TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTUALIZAR [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Automation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic diary
1, fiche 1, Anglais, electronic%20diary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personal organizer 1, fiche 1, Anglais, personal%20organizer
correct
- organizer 2, fiche 1, Anglais, organizer
correct
- electronic organizer 3, fiche 1, Anglais, electronic%20organizer
correct
- personal electronic organizer 4, fiche 1, Anglais, personal%20electronic%20organizer
correct
- electronic memo pad 5, fiche 1, Anglais, electronic%20memo%20pad
correct
- electronic datebook 6, fiche 1, Anglais, electronic%20datebook
correct
- electronic pocket planner 7, fiche 1, Anglais, electronic%20pocket%20planner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electronic device in which information is stored, such as names, addresses, phone numbers, and dates of meetings, used by people to help them organize their time. 8, fiche 1, Anglais, - electronic%20diary
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- organiser
- personal organiser
- personal electronic organiser
- electronic organiser
- electronic date book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureautique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agenda électronique
1, fiche 1, Français, agenda%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agenda électronique de poche 2, fiche 1, Français, agenda%20%C3%A9lectronique%20de%20poche
correct, nom masculin
- organiseur personnel 3, fiche 1, Français, organiseur%20personnel
correct, nom masculin
- organiseur 4, fiche 1, Français, organiseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur de poche utilisé pour la gestion des données personnelles telles que rendez-vous, adresses, etc. 5, fiche 1, Français, - agenda%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agenda électronique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 octobre 1998. 6, fiche 1, Français, - agenda%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agenda electrónica
1, fiche 1, Espagnol, agenda%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas, generalmente para microordenadores, que permiten actualizar, visualizar y mantener un fichero que contiene la lista de actividades y compromisos de una o varias personas. 1, fiche 1, Espagnol, - agenda%20electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- update
1, fiche 2, Anglais, update
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
update: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, fiche 2, Anglais, - update
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
update an account, update a profile, update information 3, fiche 2, Anglais, - update
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre à jour
1, fiche 2, Français, mettre%20%C3%A0%20jour
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- actualiser 2, fiche 2, Français, actualiser
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adapter le matériel ou le logiciel de manière [à ce] qu'il soit conforme aux développements les plus récents ou modifier des données pour qu'elles reflètent l'information la plus fraîche. 3, fiche 2, Français, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mettre à jour : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
mettre à jour de l'information, mettre à jour un compte, mettre à jour un profil 5, fiche 2, Français, - mettre%20%C3%A0%20jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- actualizar
1, fiche 2, Espagnol, actualizar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- poner al día 2, fiche 2, Espagnol, poner%20al%20d%C3%ADa
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 3, fiche 2, Espagnol, - actualizar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- status
1, fiche 3, Anglais, status
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A user can update his Facebook status with a fun fact, a quote, an event, etc. 2, fiche 3, Anglais, - status
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
status: term used on Facebook. 1, fiche 3, Anglais, - status
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- statut
1, fiche 3, Français, statut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur Facebook peut mettre à jour son statut en y ajoutant un fait cocasse, une citation, un évènement, etc. 2, fiche 3, Français, - statut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
statut : terme utilisé sur Facebook. 1, fiche 3, Français, - statut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estado
1, fiche 3, Espagnol, estado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estado: término utilizado en Facebook. 2, fiche 3, Espagnol, - estado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 1, fiche 3, Espagnol, - estado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- status update
1, fiche 4, Anglais, status%20update
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
status update: term used on Facebook. 1, fiche 4, Anglais, - status%20update
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise à jour de statut
1, fiche 4, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20statut
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mise à jour de statut : terme utilisé sur Facebook. 1, fiche 4, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20de%20statut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- actualizar estado
1, fiche 4, Espagnol, actualizar%20estado
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
actualizar estado : término utilizado en Facebook. 2, fiche 4, Espagnol, - actualizar%20estado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- real-time
1, fiche 5, Anglais, real%2Dtime
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- real time 3, fiche 5, Anglais, real%20time
correct, adjectif, normalisé
- realtime 4, fiche 5, Anglais, realtime
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the processing of data by a computer in connection with another process outside the computer according to time requirements imposed by the outside process. 5, fiche 5, Anglais, - real%2Dtime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
real time: term and definition standardized by ISO and the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 6, fiche 5, Anglais, - real%2Dtime
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en temps réel
1, fiche 5, Français, en%20temps%20r%C3%A9el
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit du traitement des données effectué par un ordinateur en relation avec un processus extérieur, ce traitement devant respecter des contraintes de temps imposées par le processus extérieur. 2, fiche 5, Français, - en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
en temps réel : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 5, Français, - en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- en tiempo real
1, fiche 5, Espagnol, en%20tiempo%20real
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El administrador de contenidos […] le permite actualizar los contenidos de su sitio web en forma autónoma y en tiempo real […] Utilizaremos como ejemplo un sitio de una inmobiliaria, que le permite al administrador agregar, modificar y eliminar los avisos de las propiedades en oferta, logrando que su sitio muestre en tiempo real la oferta completa y actualizada. 2, fiche 5, Espagnol, - en%20tiempo%20real
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Sociology of Communication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- personal social network
1, fiche 6, Anglais, personal%20social%20network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PSN 2, fiche 6, Anglais, PSN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Sociologie de la communication
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau social personnel
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20social%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 6, Français, RSP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt de FaceBook est double : il permet à la fois de créer un réseau social personnel dans lequel on devient son propre média (ce qui est «diffusé», c'est sa propre histoire en temps réel) et il permet de mettre en place une identité numérique (la multiplication des services en ligne forcera la personne à devenir le principal point de convergence, d'où le besoin de garantir son identification). 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20social%20personnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Sociología de la comunicación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- red social personal
1, fiche 6, Espagnol, red%20social%20personal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Facebook [es] la red social personal por antonomasia, con una gran cantidad de aplicaciones que permite incluir fotos en sus perfiles, agregar amigos, enviarse mensajes con ellos, actualizar perfiles, visualizar la actividad de otros de forma dinámica, publicar fotos o escribir comentarios en ellas, entre otros. 1, fiche 6, Espagnol, - red%20social%20personal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shareholders' equity
1, fiche 7, Anglais, shareholders%27%20equity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stockholders' equity 2, fiche 7, Anglais, stockholders%27%20equity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The interest of the shareholders in a corporation if all of its liabilities were to be paid off. 3, fiche 7, Anglais, - shareholders%27%20equity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Shareholders' equity] is calculated from a corporation's balance sheet by deducting total liabilities from total assets; what is left over is shareholders' equity. 3, fiche 7, Anglais, - shareholders%27%20equity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capitaux propres
1, fiche 7, Français, capitaux%20propres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fonds propres 2, fiche 7, Français, fonds%20propres
correct, nom masculin, pluriel
- avoir des actionnaires 3, fiche 7, Français, avoir%20des%20actionnaires
calque, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rubrique du bilan représentant l'intérêt résiduel que les détenteurs d'actions non assimilables à des passifs financiers possèdent dans les actifs d'une société, et dans laquelle on distingue notamment les sommes investies par ces actionnaires et les bénéfices réalisés et non distribués. 3, fiche 7, Français, - capitaux%20propres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise encore le calque «avoir des actionnaires». Toutefois, cette expression n'est plus utilisée dans la rédaction des normes. On lui préfère maintenant l'expression «capitaux propres». Outre le fait que cette dernière expression est utilisée et comprise dans toute la francophonie, elle a l'avantage de convenir à une variété de formes juridiques d'entreprise. De plus, du fait de l'absence de référence aux actionnaires, elle demeure valable lorsque des actions privilégiées sont classées dans les passifs plutôt que dans les capitaux propres. 3, fiche 7, Français, - capitaux%20propres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fondos propios
1, fiche 7, Espagnol, fondos%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recursos de la empresa que figuran en su pasivo, formados por el capital social, reservas y resultados pendientes de aplicación. También figuran los fondos de regularización, procedentes de actualizar los efectos de la inflación sobre el valor de los activos. 2, fiche 7, Espagnol, - fondos%20propios
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fondos propios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - fondos%20propios
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency preparedness plan
1, fiche 8, Anglais, emergency%20preparedness%20plan
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- preparedness plan 2, fiche 8, Anglais, preparedness%20plan
correct, normalisé
- emergency management preparedness plan 3, fiche 8, Anglais, emergency%20management%20preparedness%20plan
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An emergency plan that describes actions and procedures that apply to the preparedness phase of emergency management. 4, fiche 8, Anglais, - emergency%20preparedness%20plan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
emergency preparedness plan; preparedness plan: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 8, Anglais, - emergency%20preparedness%20plan
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
emergency preparedness plan; preparedness plan; emergency management preparedness plan: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 8, Anglais, - emergency%20preparedness%20plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan de préparation aux urgences
1, fiche 8, Français, plan%20de%20pr%C3%A9paration%20aux%20urgences
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plan de préparation 1, fiche 8, Français, plan%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plan d'urgence qui décrit les mesures et les procédures qui s'appliquent à la phase de préparation de la gestion des urgences. 2, fiche 8, Français, - plan%20de%20pr%C3%A9paration%20aux%20urgences
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plan de préparation aux urgences; plan de préparation : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 8, Français, - plan%20de%20pr%C3%A9paration%20aux%20urgences
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
plan de préparation aux urgences; plan de préparation : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 8, Français, - plan%20de%20pr%C3%A9paration%20aux%20urgences
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plan de preparación para emergencias
1, fiche 8, Espagnol, plan%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- plan de preparación 2, fiche 8, Espagnol, plan%20de%20preparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El plan de preparación y respuesta en situaciones de emergencia y desastres es un documento de planificación que se debe completar y actualizar permanentemente y que debe ser parte integral de una política institucional amplia de gestión de riesgo de desastres. 2, fiche 8, Espagnol, - plan%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20emergencias
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transaction
1, fiche 9, Anglais, transaction
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- transaction data 2, fiche 9, Anglais, transaction%20data
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of data indicating the modifications to be made to one or several items in a file. 3, fiche 9, Anglais, - transaction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transaction: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 9, Anglais, - transaction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transaction
1, fiche 9, Français, transaction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mouvement 2, fiche 9, Français, mouvement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'informations indiquant les modifications à effectuer sur un ou plusieurs articles d'un fichier. 3, fiche 9, Français, - transaction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transaction: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 9, Français, - transaction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transacción
1, fiche 9, Espagnol, transacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- movimiento 1, fiche 9, Espagnol, movimiento
correct, nom masculin
- operación 1, fiche 9, Espagnol, operaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- datos de transacción 2, fiche 9, Espagnol, datos%20de%20transacci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- datos de movimiento 1, fiche 9, Espagnol, datos%20de%20movimiento
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres o dígitos, representativos de uno o más sucesos, que han de introducirse en un sistema de procesamiento de datos para actualizar un archivo(fichero) maestro o generar resultados. 2, fiche 9, Espagnol, - transacci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En un sistema de tiempo real, estos datos pueden surgir al azar y han de tratarse a medida que se producen; en un sistema de procesamiento por lotes, las transacciones se agrupan formando lotes o grupos que se clasifican y aplican a los archivos (ficheros) maestros en periodos predeterminados. 2, fiche 9, Espagnol, - transacci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social-networking fatigue
1, fiche 10, Anglais, social%2Dnetworking%20fatigue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Another side effect created by the explosion of virtual communities is the notion of social-networking fatigue. As new online networks emerge, it becomes difficult to maintain and effectively communicate on a number of different sites. 1, fiche 10, Anglais, - social%2Dnetworking%20fatigue
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- social networking fatigue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fatigue causée par le réseautage social
1, fiche 10, Français, fatigue%20caus%C3%A9e%20par%20le%20r%C3%A9seautage%20social
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fatigue liée au réseautage social 1, fiche 10, Français, fatigue%20li%C3%A9e%20au%20r%C3%A9seautage%20social
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fatiga de redes sociales
1, fiche 10, Espagnol, fatiga%20de%20redes%20sociales
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En ocasiones, las redes sociales también logran parecer sistemas invasivos, ya que pueden llegar a saturarnos al informar de la actividad en la red en forma de correos electrónicos, listas de novedades, entre otros. Por otro lado la existencia de numerosos sitios de intercambio social trae consigo lo que se conoce como "fatiga de redes sociales", que no es más que el rechazo que llegan a producir este tipo de sitios, debido al agobio que produce el tener que rellenar y actualizar varios perfiles a la vez. 1, fiche 10, Espagnol, - fatiga%20de%20redes%20sociales
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 11, Anglais, flooding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A simple routing algorithm, in which every incoming packet is sent out on every outgoing line except the one it arrived on. 2, fiche 11, Anglais, - flooding
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Flooding generates a vast number of duplicate packets. It is not practical, but used in military applications, where large numbers of IMPs [interface message processors] may be blown to bits and the robustness of flooding is desirable. Flooding is also used in distributed data base applications, when it is necessary to update all data bases concurrently. 2, fiche 11, Anglais, - flooding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acheminement par inondation
1, fiche 11, Français, acheminement%20par%20inondation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'acheminement selon laquelle chaque commutateur qui reçoit un paquet pour la première fois en envoie une copie à chacun de ses voisins. 1, fiche 11, Français, - acheminement%20par%20inondation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le réseau est ainsi inondé de copies du paquet [...]. 1, fiche 11, Français, - acheminement%20par%20inondation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- encaminamiento por inundación
1, fiche 11, Espagnol, encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- enrutamiento por desbordamiento 2, fiche 11, Espagnol, enrutamiento%20por%20desbordamiento
nom masculin, Mexique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo de encaminamiento simple en el que cada paquete entrante se envia por todas las lneas salientes excepto por la que ha llegado. 2, fiche 11, Espagnol, - encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El encaminamiento por inundación genera un gran número de paquetes duplicados. No resulta práctico, pero se usa, entre otras, en aplicaciones de bases de datos distribuidas, cuando se necesita actualizar todas las bases de datos al mismo tiempo. 2, fiche 11, Espagnol, - encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- labour education
1, fiche 12, Anglais, labour%20education
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- trade union education 2, fiche 12, Anglais, trade%20union%20education
- trade union training 2, fiche 12, Anglais, trade%20union%20training
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... education of union members or officials in industrial relations subjects. 1, fiche 12, Anglais, - labour%20education
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Trade union education; trade union training: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, fiche 12, Anglais, - labour%20education
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- labor education
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éducation syndicale
1, fiche 12, Français, %C3%A9ducation%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- formation syndicale 2, fiche 12, Français, formation%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] éducation des syndiqués ou des cadres syndicaux dans le domaine des relations industrielles. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9ducation%20syndicale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La formation syndicale veut aider les membres dans leur apprentissage, les rendre plus efficaces et plus autonomes dans leur action syndicale quotidienne, les informer sur les réalités économiques, légales et sociales. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9ducation%20syndicale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- educación sindical
1, fiche 12, Espagnol, educaci%C3%B3n%20sindical
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proceso educativo destinado al desarrollo sistemático de actitudes, conocimientos y habilidades necesarias para la actuación efectiva de un individuo miembro participante de algún sindicato. 2, fiche 12, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20sindical
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A través de la educación sindical, se está tratando de actualizar las políticas y acciones sindicales a nuevas formas de representación, tornando las organizaciones más participativas, autónomas y, sobretodo, más democráticas. 1, fiche 12, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20sindical
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Telecommunication Standardization Bureau
1, fiche 13, Anglais, Telecommunication%20Standardization%20Bureau
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TSB 1, fiche 13, Anglais, TSB
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
International Telecommunication Union. The Telecommunication Standardization Bureau (TSB) is the executive arm of the Telecommunication Standardization Sector [ITU-T] and is headed by an elected Director. The Director of TSB is responsible for regularly updating the work programme of the Sector approved by world telecommunication standardization assemblies, in consultation with the chairmen of the ITU-T study groups and the Telecommunication Standardization Advisory Group. 1, fiche 13, Anglais, - Telecommunication%20Standardization%20Bureau
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ITU-TSB
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bureau de la normalisation des télécommunications
1, fiche 13, Français, Bureau%20de%20la%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BNT 1, fiche 13, Français, BNT
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Union internationale des télécommunications (UIT). Dirigé par un Directeur élu, le Bureau de la normalisation des télécommunications (TSB) est l'agent d'exécution du Secteur de la normalisation des télécommunications [UIT-T]. Le Directeur du TSB est chargé de mettre à jour régulièrement le programme de travail du Secteur approuvé par l'assemblée mondiale de normalisation des télécommunications, en concertation avec les présidents des commissions d'études de l'UIT-T et le Groupe consultatif de la normalisation des télécommunications. 1, fiche 13, Français, - Bureau%20de%20la%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- TSB
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Normalización de las Telecomunicaciones
1, fiche 13, Espagnol, Oficina%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- TSB 1, fiche 13, Espagnol, TSB
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unión Internacional de Telecomunicaciones(UIT). La Oficina de Normalización de las Telecomunicaciones(TSB) es el órgano ejecutivo del Sector de Normalización de las Telecomunicaciones, y está bajo la responsabilidad de un Director electo. El Director de la TSB se encarga de actualizar regularmente el programa de trabajo del Sector aprobado por las asambleas mundiales de normalización de las telecomunicaciones, en consulta con los presidentes de las comisiones de estudio del UIT-T y del Grupo Asesor de Normalización de las Telecomunicaciones. 1, fiche 13, Espagnol, - Oficina%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 14, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- upgrade 2, fiche 14, Anglais, upgrade
correct, verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To update or add to an existing system in order to improve it or to accommodate a change. 3, fiche 14, Anglais, - retrofit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réajuster
1, fiche 14, Français, r%C3%A9ajuster
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mettre à niveau 2, fiche 14, Français, mettre%20%C3%A0%20niveau
correct
- rattraper 1, fiche 14, Français, rattraper
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acheter la nouvelle version d'un logiciel ou installer un périphérique comme un modem ou un processeur. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9ajuster
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sur une ancienne version d'un appareil. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9ajuster
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- poner a nivel
1, fiche 14, Espagnol, poner%20a%20nivel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- actualizar 2, fiche 14, Espagnol, actualizar
correct
- mejorar la calidad 1, fiche 14, Espagnol, mejorar%20la%20calidad
- extender 1, fiche 14, Espagnol, extender
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instalar una nueva versión de un programa previamente instalado en el ordenador. 3, fiche 14, Espagnol, - poner%20a%20nivel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
actualizar : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 14, Espagnol, - poner%20a%20nivel
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- program file
1, fiche 15, Anglais, program%20file
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- programme file 2, fiche 15, Anglais, programme%20file
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fichier de programmes
1, fiche 15, Français, fichier%20de%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- archivo de programa
1, fiche 15, Espagnol, archivo%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- fichero de programa 1, fiche 15, Espagnol, fichero%20de%20programa
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sistema que es flexible, fácil de actualizar y empleado para el mantenimiento de toda la biblioteca de programática. 2, fiche 15, Espagnol, - archivo%20de%20programa
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- archivo de programas
- fichero de programas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- durable materiel
1, fiche 16, Anglais, durable%20materiel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- non-expendable supplies and materiel 2, fiche 16, Anglais, non%2Dexpendable%20supplies%20and%20materiel
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Items which are not consumed in use and which retain their original identity during the period of use, such as weapons, and which normally require further accounting. 1, fiche 16, Anglais, - durable%20materiel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
non-expendable supplies and materiel; durable materiel: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - durable%20materiel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- non expendable supplies and materiel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matériel non consommable
1, fiche 16, Français, mat%C3%A9riel%20non%20consommable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Article qui n'est pas consommé lors de son emploi et qui conserve son identité pendant toute la période où il est en service et qui doit faire l'objet d'une comptabilité suivie (par exemple l'armement). 2, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riel%20non%20consommable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
matériel non consommable : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riel%20non%20consommable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- material no fungible
1, fiche 16, Espagnol, material%20no%20fungible
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- abastecimientos y material no fungibles 1, fiche 16, Espagnol, abastecimientos%20y%20material%20no%20fungibles
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Artículos que no se consumen durante su uso, y que conservan su identidad original durante todo el período de servicio, tales como las armas; normalmente requieren actualizar el inventario. 1, fiche 16, Espagnol, - material%20no%20fungible
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mark to market
1, fiche 17, Anglais, mark%20to%20market
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To adjust portfolio value according to latest market prices. 2, fiche 17, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Both loaned and collateral securities should be "marked to market" at least daily. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 17, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The FASB ... will propose a new standard that requires companies to incorporate those changes into their earnings by "marking to market" their derivatives at the end of each quarter. 4, fiche 17, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mark to market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 17, Anglais, - mark%20to%20market
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluer au marché
1, fiche 17, Français, %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ajuster la valeur comptable d'un titre ou d'un autre instrument financier en fonction du prix coté sur le marché à la date de l'ajustement, de manière à prendre en compte les plus-values ou moins-values latentes. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Operaciones bancarias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- actualizar al precio del mercado
1, fiche 17, Espagnol, actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- marcar a mercado 2, fiche 17, Espagnol, marcar%20a%20mercado
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ajustar la valoración de una cartera al último precio de mercado. 1, fiche 17, Espagnol, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
actualizar al precio del mercado : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Espagnol, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transaction tape
1, fiche 18, Anglais, transaction%20tape
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- change tape 2, fiche 18, Anglais, change%20tape
correct
- amendment tape 3, fiche 18, Anglais, amendment%20tape
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A paper tape or magnetic tape carrying information that is to be used to update filed information; the latter is often on a master tape. 4, fiche 18, Anglais, - transaction%20tape
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bande mouvement
1, fiche 18, Français, bande%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bande mouvements 2, fiche 18, Français, bande%20mouvements
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique portant les mouvements permettant la mise à jour d'un fichier permanent. 1, fiche 18, Français, - bande%20mouvement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cinta de corrección
1, fiche 18, Espagnol, cinta%20de%20correcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cinta de modificaciones 2, fiche 18, Espagnol, cinta%20de%20modificaciones
correct, nom féminin
- cinta de transacciones 2, fiche 18, Espagnol, cinta%20de%20transacciones
correct, nom féminin
- cinta de movimientos 2, fiche 18, Espagnol, cinta%20de%20movimientos
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cinta de papel o magnética que contiene información que será usada para actualizar información ya almacenada, por lo general, en un archivo(fichero) maestro. 3, fiche 18, Espagnol, - cinta%20de%20correcci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :