TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFORO [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-essential business
1, fiche 1, Anglais, non%2Dessential%20business
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nonessential business
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commerce non essentiel
1, fiche 1, Français, commerce%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après six semaines de fermeture, les commerces non essentiels sont autorisés à rouvrir leurs portes aujourd'hui. 2, fiche 1, Français, - commerce%20non%20essentiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comercio no esencial
1, fiche 1, Espagnol, comercio%20no%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el cierrre de los comercios quedaba adelantado a las 18, 00 de la tarde, pero a partir de este miércoles volverá a su horario habitual [...] Este será el único cambio que habrá con respecto al comercio no esencial, ya que la misma orden de Sanidade mantiene que los locales operarán con un aforo máximo del 50 por ciento de su capacidad [...] 1, fiche 1, Espagnol, - comercio%20no%20esencial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- approach channel
1, fiche 2, Anglais, approach%20channel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- access channel 2, fiche 2, Anglais, access%20channel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chenal d'accès
1, fiche 2, Français, chenal%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chenal d'entrée 2, fiche 2, Français, chenal%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- chenal d'approche 3, fiche 2, Français, chenal%20d%27approche
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- canal de aproximación
1, fiche 2, Espagnol, canal%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tramo del canal aguas arriba de una estación de aforo en el que deben establecerse condiciones de flujo adecuadas para asegurar una correcta medición. 1, fiche 2, Espagnol, - canal%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 3, Anglais, capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes ou de places qu'une salle peut contenir. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle salle de concert a une capacité de 3 000 places. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Même s'il n'y a pas lieu de condamner l'emploi, par extension de sens, du terme «capacité» pour désigner le nombre de places d'une salle, il ne faudrait pas oublier qu'il existe d'autres formulations. Ainsi, on dira correctement : La nouvelle salle de cinéma compte 800 places. Le nombre de places dans la vieille salle de théâtre est insuffisant. La Scala de Milan peut accueillir 3 200 personnes. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Si l'on veut parler correctement de la capacité d'une salle, on ne peut dire qu'elle est remplie «à capacité». Ce dernier tour est un anglicisme. On dit dans ce cas qu'une salle est comble ou bondée. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
capacité : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aforo
1, fiche 3, Espagnol, aforo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capacidad 2, fiche 3, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] número máximo autorizado de personas [o localidades] que puede admitir un recinto [...] 3, fiche 3, Espagnol, - aforo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aforo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aforo" [no es] el número o cantidad de asistentes a un acto. 3, fiche 3, Espagnol, - aforo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traffic count
1, fiche 4, Anglais, traffic%20count
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- traffic census 2, fiche 4, Anglais, traffic%20census
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of recording the number of vehicles passing a selected point in a specified time or period. 3, fiche 4, Anglais, - traffic%20count
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traffic count; traffic census: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 4, Anglais, - traffic%20count
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recensement de la circulation
1, fiche 4, Français, recensement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relevé de trafic 2, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom masculin
- comptage du trafic 1, fiche 4, Français, comptage%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recensement de la circulation; comptage du trafic : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 4, Français, - recensement%20de%20la%20circulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aforo de tráfico
1, fiche 4, Espagnol, aforo%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- censo de circulación 2, fiche 4, Espagnol, censo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- conteo de tráfico 3, fiche 4, Espagnol, conteo%20de%20tr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aforo de tráfico; censo de circulación : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 4, Espagnol, - aforo%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Information
- Climate Change
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point data
1, fiche 5, Anglais, point%20data
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The observations made at a specific geographical site (for ex. the site of a rain gauge or a stream-gauging station). 2, fiche 5, Anglais, - point%20data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Information scientifique
- Changements climatiques
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- observations ponctuelles
1, fiche 5, Français, observations%20ponctuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- données ponctuelles 2, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20ponctuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Observations faites à un endroit donné, par ex. une station pluviométrique ou hydrométrique. 1, fiche 5, Français, - observations%20ponctuelles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Información científica
- Cambio climático
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- datos puntuales
1, fiche 5, Espagnol, datos%20puntuales
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Observaciones en un determinado emplazamiento, por ejemplo en un pluviómetro o en una estación de aforo. 1, fiche 5, Espagnol, - datos%20puntuales
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- directional census
1, fiche 6, Anglais, directional%20census
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- directional count 2, fiche 6, Anglais, directional%20count
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A traffic census in which the volumes of traffic passing in each direction at each point are counted separately (e.g. turning counts at a crossroads). 2, fiche 6, Anglais, - directional%20census
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
directional count: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 6, Anglais, - directional%20census
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comptage directionnel
1, fiche 6, Français, comptage%20directionnel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Comptage ne portant que sur une zone restreinte et visant à déterminer les volumes de courants de circulation passant à une intersection donnée dans une direction donnée. 2, fiche 6, Français, - comptage%20directionnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
comptage directionnel : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 6, Français, - comptage%20directionnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aforo direccional
1, fiche 6, Espagnol, aforo%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aforo que permite individualizar los diferentes movimientos de tráfico que pasan por una sección según su destino(por ejemplo, giros en una intersección). 2, fiche 6, Espagnol, - aforo%20direccional
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aforo direccional : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 6, Espagnol, - aforo%20direccional
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 7, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rate of flow 2, fiche 7, Anglais, rate%20of%20flow
correct
- stream flow 2, fiche 7, Anglais, stream%20flow
- stream discharge 3, fiche 7, Anglais, stream%20discharge
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Volume of water flowing through a cross-section of a waterway per unit time. 4, fiche 7, Anglais, - discharge
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- flow rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 7, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- débit d'eau 2, fiche 7, Français, d%C3%A9bit%20d%27eau
correct, nom masculin
- débit liquide d'un cours d'eau 3, fiche 7, Français, d%C3%A9bit%20liquide%20d%27un%20cours%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau qui traverse une section transversale d'un cours d'eau par unité de temps. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le débit liquide d'un cours d'eau est la quantité d'eau qui s'écoule en une section donnée pendant l'unité de temps. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le débit s'exprime ordinairement en mètres cubes par seconde. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caudal
1, fiche 7, Espagnol, caudal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- aforo 1, fiche 7, Espagnol, aforo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua por unidad de tiempo que pasa a través de una sección transversal de una corriente de agua. 2, fiche 7, Espagnol, - caudal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El aforo de los líquidos y de los gases corrientes puede efectuarse de numerosas y muy variadas maneras : en los ríos y canales se mide la velocidad del agua con molinetes y se multiplica por el perfil o acción transversal de la corriente. 3, fiche 7, Espagnol, - caudal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 8, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 8, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned: a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 8, Anglais, - release%20goods
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 8, Anglais, - release%20goods
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 8, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 8, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 8, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 8, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 8, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 8, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 8, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 8, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 8, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 8, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 8, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 9, Anglais, release
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- customs release 2, fiche 9, Anglais, customs%20release
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The] authorization to remove goods from a CBSA [Canada Border Services Agency] office, a sufferance warehouse, a bonded warehouse, or a duty free shop (for exportation cases) to use them in Canada. 3, fiche 9, Anglais, - release
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 9, Anglais, - release
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- release of goods
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mainlevée
1, fiche 9, Français, mainlev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mainlevée douanière 2, fiche 9, Français, mainlev%C3%A9e%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
- mainlevée des marchandises 3, fiche 9, Français, mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de retirer les marchandises d'un bureau de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], d'un entrepôt d'attente, d'un entrepôt de stockage ou d'une boutique hors taxes (dans le cas des exportations) pour les utiliser au Canada. 1, fiche 9, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation de disposer des marchandises est accordée une fois le dédouanement complété. 4, fiche 9, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement» et «évaluation en douane». 5, fiche 9, Français, - mainlev%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- levante
1, fiche 9, Espagnol, levante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- liberación 2, fiche 9, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- retirada 3, fiche 9, Espagnol, retirada
correct, nom féminin
- retiro 2, fiche 9, Espagnol, retiro
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Autorización de] la aduana a los interesados a disponer de una mercadería que ha sido objeto de un despacho. 2, fiche 9, Espagnol, - levante
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 3, fiche 9, Espagnol, - levante
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Tradicionalmente el pago de los derechos e impuestos se hacía después de que la aduana comprobaba la exactitud de los datos y que estos coincidían con las mercancías reconocidas; en todo caso, antes de la retirada o levante de estas de los almacenes o recintos sometidos al control de la aduana. En la actualidad el pago se puede hacer en distintos momentos del procedimiento y de diferentes formas según el país de que se trate : a) antes de la llegada de la mercancía al punto de introducción en el país de entrada; b) antes de presentar la declaración a la aduana; c) necesariamente antes de la aceptación por la aduana; d) después de presentar la declaración y antes de que la aduana realice el aforo de las mercancías; e) después del aforo de las mercancías [...] 3, fiche 9, Espagnol, - levante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 4, fiche 9, Espagnol, - levante
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Levante, liberación, retirada, retiro de mercancías. 4, fiche 9, Espagnol, - levante
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- customs entry
1, fiche 10, Anglais, customs%20entry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- entry 2, fiche 10, Anglais, entry
correct
- customs declaration 3, fiche 10, Anglais, customs%20declaration
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The administrative processing associated with foreign merchandise that has landed in [the country] for consumption, warehousing, or other reasons ... [It] involves the submission to customs of documents that identify the owner of the goods, the type and character of the merchandise, value for duty purposes, and other relevant information upon which the customs authorities may rely in deciding whether the merchandise is permitted admission into the [country], which permits or licenses, if any, apply to the importation, and what rate of duty is to be assessed. 4, fiche 10, Anglais, - customs%20entry
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All imports must be entered within five working days of arrival at a U.S. [United States] port of entry, unless an extension of time is permitted by the district or area director of customs. Failure to make entry within the prescribed time period will cause the goods to fall into the condition of "general order" under which the unentered merchandise will be transported into a customs bonded warehouse; the goods will remain there, at the owner's expense, until entry is effected. 4, fiche 10, Anglais, - customs%20entry
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs clearance" and "customs release". 5, fiche 10, Anglais, - customs%20entry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclaration en douane
1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne manifeste dans les formes et manières prescrites, la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier et de mettre fin à un tel régime. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- declaración de mercancías
1, fiche 10, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Declaración que debe realizarse del modo prescrito por la aduana, mediante la cual las personas interesadas indican qué régimen aduanero pretenden aplicar a las mercancías y suministran los detalles informativos que la aduana requiere para la aplicación del régimen elegido. 1, fiche 10, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "despacho aduanero", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías", "aforo de mercancías". 2, fiche 10, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Efectuar una declaración de aduanas de mercancías. 3, fiche 10, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- customs clearance
1, fiche 11, Anglais, customs%20clearance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- clearance 2, fiche 11, Anglais, clearance
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The completion of customs formalities including, but not limited to, the physical examination of imported merchandise, and the submission of documents necessary to permit the release of merchandise from customs control to the importer. 3, fiche 11, Anglais, - customs%20clearance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
customs clearance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - customs%20clearance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compare with "customs entry", "customs release" and "customs valuation". 5, fiche 11, Anglais, - customs%20clearance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dédouanement
1, fiche 11, Français, d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accomplissement des formalités douanières nécessaires à la mise en libre circulation des marchandises importées, notamment pour acquitter le montant de la dette douanière qui y est affectée pour entrer dans un territoire douanier ou dans un régime douanier en particulier. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«Mainlevée» [est] l'acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dédouanement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le CUTA [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique], opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Services, délais de dédouanement de marchandises. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9douanement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- despacho aduanero
1, fiche 11, Espagnol, despacho%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- despacho de aduanas 2, fiche 11, Espagnol, despacho%20de%20aduanas
correct, nom masculin
- despacho 3, fiche 11, Espagnol, despacho
correct, nom masculin
- desaduanamiento 4, fiche 11, Espagnol, desaduanamiento
correct, nom masculin, Argentine, Chili, Équateur, Honduras, Uruguay
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Cumplimiento de las] formalidades aduaneras que son necesarias para poner las mercancías importadas a la libre disposición de sus dueños, colocarlas bajo otro régimen aduanero o exponerlas. 3, fiche 11, Espagnol, - despacho%20aduanero
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
despacho aduanero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 11, Espagnol, - despacho%20aduanero
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías" y "aforo de mercancías". 6, fiche 11, Espagnol, - despacho%20aduanero
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- local inflow
1, fiche 12, Anglais, local%20inflow
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The water that enters a stream between two stream-gaging stations. 2, fiche 12, Anglais, - local%20inflow
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- local in-flow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- apport local
1, fiche 12, Français, apport%20local
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Eau qui pénètre dans un cours d'eau entre deux stations de jaugeage. 2, fiche 12, Français, - apport%20local
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aporte local
1, fiche 12, Espagnol, aporte%20local
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Agua que entra en una corriente entre dos estaciones de aforo. 1, fiche 12, Espagnol, - aporte%20local
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flood stage
1, fiche 13, Anglais, flood%20stage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An arbitrarily fixed and generally accepted gage height or elevation above which a rise in the water surface elevation is termed a flood. It is commonly fixed as the stage at which overflow of the normal banks or damage to property would begin. 2, fiche 13, Anglais, - flood%20stage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At Saint Louis the Mississippi River reached flood stage on June 26 and remained above that level for two months ... 3, fiche 13, Anglais, - flood%20stage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- niveau d'inondation
1, fiche 13, Français, niveau%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- niveau critique de crue 2, fiche 13, Français, niveau%20critique%20de%20crue
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Niveau critique de crue, fixé arbitrairement, au-dessus duquel l'inondation des terres peut causer des dommages à la propriété. 1, fiche 13, Français, - niveau%20d%27inondation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- altura de la inundación
1, fiche 13, Espagnol, altura%20de%20la%20inundaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- etapa de la inundación 2, fiche 13, Espagnol, etapa%20de%20la%20inundaci%C3%B3n
nom féminin
- etapa de la crecida 2, fiche 13, Espagnol, etapa%20de%20la%20crecida
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nivel, según se mide en una estación de forometría fija, por encima del cual el agua comienza a inundar los terrenos ribereños y a causar daños en aquellas zonas para las cuales los datos de la estación de aforo sirven de referencia. 1, fiche 13, Espagnol, - altura%20de%20la%20inundaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hysteresis
1, fiche 14, Anglais, hysteresis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variability of the stage-discharge relation at a gauging station subject to variable water surface slope where, for the same gauge height, the discharge on the rising stage is different from that on the falling stage. 1, fiche 14, Anglais, - hysteresis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hystérésis
1, fiche 14, Français, hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui affecte la relation hauteur-débit à une station de jaugeage lorsque la pente de la surface de l'eau est variable et qui a pour effet de faire correspondre, à une hauteur donnée à l'échelle, des débits différents suivant qu'on est à la crue ou à la décrue. 1, fiche 14, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Hystérésis dans la relation hauteur-débit. 1, fiche 14, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- histéresis
1, fiche 14, Espagnol, hist%C3%A9resis
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variabilidad de la relación altura-caudal en una estación de aforo sujeta a variaciones de la pendiente de la superficie del agua en virtud de las cuales, para un mismo nivel de agua, el caudal es diferente cuando el nivel crece y cuando decrece. 1, fiche 14, Espagnol, - hist%C3%A9resis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Histéresis en relación altura-caudal. 1, fiche 14, Espagnol, - hist%C3%A9resis
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- V-notch weir
1, fiche 15, Anglais, V%2Dnotch%20weir
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- V-notch thin-plate weir 2, fiche 15, Anglais, V%2Dnotch%20thin%2Dplate%20weir
- triangular notch thin-plate weir 2, fiche 15, Anglais, triangular%20notch%20thin%2Dplate%20weir
- triangular weir 3, fiche 15, Anglais, triangular%20weir
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contracted sharp-crested measuring weir notch with sides that form an angle with its apex pointing downward. 1, fiche 15, Anglais, - V%2Dnotch%20weir
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déversoir à échancrure triangulaire
1, fiche 15, Français, d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20%C3%A9chancrure%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- déversoir triangulaire 2, fiche 15, Français, d%C3%A9versoir%20triangulaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déversoir de mesure en mince paroi avec contraction latérale, dont les côtés de l'échancrure forment un angle au sommet dirigé vers le bas. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20%C3%A9chancrure%20triangulaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vertedero en V
1, fiche 15, Espagnol, vertedero%20en%20V
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- vertedero triangular 1, fiche 15, Espagnol, vertedero%20triangular
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vertedero de aforo de paredes delgadas con contracción, los lados de cuya abertura forman un ángulo con el vértice hacia abajo. 1, fiche 15, Espagnol, - vertedero%20en%20V
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- twin-gauge station
1, fiche 16, Anglais, twin%2Dgauge%20station
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- twin-gage station 1, fiche 16, Anglais, twin%2Dgage%20station
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gauging station at which two water level gauges define a reach for measurement of water-surface slopes as an essential parameter for establishing a stage-discharge relation [standardized by ISO]. 2, fiche 16, Anglais, - twin%2Dgauge%20station
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - twin%2Dgauge%20station
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- station hydrométrique double
1, fiche 16, Français, station%20hydrom%C3%A9trique%20double
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- station à échelle double 2, fiche 16, Français, station%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20double
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Station de jaugeage dans laquelle deux échelles (ou limnigraphes), installées à chaque extrémité d'un bief, permettent de mesurer la pente de la ligne d'eau considérée comme un paramètre essentiel de la relation hauteur-débit. 2, fiche 16, Français, - station%20hydrom%C3%A9trique%20double
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
station hydrométrique double : normalisé par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - station%20hydrom%C3%A9trique%20double
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estación de escala doble
1, fiche 16, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20escala%20doble
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estación de aforo en la que dos escalas(o limnígrafos) instalados en cada extremo de un tramo, permiten medir la pendiente de la línea de agua, considerada un parámetro esencial de la relación altura-caudal. 1, fiche 16, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20escala%20doble
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-08-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- moving boat method
1, fiche 17, Anglais, moving%20boat%20method
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Method of measuring discharge from a boat by traversing the stream along the measuring section whilst continuously measuring velocity, depth and distance travelled. 2, fiche 17, Anglais, - moving%20boat%20method
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - moving%20boat%20method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode du bateau mobile
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20du%20bateau%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- méthode du canot mobile 2, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20du%20canot%20mobile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode de jaugeage qui consiste à traverser le cours d'eau en bateau, dans la section choisie pour le jaugeage, tout en mesurant en continu la vitesse du courant, la profondeur et la distance parcourue. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20du%20bateau%20mobile
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
méthode du canot mobile : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20du%20bateau%20mobile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- método del bote móvil
1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20bote%20m%C3%B3vil
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método de aforo de caudal desde un bote que recorre la corriente a lo largo de la sección de aforo mientras se mide continuamente la velocidad, la profundidad y la distancia recorrida. 1, fiche 17, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20bote%20m%C3%B3vil
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- injection tank 1, fiche 18, Anglais, injection%20tank
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Device allowing the injection at a constant rate of the parent concentrated solution in dilution gauging. 1, fiche 18, Anglais, - injection%20tank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vase d'injection
1, fiche 18, Français, vase%20d%27injection
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d'injecter à débit constant la solution mère concentrée au cours d'un jaugeage par dilution. 1, fiche 18, Français, - vase%20d%27injection
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tanque de inyección
1, fiche 18, Espagnol, tanque%20de%20inyecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite la inyección a velocidad constante de la solución madre concentrada, durante la realización de un aforo por dilución. 1, fiche 18, Espagnol, - tanque%20de%20inyecci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :