TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFIRMATIVO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elevation guidance to secondary runway
1, fiche 1, Anglais, elevation%20guidance%20to%20secondary%20runway
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Whether or not elevation guidance may be used to the secondary runway, and if so, whether it is directly usable as a raw angle or requires computed glide path. 1, fiche 1, Anglais, - elevation%20guidance%20to%20secondary%20runway
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
elevation guidance to secondary runway: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - elevation%20guidance%20to%20secondary%20runway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guidage en site jusqu'à la piste secondaire
1, fiche 1, Français, guidage%20en%20site%20jusqu%27%C3%A0%20la%20piste%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si le guidage en site peut être utilisé jusqu'à la piste secondaire et, dans l'affirmative, s'il peut être directement utilisé comme angle brut ou s'il exige un alignement de descente calculé. 1, fiche 1, Français, - guidage%20en%20site%20jusqu%27%C3%A0%20la%20piste%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guidage en site jusqu'à la piste secondaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - guidage%20en%20site%20jusqu%27%C3%A0%20la%20piste%20secondaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guía de elevación a pista secundaria
1, fiche 1, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20elevaci%C3%B3n%20a%20pista%20secundaria
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si puede o no utilizarse guía de elevación a la pista secundaria y, en caso afirmativo, si puede utilizarse directamente como ángulo en sí, o si se exige el cálculo de la trayectoria de planeo. 1, fiche 1, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20elevaci%C3%B3n%20a%20pista%20secundaria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guía de elevación a pista secundaria: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20elevaci%C3%B3n%20a%20pista%20secundaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary "ONE"
1, fiche 2, Anglais, binary%20%5C%22ONE%5C%22
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The affirmative value of a binary bit. 1, fiche 2, Anglais, - binary%20%5C%22ONE%5C%22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- UN binaire
1, fiche 2, Français, UN%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur positive d'un bit. 1, fiche 2, Français, - UN%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- binario "UNO"
1, fiche 2, Espagnol, binario%20%5C%22UNO%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valor afirmativo de un bit binario. 1, fiche 2, Espagnol, - binario%20%5C%22UNO%5C%22
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :