TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFIRMAR [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climate crisis
1, fiche 1, Anglais, climate%20crisis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A situation characterized by the threat of dangerous and irreversible changes to the global climate. 2, fiche 1, Anglais, - climate%20crisis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The climate crisis is a type of environmental crisis. 2, fiche 1, Anglais, - climate%20crisis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crise climatique
1, fiche 1, Français, crise%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation caractérisée par la menace de changements dangereux et irréversibles du climat planétaire. 1, fiche 1, Français, - crise%20climatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La crise climatique est une forme de crise environnementale. 1, fiche 1, Français, - crise%20climatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crisis climática
1, fiche 1, Espagnol, crisis%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crisis climática: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "crisis climática" es la forma más adecuada para referirse a la magnitud y a las consecuencias del cambio climático causado por la actividad humana. Cuando, además, se quiera enfatizar la amenaza que esto supone y la necesidad de actuar sobre ella con medidas urgentes, pueden emplearse las alternativas "emergencia" y "urgencia climática" [...] 1, fiche 1, Espagnol, - crisis%20clim%C3%A1tica
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crisis climática : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que muchos expertos empiezan a señalar que la situación de cambio de clima que estamos viviendo, por su magnitud, su intensidad y su velocidad, permite afirmar que estamos ante una "crisis climática". [...] Otros apuntan que "emergencia" es un término más preciso para aludir a una dimensión temporal corta para actuar y que traslada verazmente la necesidad de adoptar con prontitud medidas intensas para afrontar el problema. 1, fiche 1, Espagnol, - crisis%20clim%C3%A1tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- climate emergency
1, fiche 2, Anglais, climate%20emergency
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A situation in which urgent action is required to reduce or halt climate change and avoid the potentially irreversible environmental damage resulting from it. 1, fiche 2, Anglais, - climate%20emergency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- urgence climatique
1, fiche 2, Français, urgence%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situation où une action urgente est nécessaire pour réduire ou freiner les changements climatiques et éviter les dommages environnementaux potentiellement irréversibles qui en résultent. 1, fiche 2, Français, - urgence%20climatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- emergencia climática
1, fiche 2, Espagnol, emergencia%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- urgencia climática 2, fiche 2, Espagnol, urgencia%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El mundo entero se encuentra en una situación de emergencia climática y tenemos que adoptar medidas de emergencia. 3, fiche 2, Espagnol, - emergencia%20clim%C3%A1tica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emergencia climática; urgencia climática : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que muchos expertos empiezan a señalar que la situación de cambio de clima que estamos viviendo, por su magnitud, su intensidad y su velocidad, permite afirmar que estamos ante una "crisis climática". [Otros apuntan que] "emergencia climática" […] es un término más preciso para aludir a una dimensión temporal corta para actuar y que traslada verazmente la necesidad de adoptar con prontitud medidas intensas para afrontar el problema. [...] Cuando, además, se quiera enfatizar la amenaza que esto supone [...] pueden emplearse las alternativas "emergencia" y "urgencia climática" [...] 2, fiche 2, Espagnol, - emergencia%20clim%C3%A1tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person who uses drugs
1, fiche 3, Anglais, person%20who%20uses%20drugs
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PWUD 2, fiche 3, Anglais, PWUD
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drug user 3, fiche 3, Anglais, drug%20user
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The overdose crisis is a complex public health issue that has significant impacts on people who use drugs and their loved ones. 4, fiche 3, Anglais, - person%20who%20uses%20drugs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWUD: The use of an abbreviation to refer to a person is sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 3, Anglais, - person%20who%20uses%20drugs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne qui consomme des drogues
1, fiche 3, Français, personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- personne qui utilise des drogues 2, fiche 3, Français, personne%20qui%20utilise%20des%20drogues
correct, nom féminin
- PUD 2, fiche 3, Français, PUD
correct, voir observation, nom féminin
- PUD 2, fiche 3, Français, PUD
- personne utilisatrice de drogues 3, fiche 3, Français, personne%20utilisatrice%20de%20drogues
correct, nom féminin
- PUD 3, fiche 3, Français, PUD
correct, voir observation, nom féminin
- PUD 3, fiche 3, Français, PUD
- consommateur de drogues 4, fiche 3, Français, consommateur%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- utilisateur de drogues 5, fiche 3, Français, utilisateur%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- usager de drogues 6, fiche 3, Français, usager%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- drogué 7, fiche 3, Français, drogu%C3%A9
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La crise des surdoses est un problème de santé publique complexe qui a des répercussions importantes sur les personnes qui consomment des drogues, de même que sur leurs proches. 8, fiche 3, Français, - personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PUD : L'utilisation d'une abréviation pour désigner une personne est parfois considérée comme stigmatisante. 9, fiche 3, Français, - personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
consommateur de drogues; utilisateur de drogues; usager de drogues : Ces désignations sont parfois considérées comme stigmatisantes. 9, fiche 3, Français, - personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- consumidor de drogas
1, fiche 3, Espagnol, consumidor%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Es un error afirmar que todo consumidor de drogas sea un delincuente. El que algunos consumidores se vean involucrados en problemas delictivos, no quiere decir que todos lo sean. 1, fiche 3, Espagnol, - consumidor%20de%20drogas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Todas las personas que experimentan, prueban o consumen ocasionalmente no son dependientes (drogadictos). 1, fiche 3, Espagnol, - consumidor%20de%20drogas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person experiencing homelessness
1, fiche 4, Anglais, person%20experiencing%20homelessness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- person experiencing houselessness 2, fiche 4, Anglais, person%20experiencing%20houselessness
correct
- person without housing 3, fiche 4, Anglais, person%20without%20housing
correct
- homeless person 4, fiche 4, Anglais, homeless%20person
correct
- houseless person 5, fiche 4, Anglais, houseless%20person
correct
- unhoused person 6, fiche 4, Anglais, unhoused%20person
correct
- unsheltered person 7, fiche 4, Anglais, unsheltered%20person
correct
- homeless individual 8, fiche 4, Anglais, homeless%20individual
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation. 9, fiche 4, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met... 10, fiche 4, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
homeless; houseless; unhoused: plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the" (e.g. "the homeless,'' ''the houseless'' or ''the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless," ''houseless'' and ''unhoused'' as a collective noun ("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless," such as in "homeless people." 11, fiche 4, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- homeless
- houseless
- unhoused
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne en situation d'itinérance
1, fiche 4, Français, personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne sans-abri 2, fiche 4, Français, personne%20sans%2Dabri
correct, nom féminin
- personne itinérante 3, fiche 4, Français, personne%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin, Canada
- personne sans-logis 4, fiche 4, Français, personne%20sans%2Dlogis
correct, nom féminin
- personne sans logis 5, fiche 4, Français, personne%20sans%20logis
correct, nom féminin
- personne sans domicile fixe 6, fiche 4, Français, personne%20sans%20domicile%20fixe
correct, nom féminin, Europe
- personne SDF 7, fiche 4, Français, personne%20SDF
correct, nom féminin, Europe
- sans-abri 8, fiche 4, Français, sans%2Dabri
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- itinérant 9, fiche 4, Français, itin%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- itinérante 10, fiche 4, Français, itin%C3%A9rante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- sans-logis 11, fiche 4, Français, sans%2Dlogis
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- sans domicile fixe 12, fiche 4, Français, sans%20domicile%20fixe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- SDF 13, fiche 4, Français, SDF
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire. 14, fiche 4, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris». 15, fiche 4, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes. 15, fiche 4, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- personne sans abri
- personne sans abris
- personne sans-abris
- personne S.D.F.
- sans abri
- sans logis
- S.D.F.
- personnes sans-abris
- personnes sans-abri
- sans-abris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sintecho
1, fiche 4, Espagnol, sintecho
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sin hogar 2, fiche 4, Espagnol, sin%20hogar
correct, nom masculin
- persona sin hogar 2, fiche 4, Espagnol, persona%20sin%20hogar
correct, nom féminin
- persona sin techo 2, fiche 4, Espagnol, persona%20sin%20techo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma. 2, fiche 4, Espagnol, - sintecho
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar. 2, fiche 4, Espagnol, - sintecho
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural (los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable: los sin techo, cuatro sin techo. 1, fiche 4, Espagnol, - sintecho
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- monasticism
1, fiche 5, Anglais, monasticism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The practice of removing oneself from public society, sometimes to a secluded location, for the purpose of spiritual development and prayer. 2, fiche 5, Anglais, - monasticism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monachisme
1, fiche 5, Français, monachisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le christianisme, l'idéal monastique se caractérise essentiellement par la recherche de la perfection évangélique et par la séparation d'avec la vie du monde. [...] Au cours de l'histoire, les religieux ont été plus proches tantôt des laïcs, tantôt du clergé sacerdotal. Destiné à une mission spirituelle, le monachisme a aussi constitué un pouvoir influent, parfois redoutable, sur l'Église et la société. 2, fiche 5, Français, - monachisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- monacato
1, fiche 5, Espagnol, monacato
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- monaquismo 2, fiche 5, Espagnol, monaquismo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tradición católica ha sido siempre constante en afirmar que el monacato se inspira sustancialmente en el ejemplo y la enseñanza de Jesús a través de la doctrina del Nuevo Testamento y la práctica del ascetismo de los primeros siglos, que alcanza su punto culminante en el martirio y la virginidad [...] 2, fiche 5, Espagnol, - monacato
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sink
1, fiche 6, Anglais, sink
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weight 2, fiche 6, Anglais, weight
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A modified slipping method was tested in a sardine seine net, using weights to sink a portion of the float line and allow unwanted catch to swim freely out of the net. 3, fiche 6, Anglais, - sink
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lester
1, fiche 6, Français, lester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lastrar
1, fiche 6, Espagnol, lastrar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Afirmar una cosa cargándola de peso. 2, fiche 6, Espagnol, - lastrar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cada unidad de repoblación, se mantiene vertical en la columna de agua, disponiendo flotadores, el sistema de repoblación se debe lastrar con mallas o sacos plásticos con rocas en su interior. 3, fiche 6, Espagnol, - lastrar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 7, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 7, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 7, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 7, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 7, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 7, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 7, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 7, Anglais, EEC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 7, Anglais, - European%20Union
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 7, Anglais, - European%20Union
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 7, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 7, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 7, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 7, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 7, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 7, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 7, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 7, Français, CEE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d'action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd'hui, ses principaux objectifs sont de «...promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ...», comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 7, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 7, fiche 7, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 7, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 7, Espagnol, UE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 7, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 7, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales : introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 7, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 7, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 8, Anglais, bolt
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 2, fiche 8, Anglais, - bolt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boulon
1, fiche 8, Français, boulon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer filetée, ronde ou prismatique, comportant une tête et un écrou et servant à relier entre elles des pièces de bois ou de métal. 2, fiche 8, Français, - boulon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
boulon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 8, Français, - boulon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- perno
1, fiche 8, Espagnol, perno
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pieza de hierro u otro metal, larga, cilíndrica, con cabeza redonda por un extremo y asegurada con una chaveta, una tuerca o un remache por el otro, que se usa para afirmar piezas de gran volumen. 2, fiche 8, Espagnol, - perno
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] los pernos para madera suelen tener cabeza cuadrada; los que sirven para unir piezas metálicas la tienen hexagonal. 3, fiche 8, Espagnol, - perno
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Political Science
- Climate Change
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- climate change denialism
1, fiche 9, Anglais, climate%20change%20denialism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- climate change contrarianism 2, fiche 9, Anglais, climate%20change%20contrarianism
correct
- climate denialism 1, fiche 9, Anglais, climate%20denialism
correct
- climate contrarianism 3, fiche 9, Anglais, climate%20contrarianism
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences politiques
- Changements climatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- climatonégationnisme
1, fiche 9, Français, climaton%C3%A9gationnisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Attitude qui consiste à nier l'existence des changements climatiques et à contester les conclusions des recherches scientifiques concernant le réchauffement climatique et l'origine humaine de celui-ci. 2, fiche 9, Français, - climaton%C3%A9gationnisme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
climatonégationnisme : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 9, Français, - climaton%C3%A9gationnisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
- Cambio climático
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- negacionismo climático
1, fiche 9, Espagnol, negacionismo%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El negacionismo clásico sobre el cambio climático ha ido pasando por varias fases : asegurar que no había tal fenómeno; no negarlo, pero afirmar que no implicaba problema alguno; admitir el problema, pero atribuirlo a causas naturales, nunca a la acción humana; y asegurar que la solución no estaba en manos de la humanidad. 1, fiche 9, Espagnol, - negacionismo%20clim%C3%A1tico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
negacionismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "negacionismo" [...] "actitud que consiste en la negación de hechos históricos recientes y muy graves que están generalmente aceptados". Normalmente se ha empleado en relación con el Holocausto y puede aplicarse también, como extensión de este sentido, a la negación de otros hechos que no son necesariamente históricos, en particular científicos, como ocurre con el cambio climático. 2, fiche 9, Espagnol, - negacionismo%20clim%C3%A1tico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pro forma bill
1, fiche 10, Anglais, pro%20forma%20bill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bill pro forma 2, fiche 10, Anglais, bill%20pro%20forma
vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bill introduced at the beginning of a session for the sole purpose of asserting the Commons' right to determine the order of its deliberations, independently of the reasons for summons set out in the Throne Speech. 3, fiche 10, Anglais, - pro%20forma%20bill
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The bills – S-1, An Act relating to railways in the Senate and C-1, An Act respecting the administration of oaths of office in the Commons – are given first reading but there are no further proceedings. 4, fiche 10, Anglais, - pro%20forma%20bill
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pro-forma bill
- bill proforma
- proforma bill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet de loi fictif
1, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- projet de loi pro forma 2, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20pro%20forma
correct, nom masculin
- projet de loi symbolique 3, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20symbolique
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi présenté au début d'une session à la seule fin d'affirmer le droit qu'à la Chambre de délibérer et de légiférer quels que soient les motifs de convocation énoncé dans le discours du Trône. 4, fiche 10, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les projets de loi – S-1, Loi concernant les chemins de fer, présenté au Sénat, et C-1, Loi concernant la prestation de serments d’office, présenté à la Chambre des communes – sont lus une première fois, mais les travaux les concernant s’arrêtent là. 3, fiche 10, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'expression «projet de loi symbolique» est employée au Sénat depuis la révision du Règlement de cette Chambre en 2012. 5, fiche 10, Français, - projet%20de%20loi%20fictif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley pro forma
1, fiche 10, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20pro%20forma
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley ficticio 1, fiche 10, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20ficticio
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado al comienzo de un período de sesiones con el único fin de afirmar el derecho que tiene la Cámara de deliberar y legislar, sean cuales sean los motivos de la convocación enunciados en el Discurso del Trono. 1, fiche 10, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20pro%20forma
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Americas
1, fiche 11, Anglais, Summit%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Summits of the Americas are institutionalized gatherings of heads of state and government of the member states of the Western Hemisphere where leaders discuss common policy issues, affirm shared values and commit to concerted actions at the national and regional level to address continuing and new challenges faced by countries in the Americas. 2, fiche 11, Anglais, - Summit%20of%20the%20Americas
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Sommet des Amériques
1, fiche 11, Français, Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le premier sommet a été tenu à Miami en décembre 1994. Ce sommet a lancé le processus d'établissement de la zone de libre-échange des Amériques. 2, fiche 11, Français, - Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de las Américas
1, fiche 11, Espagnol, Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las Cumbres de las Américas reúnen a los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados Miembros del hemisferio [occidental] para debatir sobre aspectos políticos compartidos, afirmar valores comunes y comprometerse a acciones concertadas a nivel nacional y regional con el fin de hacer frente a desafíos presentes y futuros que enfrentan los países de las Américas. 2, fiche 11, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Miami (diciembre de 1994); Santiago de Chile (abril de 1998); Quebec (abril de 2001). 3, fiche 11, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Cumbre de las Américas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Cumbre de las Américas" se escribe con mayúsculas iniciales. 4, fiche 11, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fifth generation
1, fiche 12, Anglais, fifth%20generation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 5G 2, fiche 12, Anglais, 5G
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
5G is the next generation of high-capacity wireless technology intended to support fixed and mobile broadband. With peak speeds exceeding 1 [gigabit per second] and latencies on the order of 1 [millisecond], 5G will complement, rather than replace, existing generations of wireless technology with fiber-speed performance. 3, fiche 12, Anglais, - fifth%20generation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cinquième génération
1, fiche 12, Français, cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- 5G 2, fiche 12, Français, 5G
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La 5G est une nouvelle technologie de réseau et d'infrastructure qui apportera les capacités nécessaires pour [tenir compte de l'augmentation] considérable de l'utilisation, par l'homme et les machines, des technologies de la communication, [notamment des technologies] sans fil. 3, fiche 12, Français, - cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- quinta generación
1, fiche 12, Espagnol, quinta%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- 5G 1, fiche 12, Espagnol, 5G
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La quinta generación, la tecnología denominada como 5G, será el paso definitivo hacia el Internet móvil. Ya podemos afirmar que las conexiones desde dispositivos móviles han superado con creces a las de los ordenadores [...] 1, fiche 12, Espagnol, - quinta%20generaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific region
1, fiche 13, Anglais, Asia%2DPacific%20region
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific area 2, fiche 13, Anglais, Asia%2DPacific%20area
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum was established in 1989 and has become the pre-eminent economic forum in the Asia-Pacific region. 3, fiche 13, Anglais, - Asia%2DPacific%20region
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- région Asie-Pacifique
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gion%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- région de l'Asie et du Pacifique 1, fiche 13, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- région de l'Asie-Pacifique 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- zone Asie-Pacifique 3, fiche 13, Français, zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Forum de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), établi en 1989, est devenu le principal forum économique dans la région de l’Asie-Pacifique. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gion%20Asie%2DPacifique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- región Asia-Pacífico
1, fiche 13, Espagnol, regi%C3%B3n%20Asia%2DPac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- región de Asia y el Pacífico 2, fiche 13, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] al afirmar la importancia de la Cuenca del Pacífico, y especialmente de la región Asia-Pacífico(que aquí se entiende como la ribera opuesta [a Chile] del Pacífico, desde Rusia y Japón por el norte hasta Nueva Zelandia por el sur), es importante que este polo de orientación de las políticas se integre con otros polos tradicionales de nuestras vinculaciones internacionales en un todo coherente y consistente. 1, fiche 13, Espagnol, - regi%C3%B3n%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transnational organized crime
1, fiche 14, Anglais, transnational%20organized%20crime
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Transnational organized crime has a direct impact on the security of individuals, the stability of societies and the ability of governments to govern. 2, fiche 14, Anglais, - transnational%20organized%20crime
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Dealing with transnational organized crime, corruption, and terrorism, not to mention financial or economic crime and cyber-crime, presents some unique and pressing challenges to criminal justice systems all around the world. 3, fiche 14, Anglais, - transnational%20organized%20crime
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crime organisé transnational
1, fiche 14, Français, crime%20organis%C3%A9%20transnational
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- criminalité organisée transnationale 2, fiche 14, Français, criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e%20transnationale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On a demandé aux États membres d'harmoniser leurs lois et de pourvoir leurs systèmes judiciaires de moyens de prévenir et de réprimer le crime organisé transnational en s'attaquant en priorité à la conclusion d'une convention internationale qui coïncidera [...] avec le Dixième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en l'an 2000. 3, fiche 14, Français, - crime%20organis%C3%A9%20transnational
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Dans la mesure où les activités criminelles menées par la grande criminalité organisée transnationale s'effectuent à un rythme aussi accéléré, sinon plus, que la mondialisation des échanges elle-même, il est devenu impératif pour les pays membres de la communauté internationale de se doter d'instruments et de cadres communs d'action. 4, fiche 14, Français, - crime%20organis%C3%A9%20transnational
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- delincuencia organizada transnacional
1, fiche 14, Espagnol, delincuencia%20organizada%20transnacional
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- crimen organizado transnacional 2, fiche 14, Espagnol, crimen%20organizado%20transnacional
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] podemos afirmar que la delincuencia organizada transnacional es el resultado de la evolución de la delincuencia tradicional a la actual delincuencia internacional como consecuencia del proceso de globalización de la sociedad producido en la última parte del siglo XX. 3, fiche 14, Espagnol, - delincuencia%20organizada%20transnacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :