TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AERONAUTICA [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unidentified aerial phenomena
1, fiche 1, Anglais, unidentified%20aerial%20phenomena
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UAP 2, fiche 1, Anglais, UAP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unidentified anomalous phenomena 3, fiche 1, Anglais, unidentified%20anomalous%20phenomena
correct, nom
- UAP 3, fiche 1, Anglais, UAP
correct, nom
- UAP 3, fiche 1, Anglais, UAP
- unexplained aerial phenomenon 4, fiche 1, Anglais, unexplained%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon not readily identifiable to the observer. 4, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U.S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology. 5, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO" (unidentified flying object) and "UAP" (unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. ... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative. ... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation. 6, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Some investigators now prefer to use the broader term unidentified aerial phenomenon (or UAP), to avoid the confusion and speculative associations that have become attached to UFO. 7, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomena
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phénomène aérien non identifié
1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PANI 1, fiche 1, Français, PANI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phénomène aérospatial non identifié 2, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rospatial%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 1, Français, PAN
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 1, Français, PAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En France, le Centre national d'études spatiales (Cnes) leur préfère d'ailleurs le nom de «PAN» (phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...] 4, fiche 1, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno aéreo no identificado
1, fiche 1, Espagnol, fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UAP 1, fiche 1, Espagnol, UAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fenómeno no identificado en la atmósfera 1, fiche 1, Espagnol, fen%C3%B3meno%20no%20identificado%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados"(UAPs, por sus siglas en inglés)... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos. 1, fiche 1, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena". 2, fiche 1, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harvest maple sap
1, fiche 2, Anglais, harvest%20maple%20sap
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Harvest maple sap when the night temperatures are below freezing and the day temperatures are above freezing. 1, fiche 2, Anglais, - harvest%20maple%20sap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récolter l'eau d'érable
1, fiche 2, Français, r%C3%A9colter%20l%27eau%20d%27%C3%A9rable
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, on récoltait l'eau d'érable dans des chaudières accrochées à l'arbre. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9colter%20l%27eau%20d%27%C3%A9rable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción del jarabe de arce
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cosechar la savia del arce
1, fiche 2, Espagnol, cosechar%20la%20savia%20del%20arce
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Después de 36 años en la industria aeronáutica, Bob Pripps volvió a su primer amor y comenzó a escribir sobre tractores. Es autor de unos 30 libros sobre el tema y varios artículos de revistas. Pripps tiene una granja de jarabe de arce cerca de Park Falls, Wisconsin. Para cosechar la savia del arce, confía en un Ford Jubilee y un Massey Ferguson 85. 1, fiche 2, Espagnol, - cosechar%20la%20savia%20del%20arce
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aeronautical chart
1, fiche 3, Anglais, aeronautical%20chart
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A representation of a portion of the earth, its culture and relief, specifically designated to meet the requirements of air navigation. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20chart
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A chart specifically designed to meet air navigation requirements. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20chart
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aeronautical chart: designation standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20chart
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aeronautical chart: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20chart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte aéronautique
1, fiche 3, Français, carte%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une partie de la terre, de sa planimétrie et de son relief, conçue spécialement pour répondre aux besoins de la navigation aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 2, fiche 3, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Carte spécialement conçue pour répondre aux besoins de la navigation aérienne. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 3, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte aéronautique : désignation normalisées par l'OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carte aéronautique : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carta aeronáutica
1, fiche 3, Espagnol, carta%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Representación de una parte de la tierra, sus construcciones y relieve, que sirve específicamente para cumplir las necesidades de la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - carta%20aeron%C3%A1utica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carta aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - carta%20aeron%C3%A1utica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airside
1, fiche 4, Anglais, airside
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- air side 2, fiche 4, Anglais, air%20side
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement area of an airport, including adjacent terrain and buildings or portions thereof, where access is controlled. 3, fiche 4, Anglais, - airside
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airside: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 4, Anglais, - airside
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air side: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - airside
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- côté piste
1, fiche 4, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aire de mouvement d'un aéroport, y compris la totalité ou une partie des terrains et bâtiments adjacents, dont l'accès est contrôlé. 2, fiche 4, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
côté piste : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 4, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
côté piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parte aeronáutica
1, fiche 4, Espagnol, parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lado aire 2, fiche 4, Espagnol, lado%20aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios adyacentes o partes de los mismos, cuyo acceso está controlado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 4, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parte aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aeronautical ground light
1, fiche 5, Anglais, aeronautical%20ground%20light
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any light, other than a light displayed on an aircraft, specially provided as an aid to air navigation. 2, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20ground%20light
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aeronautical ground light: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20ground%20light
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aeronautical ground light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20ground%20light
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feu aéronautique à la surface
1, fiche 5, Français, feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Feu, autre qu'un feu de bord, spécialement prévu comme une NAVAID [aide à la navigation] aérienne. 2, fiche 5, Français, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feu aéronautique à la surface : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 5, Français, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
feu aéronautique à la surface : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- luz aeronáutica de superficie
1, fiche 5, Espagnol, luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toda luz dispuesta especialmente para que sirva de ayuda a la navegación aérea, excepto las ostentadas por las aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
luz aeronáutica de superficie : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information service
1, fiche 6, Anglais, aeronautical%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AIS 2, fiche 6, Anglais, AIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The provision of information necessary for the safety, regularity and efficiency of domestic and international air navigation. 3, fiche 6, Anglais, - aeronautical%20information%20service
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information service; AIS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - aeronautical%20information%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service d'information aéronautique
1, fiche 6, Français, service%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AIS 2, fiche 6, Français, AIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fourniture de l'information nécessaire à la sécurité, à la régularité et à l'efficacité de la navigation aérienne intérieure et internationale. 3, fiche 6, Français, - service%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
service d'information aéronautique; AIS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - service%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información aeronáutica
1, fiche 6, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- AIS 1, fiche 6, Espagnol, AIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AIS: acrónimo que proviene del inglés "aeronautical information service". 2, fiche 6, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
servicio de información aeronáutica; AIS : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Information Regulation and Control
1, fiche 7, Anglais, Aeronautical%20Information%20Regulation%20and%20Control
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AIRAC 2, fiche 7, Anglais, AIRAC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A system aimed at advance notification based on common effective dates, of circumstances that necessitate significant changes in operating practices. 3, fiche 7, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Regulation%20and%20Control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aeronautical Information Regulation and Control; AIRAC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Regulation%20and%20Control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques
1, fiche 7, Français, R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AIRAC 2, fiche 7, Français, AIRAC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système qui a pour but la notification à l'avance, sur la base de dates communes de mise en vigueur, de circonstances impliquant des changements importants dans les pratiques d'exploitation. 3, fiche 7, Français, - R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AIRAC : acronyme qui provient de l'anglais «Aeronautical Information Regulation and Control». 4, fiche 7, Français, - R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques; AIRAC : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reglamentación y control de información aeronáutica
1, fiche 7, Espagnol, reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- AIRAC 1, fiche 7, Espagnol, AIRAC
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema que tiene por objeto la notificación anticipada, basada en fechas comunes de entrada en vigor, de las circunstancias que requieren cambios importantes en los métodos de operaciones. 1, fiche 7, Espagnol, - reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AIRAC: por sus siglas en inglés "Aeronautical Information Regulation and Control". 2, fiche 7, Espagnol, - reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
reglamentación y control de información aeronáutica; AIRAC : designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- otterboard drag
1, fiche 8, Anglais, otterboard%20drag
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- trawl-door drag 2, fiche 8, Anglais, trawl%2Ddoor%20drag
correct
- drag 3, fiche 8, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- otter-board drag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traînée du panneau
1, fiche 8, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20panneau
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traînée 2, fiche 8, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Principes d'action des panneaux [du chalut]. Leur action étant basée sur le déplacement dans l'eau, leur surface est la donnée de référence qui permet d'évaluer la force hydrodynamique totale d'un panneau d'un type déterminé. Cette force se décompose en poussée (ou portance), qui favorise l'écartement, et en traînée, qui s'oppose à l'avancement en absorbant une partie de la force motrice. La poussée et la traînée du panneau varient en fonction de son angle d'attaque. 1, fiche 8, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20panneau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arrastre de la puerta
1, fiche 8, Espagnol, arrastre%20de%20la%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Con más de 35 años de experiencia en la construcción de redes de arrastre de la puerta, el desarrollo, venta y comercialización, Polar utiliza programas de simulación aeronáutica [por] computadora para diseñar sus puertas de arrastre. 1, fiche 8, Espagnol, - arrastre%20de%20la%20puerta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airworthiness directive
1, fiche 9, Anglais, airworthiness%20directive
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 9, Anglais, AD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consigne de navigabilité
1, fiche 9, Français, consigne%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CN 2, fiche 9, Français, CN
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document de l'organisme national de navigabilité exigeant l'exécution immédiate d'une inspection ou d'une modification, ou des deux. 3, fiche 9, Français, - consigne%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consigne de navigabilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 9, Français, - consigne%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- directiva de aeronavegabilidad
1, fiche 9, Espagnol, directiva%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comunicación escrita de carácter obligatorio emitida por la autoridad aeronáutica de los países de fabricación/diseño y certificación, que establece una acción, método o procedimiento para aplicar a los productos aeronáuticos en los cuales existe una condición de inseguridad, con el objeto de preservar su aeronavegabilidad. 2, fiche 9, Espagnol, - directiva%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- meteorological operational channel
1, fiche 10, Anglais, meteorological%20operational%20channel
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A channel of the aeronautical fixed service (AFS), for the exchange of aeronautical meteorological information. 2, fiche 10, Anglais, - meteorological%20operational%20channel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ICAO. 3, fiche 10, Anglais, - meteorological%20operational%20channel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voie d'échange de renseignements météorologiques d'exploitation
1, fiche 10, Français, voie%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voie du service fixe aéronautique (SFA) utilisée pour échanger des renseignements météorologiques aéronautiques. 2, fiche 10, Français, - voie%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'OACI. 3, fiche 10, Français, - voie%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- canal meteorológico operacional
1, fiche 10, Espagnol, canal%20meteorol%C3%B3gico%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Canal del servicio fijo aeronáutico(AFS), para el intercambio de información meteorológica aeronáutica. 1, fiche 10, Espagnol, - canal%20meteorol%C3%B3gico%20operacional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- space qualification
1, fiche 11, Anglais, space%20qualification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Project managers are reluctant to specify non-space-qualified subsystems for their missions because of the risk of failure. ... The upcoming availability of the International Space Station for engineering research may help alleviate the problem of space qualification in some areas. 2, fiche 11, Anglais, - space%20qualification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- qualification pour l'espace
1, fiche 11, Français, qualification%20pour%20l%27espace
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Centre spatial de Liège (CSL), fruit d'une étroite collaboration entre l'Université et l'Agence spatiale européenne (ESA), joue un rôle primordial dans la conception, l'intégration, la calibration, la qualification pour l'espace [...] 2, fiche 11, Français, - qualification%20pour%20l%27espace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- calificación espacial
1, fiche 11, Espagnol, calificaci%C3%B3n%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La empresa Crouzet España anunció ayer la creación de una nueva división aeronáutica y espacial en su factoría de Barcelona que participará en la fabricación de componentes de electrónica secuencial(circuitos híbridos) para los proyectos del transbordador Hermes, la lanzadora Ariane V y la estación espacial Columbus. [...] La nueva división, primera en España que entra en el circuito de calificación espacial, tendrá autonomía en investigación con relación al grupo e incorporará a 30 personas, con 15 íngenieros españoles [...] 1, fiche 11, Espagnol, - calificaci%C3%B3n%20espacial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- AIP Supplement
1, fiche 12, Anglais, AIP%20Supplement
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temporary changes to the information contained in the AIP [Aeronautical Information Publication] which are published by means of special pages. 1, fiche 12, Anglais, - AIP%20Supplement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AIP Supplement: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - AIP%20Supplement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- supplément d'AIP
1, fiche 12, Français, suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pages spéciales de l'AIP [Publication d'information aéronautique] où sont publiées des modifications temporaires de l'information contenue dans l'AIP. 1, fiche 12, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
supplément d'AIP : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- suplemento AIP
1, fiche 12, Espagnol, suplemento%20AIP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- suplemento al AIP 2, fiche 12, Espagnol, suplemento%20al%20AIP
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modificaciones temporales de la información que figura en las AIP [Publicaciones de información aeronáutica] y que se publica en hojas sueltas especiales. 1, fiche 12, Espagnol, - suplemento%20AIP
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
suplemento AIP: término y definición aceptados officiellemente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - suplemento%20AIP
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- meteorological information for aircraft in flight
1, fiche 13, Anglais, meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VOLMET 1, fiche 13, Anglais, VOLMET
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- in-flight meteorological information 2, fiche 13, Anglais, in%2Dflight%20meteorological%20information
correct, normalisé
- VOLMET 2, fiche 13, Anglais, VOLMET
correct, normalisé
- VOLMET 2, fiche 13, Anglais, VOLMET
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Specific meteorological information provided to international air traffic. 2, fiche 13, Anglais, - meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
meteorological information for aircraft in flight; VOLMET: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
in-flight meteorological information; VOLMET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 13, Anglais, - meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol
1, fiche 13, Français, renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20destin%C3%A9s%20aux%20a%C3%A9ronefs%20en%20vol
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- VOLMET 1, fiche 13, Français, VOLMET
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Renseignements météorologiques spécifiques fournis à la circulation aérienne internationale. 2, fiche 13, Français, - renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20destin%C3%A9s%20aux%20a%C3%A9ronefs%20en%20vol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol; VOLMET : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20destin%C3%A9s%20aux%20a%C3%A9ronefs%20en%20vol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- información meteorológica para aeronaves en vuelo
1, fiche 13, Espagnol, informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20para%20aeronaves%20en%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- VOLMET 2, fiche 13, Espagnol, VOLMET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Servicio de radiodifusión aeronáutica de informes meteorológicos con fines operacionales. 3, fiche 13, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20para%20aeronaves%20en%20vuelo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
información meteorológica para aeronaves en vuelo; VOLMET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 13, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20para%20aeronaves%20en%20vuelo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aviation routine weather report
1, fiche 14, Anglais, aviation%20routine%20weather%20report
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- METAR 2, fiche 14, Anglais, METAR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- meteorological terminal air report 3, fiche 14, Anglais, meteorological%20terminal%20air%20report
correct
- METAR 3, fiche 14, Anglais, METAR
correct
- METAR 3, fiche 14, Anglais, METAR
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
METARs ... may include type of report, station identifier, date and time of report, a report modifier, wind, visibility, runway visual range, weather and obstructions to vision, sky condition, temperature and dew point, altimeter setting and remarks. METARs are normally issued either hourly or half hourly, but if there is a significant change in conditions at the site, a SPECI (special report) may be issued. 4, fiche 14, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorological code. 5, fiche 14, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
With or without trend forecast. 6, fiche 14, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
aviation routine weather report; METAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 14, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
1, fiche 14, Français, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- METAR 1, fiche 14, Français, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En code météorologique aéronautique. 2, fiche 14, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Avec ou sans prévision de tendance. 3, fiche 14, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
message d'observation météorologique régulière pour l'aviation; METAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 14, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- informe meteorológico aeronáutico ordinario
1, fiche 14, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- METAR 2, fiche 14, Espagnol, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- informe meteorológico ordinario de aeródromo 3, fiche 14, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20ordinario%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En clave meteorológica aeronáutica. 1, fiche 14, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Con o sin pronóstico de tendencia. 4, fiche 14, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
informe meteorológico aeronáutico ordinario; METAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 14, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- significant weather
1, fiche 15, Anglais, significant%20weather
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sigweather 4, fiche 15, Anglais, sigweather
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft in flight. 5, fiche 15, Anglais, - significant%20weather
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorology this term ["significant weather"] includes the following phenomena: ... moderate or severe aircraft icing, marked mountain waves, widespread sandstorms or duststorms, and freezing rain. 6, fiche 15, Anglais, - significant%20weather
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps significatif
1, fiche 15, Français, temps%20significatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TEMSI 2, fiche 15, Français, TEMSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conditions météorologiques significatives 3, fiche 15, Français, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20significatives
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- Sig Wx 3, fiche 15, Français, Sig%20Wx
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- Sig Wx 3, fiche 15, Français, Sig%20Wx
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Apparition effective ou prévue de phénomènes météorologiques en route spécifiés qui peuvent affecter la sécurité des aéronefs en vol. 4, fiche 15, Français, - temps%20significatif
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En météorologie aéronautique, ce terme [«conditions météorologiques significatives»] comprend les phénomènes suivants : orages, tempête tropicale tourbillonnaire, ligne de grains forts, grêle, turbulence modérée ou forte, givrage d'aéronef modéré ou fort, ondes orographiques marquées, tempête de sable ou de poussière de grande étendue et pluie verglaçante. 5, fiche 15, Français, - temps%20significatif
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
temps significatif; conditions météorologiques significatives; TEMSI; Sig Wx : termes et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 15, Français, - temps%20significatif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tiempo significativo
1, fiche 15, Espagnol, tiempo%20significativo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aparición efectiva o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta especificados que pueden afectar a la seguridad de las aeronaves en vuelo. 2, fiche 15, Espagnol, - tiempo%20significativo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Meteorología aeronáutica. 2, fiche 15, Espagnol, - tiempo%20significativo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- marker beacon
1, fiche 16, Anglais, marker%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MKR 2, fiche 16, Anglais, MKR
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- marker radio beacon 3, fiche 16, Anglais, marker%20radio%20beacon
correct, uniformisé
- marker radiobeacon 4, fiche 16, Anglais, marker%20radiobeacon
correct
- marker 3, fiche 16, Anglais, marker
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A ... VHF [very high frequency] radio beacon used in aviation ... to give pilots a means to determine position along an established route to a destination ... 5, fiche 16, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Marker beacons serve to identify a particular location in space along an airway or on the approach to an instrument runway. [A] transmitter ... transmits a directional signal to be received by aircraft flying overhead. 6, fiche 16, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
marker beacon: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, fiche 16, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
marker beacon; marker; marker radio beacon; MKR: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 16, Anglais, - marker%20beacon
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- radio marker beacon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radioborne
1, fiche 16, Français, radioborne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MKR 2, fiche 16, Français, MKR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- radiobalise 3, fiche 16, Français, radiobalise
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Émetteur de radionavigation qui rayonne un faisceau vertical en vue de fournir à un aéronef une indication de position 4, fiche 16, Français, - radioborne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radioborne : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 16, Français, - radioborne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
radioborne : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 16, Français, - radioborne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza
1, fiche 16, Espagnol, radiobaliza
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- MKR 2, fiche 16, Espagnol, MKR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- baliza marcadora 3, fiche 16, Espagnol, baliza%20marcadora
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las emisoras de ondas hertzianas que jalonan una ruta aérea o materializan la trayectoria que ha de seguir un avión [...] 4, fiche 16, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Las radiobalizas son] reconocidas e identificadas por el piloto merced a las señales convencionales que ellas mismas emiten. 4, fiche 16, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
El nombre de "baliza" [...] en aeronáutica [...] designa todos los medios que jalonan una ruta aérea. Abarca, pues, los radiofaros direccionales, las radiobalizas, las balizas respondedoras y las señales ópticas de los aeropuertos. 4, fiche 16, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
radiobaliza; MKR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 16, Espagnol, - radiobaliza
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information publication
1, fiche 17, Anglais, aeronautical%20information%20publication
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 17, Anglais, AIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A publication issued by or with the authority of a State and containing aeronautical information of a lasting character essential to air navigation. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 17, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information publication; AIP: term and abbrevitation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 17, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
aeronautical information publication; AIP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 17, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- publication d'information aéronautique
1, fiche 17, Français, publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AIP 1, fiche 17, Français, AIP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Publication d'un État, ou éditée par décision d'un État, renfermant des informations aéronautiques de caractère durable, essentielles à la navigation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 17, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 17, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 17, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- publicación de información aeronáutica
1, fiche 17, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- AIP 2, fiche 17, Espagnol, AIP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Publicación expedida] por cualquier Estado, o con su autorización, que contiene información aeronáutica, de carácter duradero, indispensable para la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 3, fiche 17, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] incluye detalles de las condiciones de certificación del aeródromo y las dispensas o excepciones otorgadas por la autoridad aeronáutica del Estado en relación con los requisitos de certificación del aeródromo. 4, fiche 17, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
publicación de información aeronáutica; AIP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 5, fiche 17, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air traffic services reporting office
1, fiche 18, Anglais, air%20traffic%20services%20reporting%20office
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ARO 1, fiche 18, Anglais, ARO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- reporting office 1, fiche 18, Anglais, reporting%20office
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unit established for the purpose of receiving reports concerning air traffic services and flight plans submitted before departure. 1, fiche 18, Anglais, - air%20traffic%20services%20reporting%20office
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An air traffic services reporting office may be established as a separate unit or combined with an existing unit, such as another air traffic services unit, or a unit of the aeronautical information service. 1, fiche 18, Anglais, - air%20traffic%20services%20reporting%20office
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bureau de piste des services de la circulation aérienne
1, fiche 18, Français, bureau%20de%20piste%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ARO 1, fiche 18, Français, ARO
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organe chargé de recevoir des comptes rendus concernant les services de la circulation aérienne et des plans de vol soumis avant le départ. 1, fiche 18, Français, - bureau%20de%20piste%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un bureau de piste des services de la circulation aérienne peut être un organe distinct ou être combiné avec un organe existant, par exemple avec un autre organe des services de la circulation aérienne, ou un organe du service d'information aéronautique. 1, fiche 18, Français, - bureau%20de%20piste%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo
1, fiche 18, Espagnol, oficina%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- ARO 2, fiche 18, Espagnol, ARO
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Oficina creada con objeto de recibir los informes referentes a los servicios de tránsito aéreo y los planes de vuelo que se presentan antes de la salida. 2, fiche 18, Espagnol, - oficina%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Una oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo puede establecerse como dependencia separada o combinada con una dependencia existente, tal como otra dependencia de los servicios de tránsito aéreo, o una dependencia del servicio de información aeronáutica. 2, fiche 18, Espagnol, - oficina%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- emergency beacon
1, fiche 19, Anglais, emergency%20beacon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[It] applies to emergency beacons required in all [United States]-registered aircraft by December 31, 1973. 1, fiche 19, Anglais, - emergency%20beacon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balise de détresse
1, fiche 19, Français, balise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À la réception d'un signal d'une balise de détresse 406 MHz, les autorités de recherche et de sauvetage au CCCM [Centre canadien de contrôle des missions] peuvent récupérer l'information d'une base de données sur l'enregistrement, notamment les renseignements personnels du propriétaire et de la personne à contacter en cas d'urgence ainsi que les caractéristiques et l'équipement permettant d'identifier le navire ou l'aéronef. 2, fiche 19, Français, - balise%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza de emergencia
1, fiche 19, Espagnol, radiobaliza%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El protocolo de actuación, ante la activación de una radiobaliza de emergencia, es diferente dependiendo si el ámbito es el de la aeronáutica civil u otro. 2, fiche 19, Espagnol, - radiobaliza%20de%20emergencia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 20, Anglais, drag
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
drag: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - drag
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- traînée
1, fiche 20, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
traînée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al avance
1, fiche 20, Espagnol, resistencia%20al%20avance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- arrastre 2, fiche 20, Espagnol, arrastre
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Resistencia] que los fluidos oponen al avance de los móviles en su seno. 3, fiche 20, Espagnol, - resistencia%20al%20avance
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En aeronáutica, la resistencia al avance o arrastre es la fuerza que opone el aire al desplazamiento en su seno de un avión, helicóptero, dirigible u otro móvil. 3, fiche 20, Espagnol, - resistencia%20al%20avance
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La fuerza de sustentación es la componente vertical de las fuerzas aerodinámicas engendradas por el aire en el ala del avión o en el rotor del helicóptero (la componente horizontal es la resistencia al avance). 3, fiche 20, Espagnol, - resistencia%20al%20avance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
resistencia al avance: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 20, Espagnol, - resistencia%20al%20avance
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aeronautical broadcasting service
1, fiche 21, Anglais, aeronautical%20broadcasting%20service
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A broadcasting service intended for the transmission of information relating to air navigation. 1, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20broadcasting%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aeronautical broadcasting service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20broadcasting%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de diffusion de renseignements aéronautiques
1, fiche 21, Français, service%20de%20diffusion%20de%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Service de diffusion destiné à la transmission de renseignements relatifs à la navigation aérienne. 1, fiche 21, Français, - service%20de%20diffusion%20de%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aeronautical broadcasting service : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - service%20de%20diffusion%20de%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- servicio de radiodifusión aeronáutica
1, fiche 21, Espagnol, servicio%20de%20radiodifusi%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Servicio de radiodifusión dedicado a la transmisión de información relativa a la navegación aérea. 2, fiche 21, Espagnol, - servicio%20de%20radiodifusi%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
servicio de radiodifusión aeronáutica : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - servicio%20de%20radiodifusi%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reconditioning
1, fiche 22, Anglais, reconditioning
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Reconditioning of an engine. 1, fiche 22, Anglais, - reconditioning
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réusinage
1, fiche 22, Français, r%C3%A9usinage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- remise en état 1, fiche 22, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reacondicionamiento
1, fiche 22, Espagnol, reacondicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Trabajo técnico aeronáutico programado que se ejecuta a una aeronave y/o sus componentes después de haber cumplido el límite de tiempo operacional indicado por el fabricante y/o la DGAC [Dirección General de Aeronáutica Civil], para llevarlo a su condición de aeronavegabilidad original. 1, fiche 22, Espagnol, - reacondicionamiento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cartography
- Air Navigation Aids
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aeronautical topographic chart
1, fiche 23, Anglais, aeronautical%20topographic%20chart
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A representation of features of the surface of the earth, designed primarily as an aid to visual or radar navigation, which shows selected terrain, cultural or hydrographic features and supplementary aeronautical informations. 2, fiche 23, Anglais, - aeronautical%20topographic%20chart
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aeronautical topographic chart: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - aeronautical%20topographic%20chart
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cartographie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- carte topographique aéronautique
1, fiche 23, Français, carte%20topographique%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de la surface terrestre ayant pour but essentiel de faciliter la navigation à vue et au radar. 1, fiche 23, Français, - carte%20topographique%20a%C3%A9ronautique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Elle porte une sélection de caractéristiques du terrain, naturelles et artificielles, ainsi que des renseignements aéronautiques supplémentaires. 1, fiche 23, Français, - carte%20topographique%20a%C3%A9ronautique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
carte topographique aéronautique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - carte%20topographique%20a%C3%A9ronautique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- carta topográfica aeronáutica
1, fiche 23, Espagnol, carta%20topogr%C3%A1fica%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Representación de accidentes de la superficie terrestre concebida principalmente para servir de ayuda a la navegación visual o radar, y que muestra un terreno seleccionado, accidentes de cultivo, hidrográficos e información aeronáutica suplementaria. 2, fiche 23, Espagnol, - carta%20topogr%C3%A1fica%20aeron%C3%A1utica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flight radio operator
1, fiche 24, Anglais, flight%20radio%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
International Standards and Recommended Practices are established for licensing the ... flight radio operator. 2, fiche 24, Anglais, - flight%20radio%20operator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur radio navigant
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20radio%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des normes et pratiques recommandées internationales relatives à la délivrance des licences ont été élaborées pour [l']opérateur radio navigant. 2, fiche 24, Français, - op%C3%A9rateur%20radio%20navigant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radioperador de a bordo
1, fiche 24, Espagnol, radioperador%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- radiooperador de a bordo 2, fiche 24, Espagnol, radiooperador%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Toda persona que sea titular de una licencia de mecánico de a bordo o de técnico mecánico de a bordo o navegador o radiooperador de a bordo, o un certificado de habilitación psicofisiológica, deberá presentarlo para ser inspeccionado cuando lo requiera la autoridad aeronáutica competente u otra autoridad establecida. 3, fiche 24, Espagnol, - radioperador%20de%20a%20bordo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- first pilot
1, fiche 25, Anglais, first%20pilot
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A pilot qualified on [an] aircraft type to unit standards and authorized as first pilot. 2, fiche 25, Anglais, - first%20pilot
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
first pilot: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 25, Anglais, - first%20pilot
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
first pilot: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 25, Anglais, - first%20pilot
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 25, Français, pilote
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pilote qualifié pour un type d'aéronef selon les normes en vigueur dans une unité et qui est autorisé à voler en tant que pilote. 2, fiche 25, Français, - pilote
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
pilote : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 25, Français, - pilote
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
pilote : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 25, Français, - pilote
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pilotaje y navegación aérea
- Fuerzas aéreas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- piloto
1, fiche 25, Espagnol, piloto
correct, genre commun
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de una licencia aeronáutica que le permite dirigir u operar los mandos de una aeronave durante el tiempo de vuelo. 1, fiche 25, Espagnol, - piloto
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- applied meteorology
1, fiche 26, Anglais, applied%20meteorology
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Part of meteorology relating to the use of knowledge on the atmosphere for the benefit of human activities. 2, fiche 26, Anglais, - applied%20meteorology
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Specific branches of applied meteorology are: agricultural meteorology, aeronautical meteorology, marine meteorology, biometeorology, etc. 2, fiche 26, Anglais, - applied%20meteorology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- météorologie appliquée
1, fiche 26, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Météorologie considérée dans ses applications aux différentes activités humaines. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20appliqu%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Relèvent notamment de la météorologie appliquée, la météorologie agricole, la météorologie aéronautique, la météorologie maritime et la biométéorologie. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- meteorología aplicada
1, fiche 26, Espagnol, meteorolog%C3%ADa%20aplicada
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Parte de la meteorología relativa al uso del conocimiento de la atmósfera en beneficio de las actividades humanas. 1, fiche 26, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa%20aplicada
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Las especialidades de la meteorología aplicada son : meteorología agrícola, meteorología aeronáutica, meteorología marina, biometeorología, etc. 1, fiche 26, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa%20aplicada
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- applied climatology
1, fiche 27, Anglais, applied%20climatology
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Part of climatology (and of applied meteorology) relating to the use of knowledge on climate for the benefit of human activities. 2, fiche 27, Anglais, - applied%20climatology
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Specific branches of applied climatology are: agroclimatology, aeronautical climatology, bioclimatology, urban climatology, etc. 2, fiche 27, Anglais, - applied%20climatology
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- climatologie appliquée
1, fiche 27, Français, climatologie%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie de la climatologie (et de la météorologie appliquée) qui se rapporte à l'utilisation des connaissances relatives au climat dans l'intérêt des activités humaines. 2, fiche 27, Français, - climatologie%20appliqu%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Relèvent notamment de la climatologie appliquée l'agroclimatologie, la climatologie aéronautique, la bioclimatologie et la climatologie urbaine. 2, fiche 27, Français, - climatologie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- çlimatología aplicada
1, fiche 27, Espagnol, %C3%A7limatolog%C3%ADa%20aplicada
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte de la climatología (y de la meteorología aplicada) relativa al uso del conocimiento del clima en beneficio de las actividades humanas. 1, fiche 27, Espagnol, - %C3%A7limatolog%C3%ADa%20aplicada
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Las especialidades de la climatología aplicada son agroclimatología, climatología aeronáutica, bioclimatología, climatología urbana, etc. 1, fiche 27, Espagnol, - %C3%A7limatolog%C3%ADa%20aplicada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aeronautical climatology
1, fiche 28, Anglais, aeronautical%20climatology
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- aviation climatology 2, fiche 28, Anglais, aviation%20climatology
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Applied climatology in relation to the problems of aeronautics, such as planning of airline operations, location of aerodromes, etc. 3, fiche 28, Anglais, - aeronautical%20climatology
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- climatologie aéronautique
1, fiche 28, Français, climatologie%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Climatologie appliquée aux problèmes de l'aéronautique, tels que la planification de l'exploitation de lignes aériennes, l'implantation des aérodromes, etc. 2, fiche 28, Français, - climatologie%20a%C3%A9ronautique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transporte aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- climatología aeronáutica
1, fiche 28, Espagnol, climatolog%C3%ADa%20aeron%C3%A1utica
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Climatología aplicada a los problemas de la aeronáutica, tales como la elección de rutas aéreas, emplazamiento de aeropuertos, etc. 2, fiche 28, Espagnol, - climatolog%C3%ADa%20aeron%C3%A1utica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- investigator
1, fiche 29, Anglais, investigator
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In airworthiness, an individual who investigates airworthiness-related aviation safety occurrences and aviation safety issues. 1, fiche 29, Anglais, - investigator
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The investigator must remain independent from the regulator and the implementer, and is also empowered to investigate the role that the regulator and implementer may have had in any aviation occurrence. The Airworthiness Investigative Authority is the investigator within the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] Airworthiness Program. 1, fiche 29, Anglais, - investigator
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
investigator: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 29, Anglais, - investigator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- enquêteur
1, fiche 29, Français, enqu%C3%AAteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En navigabilité, personne qui enquête sur les incidents de sécurité aérienne liés à la navigabilité et sur les questions de sécurité aérienne. 1, fiche 29, Français, - enqu%C3%AAteur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L’enquêteur doit demeurer impartial à l’égard du régulateur et de l’exécutant. Il détient aussi le pouvoir d’enquêter sur le rôle du régulateur et de l’exécutant dans le cadre d’un incident aéronautique. L’Autorité des enquêtes sur la navigabilité est l’enquêteur dans le cadre du Programme de navigabilité du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 29, Français, - enqu%C3%AAteur
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
enquêteur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 29, Français, - enqu%C3%AAteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- investigador
1, fiche 29, Espagnol, investigador
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable que organiza, realiza y controla una investigación [...] 1, fiche 29, Espagnol, - investigador
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] nombrado por la Autoridad Aeronáutica Competente. 1, fiche 29, Espagnol, - investigador
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- location indicator
1, fiche 30, Anglais, location%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A 4-letter code group formulated in accordance with rules prescribed by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and assigned to the location of an aeronautical fixed station. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 30, Anglais, - location%20indicator
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
location indicator: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 30, Anglais, - location%20indicator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 30, La vedette principale, Français
- indicateur d'emplacement
1, fiche 30, Français, indicateur%20d%27emplacement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Groupe de quatre lettres formé conformément aux règles prescrites par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et assigné à l'emplacement d'une station fixe aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 30, Français, - indicateur%20d%27emplacement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'emplacement : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 30, Français, - indicateur%20d%27emplacement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- indicador de lugar
1, fiche 30, Espagnol, indicador%20de%20lugar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Grupo de clave, de cuatro letras, formulado de acuerdo con las disposiciones prescritas por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] y asignado al lugar en que está situada una estación fija aeronáutica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 30, Espagnol, - indicador%20de%20lugar
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
indicador de lugar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 30, Espagnol, - indicador%20de%20lugar
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pilot log book
1, fiche 31, Anglais, pilot%20log%20book
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pilot logbook 2, fiche 31, Anglais, pilot%20logbook
correct
- pilot's log book 3, fiche 31, Anglais, pilot%27s%20log%20book
- log-book 4, fiche 31, Anglais, log%2Dbook
correct
- log book 5, fiche 31, Anglais, log%20book
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pilot logbooks must maintain a reliable record of all flight experience required for pilot certificates or ratings. 6, fiche 31, Anglais, - pilot%20log%20book
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The aeronautical training and experience used to meet the requirements for a certificate or rating, or the recent flight experience requirements ... must be shown by a reliable record [logbook]. 7, fiche 31, Anglais, - pilot%20log%20book
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carnet de vol
1, fiche 31, Français, carnet%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- carnet de vol pilote 2, fiche 31, Français, carnet%20de%20vol%20pilote
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une carte de stagiaire ou d'une licence de pilote privé doit être détenteur d'un carnet de vol sur lequel sont inscrites la nature et la durée des vols qu'il effectue. Le carnet de vol doit être communiqué par l'intéressé aux services du contrôle sur simple demande de ceux-ci aux fins de vérification et, en tout cas, au moment de la délivrance ou du renouvellement de la licence. 1, fiche 31, Français, - carnet%20de%20vol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carnet de vol pilote : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 31, Français, - carnet%20de%20vol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- libro de vuelo
1, fiche 31, Espagnol, libro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- libreta de vuelo 1, fiche 31, Espagnol, libreta%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Libro en el que constan las actividades de vuelo del piloto o de la persona que aspira a convertirse en uno. 2, fiche 31, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que [el] titular deba rendir un examen práctico para obtener un certificado de idoneidad aeronáutica [...] indefectiblemente el libro de vuelo deberá ser foliado y registradas las horas de vuelo [...] 1, fiche 31, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 32, Anglais, licence
nom, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
licence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 32, Anglais, - licence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- licence
1, fiche 32, Français, licence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
licence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 32, Français, - licence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- licencia
1, fiche 32, Espagnol, licencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial otorgado por la DGAC [Dirección General de Aviación Civil], que indica la especialidad aeronáutica del titular y las restricciones en caso de haberlas y le otorga la facultad para desempeñar las funciones propias de las habilitaciones expresamente consignadas en [él]. 2, fiche 32, Espagnol, - licencia
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
licencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 32, Espagnol, - licencia
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Central American Agency for Aviation Safety 1, fiche 33, Anglais, Central%20American%20Agency%20for%20Aviation%20Safety
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ACSA: The Spanish acronym is used in English. 2, fiche 33, Anglais, - Central%20American%20Agency%20for%20Aviation%20Safety
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Agence pour la sécurité aéronautique en Amérique centrale
1, fiche 33, Français, Agence%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9ronautique%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ACSA 1, fiche 33, Français, ACSA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Centroamericana de Seguridad Aeronáutica
1, fiche 33, Espagnol, Agencia%20Centroamericana%20de%20Seguridad%20Aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- ACSA 1, fiche 33, Espagnol, ACSA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La responsabilidad de ACSA es recomendar, asesorar, orientar y facilitar a los Estados Miembros de la Corporación Centroamericana de Servicios de Navegación Aérea, sobre el cumplimiento de las obligaciones del Convenio sobre Aviación Civil Internacional y sus Anexos en lo relativo a la seguridad aeronáutica. 2, fiche 33, Espagnol, - Agencia%20Centroamericana%20de%20Seguridad%20Aeron%C3%A1utica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- accident board
1, fiche 34, Anglais, accident%20board
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commission d'enquête
1, fiche 34, Français, commission%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- comisión de investigación
1, fiche 34, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Comisión de investigación. Cada vez que ocurran accidentes o incidentes de aeronaves a que se refiere este capítulo, el Director del INAC [Instituto Nacional de Aeronáutica Civil] designará una comisión de investigación. 1, fiche 34, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air side access
1, fiche 35, Anglais, air%20side%20access
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- airside access 2, fiche 35, Anglais, airside%20access
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The budget did not specifically allocate funds to improve the security screening of airport workers with "air side" access - that is, those working in controlled-access areas of the airport where baggage and freight are handled and aircraft are serviced. 1, fiche 35, Anglais, - air%20side%20access
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accès au côté piste
1, fiche 35, Français, acc%C3%A8s%20au%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le budget ne prévoyait pas expressément de fonds pour un resserrement des cotes de sécurité délivrées aux travailleurs aéroportuaires ayant accès au «côté piste», c'est-à-dire les travailleurs des zones aéroportuaires réglementées où se font la manutention des bagages et des marchandises et l'entretien des aéronefs. 1, fiche 35, Français, - acc%C3%A8s%20au%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la parte aeronáutica
1, fiche 35, Espagnol, acceso%20a%20la%20parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Permiso [para] personal aeroportuario [...] se otorga a las personas físicas, que mantengan una relación laboral con entes públicos o privados, organismos oficiales y cuerpos diplomáticos, cuyas tareas deban realizarse en el ámbito de las estaciones aéreas, autorizando el acceso a la parte aeronáutica de aquellas personas que deban cumplir actividades allí. 1, fiche 35, Espagnol, - acceso%20a%20la%20parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aeronautical fixed station
1, fiche 36, Anglais, aeronautical%20fixed%20station
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A station in the aeronautical fixed service. 1, fiche 36, Anglais, - aeronautical%20fixed%20station
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
aeronautical fixed station: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - aeronautical%20fixed%20station
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- station fixe aéronautique
1, fiche 36, Français, station%20fixe%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Station du service fixe aéronautique. 1, fiche 36, Français, - station%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
station fixe aéronautique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 36, Français, - station%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- estación fija aeronáutica
1, fiche 36, Espagnol, estaci%C3%B3n%20fija%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Estación del servicio fijo aeronáutico. 2, fiche 36, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20fija%20aeron%C3%A1utica
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
estación fija aeronáutica : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 36, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20fija%20aeron%C3%A1utica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radio direction-finding station
1, fiche 37, Anglais, radio%20direction%2Dfinding%20station
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- direction-finding station 2, fiche 37, Anglais, direction%2Dfinding%20station
correct, normalisé
- DF station 2, fiche 37, Anglais, DF%20station
correct, normalisé
- direction finding station 3, fiche 37, Anglais, direction%20finding%20station
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A radiodetermination station using radio direction finding. 4, fiche 37, Anglais, - radio%20direction%2Dfinding%20station
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The aeronautical application of radio direction finding is in the aeronautical radio navigation service. 4, fiche 37, Anglais, - radio%20direction%2Dfinding%20station
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
radio direction-finding station: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 37, Anglais, - radio%20direction%2Dfinding%20station
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
radio direction-finding station; direction-finding station; DF station: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 37, Anglais, - radio%20direction%2Dfinding%20station
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- station radiogoniométrique
1, fiche 37, Français, station%20radiogoniom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- station de radiogoniométrie 2, fiche 37, Français, station%20de%20radiogoniom%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Station de radiorepérage utilisant la radiogoniométrie. 3, fiche 37, Français, - station%20radiogoniom%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'application aéronautique de la radiogoniométrie intervient dans le service de radionavigation aéronautique. 3, fiche 37, Français, - station%20radiogoniom%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
station radiogoniométrique : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 37, Français, - station%20radiogoniom%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
station radiogoniométrique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - station%20radiogoniom%C3%A9trique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- estación de radiogoniometría
1, fiche 37, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20radiogoniometr%C3%ADa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- estación radiogoniométrica 2, fiche 37, Espagnol, estaci%C3%B3n%20radiogoniom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Estación de radiodeterminación que utiliza la radiogoniometría. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 37, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20radiogoniometr%C3%ADa
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La aplicación aeronáutica de la radiogoniometría se halla en el servicio de radionavegación aeronáutica. 1, fiche 37, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20radiogoniometr%C3%ADa
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
estación de radiogoniometría: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 37, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20radiogoniometr%C3%ADa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information circular
1, fiche 38, Anglais, aeronautical%20information%20circular
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AIC 2, fiche 38, Anglais, AIC
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A notice containing information that does not qualify for the origination of a NOTAM [notice to airmen] or for inclusion in the AIP [aeronautical information publication], but which relates to flight safety, air navigation, technical, administrative or legislative matters. 3, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20information%20circular
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information circular; AIC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20information%20circular
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- circulaire d'information aéronautique
1, fiche 38, Français, circulaire%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- AIC 1, fiche 38, Français, AIC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Avis contenant des renseignements qui ne satisfont pas aux conditions d'émission d'un NOTAM [avis aux navigants] ou d'insertion dans une publication d'information aéronautique, mais qui concernent la sécurité des vols, la navigation aérienne, ou d'autres questions techniques, administratives ou législatives. 2, fiche 38, Français, - circulaire%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
circulaire d'information aéronautique; AIC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - circulaire%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- circular de información aeronáutica
1, fiche 38, Espagnol, circular%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- AIC 2, fiche 38, Espagnol, AIC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aviso que contiene información que no requiera la iniciación de un NOTAM [aviso a los aviadores] ni la inclusión en las AIP [publicaciones de información aeronáutica], pero relacionada con la seguridad del vuelo, la navegación aérea, o asuntos de carácter técnico, administrativo o legislativo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 3, fiche 38, Espagnol, - circular%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
circular de información aeronáutica; AIC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - circular%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radiotelephony
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aeronautical station
1, fiche 39, Anglais, aeronautical%20station
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A land station in the aeronautical mobile service. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 39, Anglais, - aeronautical%20station
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In certain instances, an aeronautical station may be located, for example, on board ship or on a platform at sea. 2, fiche 39, Anglais, - aeronautical%20station
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
aeronautical station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 39, Anglais, - aeronautical%20station
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radiotéléphonie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- station aéronautique
1, fiche 39, Français, station%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Station terrestre du service mobile aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 39, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une station aéronautique peut, par exemple, être placée à bord d'un navire ou d'une plate-forme en mer. 2, fiche 39, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
station aéronautique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 39, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotelefonía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- estación aeronáutica
1, fiche 39, Espagnol, estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Estación terrestre del servicio móvil aeronáutico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 39, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En ciertos casos, una estación aeronáutica puede estar instalada, por ejemplo, a bordo de un barco o de una plataforma sobre el mar. 2, fiche 39, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
estación aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 39, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- communication centre
1, fiche 40, Anglais, communication%20centre
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical fixed station which relays or retransmits telecommunication traffic from (or to) a number of other aeronautical fixed stations directly connected to it. 1, fiche 40, Anglais, - communication%20centre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
communication centre: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - communication%20centre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- communication center
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre de communications
1, fiche 40, Français, centre%20de%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Station fixe aéronautique qui relaie ou retransmet des messages en provenance ou à destination d'un certain nombre d'autres stations fixes aéronautiques auxquelles elle est directement reliée. 1, fiche 40, Français, - centre%20de%20communications
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
centre de communications : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - centre%20de%20communications
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- centro de comunicaciones
1, fiche 40, Espagnol, centro%20de%20comunicaciones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Estación fija aeronáutica que retransmite tráfico de telecomunicaciones de otras(o a otras) estaciones fijas aeronáuticas conectadas directamente con ella. 2, fiche 40, Espagnol, - centro%20de%20comunicaciones
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
centro de comunicaciones : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - centro%20de%20comunicaciones
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- notice to airmen
1, fiche 41, Anglais, notice%20to%20airmen
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NOTAM 2, fiche 41, Anglais, NOTAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. 3, fiche 41, Anglais, - notice%20to%20airmen
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
notice to airmen; NOTAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 41, Anglais, - notice%20to%20airmen
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avis aux navigants
1, fiche 41, Français, avis%20aux%20navigants
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- NOTAM 2, fiche 41, Français, NOTAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- avis aux aviateurs 3, fiche 41, Français, avis%20aux%20aviateurs
voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Avis diffusé par télécommunication et donnant, sur l'établissement, l'état ou la modification d'une installation, d'un service, d'une procédure aéronautique, ou d'un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu'il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes. 4, fiche 41, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La connaissance en temps utile de cette information est essentielle pour le personnel chargé de la mise en œuvre d'aéronefs. 4, fiche 41, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Dans l'ouvrage de référence de Transports Canada, Secteur aviation, intitulé «Publication d'information aéronautique», qui regroupe les avis adressés au personnel aéronautique, le terme «avis aux navigants» est l'équivalent du terme «Aviation Notice», alors que «notice to airmen» et «NOTAM» se rendent par «avis aux aviateurs» et «NOTAM». Cette différence entre les organismes crée une certaine confusion. Il convient alors, pour le traducteur, de tenir compte du destinataire du texte. 3, fiche 41, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
NOTAM : abréviation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 41, Français, - avis%20aux%20navigants
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
avis aux navigants; NOTAM : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 41, Français, - avis%20aux%20navigants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- aviso a los aviadores
1, fiche 41, Espagnol, aviso%20a%20los%20aviadores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- NOTAM 1, fiche 41, Espagnol, NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 41, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aviso a los aviadores; NOTAM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 41, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Commercial Aviation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- airport authority
1, fiche 42, Anglais, airport%20authority
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AA 2, fiche 42, Anglais, AA
correct
- AP 3, fiche 42, Anglais, AP
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- airport administration 1, fiche 42, Anglais, airport%20administration
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A non-profit corporate or government entity that is legally responsible for managing an airport or group of airports. 2, fiche 42, Anglais, - airport%20authority
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aviation commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- autorité aéroportuaire
1, fiche 42, Français, autorit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AA 2, fiche 42, Français, AA
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- administration aéroportuaire 3, fiche 42, Français, administration%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 42, Français, AA
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 42, Français, AA
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Société ou organisation gouvernementale sans but lucratif qui est légalement responsable de la gestion d'un ou de plusieurs aéroports. 2, fiche 42, Français, - autorit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aviación comercial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- autoridad aeroportuaria
1, fiche 42, Espagnol, autoridad%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- administración aeroportuaria 2, fiche 42, Espagnol, administraci%C3%B3n%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
La autoridad apropiada designada por el Director General de Aeronáutica Civil, responsable de la administración del aeródromo. 3, fiche 42, Espagnol, - autoridad%20aeroportuaria
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- equivalent tail wind
1, fiche 43, Anglais, equivalent%20tail%20wind
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A fictitious wind (i.e. an equivalent longitudinal wind) that blows in the same sense to the aircraft path of movement. 2, fiche 43, Anglais, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[The] equivalent tail wind [is an] equivalent longitudinal wind that aids the flight of an aircraft. 3, fiche 43, Anglais, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
equivalent longitudinal wind: For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 4, fiche 43, Anglais, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
If the fictitious wind blows in the opposite sense to the aircraft path of movement it is an "equivalent head wind" ... 4, fiche 43, Anglais, - equivalent%20tail%20wind
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- equivalent tailwind
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vent arrière équivalent
1, fiche 43, Français, vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vent fictif (i.e. un vent longitudinal équivalent) soufflant dans le même sens que celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire. 2, fiche 43, Français, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
vent longitudinal équivalent : Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l'aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 3, fiche 43, Français, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Si ce vent fictif souffle dans le sens opposé à celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire, c'est un «vent de bout équivalent» [...] 3, fiche 43, Français, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- viento equivalente de cola
1, fiche 43, Espagnol, viento%20equivalente%20de%20cola
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Si este viento ficticio [viento longitudinal equivalente] sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, fiche 43, Espagnol, - viento%20equivalente%20de%20cola
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
viento longitudinal equivalente : En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, fiche 43, Espagnol, - viento%20equivalente%20de%20cola
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aeronautical beacon
1, fiche 44, Anglais, aeronautical%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- beacon 2, fiche 44, Anglais, beacon
correct
- air beacon 3, fiche 44, Anglais, air%20beacon
correct
- beacon light 4, fiche 44, Anglais, beacon%20light
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical ground light visible at all azimuths, either continuously or intermittently, to designate a particular point on the surface of the earth. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 44, Anglais, - aeronautical%20beacon
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aeronautical beacon: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 44, Anglais, - aeronautical%20beacon
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- phare aéronautique
1, fiche 44, Français, phare%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- phare 2, fiche 44, Français, phare
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique à la surface, visible d'une manière continue ou intermittente dans tous les azimuts afin de désigner un point particulier à la surface de la terre. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 44, Français, - phare%20a%C3%A9ronautique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
phare aéronautique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 44, Français, - phare%20a%C3%A9ronautique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- faro aeronáutico
1, fiche 44, Espagnol, faro%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- faro 2, fiche 44, Espagnol, faro
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Luz aeronáutica de superficie, visible en todos los azimuts ya sea continua o intermitentemente, para señalar un punto determinado de la superficie de la tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 44, Espagnol, - faro%20aeron%C3%A1utico
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
faro aeronáutico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 44, Espagnol, - faro%20aeron%C3%A1utico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- air-breathing
1, fiche 45, Anglais, air%2Dbreathing
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- air breathing 2, fiche 45, Anglais, air%20breathing
adjectif
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Relating to space planes using oxygen directly extracted from the air. 2, fiche 45, Anglais, - air%2Dbreathing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aérobie
1, fiche 45, Français, a%C3%A9robie
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- à combustion aérienne 2, fiche 45, Français, %C3%A0%20combustion%20a%C3%A9rienne
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un moteur utilisant l'air dans la production du flux propulsif. 3, fiche 45, Français, - a%C3%A9robie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aerobio
1, fiche 45, Espagnol, aerobio
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En aeronáutica, se llaman motores aerobios aquellos que precisan aire para funcionar : los de combustión, turborreactores, turbopropulsores y estaorreactores. 1, fiche 45, Espagnol, - aerobio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Oceanography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mean sea level
1, fiche 46, Anglais, mean%20sea%20level
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MSL 2, fiche 46, Anglais, MSL
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In aviation, the level above which altitude is measured by a pressure altimeter. 3, fiche 46, Anglais, - mean%20sea%20level
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mean sea level: term standardized by ISO. 4, fiche 46, Anglais, - mean%20sea%20level
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
mean sea level; MSL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 46, Anglais, - mean%20sea%20level
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
mean sea level; MSL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 46, Anglais, - mean%20sea%20level
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Océanographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- niveau moyen de la mer
1, fiche 46, Français, niveau%20moyen%20de%20la%20mer
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- NMM 2, fiche 46, Français, NMM
correct, nom masculin, uniformisé
- MSL 3, fiche 46, Français, MSL
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En aéronautique, niveau au-dessus duquel l'altitude est mesurée par un altimètre anéroïde. 4, fiche 46, Français, - niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
niveau moyen de la mer : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 46, Français, - niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
niveau moyen de la mer; MSL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 46, Français, - niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
niveau moyen de la mer; NMM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 46, Français, - niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- nivel medio del mar
1, fiche 46, Espagnol, nivel%20medio%20del%20mar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- MSL 2, fiche 46, Espagnol, MSL
correct, nom masculin, uniformisé
- NMM 3, fiche 46, Espagnol, NMM
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En aeronáutica, nivel por encima del cual se mide la altitud con un altímetro aneroide. 3, fiche 46, Espagnol, - nivel%20medio%20del%20mar
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
nivel medio del mar; MLS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 46, Espagnol, - nivel%20medio%20del%20mar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- forecast upper wind and temperature for aviation
1, fiche 47, Anglais, forecast%20upper%20wind%20and%20temperature%20for%20aviation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- WINTEM 2, fiche 47, Anglais, WINTEM
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aviation forecast of wind and temperatures aloft at specific points. 3, fiche 47, Anglais, - forecast%20upper%20wind%20and%20temperature%20for%20aviation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prévision du vent et de la température en altitude pour l'aviation
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9vision%20du%20vent%20et%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20en%20altitude%20pour%20l%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- WINTEM 2, fiche 47, Français, WINTEM
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Prévision aéronautique du vent et de la température en altitude pour des points déterminés. 3, fiche 47, Français, - pr%C3%A9vision%20du%20vent%20et%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20en%20altitude%20pour%20l%27aviation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico del viento y de la temperatura en altitud para la aviación
1, fiche 47, Espagnol, pron%C3%B3stico%20del%20viento%20y%20de%20la%20temperatura%20en%20altitud%20para%20la%20aviaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Predicción aeronáutica del viento y la temperatura en altitud para puntos concretos. 3, fiche 47, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20del%20viento%20y%20de%20la%20temperatura%20en%20altitud%20para%20la%20aviaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sudden change report
1, fiche 48, Anglais, sudden%20change%20report
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- notice of sudden change 2, fiche 48, Anglais, notice%20of%20sudden%20change
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Special meteorological report transmitted by a station to indicate a deterioration or improvement in the weather significant for a particular need (more especially aeronautics). 3, fiche 48, Anglais, - sudden%20change%20report
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- sudden change notice
- report of sudden change
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- avis de variation brusque
1, fiche 48, Français, avis%20de%20variation%20brusque
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Message d'observation météorologique spécial transmis par une station pour indiquer une aggravation ou une amélioration du temps significatif pour un besoin particulier (plus spécialement pour l'aviation). 2, fiche 48, Français, - avis%20de%20variation%20brusque
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aviso de variación brusca
1, fiche 48, Espagnol, aviso%20de%20variaci%C3%B3n%20brusca
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Informe meteorológico especial, transmitido por una estación, para señalar una mejoría o un empeoramiento del tiempo importante en relación con una necesidad específica(en particular para la aeronáutica) 1, fiche 48, Espagnol, - aviso%20de%20variaci%C3%B3n%20brusca
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Flights (Air Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- route forecast
1, fiche 49, Anglais, route%20forecast
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- aviation route forecast 2, fiche 49, Anglais, aviation%20route%20forecast
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aviation forecast for a specific air route or for a specific portion of an air route. 3, fiche 49, Anglais, - route%20forecast
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Vols (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prévision de route
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9vision%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- prévision météo de route 2, fiche 49, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
- prévision de route aéronautique 3, fiche 49, Français, pr%C3%A9vision%20de%20route%20a%C3%A9ronautique
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Prévision pour l'aéronautique relative à une route ou tronçon de route aérienne déterminés. 4, fiche 49, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20route
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le beau temps au départ n'implique pas que le temps soit favorable sur tout le parcours. Il ne doit absolument pas vous dispenser d'une prévision météo de route et d'atterrissage. 5, fiche 49, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20route
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
prévision météo de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes. 6, fiche 49, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20route
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico de ruta
1, fiche 49, Espagnol, pron%C3%B3stico%20de%20ruta
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Predicción para la aeronáutica relativa a una ruta o parte de una ruta determinada. 2, fiche 49, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20ruta
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- equivalent head wind
1, fiche 50, Anglais, equivalent%20head%20wind
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] fictitious wind [i.e. an equivalent longitudinal wind] that blows in the opposite sense to the aircraft path of movement ... 2, fiche 50, Anglais, - equivalent%20head%20wind
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
equivalent longitudinal wind: For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 2, fiche 50, Anglais, - equivalent%20head%20wind
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
... if [the fictitious wind blows] in the same sense it is an "equivalent tail wind". 2, fiche 50, Anglais, - equivalent%20head%20wind
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- equivalent headwind
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vent debout équivalent
1, fiche 50, Français, vent%20debout%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vent de bout équivalent 2, fiche 50, Français, vent%20de%20bout%20%C3%A9quivalent
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] vent fictif [i.e. un vent longitudinal équivalent] soufflant dans le sens opposé à celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire [...] 1, fiche 50, Français, - vent%20debout%20%C3%A9quivalent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
vent longitudinal équivalent : Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l'aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 1, fiche 50, Français, - vent%20debout%20%C3%A9quivalent
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[...] s'il [vent fictif] souffle dans le même sens, c'est un «vent arrière équivalent». 1, fiche 50, Français, - vent%20debout%20%C3%A9quivalent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- viento equivalente de frente
1, fiche 50, Espagnol, viento%20equivalente%20de%20frente
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si este viento ficticio [viento longitudinal equivalente] sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". 1, fiche 50, Espagnol, - viento%20equivalente%20de%20frente
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
viento longitudinal equivalente : En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, fiche 50, Espagnol, - viento%20equivalente%20de%20frente
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, fiche 50, Espagnol, - viento%20equivalente%20de%20frente
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- aeronautical radio navigation service
1, fiche 51, Anglais, aeronautical%20radio%20navigation%20service
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ARNS 1, fiche 51, Anglais, ARNS
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- aeronautical radionavigation service 2, fiche 51, Anglais, aeronautical%20radionavigation%20service
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A radio navigation service intended for the benefit and for the safe operation of aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 51, Anglais, - aeronautical%20radio%20navigation%20service
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The following Radio Regulations are quoted for purposes of reference and/or clarity in understanding of the above definition of the aeronautical radio navigation service: Radio navigation: Radiodetermination used for the purpose of navigation, including obstruction warning. Radiodetermination: The determination of the position, velocity and/or other characteristics of an object, or the obtaining of information relating to these parameters, by means of the propagation properties of radio waves. 1, fiche 51, Anglais, - aeronautical%20radio%20navigation%20service
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
aeronautical radio navigation service; ARNS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 51, Anglais, - aeronautical%20radio%20navigation%20service
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- service de radionavigation aéronautique
1, fiche 51, Français, service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Service de radionavigation assuré pour les besoins des aéronefs et pour la sécurité de leur exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 51, Français, - service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions ci-dessous du Règlement des radiocommunications sont citées à titre de référence et/ou en vue d'une meilleure compréhension de cette définition : Radionavigation : Application du radiorepérage à la navigation, y compris le repérage d'objets gênants. Radiorepérage : Détermination de la position, de la vitesse ou d'autres caractéristiques d'un objet ou obtention de données relatives à ces paramètres, à l'aide des propriétés de propagation des ondes radioélectriques. 2, fiche 51, Français, - service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
service de radionavigation aéronautique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 51, Français, - service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- servicio de radionavegación aeronáutica
1, fiche 51, Espagnol, servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Servicio de radionavegación destinado a las aeronaves y a su explotación en condiciones de seguridad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 51, Espagnol, - servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Se citan las disposiciones siguientes del Reglamento de radiocomunicaciones para fines de referencia y/o de claridad para comprender la definición anterior de servicio de radionavegación aeronáutica : Radionavegación : Radiodeterminación utilizada para fines de navegación, inclusive para señalar la presencia de obstáculos. Radiodeterminación : Determinación de la posición, velocidad u otras características de un objeto, u obtención de información relativa a estos parámetros, mediante las propiedades de propagación de las ondas radioeléctricas. 1, fiche 51, Espagnol, - servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
servicio de radionavegación aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic noise
1, fiche 52, Anglais, electromagnetic%20noise
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An electromagnetic phenomenon that does not correspond with any signal and that is usually impulsive and random but may be of a periodic nature. 2, fiche 52, Anglais, - electromagnetic%20noise
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In some countries, periodic phenomena are not encompassed by the term "noise". 2, fiche 52, Anglais, - electromagnetic%20noise
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bruit électromagnétique
1, fiche 52, Français, bruit%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Phénomène électromagnétique, le plus souvent brusque et aléatoire, parfois à caractère périodique et qui ne correspond à aucun signal. 2, fiche 52, Français, - bruit%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, des phénomènes à caractère périodique ne sont pas englobés sous le terme «bruit». 2, fiche 52, Français, - bruit%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ruido electromagnético
1, fiche 52, Espagnol, ruido%20electromagn%C3%A9tico
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno electromagnético que no se corresponde con ninguna señal, que es generalmente impulsivo y aleatorio, pero que puede ser de naturaleza periódica. 1, fiche 52, Espagnol, - ruido%20electromagn%C3%A9tico
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En algunos países, el término "ruido" no engloba los fenómenos periódicos; b) en los servicios de seguridad aeronáutica, denota toda la energía electromagnética de los radiadores tanto intencionales como no intencionales, excepto para una señal deseada para un sistema específico de interés. 1, fiche 52, Espagnol, - ruido%20electromagn%C3%A9tico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- desensitization
1, fiche 53, Anglais, desensitization
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- de-sensitization 2, fiche 53, Anglais, de%2Dsensitization
correct
- de-sensitisation 3, fiche 53, Anglais, de%2Dsensitisation
correct, Grande-Bretagne
- desensitisation 3, fiche 53, Anglais, desensitisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An effect occurring in aeronautical receivers as a result of the presence of a high level broadcast signal just outside the aeronautical band. 3, fiche 53, Anglais, - desensitization
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
of a receiver. 4, fiche 53, Anglais, - desensitization
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- désensibilisation
1, fiche 53, Français, d%C3%A9sensibilisation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- baisse de sensibilité 2, fiche 53, Français, baisse%20de%20sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la sensibilité d'un récepteur produite par la commande automatique de gain lorsque le récepteur est accordé sur la fréquence d'un signal faible en présence d'un signal fort sur une fréquence proche de la première. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9sensibilisation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- desensibilización
1, fiche 53, Espagnol, desensibilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Efecto que se da en receptores aeronáuticos como resultado de la presencia de una señal de radiodifusión de alto nivel fuera de la banda aeronáutica. 2, fiche 53, Espagnol, - desensibilizaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- meteorological watch office
1, fiche 54, Anglais, meteorological%20watch%20office
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MWO 2, fiche 54, Anglais, MWO
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- weather watch centre 3, fiche 54, Anglais, weather%20watch%20centre
- meteorological reporting center 4, fiche 54, Anglais, meteorological%20reporting%20center
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Meteorological office designated to maintain watch over meteorological conditions within a defined area or for the purpose of supplying meteorological warnings for specific weather phenomena which may affect the safety of aircraft operations. 5, fiche 54, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A meteorological watch office shall maintain watch over meteorological conditions affecting flight operations within its area of responsibility, prepare SIGMET information relating to its area of responsibility, supply SIGMET information and ... other meteorological information to associated air traffic services units. 6, fiche 54, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
meteorological watch office : the term is specifically used in aeronautical meteorology. 5, fiche 54, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
meteorological watch office; MWO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 54, Anglais, - meteorological%20watch%20office
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- weather watch center
- meteorological reporting centre
- weather watch office
- WWO
- weather reporting center
- weather reporting centre
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- centre de veille météorologique
1, fiche 54, Français, centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MWO 2, fiche 54, Français, MWO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné pour assurer la veille des conditions météorologiques dans une région déterminée ou pour émettre des avertissements concernant des phénomènes météorologiques particuliers qui pourraient influer sur l'exploitation des aéronefs. 3, fiche 54, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Un centre de veille météorologique peut être un centre indépendant ou faire partie d'un centre météorologique principal ou secondaire. 4, fiche 54, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
centre de veille météorologique : ce terme est spécifiquement employé en météorologie aéronautique. 3, fiche 54, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
centre de veille météorologique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 54, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
centre de veille météorologique; MWO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 54, Français, - centre%20de%20veille%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Transporte aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- oficina de vigilancia meteorológica
1, fiche 54, Espagnol, oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- MWO 2, fiche 54, Espagnol, MWO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Oficina meteorológica designada para vigilar las condiciones meteorológicas dentro de una zona determinada o para suministrar avisos meteorológicos relativos a determinados fenómenos que pueden afectar a la explotación de las aeronaves. 3, fiche 54, Espagnol, - oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
oficina de vigilancia meteorológica : término usado específicamente en meteorología aeronáutica. 3, fiche 54, Espagnol, - oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
oficina de vigilancia meteorológica; MWO: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 54, Espagnol, - oficina%20de%20vigilancia%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Conference Titles
- Seminar Titles
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- TRAINAIR Co-ordination Conference and Training Seminar
1, fiche 55, Anglais, TRAINAIR%20Co%2Dordination%20Conference%20and%20Training%20Seminar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Theme: "Aviation Training Management Systems for the Future" (1997). 1, fiche 55, Anglais, - TRAINAIR%20Co%2Dordination%20Conference%20and%20Training%20Seminar
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- TRAINAIR Coordination Conference and Training Seminar
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Titres de séminaires
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conférence de coordination TRAINAIR et séminaire de formation
1, fiche 55, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20coordination%20TRAINAIR%20et%20s%C3%A9minaire%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Les systèmes futurs de gestion de la formation en aviation» (1997). 1, fiche 55, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20coordination%20TRAINAIR%20et%20s%C3%A9minaire%20de%20formation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Títulos de seminarios
- Transporte aéreo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de coordinación TRAINAIR, y seminario de instrucción
1, fiche 55, Espagnol, Conferencia%20de%20coordinaci%C3%B3n%20TRAINAIR%2C%20y%20seminario%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"Sistemas de gestionar la instrucción aeronáutica en el futuro"(1997). 1, fiche 55, Espagnol, - Conferencia%20de%20coordinaci%C3%B3n%20TRAINAIR%2C%20y%20seminario%20de%20instrucci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- departures concourse
1, fiche 56, Anglais, departures%20concourse
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- departure concourse 2, fiche 56, Anglais, departure%20concourse
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The space between the check-in positions and the air-side waiting area. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 56, Anglais, - departures%20concourse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
departures concourse: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 56, Anglais, - departures%20concourse
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 56, La vedette principale, Français
- hall des départs
1, fiche 56, Français, hall%20des%20d%C3%A9parts
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- salle des départs 2, fiche 56, Français, salle%20des%20d%C3%A9parts
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Secteur situé entre les comptoirs d'enregistrement et la salle d'attente côté piste. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 56, Français, - hall%20des%20d%C3%A9parts
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hall des départs; salle des départs : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 56, Français, - hall%20des%20d%C3%A9parts
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- sala de espera a la salida
1, fiche 56, Espagnol, sala%20de%20espera%20a%20la%20salida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
El espacio comprendido entre los puestos de presentación y la sala de espera en la parte aeronáutica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 56, Espagnol, - sala%20de%20espera%20a%20la%20salida
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sala de espera a la salida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - sala%20de%20espera%20a%20la%20salida
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- international index number
1, fiche 57, Anglais, international%20index%20number
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Number agreed upon by the World Meteorological Organization to designate a synoptic land station or an aeronautical meteorological land station. 2, fiche 57, Anglais, - international%20index%20number
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- indicatif international
1, fiche 57, Français, indicatif%20international
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Indicatif numérique adopté par l'Organisation météorologique mondiale pour désigner une station synoptique terrestre ou une station de météorologie aéronautique terrestre. 2, fiche 57, Français, - indicatif%20international
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- indicativo internacional
1, fiche 57, Espagnol, indicativo%20internacional
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Número adoptado por la Organización Meteorológica Mundial para designar una estación sinóptica terrestre o una estación de meteorología aeronáutica terrestre. 1, fiche 57, Espagnol, - indicativo%20internacional
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- equivalent longitudinal wind
1, fiche 58, Anglais, equivalent%20longitudinal%20wind
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 2, fiche 58, Anglais, - equivalent%20longitudinal%20wind
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
If the fictitious wind blows in the opposite sense to the aircraft path of movement it is an "equivalent head wind"; if in the same sense it is an "equivalent tail wind". 2, fiche 58, Anglais, - equivalent%20longitudinal%20wind
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vent longitudinal équivalent
1, fiche 58, Français, vent%20longitudinal%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l'aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 2, fiche 58, Français, - vent%20longitudinal%20%C3%A9quivalent
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Si ce vent fictif souffle dans le sens opposé à celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire, c'est un «vent debout équivalent»; s'il souffle dans le même sens, c'est un «vent arrière équivalent». 2, fiche 58, Français, - vent%20longitudinal%20%C3%A9quivalent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- viento longitudinal equivalente
1, fiche 58, Espagnol, viento%20longitudinal%20equivalente
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, fiche 58, Espagnol, - viento%20longitudinal%20equivalente
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Si este viento ficticio sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, fiche 58, Espagnol, - viento%20longitudinal%20equivalente
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- airspace reservation
1, fiche 59, Anglais, airspace%20reservation
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- reserved airspace 2, fiche 59, Anglais, reserved%20airspace
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A defined volume of airspace normally under the jurisdiction of one aviation authority and temporarily reserved, by common agreement, for exclusive use by another aviation authority. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 59, Anglais, - airspace%20reservation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
airspace reservation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 59, Anglais, - airspace%20reservation
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- air space reservation
- air-space reservation
- reserved air space
- reserved air-space
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- espace aérien réservé
1, fiche 59, Français, espace%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Volume d'espace aérien déterminé, dépendant normalement d'une seule administration aéronautique, mais temporairement réservé, par accord mutuel, à l'usage exclusif d'une autre administration aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 59, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
espace aérien réservé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 59, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo reservado
1, fiche 59, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20reservado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Volumen definido de espacio aéreo que se encuentra normalmente bajo la jurisdicción de una autoridad aeronáutica y que se reserva temporalmente para el uso exclusivo de otra autoridad aeronáutica, de común acuerdo con ésta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 59, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20reservado
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo reservado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20reservado
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tributary station
1, fiche 60, Anglais, tributary%20station
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical fixed station that may receive or transmit messages and/or digital data but which does not relay except for the purpose of serving similar stations connected through it to a communication centre. 1, fiche 60, Anglais, - tributary%20station
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tributary station: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 60, Anglais, - tributary%20station
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- station tributaire
1, fiche 60, Français, station%20tributaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Station fixe aéronautique qui peut recevoir ou transmettre des messages et/ou données numériques, mais qui ne sert de relais que pour desservir des stations analogues reliées par son intermédiaire à un centre de communications. 1, fiche 60, Français, - station%20tributaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
station tributaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 60, Français, - station%20tributaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- estación tributaria
1, fiche 60, Espagnol, estaci%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Estación fija aeronáutica que puede recibir o transmitir mensajes y/o datos digitales, pero que no los retransmite más que para prestar servicio a estaciones similares conectadas por medio de ella a un centro de comunicaciones. 1, fiche 60, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20tributaria
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
estación tributaria: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20tributaria
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Integrated Aeronautical Information Package
1, fiche 61, Anglais, Integrated%20Aeronautical%20Information%20Package
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A package which consists of the following elements: AIP, including amendment service; supplements to the AIP; NOTAM and pre-flight information bulletin (PIB); AIC; checklists and summaries. 1, fiche 61, Anglais, - Integrated%20Aeronautical%20Information%20Package
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Integrated Aeronautical Information Package: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 61, Anglais, - Integrated%20Aeronautical%20Information%20Package
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système intégré d'information aéronautique
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système composé des éléments suivants : AIP, y compris ses mises à jour; suppléments d'AIP; NOTAM; AIC; listes récapitulatives et sommaires. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
système intégré d'information aéronautique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- documentación integrada de información aeronáutica
1, fiche 61, Espagnol, documentaci%C3%B3n%20integrada%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos que comprende los siguientes elementos: las AIP, con las enmiendas correspondientes; suplementos de la AIP; NOTAM; AIC; listas de verificación y resúmenes. 1, fiche 61, Espagnol, - documentaci%C3%B3n%20integrada%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
documentación integrada de información aeronáutica : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - documentaci%C3%B3n%20integrada%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
- Farm Management and Policy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Meteorology Programme
1, fiche 62, Anglais, Agricultural%20Meteorology%20Programme
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- AgMP 2, fiche 62, Anglais, AgMP
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
World Meteorological Organization. 3, fiche 62, Anglais, - Agricultural%20Meteorology%20Programme
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Meteorology Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
- Gestion et politique agricole
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme de météorologie agricole
1, fiche 62, Français, Programme%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20agricole
correct, nom masculin, international
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PMAg 2, fiche 62, Français, PMAg
correct, nom masculin, international
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Organisation météorologique mondiale. 3, fiche 62, Français, - Programme%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20agricole
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
- Gestión y política agrícola
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Meteorología Agrícola
1, fiche 62, Espagnol, Programa%20de%20Meteorolog%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
correct, nom masculin, international
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- PMAg 2, fiche 62, Espagnol, PMAg
correct, nom masculin, international
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El Programa de Aplicaciones de la Meteorología está destinado a ayudar a los Miembros en la aplicación de la meteorología y la climatología al desarrollo social y económico, la protección de la vida y de los bienes materiales y el bienestar de la humanidad. Los cuatro componentes de este Programa son : Programa de Meteorología Agrícola, Programa de Meteorología Aeronáutica, Programa de Meteorología Marina y Actividades Oceanográficas Conexas y Programa de Servicios Meteorológicos para el Público. 3, fiche 62, Espagnol, - Programa%20de%20Meteorolog%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- non-aviation governmental entity
1, fiche 63, Anglais, non%2Daviation%20governmental%20entity
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
National authorities responsible for customs controls, immigration controls, public health standards, financial controls, etc. 1, fiche 63, Anglais, - non%2Daviation%20governmental%20entity
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
non-aviation governmental entity: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 63, Anglais, - non%2Daviation%20governmental%20entity
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- non aviation governmental entity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- services gouvernementaux non aéronautiques
1, fiche 63, Français, services%20gouvernementaux%20non%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
services gouvernementaux non aéronautiques : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 63, Français, - services%20gouvernementaux%20non%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- services gouvernementaux non-aéronautiques
- service gouvernemental non aéronautique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- entidad gubernamental no aeronáutica
1, fiche 63, Espagnol, entidad%20gubernamental%20no%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
entidad gubernamental no aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - entidad%20gubernamental%20no%20aeron%C3%A1utica
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-aeronautical ground light
1, fiche 64, Anglais, non%2Daeronautical%20ground%20light
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A non-aeronautical ground light which, by reason of its intensity, configuration or colour, might prevent, or cause confusion in, the clear interpretation of aeronautical ground lights should be extinguished, screened or otherwise modified so as to eliminate such a possibility. 2, fiche 64, Anglais, - non%2Daeronautical%20ground%20light
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
non-aeronautical ground light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 64, Anglais, - non%2Daeronautical%20ground%20light
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- non aeronautical ground light
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- feu non aéronautique au sol
1, fiche 64, Français, feu%20non%20a%C3%A9ronautique%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les feux non aéronautiques au sol qui, en raison de leur intensité, de leur configuration ou de leur couleur, risquent de prêter à confusion ou d'empêcher que les feux aéronautiques au sol ne soient interprétés clairement, soient éteints, masqués ou modifiés de façon à supprimer ces risques. 2, fiche 64, Français, - feu%20non%20a%C3%A9ronautique%20au%20sol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
feu non aéronautique au sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 64, Français, - feu%20non%20a%C3%A9ronautique%20au%20sol
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- feu non-aéronautique au sol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- luz no aeronáutica de superficie
1, fiche 64, Espagnol, luz%20no%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
luz no aeronáutica de superficie : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - luz%20no%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-03-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- network station
1, fiche 65, Anglais, network%20station
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical station forming part of a radiotelephony network. 1, fiche 65, Anglais, - network%20station
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
network station: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 65, Anglais, - network%20station
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- station de réseau
1, fiche 65, Français, station%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Station aéronautique qui fait partie d'un réseau radiotéléphonique. 1, fiche 65, Français, - station%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
station de réseau : terme et définition normalisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 65, Français, - station%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- estación de la red
1, fiche 65, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20la%20red
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Estación aeronáutica que forma parte de una red radiotelefónica. 1, fiche 65, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
estación de la red: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 65, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 66, Anglais, marking
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A symbol or group of symbols displayed on the surface of the movement area in order to convey aeronautical information. 2, fiche 66, Anglais, - marking
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
marking: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 66, Anglais, - marking
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- marque
1, fiche 66, Français, marque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- balisage 2, fiche 66, Français, balisage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Symbole ou groupe de symboles mis en évidence à la surface de l'aire de mouvement pour fournir des renseignements aéronautiques. 2, fiche 66, Français, - marque
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
marque; balisage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 66, Français, - marque
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- balizaje
1, fiche 66, Espagnol, balizaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- señal 2, fiche 66, Espagnol, se%C3%B1al
correct, nom féminin, uniformisé
- marca 1, fiche 66, Espagnol, marca
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Símbolo o grupo de símbolos expuestos en la superficie del área de movimiento a fin de transmitir información aeronáutica. 1, fiche 66, Espagnol, - balizaje
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
balizaje; señal; marca: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 66, Espagnol, - balizaje
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- meteorological operational telecommunication network
1, fiche 67, Anglais, meteorological%20operational%20telecommunication%20network
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An integrated system of meteorological operational channels, as part of the aeronautical fixed service (AFS), for the exchange of aeronautical meteorological information between the aeronautical fixed stations within the network. 1, fiche 67, Anglais, - meteorological%20operational%20telecommunication%20network
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Integrated" is to be interpreted as a mode of operation necessary to ensure that the information can be transmitted and received by the stations within the network in accordance with pre-established schedules. 1, fiche 67, Anglais, - meteorological%20operational%20telecommunication%20network
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
meteorological operational telecommunication network: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 67, Anglais, - meteorological%20operational%20telecommunication%20network
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- réseau de télécommunications pour l'échange de renseignements météorologiques d'exploitation
1, fiche 67, Français, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Réseau coordonné de voies d'échange de renseignements météorologiques d'exploitation faisant partie du service fixe aéronautique (SFA), utilisé pour l'échange de renseignements météorologiques aéronautiques entre les stations fixes aéronautiques de ce réseau. 1, fiche 67, Français, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Un réseau est dit coordonné s'il est exploité de telle manière que des renseignements peuvent être transmis et reçus par les stations de ce réseau conformément à des horaires préétablis. 1, fiche 67, Français, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
réseau de télécommunications pour l'échange de renseignements météorologiques d'exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 67, Français, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transporte aéreo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones meteorológicas operacionales
1, fiche 67, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20meteorol%C3%B3gicas%20operacionales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sistema integrado de canales meteorológicos operacionales, como parte del servicio fijo aeronáutico(AFS), para el intercambio de información meteorológica aeronáutica entre las estaciones fijas aeronáuticas que están dentro de la red. 1, fiche 67, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20meteorol%C3%B3gicas%20operacionales
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Integrado", ha de interpretarse como el modo de operación necesario para garantizar que la información pueda ser transmitida y recibida por las estaciones de la red, de acuerdo con horarios establecidos previamente. 1, fiche 67, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20meteorol%C3%B3gicas%20operacionales
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
red de telecomunicaciones meteorológicas operacionales : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20meteorol%C3%B3gicas%20operacionales
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- assemble
1, fiche 68, Anglais, assemble
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A process of merging aeronautical information from multiple sources into a data base and establishing a baseline for subsequent processing. 1, fiche 68, Anglais, - assemble
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The assemble phase includes checking the data and ensuring that detected errors and omissions are rectified. 1, fiche 68, Anglais, - assemble
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- assembler
1, fiche 68, Français, assembler
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à réunir dans une base de données des informations aéronautiques provenant de plusieurs sources et à établir une base de départ pour leur traitement ultérieur. 1, fiche 68, Français, - assembler
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La phase d'assemblage comprend la vérification des données et la rectification des erreurs et omissions qui ont été décelées. 1, fiche 68, Français, - assembler
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ensamblar
1, fiche 68, Espagnol, ensamblar
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que se incorpora a la base de datos información aeronáutica procedente de múltiples fluentes y se establecen las líneas básicas para el tratamiento ulterior. 1, fiche 68, Espagnol, - ensamblar
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La fase de ensamble comprende verificar los datos y cerciorarse de que se rectifican los errores y omisiones detectados. 1, fiche 68, Espagnol, - ensamblar
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air traffic services communications
1, fiche 69, Anglais, air%20traffic%20services%20communications
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ATSC 1, fiche 69, Anglais, ATSC
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Communications related to air traffic services including air traffic control, aeronautical and meteorological information, position reporting and services related to safety and regularity of flight. 1, fiche 69, Anglais, - air%20traffic%20services%20communications
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- communications des services de la circulation aérienne
1, fiche 69, Français, communications%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ATSC 1, fiche 69, Français, ATSC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Communications intéressant les services de la circulation aérienne et comprenant le contrôle de la circulation aérienne, les renseignements aéronautiques et météorologiques, les comptes rendus de position et les services liés à la sécurité et à la régularité des vols. 1, fiche 69, Français, - communications%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones de los servicios de tránsito aéreo
1, fiche 69, Espagnol, comunicaciones%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- ATSC 1, fiche 69, Espagnol, ATSC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Comunicaciones relacionadas con los servicios de tránsito aéreo, comprendido el control de tránsito aéreo, la información aeronáutica y meteorológica, la notificación de posición y los servicios relacionados con la seguridad y regularidad de los vuelos. 1, fiche 69, Espagnol, - comunicaciones%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- AIP Amendment
1, fiche 70, Anglais, AIP%20Amendment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Permanent changes to the information contained in the AIP. 1, fiche 70, Anglais, - AIP%20Amendment
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AIP:Aeronautical Information Publication. 2, fiche 70, Anglais, - AIP%20Amendment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- amendement d'AIP
1, fiche 70, Français, amendement%20d%27AIP
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Modification permanente de l'information publiée dans l'AIP. 1, fiche 70, Français, - amendement%20d%27AIP
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AIP : Publication d'information aéronautique. 2, fiche 70, Français, - amendement%20d%27AIP
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- enmienda AIP
1, fiche 70, Espagnol, enmienda%20AIP
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Modificaciones permanentes de la información que figura en las AIP. 1, fiche 70, Espagnol, - enmienda%20AIP
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AIP : Publicación de información aeronáutica. 2, fiche 70, Espagnol, - enmienda%20AIP
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ATS/AIS Automation Task Force
1, fiche 71, Anglais, ATS%2FAIS%20Automation%20Task%20Force
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ATS/AIS: air traffic service/aeronautical information service. 1, fiche 71, Anglais, - ATS%2FAIS%20Automation%20Task%20Force
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale sur l'automatisation ATS/AIS
1, fiche 71, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27automatisation%20ATS%2FAIS
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ATS/AIS : service de la circulation aérienne/service d'information aéronautique. 1, fiche 71, Français, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27automatisation%20ATS%2FAIS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de tareas sobre automatización ATS/AIS
1, fiche 71, Espagnol, Grupo%20de%20tareas%20sobre%20automatizaci%C3%B3n%20ATS%2FAIS
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ATS/AIS : servicio de tránsito aéreo/servicio de información aeronáutica. 1, fiche 71, Espagnol, - Grupo%20de%20tareas%20sobre%20automatizaci%C3%B3n%20ATS%2FAIS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :