TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFIANZAR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fingerprint
1, fiche 1, Anglais, fingerprint
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dactyloscopic print 2, fiche 1, Anglais, dactyloscopic%20print
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The print or impression produced by the friction ridges of the inner surface of the fingertip. 3, fiche 1, Anglais, - fingerprint
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- finger print
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte digitale
1, fiche 1, Français, empreinte%20digitale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- empreinte dactyloscopique 2, fiche 1, Français, empreinte%20dactyloscopique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trace laissée par le doigt, dont le dessin est dû aux crêtes papillaires des pulpes des doigts et qui est propre à chaque individu, permettant une identification précise. 3, fiche 1, Français, - empreinte%20digitale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impresión dactilar
1, fiche 1, Espagnol, impresi%C3%B3n%20dactilar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impresión digital 1, fiche 1, Espagnol, impresi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
- huella dactilar 2, fiche 1, Espagnol, huella%20dactilar
correct, nom féminin
- huella digital 3, fiche 1, Espagnol, huella%20digital
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Impresión] que las yemas de los dedos deja al tocar la superficie lisa o pulimentada de un objeto, compuesta de determinadas crestas [o] surcos papilares, la cual no sólo se aplica para la investigaciones criminales, sino como medio de afianzar la identidad de una persona. 4, fiche 1, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20dactilar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shackle ring
1, fiche 2, Anglais, shackle%20ring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shackle 2, fiche 2, Anglais, shackle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped piece of metal with a pin through the end used for securing lines to sails, anchors and other objects. 3, fiche 2, Anglais, - shackle%20ring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manille
1, fiche 2, Français, manille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étrier métallique muni d'une clavette ou d'un axe à vis ou manillon qui sert à relier deux manœuvres, à mailler une chaîne, [...] 2, fiche 2, Français, - manille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - manille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grillete de unión
1, fiche 2, Espagnol, grillete%20de%20uni%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- grillete 2, fiche 2, Espagnol, grillete
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eslabón en forma de U, con sus extremos unidos por un pasador que permite abrirlo para enlazar los trozos de cadena o para afianzar el extremo de la cadena a la malla del barco o el arganeo del ancla. 1, fiche 2, Espagnol, - grillete%20de%20uni%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rotating internship
1, fiche 3, Anglais, rotating%20internship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A medical internship in which the intern works under supervision in several departments or services in succession. 2, fiche 3, Anglais, - rotating%20internship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- internat par rotation
1, fiche 3, Français, internat%20par%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- internado rotatorio
1, fiche 3, Espagnol, internado%20rotatorio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El Internado Rotatorio es la etapa final de la carrera de medicina cuyo principal objetivo es adquirir destrezas y afianzar conocimientos, a través de una práctica supervisada, integrando los conocimientos adquiridos durante los semestres anteriores. 2, fiche 3, Espagnol, - internado%20rotatorio
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Se realizará un año de internado rotatorio universitario que inicia únicamente en enero de cada año y consta de cinco áreas: Medicina Interna, Ginecobstetricia, Pediatría, Cirugía y Atención Primaria, que pueden cursarse en cualquier orden. 3, fiche 3, Espagnol, - internado%20rotatorio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :