los datos necesarios para efectuar la actualización de un archivo(fichero). 3, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20de%20movimiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :