TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFRICA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter pause
1, fiche 1, Anglais, winter%20pause
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A more or less prolonged period occurring in winter between successive cycles of the egg-laying of a domestic fowl. 2, fiche 1, Anglais, - winter%20pause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pause hivernale
1, fiche 1, Français, pause%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les poules de race, la ponte est naturellement interrompue lors de la mue à la fin de l'été ainsi que pendant la pause hivernale. 2, fiche 1, Français, - pause%20hivernale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pausa invernal
1, fiche 1, Espagnol, pausa%20invernal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mientras que en las amplias llanuras de cereales, aves esteparias como las alondras(Alauda arvensis) y calandrias(Melanocoryza calandra), se mezclan con la interesante avutarda(Otis tarda) y la zancuda grulla(Grus grus) quien tiene en Gallocanta su principal pausa invernal en su ruta migratoria hacia las zonas más calidas del sur de España y norte de Africa. 1, fiche 1, Espagnol, - pausa%20invernal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senegal soft-shelled turtle
1, fiche 2, Anglais, Senegal%20soft%2Dshelled%20turtle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Senegal flapshell turtle 2, fiche 2, Anglais, Senegal%20flapshell%20turtle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A turtle of the family Trionychidae. 3, fiche 2, Anglais, - Senegal%20soft%2Dshelled%20turtle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trionyx à clapets du Sénégal
1, fiche 2, Français, trionyx%20%C3%A0%20clapets%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tortue de la famille des Trionychidae. 2, fiche 2, Français, - trionyx%20%C3%A0%20clapets%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tortuga de carapacho suave del Senegal
1, fiche 2, Espagnol, tortuga%20de%20carapacho%20suave%20del%20Senegal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tortuga de carapacho suave(familia Trionychidae) en el género Cyclanorbis, natural de África ecuatorial. 1, fiche 2, Espagnol, - tortuga%20de%20carapacho%20suave%20del%20Senegal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Sea
1, fiche 3, Anglais, Mediterranean%20Sea
correct, Afrique, Asie, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean 2, fiche 3, Anglais, Mediterranean
correct, Afrique, Asie, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sea that is surrounded by the countries of southern Europe, North Africa, and western Asia. 3, fiche 3, Anglais, - Mediterranean%20Sea
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mer Méditerranée
1, fiche 3, Français, mer%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Méditerranée 2, fiche 3, Français, M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mer comprise entre l'Europe méridionale, l'Asie occidentale et l'Afrique septentrionale, reliée à l'océan Atlantique par le détroit de Gibraltar et à la mer Rouge, par le canal de Suez. 2, fiche 3, Français, - mer%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mar Mediterráneo
1, fiche 3, Espagnol, mar%20Mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mar continental del Atlántico, comprendido entre Europa meridional, el norte de África y Asia occidental [...] 2, fiche 3, Espagnol, - mar%20Mediterr%C3%A1neo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mar Mediterráneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, el sustantivo genérico que figura en los nombres de los accidentes geográficos se escribe en minúscula: "mar Mediterráneo", "río Amazonas", "volcán de Fuego" [...] Esa norma, recogida en la Ortografía de la lengua española, no se aplica cuando el sustantivo genérico denota una realidad que no se corresponde con la naturaleza del referente designado; en esos casos se escribe con inicial mayúscula, pues se considera que forma parte de un nombre propio. 3, fiche 3, Espagnol, - mar%20Mediterr%C3%A1neo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- iburu
1, fiche 4, Anglais, iburu
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black fonio 2, fiche 4, Anglais, black%20fonio
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 4, Anglais, - iburu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
iburu; black fonio: designations standardized by ISO in 2013. 3, fiche 4, Anglais, - iburu
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonio noir
1, fiche 4, Français, fonio%20noir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manne noire 1, fiche 4, Français, manne%20noire
correct, nom féminin, normalisé
- ibourou 1, fiche 4, Français, ibourou
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 4, Français, - fonio%20noir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fonio noir; manne noire; ibourou : désignations normalisées par l'ISO en 2013. 2, fiche 4, Français, - fonio%20noir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- digitaria negra
1, fiche 4, Espagnol, digitaria%20negra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Digitaria blanca(Digitaria exilis), digitaria negra(Digitaria iburua) y mijo de Guinea(Brachiaria deflexa). Son cereales secundarios de las partes áridas de la zona saheliana del África occidental [...] La digitaria negra aparece en zonas aisladas de la meseta nigeriana de Jos-Bauchi y la zona septentrional de Togo y Benin. 1, fiche 4, Espagnol, - digitaria%20negra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heat dome
1, fiche 5, Anglais, heat%20dome
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A weather phenomenon in which an area experiences stifling heat when a system of high pressure pushes very warm air downward and keeps it trapped as if in a bubble. 2, fiche 5, Anglais, - heat%20dome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dôme de chaleur
1, fiche 5, Français, d%C3%B4me%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'expression «dôme de chaleur» est [...] utilisée pour décrire un couvercle qui se forme sur certaines régions lorsqu'un système de haute pression plane dans l'atmosphère, empêchant l'air chaud de s'échapper et le retenant, du même coup, à la surface de la Terre. 2, fiche 5, Français, - d%C3%B4me%20de%20chaleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cúpula de calor
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- domo de calor 2, fiche 5, Espagnol, domo%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La causa de esta ola es una gran área de alta presión, conocida como "cúpula de calor", que ha desviado temporalmente el flujo típico de la corriente en chorro y ha permitido que el aire caliente de África suba al norte. 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%BApula%20de%20calor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Common Market for Eastern and Southern Africa
1, fiche 6, Anglais, Common%20Market%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COMESA 1, fiche 6, Anglais, COMESA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Preferential Trade Area 1, fiche 6, Anglais, Preferential%20Trade%20Area
ancienne désignation, correct
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
ancienne désignation, correct
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
- Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa 1, fiche 6, Anglais, Preferential%20Trade%20Area%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
ancienne désignation, correct
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
correct
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The history of COMESA began in December 1994 when it was formed to replace the Preferential Trade Area (PTA) which had existed from the earlier days of 1981. ... The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) comprises 21 African Member States that came together with the aim of promoting regional integration through trade and the development of natural and human resources for the mutual benefit of all people in the region. 1, fiche 6, Anglais, - Common%20Market%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Marché commun de l'Afrique orientale et australe
1, fiche 6, Français, March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- COMESA 1, fiche 6, Français, COMESA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Zone d'échanges préférentiels 1, fiche 6, Français, Zone%20d%27%C3%A9changes%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 6, Français, ZEP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 6, Français, ZEP
- Zone des échanges préférentielle pour l'Afrique orientale et australe 1, fiche 6, Français, Zone%20des%20%C3%A9changes%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20pour%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 6, Français, ZEP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 6, Français, ZEP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) est composé de 21 États membres qui se sont réunis dans le but de promouvoir l'intégration régionale par le commerce et le développement des ressources naturelles et humaines pour le bénéfice mutuel de tous les habitants de la région. 1, fiche 6, Français, - March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
COMESA : acronyme qui provient de l'anglais «Common Market for Eastern and Southern Africa». 2, fiche 6, Français, - March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común del África Oriental y Austral
1, fiche 6, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- COMESA 1, fiche 6, Espagnol, COMESA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
COMESA : por sus siglas en inglés "Common Market for Eastern and Southern Africa". 2, fiche 6, Espagnol, - Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Austral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Arts and Culture
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Black culture
1, fiche 7, Anglais, Black%20culture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Over time, the Black community [in Nova Scotia] has continued to grow and make valuable cultural contributions. In 1983, the Black Cultural Centre for Nova Scotia officially opened as an institution dedicated to the protection, preservation and promotion of Black culture in Nova Scotia. 2, fiche 7, Anglais, - Black%20culture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts et Culture
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- culture noire
1, fiche 7, Français, culture%20noire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au fil du temps, la communauté noire [de la Nouvelle-Écosse] a continué de croître et d'apporter de précieuses contributions culturelles. En 1983, le [...] Black Cultural Centre for Nova Scotia [...] a officiellement ouvert en tant qu'institution dédiée à la protection, la préservation et la promotion de la culture noire en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 7, Français, - culture%20noire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Artes y Cultura
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cultura negra
1, fiche 7, Espagnol, cultura%20negra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Procedente de África, la cultura negra llegó a Norteamérica a través de los primeros migrantes, incidiendo en distintas formas del arte. 1, fiche 7, Espagnol, - cultura%20negra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Libya
1, fiche 8, Anglais, Libya
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- State of Libya 2, fiche 8, Anglais, State%20of%20Libya
correct, Afrique
- Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya 3, fiche 8, Anglais, Socialist%20People%27s%20Libyan%20Arab%20Jamahiriya
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A country in northern Africa bordering on the Mediterranean Sea ... 4, fiche 8, Anglais, - Libya
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tripoli. 5, fiche 8, Anglais, - Libya
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Libyan. 5, fiche 8, Anglais, - Libya
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Libya: common name of the country. 6, fiche 8, Anglais, - Libya
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
LY; LBY: codes recognized by ISO. 7, fiche 8, Anglais, - Libya
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Libye
1, fiche 8, Français, Libye
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- État de Libye 2, fiche 8, Français, %C3%89tat%20de%20Libye
correct, nom masculin, Afrique
- Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste 3, fiche 8, Français, Jamahiriya%20arabe%20libyenne%20populaire%20et%20socialiste
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, sur la Méditerranée. 4, fiche 8, Français, - Libye
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tripoli. 5, fiche 8, Français, - Libye
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Libyen, Libyenne. 5, fiche 8, Français, - Libye
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Libye : nom usuel du pays. 6, fiche 8, Français, - Libye
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
LY; LBY : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 8, Français, - Libye
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
aller en Libye, visiter la Libye 7, fiche 8, Français, - Libye
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Libia
1, fiche 8, Espagnol, Libia
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Estado de Libia 2, fiche 8, Espagnol, Estado%20de%20Libia
correct, nom masculin, Afrique
- Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista 3, fiche 8, Espagnol, Jamahiriya%20%C3%81rabe%20Libia%20Popular%20y%20Socialista
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estado de África, junto al Mediterráneo. 4, fiche 8, Espagnol, - Libia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Trípoli. 5, fiche 8, Espagnol, - Libia
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitante: libio, libia. 5, fiche 8, Espagnol, - Libia
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Libia: nombre usual del país. 6, fiche 8, Espagnol, - Libia
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
LY; LBY: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 8, Espagnol, - Libia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Climatology
- Desertification
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- World Day to Combat Desertification and Drought
1, fiche 9, Anglais, World%20Day%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Desertification and Drought Day 2, fiche 9, Anglais, Desertification%20and%20Drought%20Day
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Desertification and Drought Day, a United Nations observance day held on 17 June each year, [focuses] on changing public attitudes to the leading driver of desertification and land degradation: humanity's relentless production and consumption. 2, fiche 9, Anglais, - World%20Day%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- World Day to Combat Drought and Desertification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Climatologie
- Désertification
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de lutte contre la désertification et la sécheresse
1, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Journée de lutte contre la désertification et la sécheresse 2, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, dans le monde entier, la Journée mondiale de lutte contre la désertification et la sécheresse est célébrée le 17 juin. Cette journée marque l'anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification en 1994. 3, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 4, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Climatología
- Desertificación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía
1, fiche 9, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cada 17 de junio [se celebra] el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía para sensibilizar a la opinión pública sobre este tema, demostrar que existen soluciones y herramientas para combatir la desertificación si todos cooperamos y fortalecer la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. 2, fiche 9, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Naciones Unidas. 3, fiche 9, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- African Union
1, fiche 10, Anglais, African%20Union
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AU 2, fiche 10, Anglais, AU
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Organization of African Unity 3, fiche 10, Anglais, Organization%20of%20African%20Unity
ancienne désignation, correct
- OAU 4, fiche 10, Anglais, OAU
ancienne désignation, correct
- OAU 4, fiche 10, Anglais, OAU
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Decided at the Summit held in Lusaka, July 2001. The AU [African Union] came into force July 9, 2002. The AU is the principal organization for the promotion of socioeconomic integration across the African continent. It includes 53 African countries as member states. 5, fiche 10, Anglais, - African%20Union
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Organization of African Unity was established on May 25, 1963, at Addis Ababa, Ethiopia and the Charter of the Organization was signed on that occasion by Heads of State and Government of 32 independent African States. 6, fiche 10, Anglais, - African%20Union
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
African Union; AU: designations to be used by NATO. 7, fiche 10, Anglais, - African%20Union
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of African Unity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Union africaine
1, fiche 10, Français, Union%20africaine
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- UA 2, fiche 10, Français, UA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Organisation de l'unité africaine 3, fiche 10, Français, Organisation%20de%20l%27unit%C3%A9%20africaine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OUA 4, fiche 10, Français, OUA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OUA 4, fiche 10, Français, OUA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Union africaine (UA) a remplacé l'Organisation de l'unité Africaine (OUA) en juillet 2002. Elle compte 53 États-membres. Son siège est à Addis-Abeba (Éthiopie). L'UA a pour but de promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et le développement de l'Afrique. 5, fiche 10, Français, - Union%20africaine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Union africaine; UA : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 6, fiche 10, Français, - Union%20africaine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Unión Africana
1, fiche 10, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Africana
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- UA 1, fiche 10, Espagnol, UA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Organización de la Unidad Africana 2, fiche 10, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20la%20Unidad%20Africana
ancienne désignation, nom féminin
- OUA 2, fiche 10, Espagnol, OUA
ancienne désignation, nom féminin
- OUA 2, fiche 10, Espagnol, OUA
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La UA se creó el 26 de mayo de 2001 en Adís Abeba y comenzó a funcionar el 9 de julio de 2002 en Durban (Sudáfrica), reemplazando a la Organización para la Unidad Africana (OUA). 1, fiche 10, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Africana
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Organización de la Unidad Africana : Sede en Addis Abeba(Etiopía), creada el 25 de mayo de 1963 por los representantes de 32 gobiernos africanos, con exclusión de la República de Sudáfrica. Promueve la unidad y desarrollo africanos; coopera internacionalmente, busca extinguir el colonialismo en Africa y defender la soberanía de los países miembros. 3, fiche 10, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Africana
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- common star-of-Bethlehem
1, fiche 11, Anglais, common%20star%2Dof%2DBethlehem
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- star-of-Bethlehem 2, fiche 11, Anglais, star%2Dof%2DBethlehem
correct, voir observation
- sleepy dick 3, fiche 11, Anglais, sleepy%20dick
correct
- nap-at-noon 4, fiche 11, Anglais, nap%2Dat%2Dnoon
correct
- Pyrenees star-of-Bethlehem 4, fiche 11, Anglais, Pyrenees%20star%2Dof%2DBethlehem
correct
- summer snowflake 4, fiche 11, Anglais, summer%20snowflake
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asparagaceae. 5, fiche 11, Anglais, - common%20star%2Dof%2DBethlehem
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
star-of-Bethlehem: common name also used to refer to the species Campanula isophylla and to the species Hippobroma longiflora. 5, fiche 11, Anglais, - common%20star%2Dof%2DBethlehem
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- sleepydick
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ornithogale en ombelle
1, fiche 11, Français, ornithogale%20en%20ombelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dame d'onze heures 2, fiche 11, Français, dame%20d%27onze%20heures
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asparagaceae. 3, fiche 11, Français, - ornithogale%20en%20ombelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- estrella de Belén
1, fiche 11, Espagnol, estrella%20de%20Bel%C3%A9n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- leche de gallina 1, fiche 11, Espagnol, leche%20de%20gallina
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Especie bulbosa de larga duración que forma parte de la familia de las gramíneas, del género de las Ornithogalum, originaria en su mayor parte de la Europa meridional y central, la parte noroeste de África y del suroeste de Asia. 1, fiche 11, Espagnol, - estrella%20de%20Bel%C3%A9n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tropical white morning-glory
1, fiche 12, Anglais, tropical%20white%20morning%2Dglory
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- moonflower 2, fiche 12, Anglais, moonflower
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Convolvulaceae. 3, fiche 12, Anglais, - tropical%20white%20morning%2Dglory
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tropical white morningglory
- moon flower
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ipomée blanche
1, fiche 12, Français, ipom%C3%A9e%20blanche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- belle-de-nuit 2, fiche 12, Français, belle%2Dde%2Dnuit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Convolvulaceae. 3, fiche 12, Français, - ipom%C3%A9e%20blanche
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ipomée blanche : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Ipomoea lacunosa. 4, fiche 12, Français, - ipom%C3%A9e%20blanche
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
belle-de-nuit : nom commun aussi utilisé pour désigner les espèces Mirabilis jalapa et Epiphyllum oxypetalum. 3, fiche 12, Français, - ipom%C3%A9e%20blanche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- amole
1, fiche 12, Espagnol, amole
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- flor de luna 1, fiche 12, Espagnol, flor%20de%20luna
correct, nom féminin
- dama de noche 1, fiche 12, Espagnol, dama%20de%20noche
correct, nom féminin
- ipomea blanca 1, fiche 12, Espagnol, ipomea%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El género Ipomoea, de la familia de las Convolvulaceae, está integrado por unas 300 especies de plantas trepadoras originarias, en su mayoría, de América y de África. 1, fiche 12, Espagnol, - amole
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- European alder
1, fiche 13, Anglais, European%20alder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- European black alder 2, fiche 13, Anglais, European%20black%20alder
correct
- black alder 3, fiche 13, Anglais, black%20alder
correct, voir observation
- common alder 4, fiche 13, Anglais, common%20alder
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 5, fiche 13, Anglais, - European%20alder
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
black alder: common name also used to refer to the species Ilex verticillata and to the species Frangula alnus. 5, fiche 13, Anglais, - European%20alder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aulne glutineux
1, fiche 13, Français, aulne%20glutineux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aulne noir 2, fiche 13, Français, aulne%20noir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Betulaceae. 3, fiche 13, Français, - aulne%20glutineux
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aulne noir : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Frangula alnus 3, fiche 13, Français, - aulne%20glutineux
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aune glutineux
- aune noir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aliso común
1, fiche 13, Espagnol, aliso%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- aliso negro 1, fiche 13, Espagnol, aliso%20negro
correct, nom masculin
- aliso rojo 1, fiche 13, Espagnol, aliso%20rojo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Es un árbol de 4 a 25 m de altura, con la corteza de color pardo obscuro... Se encuentra ordinariamente en casi toda Europa, hasta el Ural, en el N. de África y en Siberia. 2, fiche 13, Espagnol, - aliso%20com%C3%BAn
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low-level jet
1, fiche 14, Anglais, low%2Dlevel%20jet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LLJ 2, fiche 14, Anglais, LLJ
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- low-level jet stream 3, fiche 14, Anglais, low%2Dlevel%20jet%20stream
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A jet stream that is typically found in the lower 2-3 km of the troposphere. 4, fiche 14, Anglais, - low%2Dlevel%20jet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In most sources, the designations "low-level jet" and "low-level jet stream" are considered as synonyms. But according to some authors, they are not synonymous because they show obvious dfferences in their distribution, horizontal and vertical structure, diurnal variations, formation mechanisms, as well as their effects on rainstorms. 5, fiche 14, Anglais, - low%2Dlevel%20jet
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- low-level jetstream
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- courant-jet à basse altitude
1, fiche 14, Français, courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- courant-jet de bas niveau 2, fiche 14, Français, courant%2Djet%20de%20bas%20niveau
correct, nom masculin
- courant-jet de basse couche 2, fiche 14, Français, courant%2Djet%20de%20basse%20couche
correct, nom masculin
- jet à basse altitude 3, fiche 14, Français, jet%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
- jet de basses couche 4, fiche 14, Français, jet%20de%20basses%20couche
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Courant-jet à un niveau très inférieur à ceux des courants-jets de la haute troposphère. 3, fiche 14, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : le courant-jet sur l'Afrique orientale à environ 1,5 km [...] 3, fiche 14, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- corriente en chorro a baja altura
1, fiche 14, Espagnol, corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- LLJ 1, fiche 14, Espagnol, LLJ
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- chorro a baja altura 1, fiche 14, Espagnol, chorro%20a%20baja%20altura
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Corriente en chorro situada mucho más baja que la troposfera superior. 1, fiche 14, Espagnol, - corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos son la corriente en chorro sobre la parte oriental de África a unos 1, 5 km y la corriente en chorro nocturna. 1, fiche 14, Espagnol, - corriente%20en%20chorro%20a%20baja%20altura
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Horn of Africa
1, fiche 15, Anglais, Horn%20of%20Africa
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HoA 2, fiche 15, Anglais, HoA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The region that is home to the countries of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, and Somalia ... 3, fiche 15, Anglais, - Horn%20of%20Africa
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Corne de l'Afrique
1, fiche 15, Français, Corne%20de%20l%27Afrique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- corne de l'Afrique 2, fiche 15, Français, corne%20de%20l%27Afrique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HoA 3, fiche 15, Français, HoA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HoA 3, fiche 15, Français, HoA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ensemble régional formé par la Somalie, l'Éthiopie, Djibouti et l'Érythrée. 4, fiche 15, Français, - Corne%20de%20l%27Afrique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La Corne de l'Afrique n'est pas une désignation géographique proprement dite (toponyme), mais une expression communément utilisée pour désigner une région dont la délimitation peut varier d'un interlocuteur à l'autre. 5, fiche 15, Français, - Corne%20de%20l%27Afrique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
corne de l'Afrique; HoA : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 15, Français, - Corne%20de%20l%27Afrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Cuerno de África
1, fiche 15, Espagnol, Cuerno%20de%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Conjunto regional formado por Somalia, Etiopía, [Yibuti] y Eritrea. 2, fiche 15, Espagnol, - Cuerno%20de%20%C3%81frica
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cuerno de África : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en la denominación "Cuerno de África", "Cuerno" se escriba con mayúscula inicial porque es parte del nombre propio de una región geopolítica. 3, fiche 15, Espagnol, - Cuerno%20de%20%C3%81frica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Official Documents
- Social Law
- Islamism
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- short-term marriage contract
1, fiche 16, Anglais, short%2Dterm%20marriage%20contract
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Inside the Islamic Republic, sigheh marriages are controversial. Critics complain that they are a form of legalised prostitution, while supporters argue that the short-term marriage contracts (which can last anywhere from a few minutes to 99 years) are a pragmatic loophole in a country that criminalises extra-marital sex; offering legitimacy and a right to inheritance for children. 1, fiche 16, Anglais, - short%2Dterm%20marriage%20contract
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit social
- Mahométisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrat de mariage de plaisir
1, fiche 16, Français, contrat%20de%20mariage%20de%20plaisir
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Pratique qui] consiste à contracter un mariage musulman pour une durée déterminée convenue entre l'homme et la femme. Une union allant d'une heure minimum, à un jour, à une semaine, et jusqu'à 99 ans au maximum, et pouvant être immédiatement consommée. 1, fiche 16, Français, - contrat%20de%20mariage%20de%20plaisir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Derecho social
- Islamismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- contrato matrimonial a corto plazo
1, fiche 16, Espagnol, contrato%20matrimonial%20a%20corto%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En algunos países son posibles los matrimonios temporarios a través de un contrato matrimonial a corto plazo, conocido como "siqueh" en Medio Oriente y el norte de África. Esto, combinado con una edad legal baja para el matrimonio, significa que es posible sortear el acto ilegal de la prostitución infantil. 1, fiche 16, Espagnol, - contrato%20matrimonial%20a%20corto%20plazo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Manifesto on Southern Africa
1, fiche 17, Anglais, Manifesto%20on%20Southern%20Africa
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Lusaka Manifesto 2, fiche 17, Anglais, Lusaka%20Manifesto
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the 5th Summit Conference of East and Central African States, Lusaka, 16 April 1969. 1, fiche 17, Anglais, - Manifesto%20on%20Southern%20Africa
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Manifesto of Lusaka on Southern Africa
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Manifeste de Lusaka sur l'Afrique australe
1, fiche 17, Français, Manifeste%20de%20Lusaka%20sur%20l%27Afrique%20australe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Manifeste de Lusaka 2, fiche 17, Français, Manifeste%20de%20Lusaka
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Relaciones internacionales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Manifiesto de Lusaka sobre el África meridional
1, fiche 17, Espagnol, Manifiesto%20de%20Lusaka%20sobre%20el%20%C3%81frica%20meridional
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Manifiesto de Lusaka 2, fiche 17, Espagnol, Manifiesto%20de%20Lusaka
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aprobado por la quinta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los países del África Oriental y Central reunida en Lusaka del 14 al 16 de abril de 1969. 3, fiche 17, Espagnol, - Manifiesto%20de%20Lusaka%20sobre%20el%20%C3%81frica%20meridional
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Ombudsman Institute
1, fiche 18, Anglais, International%20Ombudsman%20Institute
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IOI 2, fiche 18, Anglais, IOI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The International Ombudsman Institute (IOI), established in 1978, is the only global organisation for the cooperation of more than 198 independent ombudsman institutions from more than 100 countries worldwide. The IOI is organised in six regional chapters (Africa, Asia, Australasia and Pacific, Europe, the Caribbean and Latin America, and North America). In its effort to focus on good governance and capacity building, the IOI supports its members in a threefold way: training, research and regional subsidies for projects. 2, fiche 18, Anglais, - International%20Ombudsman%20Institute
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Institut International de l'Ombudsman
1, fiche 18, Français, Institut%20International%20de%20l%27Ombudsman
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IIO 1, fiche 18, Français, IIO
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'IIO, créé en 1978, est la seule organisation globale pour la coopération de plus de 198 institutions indépendantes de l'ombudsman réparties dans plus de 100 pays à travers le monde. L'IIO est composé de six régions (Afrique, Asie, Australasie et Pacifique, Europe, Caraïbes et Amérique latine, et Amérique du Nord). Soucieux de favoriser la bonne gouvernance et le renforcement des capacités, l'IIO appuie ses membres de trois manières : formation, recherche et subventions régionales pour des projets. 1, fiche 18, Français, - Institut%20International%20de%20l%27Ombudsman
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional del Ombudsman
1, fiche 18, Espagnol, Instituto%20Internacional%20del%20Ombudsman
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- IIO 1, fiche 18, Espagnol, IIO
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El IIO, fundado en 1978, es la única organización global para la cooperación entre más de 198 instituciones independientes de ombudsman de más de 100 países en todo el mundo. El IIO está organizado en seis regiones(África, Asia, Asia Austral y Pacífico, Europa, Caribe y América Latina, y América del Norte). En sus esfuerzos por lograr una buena gobernanza y por crear capacidad, el IIO apoya a sus miembros principalmente en tres ámbitos : formación, investigación y subvenciones regionales para proyectos. 1, fiche 18, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20del%20Ombudsman
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Climate Risk and Early Warning Systems initiative
1, fiche 19, Anglais, Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems%20initiative
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Climate Risk and Early Warning Systems 2, fiche 19, Anglais, Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems
correct
- CREWS 3, fiche 19, Anglais, CREWS
correct
- CREWS 3, fiche 19, Anglais, CREWS
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Climate Risk and Early Warning Systems (CREWS) initiative … is an international partnership that seeks to strengthen risk information and early warning systems in vulnerable countries, and to leverage financing to protect populations exposed to extreme climate events, including in coastal areas. 4, fiche 19, Anglais, - Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems%20initiative
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Climate Risk and Early Warning Systems initiative is implemented by the World Meteorological Organization, the World Bank, the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery and the United Nations Office for the International Disaster Risk Reduction. 5, fiche 19, Anglais, - Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems%20initiative
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- initiative Systèmes d'alerte précoce aux risques climatiques
1, fiche 19, Français, initiative%20Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Systèmes d'alerte précoce aux risques climatiques 2, fiche 19, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
correct
- CREWS 3, fiche 19, Français, CREWS
correct
- CREWS 3, fiche 19, Français, CREWS
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Systèmes d'alerte précoce aux risques climatiques (CREWS) […] est un partenariat international qui vise à améliorer l'information sur les risques et à renforcer les systèmes d'alerte précoce dans les pays vulnérables ainsi qu'à mobiliser des fonds pour protéger les populations exposées aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris dans les zones côtières. 1, fiche 19, Français, - initiative%20Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'initiative Systèmes d'alerte précoce aux risques climatiques est mise en œuvre par l'Organisation météorologique mondiale, la Banque mondiale, le Dispositif mondial de réduction des effets des catastrophes et de reconstruction et le Bureau des Nations Unies pour la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. 4, fiche 19, Français, - initiative%20Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Climatología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de riesgo climático y sistemas de alerta temprana
1, fiche 19, Espagnol, Iniciativa%20de%20riesgo%20clim%C3%A1tico%20y%20sistemas%20de%20alerta%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los organismos de la ONU también proporcionan asistencia como socios para la implementación de la iniciativa de riesgo climático y sistemas de alerta temprana(CREWS), presentada en la Conferencia de París sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas en 2015. La iniciativa CREWS fomenta la capacidad de los sistemas de alerta temprana de riesgos múltiples, y se ha implementado en 19 países de África y el Pacífico, incluidos los países menos adelantados(PMA) y pequeños Estados insulares en desarrollo(PEID), que son más propensos a sufrir inundaciones y ciclones tropicales. 1, fiche 19, Espagnol, - Iniciativa%20de%20riesgo%20clim%C3%A1tico%20y%20sistemas%20de%20alerta%20temprana
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Social Policy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Deauville Partnership with Arab Countries in Transition
1, fiche 20, Anglais, Deauville%20Partnership%20with%20Arab%20Countries%20in%20Transition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Deauville Partnership 2, fiche 20, Anglais, Deauville%20Partnership
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Deauville Partnership with Arab Countries in Transition is an international effort launched by the G8 at Deauville in 2011 to support countries in the Arab world engaged in transitions toward "free, democratic and tolerant societies." 3, fiche 20, Anglais, - Deauville%20Partnership%20with%20Arab%20Countries%20in%20Transition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Politiques sociales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Partenariat de Deauville avec les pays arabes en transition
1, fiche 20, Français, Partenariat%20de%20Deauville%20avec%20les%20pays%20arabes%20en%20transition
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Partenariat de Deauville 2, fiche 20, Français, Partenariat%20de%20Deauville
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat de Deauville avec les pays arabes en transition a été lancé [par le] G8 de Deauville en 2011 pour soutenir les pays du monde arabe ayant engagé un processus de transition vers une «société libre, démocratique et tolérante». 3, fiche 20, Français, - Partenariat%20de%20Deauville%20avec%20les%20pays%20arabes%20en%20transition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Políticas sociales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Alianza de Deauville para los Países Árabes en Transición
1, fiche 20, Espagnol, Alianza%20de%20Deauville%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20%C3%81rabes%20en%20Transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Alianza se puso en marcha en la reunión del G8 de 2011 para apoyar las transiciones democráticas en países de Oriente Medio y África del Norte. 2, fiche 20, Espagnol, - Alianza%20de%20Deauville%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20%C3%81rabes%20en%20Transici%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Lesotho
1, fiche 21, Anglais, Lesotho
correct, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Lesotho 2, fiche 21, Anglais, Kingdom%20of%20Lesotho
correct, Afrique
- Basutoland 3, fiche 21, Anglais, Basutoland
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A mountainous landlocked country in southern Africa surrounded by the Republic of South Africa. 4, fiche 21, Anglais, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capital: Maseru. 5, fiche 21, Anglais, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: of Lesotho. 5, fiche 21, Anglais, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Lesotho: common name of the country. 6, fiche 21, Anglais, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
LS; LSO: codes recognized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - Lesotho
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Lesotho
1, fiche 21, Français, Lesotho
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Royaume du Lesotho 2, fiche 21, Français, Royaume%20du%20Lesotho
correct, nom masculin, Afrique
- Basutoland 3, fiche 21, Français, Basutoland
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique australe. 3, fiche 21, Français, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Maseru. 4, fiche 21, Français, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Lesothan, Lesothane. 4, fiche 21, Français, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Lesotho : nom usuel du pays. 5, fiche 21, Français, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
LS; LSO : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 21, Français, - Lesotho
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
aller au Lesotho, visiter le Lesotho 5, fiche 21, Français, - Lesotho
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Lesoto
1, fiche 21, Espagnol, Lesoto
correct, voir observation, Afrique
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Lesoto 1, fiche 21, Espagnol, Reino%20de%20Lesoto
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
- Lesotho 2, fiche 21, Espagnol, Lesotho
correct, voir observation, Afrique
- Reino de Lesotho 3, fiche 21, Espagnol, Reino%20de%20Lesotho
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
- Basutolandia 4, fiche 21, Espagnol, Basutolandia
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Estado de África austral. 4, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capital: Maseru. 1, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Habitante: lesotense. 1, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Lesoto; Lesotho: nombres usuales del país. 5, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
LS; LSO: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Record number: 21, Textual support number: 6 OBS
Lesoto; Reino de Lesoto: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 5, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Record number: 21, Textual support number: 7 OBS
Lesotho; Reino de Lesotho: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 5, fiche 21, Espagnol, - Lesoto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mali
1, fiche 22, Anglais, Mali
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Republic of Mali 1, fiche 22, Anglais, Republic%20of%20Mali
correct, Afrique
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of western Africa, mostly in the Saharan and Sahelian regions. 2, fiche 22, Anglais, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bamako. 3, fiche 22, Anglais, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Malian. 3, fiche 22, Anglais, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Mali: common name of the country. 4, fiche 22, Anglais, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
ML; MLI: codes recognized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - Mali
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Mali
1, fiche 22, Français, Mali
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- République du Mali 1, fiche 22, Français, R%C3%A9publique%20du%20Mali
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale [...] 2, fiche 22, Français, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bamako. 3, fiche 22, Français, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Malien, Malienne. 3, fiche 22, Français, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Mali : nom usuel du pays. 4, fiche 22, Français, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
ML; MLI : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 22, Français, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
aller au Mali, visiter le Mali 4, fiche 22, Français, - Mali
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Mali
1, fiche 22, Espagnol, Mali
correct, voir observation, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- República de Mali 2, fiche 22, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Mali
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Malí 3, fiche 22, Espagnol, Mal%C3%AD
correct, voir observation, Afrique
- República de Malí 4, fiche 22, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Mal%C3%AD
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental. 5, fiche 22, Espagnol, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bamako. 2, fiche 22, Espagnol, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Habitante: maliense. 2, fiche 22, Espagnol, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Mali; Malí: nombres usuales del país. 6, fiche 22, Espagnol, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
ML; MLI: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 22, Espagnol, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 6 OBS
Malí; República de Malí: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 6, fiche 22, Espagnol, - Mali
Record number: 22, Textual support number: 7 OBS
Mali; Malí: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mali" como "Malí" son formas correctas. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el topónimo de este país africano puede emplearse con acentuación llana o aguda, si bien los hispanohablantes prefieren hoy la pronunciación como palabra llana. 7, fiche 22, Espagnol, - Mali
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Corporate Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- WEConnect International
1, fiche 23, Anglais, WEConnect%20International
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mission. WEConnect International helps women-owned businesses succeed in global value chains. 1, fiche 23, Anglais, - WEConnect%20International
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
WEConnect International identifies, educates, registers, and certifies women's business enterprises based outside of the U.S. [United States] that are at least 51% owned, managed, and controlled by one or more women, and then connects them with multinational corporate buyers. 1, fiche 23, Anglais, - WEConnect%20International
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- WEConnect International
1, fiche 23, Français, WEConnect%20International
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Cette entreprise] est à l'honneur sur le site de WEConnect International, un organisme qui crée des liens avec les grands donneurs d'ordres considérant important de s'approvisionner auprès des entreprises à propriété féminine (EPF). 1, fiche 23, Français, - WEConnect%20International
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía empresarial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- WEConnect International
1, fiche 23, Espagnol, WEConnect%20International
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
WEConnect International es una organización sin fines de lucro con sede en Washington y presente en 17 países, y que opera en los principales mercados de África, Asia, Australia, Medio Oriente, Norteamérica, Europa, América Latina y el Caribe. Fue creada e impulsada por un grupo de multinacionales, las cuales presentaban el mismo interés y necesidad : aumentar el porcentaje de proveedoras mujeres dentro de sus empresas. 1, fiche 23, Espagnol, - WEConnect%20International
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- African Strategies for the Implementation of Agenda 21 1, fiche 24, Anglais, African%20Strategies%20for%20the%20Implementation%20of%20Agenda%2021
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa]. 2, fiche 24, Anglais, - African%20Strategies%20for%20the%20Implementation%20of%20Agenda%2021
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- African Strategy for the Implementation of Agenda 21
- Implementation of Agenda 21, African Strategies
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Stratégies africaines pour la mise en œuvre d'Action 21
1, fiche 24, Français, Strat%C3%A9gies%20africaines%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27Action%2021
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique]. 2, fiche 24, Français, - Strat%C3%A9gies%20africaines%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27Action%2021
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie africaine pour la mise en œuvre d'Action 21
- mise en œuvre d'Action 21, stratégie africaine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Planificación de organización
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Estrategias de Africa para la Aplicación del Programa 21
1, fiche 24, Espagnol, Estrategias%20de%20Africa%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Programa%2021
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para Africa]. 2, fiche 24, Espagnol, - Estrategias%20de%20Africa%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Programa%2021
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Estrategia de Africa para la Aplicación del Programa 21
- Aplicación del Programa 21, Estrategia de Africa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-10-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Rift Valley fever
1, fiche 25, Anglais, Rift%20Valley%20fever
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RVF 2, fiche 25, Anglais, RVF
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- enzootic hepatitis 3, fiche 25, Anglais, enzootic%20hepatitis
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Rift Valley fever (RVF) is an acute viral disease that severely affects sheep, cattle and goats. It causes very high rates of abortion and death in neonates and necrotic hepatitis. 2, fiche 25, Anglais, - Rift%20Valley%20fever
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fièvre de la vallée du Rift
1, fiche 25, Français, fi%C3%A8vre%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Rift
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FVR 2, fiche 25, Français, FVR
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- hépatite enzootique 3, fiche 25, Français, h%C3%A9patite%20enzootique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La fièvre de la vallée du Rift ou hépatite enzootique est une maladie épizootique à l'origine d'avortements et de forte mortalité. 4, fiche 25, Français, - fi%C3%A8vre%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Rift
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fiebre del Valle del Rift
1, fiche 25, Espagnol, fiebre%20del%20Valle%20del%20Rift
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- FVR 2, fiche 25, Espagnol, FVR
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- hepatitis enzoótica 3, fiche 25, Espagnol, hepatitis%20enzo%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad viral aguda producida por un virus de la familia Bunyaviridae de los arbovirus, que afecta a ovejas, cabras y bovinos, y se transmite por artrópodos, produciendo altas tasas de mortalidad en los animales jóvenes y abortos en las hembras gestantes. 4, fiche 25, Espagnol, - fiebre%20del%20Valle%20del%20Rift
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fiebre del Valle del Rift : También conocida como Hepatitis Enzoótica, es un padecimiento de origen viral que está confinado a la región del Sub Sahara en África y es una zoonosis de importancia. Los humanos pueden llegar a infectarse, ya sea a través de mosquitos portadores de la enfermedad, o por la manipulación de tejidos infectados. 5, fiche 25, Espagnol, - fiebre%20del%20Valle%20del%20Rift
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad de declaración obligatoria, perteneciente a la lista A de la OIE. 6, fiche 25, Espagnol, - fiebre%20del%20Valle%20del%20Rift
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- drill ship
1, fiche 26, Anglais, drill%20ship
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- drillship 2, fiche 26, Anglais, drillship
correct
- drill boat 3, fiche 26, Anglais, drill%20boat
correct
- drillboat 4, fiche 26, Anglais, drillboat
correct
- drilling ship 5, fiche 26, Anglais, drilling%20ship
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ship that has a hull and is fitted with a drilling rig so that it is capable of drilling in deep water. 6, fiche 26, Anglais, - drill%20ship
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A ship that is constructed such that a well can be drilled from it at an offshore location. ... they are capable of drilling exploratory wells in relatively deep waters. They may have a ship hull, a catamaran hull, a trimaran hull. 7, fiche 26, Anglais, - drill%20ship
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- navire de forage
1, fiche 26, Français, navire%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- navire foreur 2, fiche 26, Français, navire%20foreur
correct, nom masculin
- bateau de forage 3, fiche 26, Français, bateau%20de%20forage
correct, nom masculin
- bateau foreur 4, fiche 26, Français, bateau%20foreur
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Navire à coque, pourvu d’un appareil de forage et capable de forer en eau profonde. 5, fiche 26, Français, - navire%20de%20forage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- buque de perforación
1, fiche 26, Espagnol, buque%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- buque perforador 2, fiche 26, Espagnol, buque%20perforador
correct, nom masculin
- barco de perforación 3, fiche 26, Espagnol, barco%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- barco perforador 2, fiche 26, Espagnol, barco%20perforador
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Para perforar en las aguas de hasta 3. 500 m de profundidad [en] áreas del Golfo y de África Occidental, pueden utilizarse tanto buques de perforación como plataformas semisumergibles. 2, fiche 26, Espagnol, - buque%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Uganda
1, fiche 27, Anglais, Uganda
correct, Afrique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Republic of Uganda 2, fiche 27, Anglais, Republic%20of%20Uganda
correct, Afrique
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A republic in eastern Africa, north of Lake Victoria. 3, fiche 27, Anglais, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kampala. 4, fiche 27, Anglais, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ugandan. 4, fiche 27, Anglais, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Uganda: common name of the country. 5, fiche 27, Anglais, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
UG; UGA: codes recognized by ISO. 5, fiche 27, Anglais, - Uganda
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Ouganda
1, fiche 27, Français, Ouganda
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- République de l'Ouganda 2, fiche 27, Français, R%C3%A9publique%20de%20l%27Ouganda
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique orientale. 3, fiche 27, Français, - Ouganda
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kampala. 4, fiche 27, Français, - Ouganda
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Ougandais, Ougandaise. 4, fiche 27, Français, - Ouganda
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Ouganda : nom usuel du pays. 5, fiche 27, Français, - Ouganda
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
UG; UGA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 27, Français, - Ouganda
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
aller en Ouganda, visiter l'Ouganda 5, fiche 27, Français, - Ouganda
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Uganda
1, fiche 27, Espagnol, Uganda
correct, Afrique
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- República de Uganda 2, fiche 27, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Uganda
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental [...] 3, fiche 27, Espagnol, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kampala. 4, fiche 27, Espagnol, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ugandés, ugandesa. 4, fiche 27, Espagnol, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Uganda: nombre usual del país. 5, fiche 27, Espagnol, - Uganda
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
UG; UGA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 27, Espagnol, - Uganda
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Kenya
1, fiche 28, Anglais, Kenya
correct, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Republic of Kenya 2, fiche 28, Anglais, Republic%20of%20Kenya
correct, Afrique
- East Africa Protectorate 3, fiche 28, Anglais, East%20Africa%20Protectorate
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A country in East Africa ... 3, fiche 28, Anglais, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nairobi. 4, fiche 28, Anglais, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Kenyan. 4, fiche 28, Anglais, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Kenya: common name of the country. 5, fiche 28, Anglais, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
KE; KEN: codes recognized by ISO. 5, fiche 28, Anglais, - Kenya
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Kenya
1, fiche 28, Français, Kenya
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- République du Kenya 2, fiche 28, Français, R%C3%A9publique%20du%20Kenya
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique orientale, sur l'océan Indien. 3, fiche 28, Français, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Nairobi. 4, fiche 28, Français, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Kényan, Kényane. 4, fiche 28, Français, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Kenya : nom commun du pays. 5, fiche 28, Français, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
KE; KEN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 28, Français, - Kenya
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
aller au Kenya, visiter le Kenya 5, fiche 28, Français, - Kenya
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Kenia
1, fiche 28, Espagnol, Kenia
correct, voir observation, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- República de Kenia 2, fiche 28, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Kenia
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Kenya 3, fiche 28, Espagnol, Kenya
correct, voir observation, Afrique
- República de Kenya 4, fiche 28, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Kenya
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental, a orillas del océano Índico. 5, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nairobi. 6, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitante: keniano, keniana. 6, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Kenia; Kenya: nombres usuales del país. 7, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
KE; KEN: códigos reconocidos por la ISO. 7, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Kenia; República de Kenia: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 7, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 7 OBS
Kenya; República de Kenya: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 7, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Record number: 28, Textual support number: 8 OBS
Kenia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la forma castellanizada "Kenia", con "i". 8, fiche 28, Espagnol, - Kenia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Ghana
1, fiche 29, Anglais, Ghana
correct, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Republic of Ghana 2, fiche 29, Anglais, Republic%20of%20Ghana
correct, Afrique
- Gold Coast 3, fiche 29, Anglais, Gold%20Coast
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa bordering on the Gulf of Guinea. 3, fiche 29, Anglais, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Capital: Accra. 4, fiche 29, Anglais, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ghanaian. 4, fiche 29, Anglais, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Ghana: common name of the country. 5, fiche 29, Anglais, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
GH; GHA: codes recognized by ISO. 5, fiche 29, Anglais, - Ghana
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ghana
1, fiche 29, Français, Ghana
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- République du Ghana 2, fiche 29, Français, R%C3%A9publique%20du%20Ghana
correct, nom féminin, Afrique
- Côte-de-l'Or 3, fiche 29, Français, C%C3%B4te%2Dde%2Dl%27Or
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique. 3, fiche 29, Français, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Accra. 4, fiche 29, Français, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Ghanéen, Ghanéenne. 4, fiche 29, Français, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Ghana : nom commun du pays. 5, fiche 29, Français, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
GH; GHA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 29, Français, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
aller au Ghana, visiter le Ghana 5, fiche 29, Français, - Ghana
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Ghana
1, fiche 29, Espagnol, Ghana
correct, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- República de Ghana 2, fiche 29, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Ghana
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, a orillas del Atlántico. 3, fiche 29, Espagnol, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Capital: Acra. 4, fiche 29, Espagnol, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ghanés, ghanesa. 4, fiche 29, Espagnol, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Ghana: nombre usual del país. 5, fiche 29, Espagnol, - Ghana
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
GH; GHA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 29, Espagnol, - Ghana
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Congo
1, fiche 30, Anglais, Congo
correct, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Congo 1, fiche 30, Anglais, Republic%20of%20the%20Congo
correct, Afrique
- People's Republic of the Congo 2, fiche 30, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20the%20Congo
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A country in west central Africa west of the lower Congo River and crossed by the Equator. 3, fiche 30, Anglais, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brazzaville. 4, fiche 30, Anglais, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Congolese. 4, fiche 30, Anglais, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Congo: common name of the country. 5, fiche 30, Anglais, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
CG; COG: codes recognized by ISO. 5, fiche 30, Anglais, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Congo." 4, fiche 30, Anglais, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 7 OBS
Not to be confused with the "Democratic Republic of the Congo." 4, fiche 30, Anglais, - Congo
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Congo
1, fiche 30, Français, Congo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- République du Congo 2, fiche 30, Français, R%C3%A9publique%20du%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire du Congo 3, fiche 30, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20Congo
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Congo-Brazzaville 4, fiche 30, Français, Congo%2DBrazzaville
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale, sur l'Atlantique. 5, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Brazzaville. 6, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Congolais, Congolaise. 6, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Congo : nom commun du pays. 7, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
CG; COG : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
République populaire du Congo : En janvier 1970, le Congo-Brazzaville devient la République populaire du Congo. 3, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 7 OBS
Ne pas confondre avec la «République démocratique du Congo». 6, fiche 30, Français, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
aller au Congo, visiter le Congo 7, fiche 30, Français, - Congo
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Congo
1, fiche 30, Espagnol, Congo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- República del Congo 2, fiche 30, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central, a orillas del Atlántico. 3, fiche 30, Espagnol, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brazzaville. 4, fiche 30, Espagnol, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habitante: congoleño, congoleña. 4, fiche 30, Espagnol, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Congo: nombre usual del país. 5, fiche 30, Espagnol, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
CG; COG: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 30, Espagnol, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Congo" va generalmente precedido por el artículo definido. 4, fiche 30, Espagnol, - Congo
Record number: 30, Textual support number: 7 OBS
No confundir con la "República Democrática del Congo". 4, fiche 30, Espagnol, - Congo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Djibouti
1, fiche 31, Anglais, Djibouti
correct, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Republic of Djibouti 2, fiche 31, Anglais, Republic%20of%20Djibouti
correct, Afrique
- French Somaliland 3, fiche 31, Anglais, French%20Somaliland
ancienne désignation, correct, Afrique
- French Territory of the Afars and Issas 3, fiche 31, Anglais, French%20Territory%20of%20the%20Afars%20and%20Issas
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A country of eastern Africa. 4, fiche 31, Anglais, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capital: Djibouti. 5, fiche 31, Anglais, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Djiboutian. 5, fiche 31, Anglais, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Djibouti: common name of the country. 4, fiche 31, Anglais, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
DJ; DJI: codes recognized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - Djibouti
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Djibouti
1, fiche 31, Français, Djibouti
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- République de Djibouti 2, fiche 31, Français, R%C3%A9publique%20de%20Djibouti
correct, nom féminin, Afrique
- Côte française des Somalis 3, fiche 31, Français, C%C3%B4te%20fran%C3%A7aise%20des%20Somalis
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Territoire français des Afars et des Issas 3, fiche 31, Français, Territoire%20fran%C3%A7ais%20des%20Afars%20et%20des%20Issas
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
État du nord-est de l'Afrique, sur l'océan Indien. 4, fiche 31, Français, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Djibouti. 5, fiche 31, Français, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Djiboutien, Djiboutienne. 5, fiche 31, Français, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Djibouti : nom usuel du pays. 6, fiche 31, Français, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
DJ; DJI : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 31, Français, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Djibouti». 5, fiche 31, Français, - Djibouti
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
aller à Djibouti, visiter Djibouti 6, fiche 31, Français, - Djibouti
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Yibuti
1, fiche 31, Espagnol, Yibuti
correct, voir observation, Afrique
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- República de Yibuti 2, fiche 31, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Yibuti
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Djibouti 3, fiche 31, Espagnol, Djibouti
correct, voir observation, Afrique
- República de Djibouti 4, fiche 31, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Djibouti
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental, junto al océano Índico. 5, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yibuti. 2, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Habitante: yibutiano, yibutiana. 2, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Yibuti; Djibouti: nombres usuales del país. 6, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
DJ; DJI: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
Yibuti; República de Yibuti: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 6, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Record number: 31, Textual support number: 7 OBS
Djibouti; República de Djibouti: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 6, fiche 31, Espagnol, - Yibuti
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Democratic Republic of the Congo
1, fiche 32, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
correct, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Zaire 2, fiche 32, Anglais, Zaire
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Republic of Zaire 3, fiche 32, Anglais, Republic%20of%20Zaire
ancienne désignation, correct, Afrique
- Belgian Congo 4, fiche 32, Anglais, Belgian%20Congo
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Congo Free State 5, fiche 32, Anglais, Congo%20Free%20State
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A country in central Africa comprising most of the Congo River basin, east of the lower Congo River, and crossed by the Equator. 6, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 7, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Congolese. 7, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: codes recognized by ISO. 8, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
The definite article is used before the name "Congo" in "Democratic Republic of the Congo." 7, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
Not to be confused with the "Republic of the Congo." 7, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 7 OBS
Zaire: from 1971 to 1997. 6, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 8 OBS
Belgian Congo: from 1908 to 1960. 6, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 9 OBS
Congo Free State: from 1885 to 1908. 6, fiche 32, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- République démocratique du Congo
1, fiche 32, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Zaïre 2, fiche 32, Français, Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Afrique
- République du Zaïre 3, fiche 32, Français, R%C3%A9publique%20du%20Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Congo belge 4, fiche 32, Français, Congo%20belge
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 4, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kinshasa. 5, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Congolais, Congolaise. 5, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
CD; COD : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec la «République du Congo». 5, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
Zaïre : de 1971 à 1997. 4, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 7 OBS
Congo belge : de 1908 à 1960. 4, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
aller en République démocratique du Congo, visiter la République démocratique du Congo 6, fiche 32, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- República Democrática del Congo
1, fiche 32, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 32, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 3, fiche 32, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Habitante: congoleño, congoleña. 3, fiche 32, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 32, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
El nombre "Congo" va precedido por el artículo definido en "República Democrática del Congo". 3, fiche 32, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
No confundir con la "República del Congo". 3, fiche 32, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Togo
1, fiche 33, Anglais, Togo
correct, Afrique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Togolese Republic 1, fiche 33, Anglais, Togolese%20Republic
correct, Afrique
- French Togo 2, fiche 33, Anglais, French%20Togo
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa. 3, fiche 33, Anglais, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Capital: Lomé. 4, fiche 33, Anglais, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Togolese. 4, fiche 33, Anglais, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Togo: common name of the country. 5, fiche 33, Anglais, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
TG; TGO: codes recognized by ISO. 5, fiche 33, Anglais, - Togo
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Togo
1, fiche 33, Français, Togo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- République togolaise 2, fiche 33, Français, R%C3%A9publique%20togolaise
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale, sur le golfe de Guinée. 3, fiche 33, Français, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Lomé. 4, fiche 33, Français, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Togolais, Togolaise. 4, fiche 33, Français, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Togo : nom usuel du pays. 5, fiche 33, Français, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
TG; TGO : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 33, Français, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
aller au Togo, visiter le Togo 5, fiche 33, Français, - Togo
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Togo
1, fiche 33, Espagnol, Togo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- República Togolesa 1, fiche 33, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Togolesa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Guinea. 2, fiche 33, Espagnol, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Capital: Lomé. 3, fiche 33, Espagnol, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Habitante: togolés, togolesa. 3, fiche 33, Espagnol, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Togo: nombre usual del país. 4, fiche 33, Espagnol, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
TG; TGO: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 33, Espagnol, - Togo
Record number: 33, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Togo" es opcional. 3, fiche 33, Espagnol, - Togo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Madagascar
1, fiche 34, Anglais, Madagascar
correct, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Republic of Madagascar 1, fiche 34, Anglais, Republic%20of%20Madagascar
correct, Afrique
- Malagasy Republic 2, fiche 34, Anglais, Malagasy%20Republic
ancienne désignation, correct, Afrique
- Democratic Republic of Madagascar 3, fiche 34, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20Madagascar
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An island country lying off the southeastern coast of Africa. 2, fiche 34, Anglais, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Capital: Antananarivo. 4, fiche 34, Anglais, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Malagasy. 4, fiche 34, Anglais, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Madagascar: common name of the country. 5, fiche 34, Anglais, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
MG; MDG: codes recognized by ISO. 5, fiche 34, Anglais, - Madagascar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Madagascar
1, fiche 34, Français, Madagascar
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- République de Madagascar 1, fiche 34, Français, R%C3%A9publique%20de%20Madagascar
correct, nom féminin, Afrique
- République démocratique de Madagascar 2, fiche 34, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20de%20Madagascar
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d'Afrique australe situé dans l'océan Indien [...] 3, fiche 34, Français, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Antananarivo. 4, fiche 34, Français, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Malgache. 4, fiche 34, Français, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Madagascar : nom usuel du pays. 5, fiche 34, Français, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
MG; MDG : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 34, Français, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Madagascar». 4, fiche 34, Français, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
aller à Madagascar, visiter Madagascar 5, fiche 34, Français, - Madagascar
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Madagascar
1, fiche 34, Espagnol, Madagascar
correct, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- República de Madagascar 1, fiche 34, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Madagascar
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Gran isla del océano Índico, separada de África por el canal de Mozambique. 2, fiche 34, Espagnol, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Capital: Antananarivo. 1, fiche 34, Espagnol, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Habitante: malgache. 1, fiche 34, Espagnol, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Madagascar: nombre usual del país. 3, fiche 34, Espagnol, - Madagascar
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
MG; MDG: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 34, Espagnol, - Madagascar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Tanzania
1, fiche 35, Anglais, Tanzania
correct, Afrique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- United Republic of Tanzania 1, fiche 35, Anglais, United%20Republic%20of%20Tanzania
correct, Afrique
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
East African country situated just south of the Equator. 2, fiche 35, Anglais, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dodoma. 3, fiche 35, Anglais, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tanzanian. 3, fiche 35, Anglais, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Tanzania: common name of the country. 4, fiche 35, Anglais, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
TZ; TZA: codes recognized by ISO. 4, fiche 35, Anglais, - Tanzania
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Tanzanie
1, fiche 35, Français, Tanzanie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- République-Unie de Tanzanie 1, fiche 35, Français, R%C3%A9publique%2DUnie%20de%20Tanzanie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pays d'Afrique orientale, ouvert sur l'océan Indien. 2, fiche 35, Français, - Tanzanie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Dodoma. 3, fiche 35, Français, - Tanzanie
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tanzanien, Tanzanienne. 3, fiche 35, Français, - Tanzanie
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Tanzanie : nom usuel du pays. 4, fiche 35, Français, - Tanzanie
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
TZ; TZA : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 35, Français, - Tanzanie
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
aller en Tanzanie, visiter la Tanzanie 4, fiche 35, Français, - Tanzanie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Tanzania
1, fiche 35, Espagnol, Tanzania
correct, Afrique
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- República Unida de Tanzania 1, fiche 35, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Unida%20de%20Tanzania
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
País de África oriental, limita al norte con Kenia y Uganda, al oeste con Ruanda y Burundi y al este con el océano Índico. 2, fiche 35, Espagnol, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dodoma. 1, fiche 35, Espagnol, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitante: tanzano, tanzana. 1, fiche 35, Espagnol, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Tanzania: nombre usual del país. 2, fiche 35, Espagnol, - Tanzania
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
TZ; TZA: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 35, Espagnol, - Tanzania
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Sierra Leone
1, fiche 36, Anglais, Sierra%20Leone
correct, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Republic of Sierra Leone 1, fiche 36, Anglais, Republic%20of%20Sierra%20Leone
correct, Afrique
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A country on the coast of West Africa, bordered by the Atlantic Ocean in south west, by Liberia in south east and it is half surrounded by Guinea in north and north east. 2, fiche 36, Anglais, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Capital: Freetown. 3, fiche 36, Anglais, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Sierra Leonean. 3, fiche 36, Anglais, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Sierra Leone: common name of the country. 4, fiche 36, Anglais, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
SL; SLE: codes recognized by ISO. 4, fiche 36, Anglais, - Sierra%20Leone
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Sierra Leone
1, fiche 36, Français, Sierra%20Leone
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- République de Sierra Leone 1, fiche 36, Français, R%C3%A9publique%20de%20Sierra%20Leone
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pays d’Afrique occidentale, ouvert sur l’océan Atlantique, limité au nord et à l’est par la Guinée-Conakry et au sud-est par le Liberia. 2, fiche 36, Français, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Freetown. 3, fiche 36, Français, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Sierra-Léonien, Sierra-Léonienne. 3, fiche 36, Français, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Sierra Leone : nom usuel du pays. 4, fiche 36, Français, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
SL; SLE : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 36, Français, - Sierra%20Leone
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
aller en Sierra Leone, visiter la Sierra Leone 4, fiche 36, Français, - Sierra%20Leone
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Sierra Leona
1, fiche 36, Espagnol, Sierra%20Leona
correct, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- República de Sierra Leona 2, fiche 36, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Sierra%20Leona
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
País de de África occidental, que limita al norte con Guinea y al sureste con Liberia. 3, fiche 36, Espagnol, - Sierra%20Leona
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Capital: Freetown. 4, fiche 36, Espagnol, - Sierra%20Leona
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Habitante: sierraleonés, sierraleonesa. 4, fiche 36, Espagnol, - Sierra%20Leona
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Sierra Leona: nombre usual del país. 3, fiche 36, Espagnol, - Sierra%20Leona
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
SL; SLE: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 36, Espagnol, - Sierra%20Leona
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Senegal
1, fiche 37, Anglais, Senegal
correct, Afrique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Republic of Senegal 1, fiche 37, Anglais, Republic%20of%20Senegal
correct, Afrique
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A country of sub-Saharan West Africa. 2, fiche 37, Anglais, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dakar. 3, fiche 37, Anglais, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Senegalese. 3, fiche 37, Anglais, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Senegal: common name of the country. 4, fiche 37, Anglais, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
SN; SEN: codes recognized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - Senegal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Sénégal
1, fiche 37, Français, S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- République du Sénégal 1, fiche 37, Français, R%C3%A9publique%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique de l'Ouest sur l'océan Atlantique. 2, fiche 37, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Dakar. 3, fiche 37, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Sénégalais, Sénégalaise. 3, fiche 37, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Sénégal : nom usuel du pays. 4, fiche 37, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
SN; SEN : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 37, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
aller au Sénégal, visiter le Sénégal 4, fiche 37, Français, - S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Senegal
1, fiche 37, Espagnol, Senegal
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- República del Senegal 1, fiche 37, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Senegal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Estado soberano de África Occidental limita con el océano Atlántico al oeste. 2, fiche 37, Espagnol, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dakar. 3, fiche 37, Espagnol, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Habitante: senegalés, senegalesa. 3, fiche 37, Espagnol, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Senegal: nombre usual del país. 2, fiche 37, Espagnol, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
SN; SEN: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 37, Espagnol, - Senegal
Record number: 37, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Senegal" es opcional. 3, fiche 37, Espagnol, - Senegal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Cameroon
1, fiche 38, Anglais, Cameroon
correct, Afrique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Republic of Cameroon 1, fiche 38, Anglais, Republic%20of%20Cameroon
correct, Afrique
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yaoundé. 2, fiche 38, Anglais, - Cameroon
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Cameroonian. 2, fiche 38, Anglais, - Cameroon
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Cameroon: common name of the country. 3, fiche 38, Anglais, - Cameroon
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
CM; CMR: codes recognized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - Cameroon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Cameroun
1, fiche 38, Français, Cameroun
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- République du Cameroun 2, fiche 38, Français, R%C3%A9publique%20du%20Cameroun
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique, sur le golfe de Guinée. 3, fiche 38, Français, - Cameroun
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Yaoundé. 4, fiche 38, Français, - Cameroun
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Camerounais, Camerounaise. 4, fiche 38, Français, - Cameroun
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Cameroun : nom usuel du pays. 5, fiche 38, Français, - Cameroun
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
CM; CMR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 38, Français, - Cameroun
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
aller au Cameroun, visiter le Cameroun 5, fiche 38, Français, - Cameroun
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Camerún
1, fiche 38, Espagnol, Camer%C3%BAn
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- República de Camerún 2, fiche 38, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Camer%C3%BAn
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Guinea. 3, fiche 38, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yaundé. 2, fiche 38, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habitante: camerunés, camerunesa. 2, fiche 38, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Camerún: nombre usual del país. 4, fiche 38, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
CM; CMR: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 38, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Camerún" es opcional. 2, fiche 38, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Burkina Faso
1, fiche 39, Anglais, Burkina%20Faso
correct, Afrique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Upper Volta 2, fiche 39, Anglais, Upper%20Volta
ancienne désignation, correct, Afrique
- Republic of the Upper Volta 3, fiche 39, Anglais, Republic%20of%20the%20Upper%20Volta
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A landlocked republic in western Africa. 4, fiche 39, Anglais, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ouagadougou. 5, fiche 39, Anglais, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burkinabe. 5, fiche 39, Anglais, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA: codes recognized by ISO. 6, fiche 39, Anglais, - Burkina%20Faso
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Burkina Faso
1, fiche 39, Français, Burkina%20Faso
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Haute-Volta 2, fiche 39, Français, Haute%2DVolta
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- République de Haute-Volta 3, fiche 39, Français, R%C3%A9publique%20de%20Haute%2DVolta
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale. 4, fiche 39, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ouagadougou. 5, fiche 39, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burkinabé, Burkinabée. 5, fiche 39, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 39, Français, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
aller au Burkina Faso, visiter le Burkina Faso 6, fiche 39, Français, - Burkina%20Faso
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Burkina Faso
1, fiche 39, Espagnol, Burkina%20Faso
correct, Afrique
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Alto Volta 2, fiche 39, Espagnol, Alto%20Volta
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
País situado en la parte occidental de África, entre Mali y Níger. 3, fiche 39, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Capital: Uagadugú. 4, fiche 39, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burkinés, burkinesa. 4, fiche 39, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 39, Espagnol, - Burkina%20Faso
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Burkina Faso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el topónimo "Burkina Faso" (con una sola ese) para referirse a este país africano. 2, fiche 39, Espagnol, - Burkina%20Faso
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Liberia
1, fiche 40, Anglais, Liberia
correct, Afrique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Republic of Liberia 2, fiche 40, Anglais, Republic%20of%20Liberia
correct, Afrique
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A country on the Atlantic coast in western Africa ... 3, fiche 40, Anglais, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Capital: Monrovia. 4, fiche 40, Anglais, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Liberian. 4, fiche 40, Anglais, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Liberia: common name of the country. 5, fiche 40, Anglais, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
LR; LBR: codes recognized by ISO. 5, fiche 40, Anglais, - Liberia
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Libéria
1, fiche 40, Français, Lib%C3%A9ria
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- République du Libéria 2, fiche 40, Français, R%C3%A9publique%20du%20Lib%C3%A9ria
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique. 3, fiche 40, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Monrovia. 4, fiche 40, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Libérien, Libérienne. 4, fiche 40, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Libéria : nom usuel du pays. 5, fiche 40, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
LR; LBR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 40, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
aller au Libéria, visiter le Libéria 5, fiche 40, Français, - Lib%C3%A9ria
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Liberia
1, fiche 40, Espagnol, Liberia
correct, Afrique
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- República de Liberia 2, fiche 40, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Liberia
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, a orillas del Atlántico. 3, fiche 40, Espagnol, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Capital: Monrovia. 4, fiche 40, Espagnol, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Habitante: liberiano, liberiana. 4, fiche 40, Espagnol, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Liberia: nombre usual del país. 5, fiche 40, Espagnol, - Liberia
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
LR; LBR: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 40, Espagnol, - Liberia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Guinea
1, fiche 41, Anglais, Guinea
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Republic of Guinea 2, fiche 41, Anglais, Republic%20of%20Guinea
correct, Afrique
- People’s Revolutionary Republic of Guinea 3, fiche 41, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Revolutionary%20Republic%20of%20Guinea
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa, located on the Atlantic coast. 3, fiche 41, Anglais, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Capital: Conakry. 4, fiche 41, Anglais, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Guinean. 4, fiche 41, Anglais, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Guinea: common name of the country. 5, fiche 41, Anglais, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
GN; GIN: codes recognized by ISO. 5, fiche 41, Anglais, - Guinea
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Guinée
1, fiche 41, Français, Guin%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- République de Guinée 2, fiche 41, Français, R%C3%A9publique%20de%20Guin%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire révolutionnaire de Guinée 3, fiche 41, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20r%C3%A9volutionnaire%20de%20Guin%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique. 4, fiche 41, Français, - Guin%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Conakry. 5, fiche 41, Français, - Guin%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Guinéen, Guinéenne. 5, fiche 41, Français, - Guin%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Guinée : nom usuel du pays. 6, fiche 41, Français, - Guin%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
GN; GIN : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 41, Français, - Guin%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
aller en Guinée, visiter la Guinée 6, fiche 41, Français, - Guin%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Guinea
1, fiche 41, Espagnol, Guinea
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- República de Guinea 2, fiche 41, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Guinea
correct, nom féminin, Afrique
- Guinea-Conakri 3, fiche 41, Espagnol, Guinea%2DConakri
non officiel, voir observation, Afrique
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al océano Atlántico. 4, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Capital: Conakri. 5, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Habitante: guineano, guineana. 5, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Guinea: nombre usual del país. 6, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
GN; GIN: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Guinea" es opcional. 5, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Record number: 41, Textual support number: 7 OBS
Guinea-Conakri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que para diferenciar a Guinea de Guinea-Bisáu y Guinea Ecuatorial a menudo se la llama Guinea-Conakri. 3, fiche 41, Espagnol, - Guinea
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Gabon
1, fiche 42, Anglais, Gabon
correct, Afrique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Gabonese Republic 2, fiche 42, Anglais, Gabonese%20Republic
correct, Afrique
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa on the Atlantic and bisected by the Equator. 3, fiche 42, Anglais, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, fiche 42, Anglais, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gabonese. 4, fiche 42, Anglais, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Gabon: common name of the country. 5, fiche 42, Anglais, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: codes recognized by ISO. 5, fiche 42, Anglais, - Gabon
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Gabon
1, fiche 42, Français, Gabon
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- République gabonaise 2, fiche 42, Français, R%C3%A9publique%20gabonaise
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique centrale sur l'Atlantique. 3, fiche 42, Français, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Libreville. 4, fiche 42, Français, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gabonais, Gabonaise. 4, fiche 42, Français, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Gabon : nom usuel du pays. 5, fiche 42, Français, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 42, Français, - Gabon
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
aller au Gabon, visiter le Gabon 5, fiche 42, Français, - Gabon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Gabón
1, fiche 42, Espagnol, Gab%C3%B3n
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- República Gabonesa 2, fiche 42, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Gabonesa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 3, fiche 42, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, fiche 42, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gabonés, gabonesa. 5, fiche 42, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Gabón: nombre usual del país. 6, fiche 42, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 42, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Gabón" es opcional. 4, fiche 42, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Gambia
1, fiche 43, Anglais, Gambia
correct, Afrique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Gambia 2, fiche 43, Anglais, Republic%20of%20the%20Gambia
correct, Afrique
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A country in West Africa. 3, fiche 43, Anglais, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Capital: Banjul. 4, fiche 43, Anglais, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gambian. 4, fiche 43, Anglais, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Gambia: common name of the country. 3, fiche 43, Anglais, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
GM; GMB: codes recognized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Gambia." 4, fiche 43, Anglais, - Gambia
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Gambie
1, fiche 43, Français, Gambie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- République de Gambie 2, fiche 43, Français, R%C3%A9publique%20de%20Gambie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale. 3, fiche 43, Français, - Gambie
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Banjul. 4, fiche 43, Français, - Gambie
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gambien, Gambienne. 4, fiche 43, Français, - Gambie
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Gambie : nom usuel du pays. 5, fiche 43, Français, - Gambie
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
GM; GMB : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 43, Français, - Gambie
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
aller en Gambie, visiter la Gambie 5, fiche 43, Français, - Gambie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Gambia
1, fiche 43, Espagnol, Gambia
correct, Afrique
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- República de Gambia 1, fiche 43, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Gambia
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental. 2, fiche 43, Espagnol, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Capital: Banjul. 3, fiche 43, Espagnol, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gambiano, gambiana. 3, fiche 43, Espagnol, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Gambia: nombre usual del país. 4, fiche 43, Espagnol, - Gambia
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
GM; GMB: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 43, Espagnol, - Gambia
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Egypt
1, fiche 44, Anglais, Egypt
correct, Afrique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Arab Republic of Egypt 1, fiche 44, Anglais, Arab%20Republic%20of%20Egypt
correct, Afrique
- United Arab Republic 2, fiche 44, Anglais, United%20Arab%20Republic
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A country of northeastern Africa. 3, fiche 44, Anglais, - Egypt
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Capital: Cairo. 4, fiche 44, Anglais, - Egypt
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Egyptian. 4, fiche 44, Anglais, - Egypt
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Egypt: common name of the country. 3, fiche 44, Anglais, - Egypt
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
EG; EGY: codes recognized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - Egypt
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Égypte
1, fiche 44, Français, %C3%89gypte
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- République arabe d'Égypte 1, fiche 44, Français, R%C3%A9publique%20arabe%20d%27%C3%89gypte
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique du Nord-Est, sur la Méditerranée et la mer Rouge. 2, fiche 44, Français, - %C3%89gypte
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Le Caire. 3, fiche 44, Français, - %C3%89gypte
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Égyptien, Égyptienne. 3, fiche 44, Français, - %C3%89gypte
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Égypte : nom usuel du pays. 4, fiche 44, Français, - %C3%89gypte
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
EG; EGY : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 44, Français, - %C3%89gypte
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
aller en Égypte, visiter l'Égypte 4, fiche 44, Français, - %C3%89gypte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Egipto
1, fiche 44, Espagnol, Egipto
correct, Afrique
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- República Árabe de Egipto 1, fiche 44, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20%C3%81rabe%20de%20Egipto
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Estado del noreste de África, junto al mar Mediterráneo y al mar Rojo. 2, fiche 44, Espagnol, - Egipto
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Capital: El Cairo. 3, fiche 44, Espagnol, - Egipto
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Habitante: egipcio, egipcia. 3, fiche 44, Espagnol, - Egipto
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Egipcio: nombre usual del país. 4, fiche 44, Espagnol, - Egipto
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
EG; EGY: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 44, Espagnol, - Egipto
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Ethiopia
1, fiche 45, Anglais, Ethiopia
correct, Afrique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Federal Democratic Republic of Ethiopia 2, fiche 45, Anglais, Federal%20Democratic%20Republic%20of%20Ethiopia
correct, Afrique
- People's Democratic Republic of Ethiopia 3, fiche 45, Anglais, People%27s%20Democratic%20Republic%20of%20Ethiopia
ancienne désignation, correct, Afrique
- Abyssinia 4, fiche 45, Anglais, Abyssinia
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of eastern Africa. 4, fiche 45, Anglais, - Ethiopia
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capital: Addis Ababa. 5, fiche 45, Anglais, - Ethiopia
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ethiopian. 5, fiche 45, Anglais, - Ethiopia
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Ethiopia: common name of the country. 6, fiche 45, Anglais, - Ethiopia
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
ET; ETH: codes recognized by ISO. 6, fiche 45, Anglais, - Ethiopia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Éthiopie
1, fiche 45, Français, %C3%89thiopie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- République fédérale démocratique d'Éthiopie 2, fiche 45, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%C3%A9mocratique%20d%27%C3%89thiopie
correct, nom féminin, Afrique
- République démocratique populaire d'Éthiopie 3, fiche 45, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20populaire%20d%27%C3%89thiopie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Abyssinie 4, fiche 45, Français, Abyssinie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique orientale, sur la mer Rouge. 3, fiche 45, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Addis-Abeba. 5, fiche 45, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Éthiopien, Éthiopienne. 5, fiche 45, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Éthiopie : nom commun du pays. 6, fiche 45, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
ET; ETH : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 45, Français, - %C3%89thiopie
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
aller en Éthiopie, visiter l'Éthiopie 6, fiche 45, Français, - %C3%89thiopie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Etiopía
1, fiche 45, Espagnol, Etiop%C3%ADa
correct, Afrique
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática Federal de Etiopía 2, fiche 45, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Federal%20de%20Etiop%C3%ADa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental. 3, fiche 45, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capital: Adís Abeba. 4, fiche 45, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habitante: etíope. 4, fiche 45, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Etiopía: nombre usual del país. 5, fiche 45, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
ET; ETH: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 45, Espagnol, - Etiop%C3%ADa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Burundi
1, fiche 46, Anglais, Burundi
correct, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Republic of Burundi 2, fiche 46, Anglais, Republic%20of%20Burundi
correct, Afrique
- Urundi 3, fiche 46, Anglais, Urundi
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A country on Lake Tanganyika in east central Africa. 3, fiche 46, Anglais, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bujumbura. 4, fiche 46, Anglais, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burundian. 4, fiche 46, Anglais, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Burundi: common name of the country. 5, fiche 46, Anglais, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: codes recognized by ISO. 5, fiche 46, Anglais, - Burundi
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Burundi
1, fiche 46, Français, Burundi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- République du Burundi 2, fiche 46, Français, R%C3%A9publique%20du%20Burundi
correct, nom féminin, Afrique
- Urundi 3, fiche 46, Français, Urundi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 3, fiche 46, Français, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bujumbura. 4, fiche 46, Français, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burundais, Burundaise. 4, fiche 46, Français, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Burundi : nom usuel du pays. 5, fiche 46, Français, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 46, Français, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
aller au Burundi, visiter le Burundi 5, fiche 46, Français, - Burundi
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Burundi
1, fiche 46, Espagnol, Burundi
correct, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- República de Burundi 1, fiche 46, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Burundi
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 46, Espagnol, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buyumbura. 3, fiche 46, Espagnol, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burundés, burundesa. 3, fiche 46, Espagnol, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Burundi: nombre usual del país. 4, fiche 46, Espagnol, - Burundi
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 46, Espagnol, - Burundi
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Angola
1, fiche 47, Anglais, Angola
correct, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Republic of Angola 2, fiche 47, Anglais, Republic%20of%20Angola
correct, Afrique
- People's Republic of Angola 3, fiche 47, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20Angola
ancienne désignation, correct, Afrique
- Portuguese West Africa 4, fiche 47, Anglais, Portuguese%20West%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A country in southwestern Africa on the Atlantic coast, south of the mouth of the Congo River. 5, fiche 47, Anglais, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Capital: Luanda. 6, fiche 47, Anglais, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Angolan. 6, fiche 47, Anglais, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Angola: common name of the country. 7, fiche 47, Anglais, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
AO; AGO: codes recognized by ISO. 7, fiche 47, Anglais, - Angola
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Angola
1, fiche 47, Français, Angola
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- République d'Angola 2, fiche 47, Français, R%C3%A9publique%20d%27Angola
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire d'Angola 3, fiche 47, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20d%27Angola
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Afrique occidentale portugaise 4, fiche 47, Français, Afrique%20occidentale%20portugaise
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique australe, sur l'Atlantique. 5, fiche 47, Français, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Luanda. 6, fiche 47, Français, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Angolais, Angolaise. 6, fiche 47, Français, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Angola : nom usuel du pays. 7, fiche 47, Français, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
AO; AGO : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 47, Français, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
aller en Angola, visiter l'Angola 7, fiche 47, Français, - Angola
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Angola
1, fiche 47, Espagnol, Angola
correct, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- República de Angola 2, fiche 47, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Angola
correct, nom féminin, Afrique
- República Popular de Angola 3, fiche 47, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20Angola
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Estado de África austral, junto al Atlántico. 4, fiche 47, Espagnol, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Capital: Luanda. 5, fiche 47, Espagnol, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Habitante: angoleño, angoleña. 5, fiche 47, Espagnol, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Angola: nombre usual del país. 6, fiche 47, Espagnol, - Angola
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
AO; AGO: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 47, Espagnol, - Angola
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Comoros
1, fiche 48, Anglais, Comoros
correct, Afrique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Union of the Comoros 2, fiche 48, Anglais, Union%20of%20the%20Comoros
correct, Afrique
- Islamic Federal Republic of the Comoros 3, fiche 48, Anglais, Islamic%20Federal%20Republic%20of%20the%20Comoros
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An independent state comprising three of the islands of the Comorian archipelago in the Indian Ocean, off the coast of East Africa. 4, fiche 48, Anglais, - Comoros
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Capital: Moroni. 5, fiche 48, Anglais, - Comoros
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Comorian. 5, fiche 48, Anglais, - Comoros
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Comoros: common name of the country. 6, fiche 48, Anglais, - Comoros
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
KM; COM: codes recognized by ISO. 6, fiche 48, Anglais, - Comoros
Record number: 48, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Comoros." 5, fiche 48, Anglais, - Comoros
Record number: 48, Textual support number: 7 OBS
The "Comoros" is treated as a singular noun. 5, fiche 48, Anglais, - Comoros
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comores
1, fiche 48, Français, Comores
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Union des Comores 2, fiche 48, Français, Union%20des%20Comores
correct, nom féminin, Afrique
- République fédérale islamique des Comores 3, fiche 48, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20islamique%20des%20Comores
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
État de l'océan Indien, au nord-ouest de Madagascar. 4, fiche 48, Français, - Comores
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Moroni. 5, fiche 48, Français, - Comores
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Comorien, Comorienne. 5, fiche 48, Français, - Comores
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Comores : nom usuel du pays. 6, fiche 48, Français, - Comores
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
KM; COM : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 48, Français, - Comores
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
aller aux Comores, visiter les Comores 6, fiche 48, Français, - Comores
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Comoras
1, fiche 48, Espagnol, Comoras
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- Unión de las Comoras 2, fiche 48, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20las%20Comoras
correct, nom féminin, Afrique
- República Federal Islámica de las Comoras 3, fiche 48, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20Isl%C3%A1mica%20de%20las%20Comoras
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de África, en el océano Índico. 4, fiche 48, Espagnol, - Comoras
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Capital: Moroni. 2, fiche 48, Espagnol, - Comoras
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Habitante: comorense. 2, fiche 48, Espagnol, - Comoras
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Comoras: nombre usual del país. 5, fiche 48, Espagnol, - Comoras
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
KM; COM: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 48, Espagnol, - Comoras
Record number: 48, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Comoras" va precedido por el artículo definido. 2, fiche 48, Espagnol, - Comoras
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Benin
1, fiche 49, Anglais, Benin
correct, Afrique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Republic of Benin 2, fiche 49, Anglais, Republic%20of%20Benin
correct, Afrique
- People's Republic of Benin 3, fiche 49, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20Benin
ancienne désignation, correct, Afrique
- Dahomey 4, fiche 49, Anglais, Dahomey
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Capital: Porto Novo. 5, fiche 49, Anglais, - Benin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Seat of government: Cotonou. 5, fiche 49, Anglais, - Benin
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Benin. 5, fiche 49, Anglais, - Benin
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Benin: common name of the country. 6, fiche 49, Anglais, - Benin
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
BJ; BEN: codes recognized by ISO. 6, fiche 49, Anglais, - Benin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Bénin
1, fiche 49, Français, B%C3%A9nin
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- République du Bénin 2, fiche 49, Français, R%C3%A9publique%20du%20B%C3%A9nin
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire du Bénin 3, fiche 49, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20B%C3%A9nin
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Dahomey 4, fiche 49, Français, Dahomey
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale, sur le golfe du Bénin. 5, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Porto-Novo. 6, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : Cotonou. 6, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Béninois, Béninoise. 6, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
Bénin : nom usuel du pays. 7, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 49, Textual support number: 6 OBS
BJ; BEN : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
aller au Bénin, visiter le Bénin 7, fiche 49, Français, - B%C3%A9nin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Benín
1, fiche 49, Espagnol, Ben%C3%ADn
correct, Afrique
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- República de Benín 2, fiche 49, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Ben%C3%ADn
correct, nom féminin, Afrique
- Dahomey 3, fiche 49, Espagnol, Dahomey
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Benín. 3, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Capital: Porto Novo. 4, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Sede del gobierno: Cotonú. 4, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Habitante: beninés, beninesa. 4, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
Benín: nombre usual del país. 5, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 49, Textual support number: 6 OBS
BJ; BEN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 49, Textual support number: 7 OBS
Benín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Benín", con tilde por ser voz aguda terminada en -n. 6, fiche 49, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Equatorial Guinea
1, fiche 50, Anglais, Equatorial%20Guinea
correct, Afrique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Republic of Equatorial Guinea 2, fiche 50, Anglais, Republic%20of%20Equatorial%20Guinea
correct, Afrique
- Spanish Guinea 3, fiche 50, Anglais, Spanish%20Guinea
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A country in West Africa. 4, fiche 50, Anglais, - Equatorial%20Guinea
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Capital: Malabo. 5, fiche 50, Anglais, - Equatorial%20Guinea
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Equatorial Guinean. 5, fiche 50, Anglais, - Equatorial%20Guinea
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Equatorial Guinea: common name of the country. 4, fiche 50, Anglais, - Equatorial%20Guinea
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
GQ; GNQ: codes recognized by ISO. 4, fiche 50, Anglais, - Equatorial%20Guinea
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guinée équatoriale
1, fiche 50, Français, Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- République de Guinée équatoriale 2, fiche 50, Français, R%C3%A9publique%20de%20Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
correct, nom féminin, Afrique
- Guinée espagnole 3, fiche 50, Français, Guin%C3%A9e%20espagnole
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique équatoriale, sur le golfe de Guinée. 4, fiche 50, Français, - Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Malabo. 5, fiche 50, Français, - Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Équato-Guinéen, Équato-Guinéenne. 5, fiche 50, Français, - Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Guinée équatoriale : nom usuel du pays. 6, fiche 50, Français, - Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
GQ; GNQ : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 50, Français, - Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
aller en Guinée équatoriale, visiter la Guinée équatoriale 6, fiche 50, Français, - Guin%C3%A9e%20%C3%A9quatoriale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Guinea Ecuatorial
1, fiche 50, Espagnol, Guinea%20Ecuatorial
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- República de Guinea Ecuatorial 2, fiche 50, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Guinea%20Ecuatorial
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Guinea. 3, fiche 50, Espagnol, - Guinea%20Ecuatorial
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Capital: Malabo. 4, fiche 50, Espagnol, - Guinea%20Ecuatorial
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ecuatoguineano, ecuatoguineana. 4, fiche 50, Espagnol, - Guinea%20Ecuatorial
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Guinea Ecuatorial: nombre usual del país. 5, fiche 50, Espagnol, - Guinea%20Ecuatorial
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
GQ; GNQ: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 50, Espagnol, - Guinea%20Ecuatorial
Record number: 50, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Guinea Ecuatorial" es opcional. 4, fiche 50, Espagnol, - Guinea%20Ecuatorial
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Eritrea
1, fiche 51, Anglais, Eritrea
correct, Afrique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- State of Eritrea 2, fiche 51, Anglais, State%20of%20Eritrea
correct, Afrique
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A country of northeastern Africa bordering on the Red Sea across from Yemen and Saudi Arabia. 3, fiche 51, Anglais, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asmara. 4, fiche 51, Anglais, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Eritrean. 4, fiche 51, Anglais, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Eritrea: common name of the country. 5, fiche 51, Anglais, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 5 OBS
ER; ERI: codes recognized by ISO. 5, fiche 51, Anglais, - Eritrea
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Érythrée
1, fiche 51, Français, %C3%89rythr%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- État d'Érythrée 2, fiche 51, Français, %C3%89tat%20d%27%C3%89rythr%C3%A9e
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Asmara. 3, fiche 51, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Érythréen, Érythréenne. 3, fiche 51, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Érythrée : nom usuel du pays. 4, fiche 51, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
ER; ERI : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 51, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
aller en Érythrée, visiter l'Érythrée 4, fiche 51, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Eritrea
1, fiche 51, Espagnol, Eritrea
correct, Afrique
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Estado de Eritrea 2, fiche 51, Espagnol, Estado%20de%20Eritrea
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental, al norte de Etiopía, junto al mar Rojo. 3, fiche 51, Espagnol, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asmara. 2, fiche 51, Espagnol, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Habitante: eritreo, eritrea. 2, fiche 51, Espagnol, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Eritrea: nombre usual del país. 4, fiche 51, Espagnol, - Eritrea
Record number: 51, Textual support number: 5 OBS
ER; ERI: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 51, Espagnol, - Eritrea
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Algeria
1, fiche 52, Anglais, Algeria
correct, Afrique
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- People's Democratic Republic of Algeria 2, fiche 52, Anglais, People%27s%20Democratic%20Republic%20of%20Algeria
correct, Afrique
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A country in northwestern Africa bordering on the Mediterranean Sea. 3, fiche 52, Anglais, - Algeria
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Capital: Algiers. 4, fiche 52, Anglais, - Algeria
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Algerian. 4, fiche 52, Anglais, - Algeria
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Algeria: common name of the country. 5, fiche 52, Anglais, - Algeria
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
DZ; DZA: codes recognized by ISO. 5, fiche 52, Anglais, - Algeria
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Algérie
1, fiche 52, Français, Alg%C3%A9rie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- République algérienne démocratique et populaire 2, fiche 52, Français, R%C3%A9publique%20alg%C3%A9rienne%20d%C3%A9mocratique%20et%20populaire
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, sur la Méditerranée. 3, fiche 52, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Alger. 4, fiche 52, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Algérien, Algérienne. 4, fiche 52, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Algérie : nom usuel du pays. 5, fiche 52, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
DZ; DZA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 52, Français, - Alg%C3%A9rie
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
aller en Algérie, visiter l'Algérie 5, fiche 52, Français, - Alg%C3%A9rie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Argelia
1, fiche 52, Espagnol, Argelia
correct, Afrique
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- República Argelina Democrática y Popular 2, fiche 52, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Argelina%20Democr%C3%A1tica%20y%20Popular
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Estado de África, junto al Mediterráneo. 3, fiche 52, Espagnol, - Argelia
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Capital: Argel. 4, fiche 52, Espagnol, - Argelia
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argelino, argelina. 4, fiche 52, Espagnol, - Argelia
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Argelia: nombre usual del país. 5, fiche 52, Espagnol, - Argelia
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
DZ; DZA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 52, Espagnol, - Argelia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Namibia
1, fiche 53, Anglais, Namibia
correct, Afrique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Republic of Namibia 1, fiche 53, Anglais, Republic%20of%20Namibia
correct, Afrique
- South West Africa 2, fiche 53, Anglais, South%20West%20Africa
ancienne désignation, correct
- German Southwest Africa 3, fiche 53, Anglais, German%20Southwest%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A country located on the southwestern coast of Africa. 3, fiche 53, Anglais, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Capital: Windhoek. 4, fiche 53, Anglais, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Namibian. 4, fiche 53, Anglais, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Namibia: common name of the country. 5, fiche 53, Anglais, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
NA, NAM: codes recognized by ISO. 5, fiche 53, Anglais, - Namibia
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Southwest Africa
- German South West Africa
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Namibie
1, fiche 53, Français, Namibie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- République de Namibie 2, fiche 53, Français, R%C3%A9publique%20de%20Namibie
correct, nom féminin, Afrique
- Afrique du Sud-Ouest 3, fiche 53, Français, Afrique%20du%20Sud%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Sud-Ouest Africain 3, fiche 53, Français, Sud%2DOuest%20Africain
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique australe, sur l'Atlantique. 4, fiche 53, Français, - Namibie
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Windhoek. 5, fiche 53, Français, - Namibie
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Namibien, Namibienne. 5, fiche 53, Français, - Namibie
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Namibie : nom usuel du pays. 6, fiche 53, Français, - Namibie
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
NA, NAM : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 53, Français, - Namibie
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
aller en Namibie, visiter la Namibie 6, fiche 53, Français, - Namibie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Namibia
1, fiche 53, Espagnol, Namibia
correct, Afrique
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- República de Namibia 2, fiche 53, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Namibia
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Estado de África austral, junto al Atlántico. 3, fiche 53, Espagnol, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Capital: Windhoek. 4, fiche 53, Espagnol, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Habitante: namibio, namibia. 4, fiche 53, Espagnol, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Namibia: nombre usual del país. 5, fiche 53, Espagnol, - Namibia
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
NA; NAM: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 53, Espagnol, - Namibia
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Rwanda
1, fiche 54, Anglais, Rwanda
correct, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Republic of Rwanda 1, fiche 54, Anglais, Republic%20of%20Rwanda
correct, Afrique
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A landlocked republic lying south of the Equator in east-central Africa. 2, fiche 54, Anglais, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kigali. 3, fiche 54, Anglais, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Rwandan. 3, fiche 54, Anglais, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Rwanda: common name of the country. 4, fiche 54, Anglais, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
RW; RWA: codes recognized by ISO. 4, fiche 54, Anglais, - Rwanda
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Ruanda
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Rwanda
1, fiche 54, Français, Rwanda
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- République du Rwanda 2, fiche 54, Français, R%C3%A9publique%20du%20Rwanda
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale [...] 3, fiche 54, Français, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kigali. 4, fiche 54, Français, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Rwandais, Rwandaise. 4, fiche 54, Français, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Rwanda : nom usuel du pays. 5, fiche 54, Français, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
RW; RWA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 54, Français, - Rwanda
Record number: 54, Textual support number: 6 OBS
aller au Rwanda, visiter le Rwanda 5, fiche 54, Français, - Rwanda
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Ruanda
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Ruanda
1, fiche 54, Espagnol, Ruanda
correct, voir observation, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- República de Ruanda 2, fiche 54, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Ruanda
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Rwanda 3, fiche 54, Espagnol, Rwanda
voir observation, Afrique
- República de Rwanda 4, fiche 54, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Rwanda
voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 5, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kigali. 6, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ruandés, ruandesa. 6, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Ruanda; Rwanda: nombres usuales del país. 7, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
RW; RWA: códigos reconocidos por la ISO. 7, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 6 OBS
Ruanda; República de Ruanda: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 7, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 7 OBS
Rwanda; República de Rwanda: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 7, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Record number: 54, Textual support number: 8 OBS
Rwanda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se escriba "Ruanda" y no "Rwanda" ya que, según el Diccionario panhispánico de dudas, es esa la escritura correcta, adaptada a la ortografía y pronunciación españolas, del nombre de este país centroafricano. 8, fiche 54, Espagnol, - Ruanda
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Mozambique
1, fiche 55, Anglais, Mozambique
correct, Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Republic of Mozambique 2, fiche 55, Anglais, Republic%20of%20Mozambique
correct, Afrique
- People's Republic of Mozambique 3, fiche 55, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20Mozambique
ancienne désignation, correct, Afrique
- Portuguese East Africa 4, fiche 55, Anglais, Portuguese%20East%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A country in southeastern Africa. 5, fiche 55, Anglais, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Capital: Maputo. 6, fiche 55, Anglais, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Mozambican. 6, fiche 55, Anglais, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Mozambique: common name of the country. 7, fiche 55, Anglais, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
MZ; MOZ: codes recognized by ISO. 7, fiche 55, Anglais, - Mozambique
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Mozambique
1, fiche 55, Français, Mozambique
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- République du Mozambique 2, fiche 55, Français, R%C3%A9publique%20du%20Mozambique
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire du Mozambique 3, fiche 55, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20Mozambique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Afrique-Orientale portugaise 4, fiche 55, Français, Afrique%2DOrientale%20portugaise
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique australe, sur l'océan Indien. 5, fiche 55, Français, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Maputo. 6, fiche 55, Français, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Mozambicain, Mozambicaine. 6, fiche 55, Français, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Mozambique : nom usuel du pays. 7, fiche 55, Français, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
MZ; MOZ : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 55, Français, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
aller au Mozambique, visiter le Mozambique 7, fiche 55, Français, - Mozambique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Mozambique
1, fiche 55, Espagnol, Mozambique
correct, Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- República de Mozambique 2, fiche 55, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Mozambique
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Estado de África austral, en el océano Índico. 3, fiche 55, Espagnol, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Capital: Maputo. 4, fiche 55, Espagnol, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Habitante: mozambiqueño, mozambiqueña. 4, fiche 55, Espagnol, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Mozambique: nombre usual del país. 5, fiche 55, Espagnol, - Mozambique
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
MZ; MOZ: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 55, Espagnol, - Mozambique
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Mauritania
1, fiche 56, Anglais, Mauritania
correct, Afrique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Islamic Republic of Mauritania 2, fiche 56, Anglais, Islamic%20Republic%20of%20Mauritania
correct, Afrique
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A country on the Atlantic coast of Africa. 3, fiche 56, Anglais, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nouakchott. 4, fiche 56, Anglais, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Mauritanian. 4, fiche 56, Anglais, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Mauritania: common name of the country. 3, fiche 56, Anglais, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
MR; MRT: codes recognized by ISO. 3, fiche 56, Anglais, - Mauritania
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Mauritanie
1, fiche 56, Français, Mauritanie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- République islamique de Mauritanie 1, fiche 56, Français, R%C3%A9publique%20islamique%20de%20Mauritanie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique de l'Ouest [...] sur l'océan Atlantique. 2, fiche 56, Français, - Mauritanie
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Nouakchott. 3, fiche 56, Français, - Mauritanie
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Mauritanien, Mauritanienne. 3, fiche 56, Français, - Mauritanie
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Mauritanie : nom usuel du pays. 4, fiche 56, Français, - Mauritanie
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
MR; MRT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 56, Français, - Mauritanie
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
aller en Mauritanie, visiter la Mauritanie 4, fiche 56, Français, - Mauritanie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Mauritania
1, fiche 56, Espagnol, Mauritania
correct, Afrique
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- República Islámica de Mauritania 2, fiche 56, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Isl%C3%A1mica%20de%20Mauritania
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, a orillas del Atlántico. 3, fiche 56, Espagnol, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nuakchot. 4, fiche 56, Espagnol, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Habitante: mauritano, mauritana. 4, fiche 56, Espagnol, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Mauritania: nombre usual del país. 5, fiche 56, Espagnol, - Mauritania
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
MR; MRT: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 56, Espagnol, - Mauritania
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Mauritius
1, fiche 57, Anglais, Mauritius
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Republic of Mauritius 2, fiche 57, Anglais, Republic%20of%20Mauritius
correct, Afrique
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An island country in the Indian Ocean, located off the eastern coast of Africa. 3, fiche 57, Anglais, - Mauritius
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Capital: Port Louis. 4, fiche 57, Anglais, - Mauritius
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Mauritian. 4, fiche 57, Anglais, - Mauritius
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Mauritius: common name of the country. 5, fiche 57, Anglais, - Mauritius
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
MU; MUS: codes recognized by ISO. 5, fiche 57, Anglais, - Mauritius
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Maurice
1, fiche 57, Français, Maurice
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- République de Maurice 1, fiche 57, Français, R%C3%A9publique%20de%20Maurice
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
État insulaire de l'océan Indien, à l'est de Madagascar. 2, fiche 57, Français, - Maurice
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Port Louis. 3, fiche 57, Français, - Maurice
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Mauricien, Mauricienne. 3, fiche 57, Français, - Maurice
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Mauritius : nom usuel du pays. 4, fiche 57, Français, - Maurice
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
MU; MUS : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 57, Français, - Maurice
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Maurice». 3, fiche 57, Français, - Maurice
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
aller à Maurice, visiter Maurice 4, fiche 57, Français, - Maurice
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Mauricio
1, fiche 57, Espagnol, Mauricio
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- República de Mauricio 2, fiche 57, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Mauricio
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de África, en el océano Índico. 3, fiche 57, Espagnol, - Mauricio
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Capital: Port Louis. 4, fiche 57, Espagnol, - Mauricio
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Habitante: mauriciano, mauriciana. 4, fiche 57, Espagnol, - Mauricio
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Mauricio: nombre usual del país. 5, fiche 57, Espagnol, - Mauricio
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
MU; MUS: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 57, Espagnol, - Mauricio
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Niger
1, fiche 58, Anglais, Niger
correct, Afrique
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Niger 1, fiche 58, Anglais, Republic%20of%20the%20Niger
correct, Afrique
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country just south of the Tropic of Cancer in western Africa. 2, fiche 58, Anglais, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Capital: Niamey. 3, fiche 58, Anglais, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nigerien. 3, fiche 58, Anglais, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Niger: common name of the country. 4, fiche 58, Anglais, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
NE; NER: codes recognized by ISO. 4, fiche 58, Anglais, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Niger." 3, fiche 58, Anglais, - Niger
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Niger
1, fiche 58, Français, Niger
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- République du Niger 2, fiche 58, Français, R%C3%A9publique%20du%20Niger
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, au sud de l'Algérie. 3, fiche 58, Français, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Niamey. 4, fiche 58, Français, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nigérien, Nigérienne. 4, fiche 58, Français, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Niger : nom usuel du pays. 5, fiche 58, Français, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
NE; NER : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 58, Français, - Niger
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
aller au Niger, visiter le Niger 5, fiche 58, Français, - Niger
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Níger
1, fiche 58, Espagnol, N%C3%ADger
correct, Afrique
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- República de Níger 2, fiche 58, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20N%C3%ADger
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
República de África occidental. 3, fiche 58, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Capital: Niamey. 2, fiche 58, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nigerino, nigerina. 2, fiche 58, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Níger: nombre usual del país. 4, fiche 58, Espagnol, - N%C3%ADger
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
NE; NER: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 58, Espagnol, - N%C3%ADger
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Nigeria
1, fiche 59, Anglais, Nigeria
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Federal Republic of Nigeria 1, fiche 59, Anglais, Federal%20Republic%20of%20Nigeria
correct, Afrique
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A country located on the western coast of Africa. 2, fiche 59, Anglais, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Capital: Abuja. 3, fiche 59, Anglais, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nigerian. 3, fiche 59, Anglais, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Nigeria: common name of the country. 4, fiche 59, Anglais, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
NG; NGA: codes recognized by ISO. 4, fiche 59, Anglais, - Nigeria
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Nigéria
1, fiche 59, Français, Nig%C3%A9ria
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- République fédérale du Nigéria 1, fiche 59, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Nig%C3%A9ria
correct, nom féminin, Afrique
- Nigeria 2, fiche 59, Français, Nigeria
correct, nom masculin, Afrique
- République fédérale du Nigeria 2, fiche 59, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Nigeria
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique de l'Ouest, sur l'Océan Atlantique [...] 2, fiche 59, Français, - Nig%C3%A9ria
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Abuja. 3, fiche 59, Français, - Nig%C3%A9ria
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nigérian, Nigériane. 3, fiche 59, Français, - Nig%C3%A9ria
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Nigéria : nom usuel du pays. 4, fiche 59, Français, - Nig%C3%A9ria
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
NG; NGA : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 59, Français, - Nig%C3%A9ria
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
aller au Nigéria, visiter le Nigéria 4, fiche 59, Français, - Nig%C3%A9ria
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Nigeria
1, fiche 59, Espagnol, Nigeria
correct, Afrique
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- República Federal de Nigeria 1, fiche 59, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20de%20Nigeria
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental. 2, fiche 59, Espagnol, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Capital: Abuya. 3, fiche 59, Espagnol, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nigeriano, nigeriana. 3, fiche 59, Espagnol, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Nigeria: nombre usual del país. 2, fiche 59, Espagnol, - Nigeria
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
NG; NGA: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 59, Espagnol, - Nigeria
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Slave Route
1, fiche 60, Anglais, Slave%20Route
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
At the proposal of Haiti and some African countries, the General Conference of UNESCO approved at its 27th Session in 1993 the implementation of the "Slave Route" Project (Resolution 27 C/3.13). The idea of a "Route" expresses the dynamics of the movement of peoples, civilizations and cultures, while that of "slave" addresses not only the universal phenomenon of slavery, but also in a more precise and explicit way the transatlantic slave trade in the Atlantic, and slave trade in the Indian Ocean and the Mediterranean. The project has three major objectives: to break the silence surrounding the slave trade and slavery through the historical study of the causes and dynamics of the transatlantic slave trade; the clarification of the consequences and interactions resulting from the slave trade; to contribute to the establishment of a culture of tolerance and peaceful coexistence between races and peoples. 1, fiche 60, Anglais, - Slave%20Route
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- La route de l'esclave
1, fiche 60, Français, La%20route%20de%20l%27esclave
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
C'est une proposition de Haïti et des pays africains que la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé lors de sa vingtième session en 1993, la mise en œuvre du projet «La route de l'esclave» (Résolution 27C/3.13). Si le concept de «route» exprime la dynamique du mouvement des peuples, des civilisations et des cultures, celui «d'esclave» s'adresse non pas au phénomène universel de l'esclavage mais, de manière précise et explicite, à la traite négrière transatlantique, dans l'Océan Indien et en Méditerranée. Le projet «La route de l'esclave» a un triple objectif : briser le silence en faisant connaître universellement la question de la traite négrière transatlantique et de l'esclavage, dans l'océan Indien et en Méditerranée, ses causes profondes, les faits historiques et les modalités d'exécution par des travaux scientifiques; mettre en lumière, de manière objective ses conséquences et, notamment les interactions entre tous les peuples concernés d'Europe, d'Afrique, des Amériques et des Caraïbes; enfin, contribuer à l'instauration d'une culture de la tolérance et de coexistence pacifique des peuples. 1, fiche 60, Français, - La%20route%20de%20l%27esclave
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- La Ruta del Esclavo
1, fiche 60, Espagnol, La%20Ruta%20del%20Esclavo
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A propuesta de Haiti y de algunos paises africanos, la Conferencia General de la UNESCO en su 27e reunión, celebrada en 1993, aprobó la realización del proyecto "La Ruta del Esclavo"(Resolución 27 C/3. 13). La idea de "ruta" corresponde a la dinámica del desplazamiento de poblaciones, civilizaciones y culturas, mientras que la de "esclavo" alude no sólo al fenómeno universal de la esclavitud, sino también de modo más concreto y explicito al comercio de esclavos en el Océano Atlántico, et Océano Indico y el Mar Mediterráneo. El Proyecto "La Ruta del Esclavo" persigue un triple objetivo : romper el silencio sobre et tema de la trata transatlántica y la esclavitud por medio de un estudio histórico de las causas y de la dinámica del comercio transatlántico de esclavos; poner de relieve de manera objetiva sus consecuencias, en particular las interacciones entre los pueblos afectados de Europa, Africa, de las Américas y del Caribe; contribuir a instaurar una cultura de la tolerancia y de coexistencia pacifica de los pueblos. 1, fiche 60, Espagnol, - La%20Ruta%20del%20Esclavo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chikungunya fever
1, fiche 61, Anglais, chikungunya%20fever
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- chikungunya 2, fiche 61, Anglais, chikungunya
correct
- chikungunya virus disease 3, fiche 61, Anglais, chikungunya%20virus%20disease
correct
- chikungunya hemorrhagic fever 4, fiche 61, Anglais, chikungunya%20hemorrhagic%20fever
correct
- chikungunya haemorrhagic fever 5, fiche 61, Anglais, chikungunya%20haemorrhagic%20fever
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An endemic disease from Asia and Africa, caused by an arbovirus transmitted by Aedes mosquitoes, that is characterized by a fever that disappears and later reappears, headache and enduring muscle and joint pain. 6, fiche 61, Anglais, - chikungunya%20fever
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chikungunya, from the Makonde language of Mozambique, means "that which bends up," which describes the crippling symptoms of the infection. 7, fiche 61, Anglais, - chikungunya%20fever
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A92.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, fiche 61, Anglais, - chikungunya%20fever
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fièvre chikungunya
1, fiche 61, Français, fi%C3%A8vre%20chikungunya
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- chikungunya 2, fiche 61, Français, chikungunya
correct, nom masculin
- fièvre à virus Chikungunya 3, fiche 61, Français, fi%C3%A8vre%20%C3%A0%20virus%20Chikungunya
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Maladie endémique en Asie et en Afrique, causée par un arbovirus transmis par les piqûres de moustiques du genre Aedes, qui provoque notamment de la fièvre et des maux de tête qui disparaissent assez rapidement, puis réapparaissent, ainsi que d'importantes douleurs musculaires qui peuvent perdurer plusieurs semaines. 4, fiche 61, Français, - fi%C3%A8vre%20chikungunya
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le chikungunya (maladie de l'homme courbé en langue Makondé) est une arbovirose transmise à l'homme par deux moustiques du genre Aedes, A. aegypti et A. albopictus. 5, fiche 61, Français, - fi%C3%A8vre%20chikungunya
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A92.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 61, Français, - fi%C3%A8vre%20chikungunya
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- fiebre chikunguña
1, fiche 61, Espagnol, fiebre%20chikungu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- fiebre chicunguña 2, fiche 61, Espagnol, fiebre%20chicungu%C3%B1a
correct, nom féminin
- chikunguña 1, fiche 61, Espagnol, chikungu%C3%B1a
correct, nom féminin
- chicunguña 3, fiche 61, Espagnol, chicungu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es la fiebre chikunguña? Es una enfermedad causada por un virus transmitido por la picadura de un mosquito infectado. El nombre significa “aquel que se encorva” ya que describe la apariencia inclinada de las personas que lo padecen por los dolores musculares y articulares que suele provocar. La enfermedad está presente en África, Asia y en India. [...] Los síntomas comienzan generalmente de 3 a 7 días después de la picadura del mosquito. El síntoma más común es una aparición repentina de fiebre mayor a 38, 5 grados, a menudo acompañada de dolor en las articulaciones. 4, fiche 61, Espagnol, - fiebre%20chikungu%C3%B1a
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
chikunguña: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que chikunguña, con ñ, es una adaptación adecuada para la palabra chikungunya, que designa a un virus que provoca la fiebre o enfermedad del mismo nombre. [...] Asimismo, se recomienda mantener la k, que, como señala la Ortografía de la lengua española, está presente en numerosos préstamos de muy diverso origen (bikini, kiwi, ukelele, kamikaze…). No obstante, la grafía chicunguña no puede considerarse incorrecta. Se recuerda además que se trata de un nombre común, tanto cuando se utiliza aisladamente (chikunguña) como cuando forma parte del nombre de la fiebre o la enfermedad (fiebre/enfermedad del chikunguña), por lo que lo adecuado es escribirlo en minúscula. 5, fiche 61, Espagnol, - fiebre%20chikungu%C3%B1a
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Africa Agriculture Development Programme
1, fiche 62, Anglais, Comprehensive%20Africa%20Agriculture%20Development%20Programme
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CAADP 2, fiche 62, Anglais, CAADP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CAADP is the Africa-owned and Africa-led initiative working to boost agricultural productivity in Africa. 3, fiche 62, Anglais, - Comprehensive%20Africa%20Agriculture%20Development%20Programme
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Africa Agriculture Development Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme Détaillé de Développement de l'Agriculture Africaine
1, fiche 62, Français, Programme%20D%C3%A9taill%C3%A9%20de%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27Agriculture%20Africaine
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PDDAA 1, fiche 62, Français, PDDAA
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La mission du PDDAA est d'aider les pays africains à atteindre un degré plus élevé de croissance économique grâce à un développement axé sur l'agriculture. 2, fiche 62, Français, - Programme%20D%C3%A9taill%C3%A9%20de%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27Agriculture%20Africaine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África
1, fiche 62, Espagnol, Programa%20General%20para%20el%20Desarrollo%20de%20la%20Agricultura%20en%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- CAADP 1, fiche 62, Espagnol, CAADP
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África(CAADP) de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD) se lanzó con el fin de mejorar la coherencia de las políticas y movilizar inversiones en torno a cuatro temas estratégicos : el suelo y la gestión del agua, infraestructura y mercados, suministro alimentario y el fin del hambre, e investigación, difusión y adopción de la tecnología. 1, fiche 62, Espagnol, - Programa%20General%20para%20el%20Desarrollo%20de%20la%20Agricultura%20en%20%C3%81frica
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
CAADP : por sus siglas en inglés(Comprehensive Africa Agriculture Development Programme). 2, fiche 62, Espagnol, - Programa%20General%20para%20el%20Desarrollo%20de%20la%20Agricultura%20en%20%C3%81frica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bar-tailed godwit
1, fiche 63, Anglais, bar%2Dtailed%20godwit
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, fiche 63, Anglais, - bar%2Dtailed%20godwit
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 63, Anglais, - bar%2Dtailed%20godwit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- barge rousse
1, fiche 63, Français, barge%20rousse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- barge de Laponie 2, fiche 63, Français, barge%20de%20Laponie
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 3, fiche 63, Français, - barge%20rousse
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
barge rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 63, Français, - barge%20rousse
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 63, Français, - barge%20rousse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- picopando cola barrada
1, fiche 63, Espagnol, picopando%20cola%20barrada
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- aguja colipinta 1, fiche 63, Espagnol, aguja%20colipinta
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Ave de la] familia Scolopacidae. [...] Descripción. Mide unos 41 cm de longitud. La envergadura puede alcanzar los 80 cm. [...] Los machos en invierno por la parte superior son de color pardo claro jaspeado de pardo oscuro, excepto el obispillo que es blanco. Por la parte inferior son de color blanco. La cabeza, el cuello y la parte superior del pecho son de color pardo claro intensamente rayado de color marrón más oscuro. [...] El pico es largo, delgado y recto, menos en el extremo que está ligeramente levantado hacia arriba; es de color rosáceo en la mitad anterior y negro en la mitad distal. Los machos lo tienen más corto que las hembras. [...] Están presentes en Europa, Asia, África y Alaska. 1, fiche 63, Espagnol, - picopando%20cola%20barrada
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- African rice
1, fiche 64, Anglais, African%20rice
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Another rice species (Oryza glaberrima), grown in western and central Africa, may have originated there as a derivative of the wild Oryza breviliguta. 2, fiche 64, Anglais, - African%20rice
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
African rice: term standardized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - African%20rice
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- riz africain
1, fiche 64, Français, riz%20africain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- riz d'Afrique 2, fiche 64, Français, riz%20d%27Afrique
correct, nom masculin
- riz sauvage d'Afrique 2, fiche 64, Français, riz%20sauvage%20d%27Afrique
correct, nom masculin
- riz de Casamance 3, fiche 64, Français, riz%20de%20Casamance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux espèces principales de riz cultivées : - Oryza glaberrima, originaire d'Afrique (riz flottants du Delta central nigérien) - Oryza sativa, originaire de l'Inde [...] 4, fiche 64, Français, - riz%20africain
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
riz africain; riz de Casamance : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 64, Français, - riz%20africain
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- arroz africano
1, fiche 64, Espagnol, arroz%20africano
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Especie anual originaria de África occidental, desde el delta central del Níger hasta Senegal. 2, fiche 64, Espagnol, - arroz%20africano
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- First GARP Global Experiment
1, fiche 65, Anglais, First%20GARP%20Global%20Experiment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FGGE 2, fiche 65, Anglais, FGGE
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Global Weather Experiment 3, fiche 65, Anglais, Global%20Weather%20Experiment
correct
- GWE 4, fiche 65, Anglais, GWE
correct
- GWE 4, fiche 65, Anglais, GWE
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The principal observational and experimental component of GARP [Global Atmospheric Research Programme] in which the entire global atmosphere was studied in detail for a period of one year (December 1978 - November 1979) by Meteorological Services, space agencies and research institutions. 5, fiche 65, Anglais, - First%20GARP%20Global%20Experiment
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Special observing systems were mounted and many additional meteorological observations collected. The Experiment also encompassed investigations of regional monsoon in Asia and West Africa. The data gathered represent the most comprehensive set of meteorological variables ever assembled and has been the basis of extensive research into atmospheric dynamics and physical processes leading to major advances in operational weather forecasting. 5, fiche 65, Anglais, - First%20GARP%20Global%20Experiment
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
GWE = Global Weather Experiment. GARP, new name for FGGE ... 4, fiche 65, Anglais, - First%20GARP%20Global%20Experiment
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- First Global Weather Experiment
- FGWE
- First Global Atmospheric Research Programme Global Experiment
- First Global Atmospheric Research Program Global Experiment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Première expérience GARP mondiale
1, fiche 65, Français, Premi%C3%A8re%20exp%C3%A9rience%20GARP%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FGGE 2, fiche 65, Français, FGGE
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Première expérience mondiale du GARP 3, fiche 65, Français, Premi%C3%A8re%20exp%C3%A9rience%20mondiale%20du%20GARP
correct, nom féminin
- PEMG 3, fiche 65, Français, PEMG
correct, nom féminin
- PEMG 3, fiche 65, Français, PEMG
- Expérience météorologique mondiale 4, fiche 65, Français, Exp%C3%A9rience%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] principale composante observationnelle et expérimentale du GARP [Programme de recherches sur l'atmosphère globale] au cours de laquelle l'ensemble de l'atmosphère du globe a été étudié de manière détaillée pendant une année (décembre 1978 - novembre 1979) par les Services météorologiques, les agences spatiales et des établissements de recherche. 5, fiche 65, Français, - Premi%C3%A8re%20exp%C3%A9rience%20GARP%20mondiale
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Des systèmes d'observation spéciaux ont été mis en place et de nombreuses observations météorologiques supplémentaires ont été faites. L'expérience a aussi comporté des enquêtes sur la circulation régionale de la mousson en Asie et en Afrique occidentale. Les données recueillies constituent l'ensemble de variables météorologiques le plus complet que l'on ait jamais réuni; elles ont servi de base à de nombreuses recherches touchant la dynamique et les processus physiques de l'atmosphère, conduisant à des progrès considérables dans la prévision météorologique d'exploitation. 6, fiche 65, Français, - Premi%C3%A8re%20exp%C3%A9rience%20GARP%20mondiale
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Organisation météorologique mondiale, Conseil international des unions scientifiques. 7, fiche 65, Français, - Premi%C3%A8re%20exp%C3%A9rience%20GARP%20mondiale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Primer Experimento Mundial del GARP
1, fiche 65, Espagnol, Primer%20Experimento%20Mundial%20del%20GARP
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- FGGE 2, fiche 65, Espagnol, FGGE
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- Primer experimento mundial del GARP 3, fiche 65, Espagnol, Primer%20experimento%20mundial%20del%20GARP
correct, nom masculin
- PEMG 3, fiche 65, Espagnol, PEMG
correct, nom masculin
- PEMG 3, fiche 65, Espagnol, PEMG
- Experimento mundial sobre el clima 4, fiche 65, Espagnol, Experimento%20mundial%20sobre%20el%20clima
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] el principal componente de observación y experimental del GARP [Programa de investigación global de la atmósfera] en el curso del cual los Servicios Meteorológicos, los organismos espaciales y las instituciones de investigación estudiaron detalladamente el conjunto de la atmósfera del globo durante un año (diciembre de 1978 a noviembre de 1979). 3, fiche 65, Espagnol, - Primer%20Experimento%20Mundial%20del%20GARP
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Se instalaron sistemas de observación especiales y se realizaron numerosas observaciones meteorológicas adicionales. El experimento comprendió también investigaciones sobre los monzones regionales en Asia y Africa occidental. Los datos recogidos constituyen el conjunto más completo de variables meteorológicas que se haya reunido [hasta ahora] y han servido de base a amplias investigaciones sobre la dinámica atmosférica y los procesos físicos, que han conducido a importantes progresos en la predicción meteorológica operativa. 3, fiche 65, Espagnol, - Primer%20Experimento%20Mundial%20del%20GARP
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Organización Meteorológica Mundial, Consejo Internacional de Uniones Científicas. 5, fiche 65, Espagnol, - Primer%20Experimento%20Mundial%20del%20GARP
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- white poplar
1, fiche 66, Anglais, white%20poplar
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- silver poplar 2, fiche 66, Anglais, silver%20poplar
correct
- silver-leaved poplar 3, fiche 66, Anglais, silver%2Dleaved%20poplar
correct
- abele 4, fiche 66, Anglais, abele
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Salicaceae. 5, fiche 66, Anglais, - white%20poplar
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
white poplar: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds. 6, fiche 66, Anglais, - white%20poplar
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- peuplier blanc
1, fiche 66, Français, peuplier%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- peuplier argenté 2, fiche 66, Français, peuplier%20argent%C3%A9
correct, nom masculin
- peuplier de Hollande 3, fiche 66, Français, peuplier%20de%20Hollande
correct, nom masculin, France
- ypréau 3, fiche 66, Français, ypr%C3%A9au
correct, nom masculin, France
- blanc de Hollande 4, fiche 66, Français, blanc%20de%20Hollande
correct, nom masculin, France
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicacées. 5, fiche 66, Français, - peuplier%20blanc
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
peuplier blanc : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada. 6, fiche 66, Français, - peuplier%20blanc
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- álamo
1, fiche 66, Espagnol, %C3%A1lamo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- álamo común 1, fiche 66, Espagnol, %C3%A1lamo%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
- álamo blanco 1, fiche 66, Espagnol, %C3%A1lamo%20blanco
correct, nom masculin
- chopo blanco 1, fiche 66, Espagnol, chopo%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Árbol de la fam. salicáceas... Se extiende desde el centro y S. de Europa hasta el Asia central y N. de África, sobre todo en los bosques de ribera y lugares húmedos. 1, fiche 66, Espagnol, - %C3%A1lamo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Sahara
1, fiche 67, Anglais, Sahara
correct, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Sahara Desert 2, fiche 67, Anglais, Sahara%20Desert
correct, Afrique
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
... the Sahara Desert extends eastward from the Atlantic Ocean some 3,000 miles to the Nile River and the Red Sea, and southward from the Atlas Mountains of Morocco and the Mediterranean shores more than 1,000 miles to the savannah called the Sahel. 2, fiche 67, Anglais, - Sahara
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Sahara
1, fiche 67, Français, Sahara
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- désert du Sahara 2, fiche 67, Français, d%C3%A9sert%20du%20Sahara
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le plus vaste désert du monde dans le nord de l'Afrique qui s'étend sur une surface de plus de 8 millions de km² entre l'Afrique du Nord méditerranéenne, l'Afrique noire, l'Atlantique et la mer Rouge. 3, fiche 67, Français, - Sahara
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Sahara : toponyme qui n'est jamais précédé d'un article. 2, fiche 67, Français, - Sahara
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Sahara
1, fiche 67, Espagnol, Sahara
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- Sáhara 2, fiche 67, Espagnol, S%C3%A1hara
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El desierto más extenso del mundo, en África. 3, fiche 67, Espagnol, - Sahara
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Sahara; Sáhara: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque la forma "Sahara" (con pronunciación llana) es la más común tradicionalmente en español, en el uso actual se impone la escritura "Sáhara", con acentuación esdrújula. Aún así, ambas grafías son igualmente válidas. 2, fiche 67, Espagnol, - Sahara
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Project Preparation Facility
1, fiche 68, Anglais, Infrastructure%20Project%20Preparation%20Facility
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- IPPF 1, fiche 68, Anglais, IPPF
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Infrastructure Project Preparation Facility (IPPF) is a multi-donor trust fund managed by the African Development Bank on behalf of the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD). IPPF supports the development of regional and continental infrastructure with grants to African governments. 2, fiche 68, Anglais, - Infrastructure%20Project%20Preparation%20Facility
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Fonds de préparation des projets d'infrastructure
1, fiche 68, Français, Fonds%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20projets%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- FPPI 1, fiche 68, Français, FPPI
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de préparation des projets d’infrastructure au titre du NEPAD [Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique] a pour mission d’aider les pays africains, les communautés économiques régionales (CER) et les institutions connexes, à préparer des projets et programmes d’infrastructure régionaux de haute qualité et viables, de dégager un consensus et de nouer des partenariats en vue de leur mise en œuvre dans l’objectif de réduire, à long terme, la marginalisation économique de l’Afrique, en assurant le développement et l’intégration économiques durables de la région à travers la coopération entre pays africains, donateurs et secteur privé. 2, fiche 68, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20projets%20d%27infrastructure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Preparación de Proyectos de Infraestructura
1, fiche 68, Espagnol, Fondo%20de%20Preparaci%C3%B3n%20de%20Proyectos%20de%20Infraestructura
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
El Fondo de Preparación de Proyectos de Infraestructura [de la] NEPAD [Nueva Alianza para el Desarrollo de África] fue creado en el año 2002 con el objetivo de ayudar a los países y a las comunidades económicas africanas en la preparación de proyectos y programas viables de infraestructuras, así como en la búsqueda de socios para la puesta en marcha de dichos proyectos, y en la elaboración de convenios de colaboración público-privados [...] 1, fiche 68, Espagnol, - Fondo%20de%20Preparaci%C3%B3n%20de%20Proyectos%20de%20Infraestructura
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Agriculture - General
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Forum for Agricultural Research in Africa
1, fiche 69, Anglais, Forum%20for%20Agricultural%20Research%20in%20Africa
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- FARA 1, fiche 69, Anglais, FARA
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
FARA is the Forum for Agricultural Research in Africa, an umbrella organization bringing together and forming coalitions of major stakeholders in agricultural research and development in Africa. FARA complements the innovative activities of national, international and sub-regional research institutions to deliver more responsive and effective services to its stakeholders. It plays advocacy and coordination roles for agricultural research for development ... 2, fiche 69, Anglais, - Forum%20for%20Agricultural%20Research%20in%20Africa
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- African Forum for Agricultural Research
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Forum pour la recherche agricole en Afrique
1, fiche 69, Français, Forum%20pour%20la%20recherche%20agricole%20en%20Afrique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- FARA 1, fiche 69, Français, FARA
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Forum africain de recherche agricole
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Agricultura - Generalidades
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Foro para la Investigación Agrícola en África
1, fiche 69, Espagnol, Foro%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20en%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- FARA 1, fiche 69, Espagnol, FARA
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
FARA : por sus siglas en inglés(Forum for Agricultural Research in Africa). 2, fiche 69, Espagnol, - Foro%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20en%20%C3%81frica
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- South-South trade
1, fiche 70, Anglais, South%2DSouth%20trade
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The exchange of goods and services between developing countries, especially those in the southern hemisphere. 2, fiche 70, Anglais, - South%2DSouth%20trade
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- commerce sud-sud
1, fiche 70, Français, commerce%20sud%2Dsud
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- échanges sud-sud 1, fiche 70, Français, %C3%A9changes%20sud%2Dsud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Échange de biens et services entre les pays en développement, surtout ceux qui sont dans l'hémisphère sud. 2, fiche 70, Français, - commerce%20sud%2Dsud
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- comercio Sur-Sur
1, fiche 70, Espagnol, comercio%20Sur%2DSur
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de bienes y servicios entre países en desarrollo, en particular los del hemisferio sur. 2, fiche 70, Espagnol, - comercio%20Sur%2DSur
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Para que el comercio Sur-Sur sea una respuesta efectiva, es necesario diversificar las exportaciones de la mayoría de los países de Latinoamérica y África y aumentar su competitividad. [...] El comercio Sur-Sur es más que un trueque de productos : es el intercambio de conocimientos y capacidades que ayudan a garantizar el ingreso competitivo y sostenible de países menos avanzados en el mercado internacional. 1, fiche 70, Espagnol, - comercio%20Sur%2DSur
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Investment Climate Facility for Africa
1, fiche 71, Anglais, Investment%20Climate%20Facility%20for%20Africa
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ICF 1, fiche 71, Anglais, ICF
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Fonds pour le climat d'investissement en Afrique
1, fiche 71, Français, Fonds%20pour%20le%20climat%20d%27investissement%20en%20Afrique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ICF 1, fiche 71, Français, ICF
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Inversiones
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Servicio para Mejorar el Entorno de las Inversiones en África
1, fiche 71, Espagnol, Servicio%20para%20Mejorar%20el%20Entorno%20de%20las%20Inversiones%20en%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- ICF 1, fiche 71, Espagnol, ICF
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ICF : por sus siglas en inglés(Investment Climate Facility for Africa). 2, fiche 71, Espagnol, - Servicio%20para%20Mejorar%20el%20Entorno%20de%20las%20Inversiones%20en%20%C3%81frica
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Economic Partnership Agreement
1, fiche 72, Anglais, Economic%20Partnership%20Agreement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- EPA 1, fiche 72, Anglais, EPA
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Trade and development agreements negotiated between the EU [European Union] and African, Caribbean and Pacific regions engaged in a regional economic integration process. 2, fiche 72, Anglais, - Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Economic Partnership Agreement: term usually used in the plural. 3, fiche 72, Anglais, - Economic%20Partnership%20Agreement
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Economic Partnership Agreements
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Accord de partenariat économique
1, fiche 72, Français, Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- APE 1, fiche 72, Français, APE
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Accords de commerce et de développement entre l'UE [Union européenne] et les États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) – conçus pour faciliter l'intégration des ACP dans l'économie mondiale par le biais d'une libéralisation graduelle des échanges commerciaux et d'une meilleure coopération commerciale. 2, fiche 72, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Accord de partenariat économique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 72, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Accords de partenariat économique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Asociación Económica
1, fiche 72, Espagnol, Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- AAE 1, fiche 72, Espagnol, AAE
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Acuerdos de comercio y desarrollo entre la UE [Unión Europea] y los países de África, el Caribe y el Pacífico(ACP) destinados a facilitar la integración de los países de ACP en la economía mundial a través de la liberalización comercial gradual y la mejora de la cooperación relacionada con el comercio. 1, fiche 72, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo de Asociación Económica: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 72, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdos de Asociación Económica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- African Tax Administration Forum
1, fiche 73, Anglais, African%20Tax%20Administration%20Forum
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ATAF 1, fiche 73, Anglais, %20ATAF
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Forum africain sur l'administration fiscale
1, fiche 73, Français, Forum%20africain%20sur%20l%27administration%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistema tributario
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Foro Africano de Administración Tributaria
1, fiche 73, Espagnol, Foro%20Africano%20de%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- ATAF 1, fiche 73, Espagnol, ATAF
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del ATAF es fomentar y apoyar las asociaciones entre todos los estados africanos para aumentar la capacidad de los organismos tributarios en África. 1, fiche 73, Espagnol, - Foro%20Africano%20de%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ATAF: por sus siglas en inglés (African Tax Administration Forum). 2, fiche 73, Espagnol, - Foro%20Africano%20de%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- New Partnership for Africa's Development
1, fiche 74, Anglais, New%20Partnership%20for%20Africa%27s%20Development
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- NEPAD 1, fiche 74, Anglais, NEPAD
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) is a programme of the African Union (AU) adopted in Lusaka, Zambia, in 2001. NEPAD is a radically new intervention, spearheaded by African leaders to pursue new priorities and approaches to the political and socio-economic transformation of Africa. NEPAD's objective is to enhance Africa's growth, development and participation in the global economy. 1, fiche 74, Anglais, - New%20Partnership%20for%20Africa%27s%20Development
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique
1, fiche 74, Français, Nouveau%20Partenariat%20pour%20le%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- NEPAD 1, fiche 74, Français, NEPAD
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique (NEPAD) est un programme de l'Union Africaine adopté à Lusaka, en Zambie, en 2001. Le NEPAD est un engagement des dirigeants africains fondé sur une vision commune et une conviction partagée. Ses objectifs essentiels consistent à placer les pays africains individuellement et collectivement sur la voie du développement et de la croissance durables; et de participer activement à l’économie mondiale. 1, fiche 74, Français, - Nouveau%20Partenariat%20pour%20le%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Nueva Alianza para el Desarrollo de África
1, fiche 74, Espagnol, Nueva%20Alianza%20para%20el%20Desarrollo%20de%20%C3%81frica
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- NEPAD 1, fiche 74, Espagnol, NEPAD
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD) representa la visión y el marco estratégico adoptado por los dirigentes africanos para combatir la pobreza y el subdesarrollo en todo el continente. 1, fiche 74, Espagnol, - Nueva%20Alianza%20para%20el%20Desarrollo%20de%20%C3%81frica
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
NEPAD: por sus siglas en inglés (New Partnership for Africa’s Development). 2, fiche 74, Espagnol, - Nueva%20Alianza%20para%20el%20Desarrollo%20de%20%C3%81frica
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- DTCD/Japan Initiative for Financing the Human, Institutional, Technical and Management Capacities of Developing Countries in Development Planning 1, fiche 75, Anglais, DTCD%2FJapan%20Initiative%20for%20Financing%20the%20Human%2C%20Institutional%2C%20Technical%20and%20Management%20Capacities%20of%20Developing%20Countries%20in%20Development%20Planning
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Japan; began in 1990. Special focus on Africa. DTCD [Department of Technical Co-operation for Development]. 1, fiche 75, Anglais, - DTCD%2FJapan%20Initiative%20for%20Financing%20the%20Human%2C%20Institutional%2C%20Technical%20and%20Management%20Capacities%20of%20Developing%20Countries%20in%20Development%20Planning
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Department of Technical Co-operation for Development - Japan Initiative for Financing the Human, Institutional, Technical and Management Capacities of Developing Countries in Development Planning
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Initiative DCTD/Japon pour le financement des capacités humaines, institutionnelles, techniques et de gestion des pays en développement en matière de planification du développement
1, fiche 75, Français, Initiative%20DCTD%2FJapon%20pour%20le%20financement%20des%20capacit%C3%A9s%20humaines%2C%20institutionnelles%2C%20techniques%20et%20de%20gestion%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20planification%20du%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Elle accorde une place particulière à l'Afrique. DCTD [Département de la coopération technique pour le développement]. 1, fiche 75, Français, - Initiative%20DCTD%2FJapon%20pour%20le%20financement%20des%20capacit%C3%A9s%20humaines%2C%20institutionnelles%2C%20techniques%20et%20de%20gestion%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20planification%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Département de la coopération technique pour le développement - Japon pour le financement des capacités humaines, institutionnelles, techniques et de gestion des pays en développement en matière de planification du développement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa del DTCD y el Japón para financiar la capacidad humana, institucional, técnica y de gestión de los países en desarrollo en la planificación del desarrollo 1, fiche 75, Espagnol, Iniciativa%20del%20DTCD%20y%20el%20Jap%C3%B3n%20para%20financiar%20la%20capacidad%20humana%2C%20institucional%2C%20t%C3%A9cnica%20y%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20en%20la%20planificaci%C3%B3n%20del%20desarrollo
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
DTCD [Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo] con especial hincapié en África. 1, fiche 75, Espagnol, - Iniciativa%20del%20DTCD%20y%20el%20Jap%C3%B3n%20para%20financiar%20la%20capacidad%20humana%2C%20institucional%2C%20t%C3%A9cnica%20y%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20en%20la%20planificaci%C3%B3n%20del%20desarrollo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Guinea Millet
1, fiche 76, Anglais, Guinea%20Millet
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Brachiaria deflexa (Schumacher) has not yet been stabilized by the International Seed Testing Association (ISTA). 1, fiche 76, Anglais, - Guinea%20Millet
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Guinea Millet: term standardized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - Guinea%20Millet
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Grain food (cereals). 2, fiche 76, Anglais, - Guinea%20Millet
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- millet de Guinée
1, fiche 76, Français, millet%20de%20Guin%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fonio à grosses graines 1, fiche 76, Français, fonio%20%C3%A0%20grosses%20graines
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
millet de Guinée; fonio à grosses graines : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 76, Français, - millet%20de%20Guin%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Principales espèces de céréales en grains. 2, fiche 76, Français, - millet%20de%20Guin%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- mijo de Guinea
1, fiche 76, Espagnol, mijo%20de%20Guinea
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Digitaria blanca(Digitaria exilis), digitaria negra(Digitaria iburua) y mijo de Guinea(Brachiaria deflexa). Son cereales secundarios de las partes áridas de la zona saheliana del África occidental [...] El mijo de Guinea sólo se cultiva en la meseta de Fouta-Djallon de Guinea y en Sierra Leona. 1, fiche 76, Espagnol, - mijo%20de%20Guinea
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sweet almond
1, fiche 77, Anglais, sweet%20almond
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- almond 2, fiche 77, Anglais, almond
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Rosaceae. 3, fiche 77, Anglais, - sweet%20almond
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- amandier
1, fiche 77, Français, amandier
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- amandier commun 2, fiche 77, Français, amandier%20commun
correct, nom masculin
- amandier amer 2, fiche 77, Français, amandier%20amer
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Rosaceae. 3, fiche 77, Français, - amandier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- almendro
1, fiche 77, Espagnol, almendro
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- almendro amargo 2, fiche 77, Espagnol, almendro%20amargo
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Árbol de la familia rosáceas... Originario del O. de Asia y del N. de África, cultivado desde la antigüedad y no conociéndose con exactitud su área de dispersión silvestre... Su fruto es la almendra. 3, fiche 77, Espagnol, - almendro
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sweet cherry
1, fiche 78, Anglais, sweet%20cherry
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- bird cherry 2, fiche 78, Anglais, bird%20cherry
correct, voir observation
- mazzard cherry 2, fiche 78, Anglais, mazzard%20cherry
correct
- gean 2, fiche 78, Anglais, gean
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 3, fiche 78, Anglais, - sweet%20cherry
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
bird cherry: common name also used when referring to the species Prunus pensylvanica. 3, fiche 78, Anglais, - sweet%20cherry
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cerisier sauvage
1, fiche 78, Français, cerisier%20sauvage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- merisier des oiseaux 1, fiche 78, Français, merisier%20des%20oiseaux
correct, nom masculin
- cerisier de France 1, fiche 78, Français, cerisier%20de%20France
correct, nom masculin
- cerisier des oiseaux 1, fiche 78, Français, cerisier%20des%20oiseaux
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 78, Français, - cerisier%20sauvage
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
cerisier sauvage : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Prunus virginiana. 2, fiche 78, Français, - cerisier%20sauvage
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
merisier : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces qui appartiennent aux genres Prunus et Betula. 2, fiche 78, Français, - cerisier%20sauvage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cerezo
1, fiche 78, Espagnol, cerezo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- cerezo silvestre 2, fiche 78, Espagnol, cerezo%20silvestre
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Árbol caducifolio de la familia rosáceas. 3, fiche 78, Espagnol, - cerezo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Distribución : toda Europa central hasta Asia Menor, N. de África e Islas Británicas... 2, fiche 78, Espagnol, - cerezo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hepatocellular carcinoma
1, fiche 79, Anglais, hepatocellular%20carcinoma
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Foie et voies biliaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- carcinome hépatocellulaire
1, fiche 79, Français, carcinome%20h%C3%A9patocellulaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- hépatocarcinome 1, fiche 79, Français, h%C3%A9patocarcinome
correct, nom masculin
- carcinome à cellules hépatiques 1, fiche 79, Français, carcinome%20%C3%A0%20cellules%20h%C3%A9patiques
correct, nom masculin
- cancer hépatocellulaire 2, fiche 79, Français, cancer%20h%C3%A9patocellulaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne développée à partir des hépatocytes. 3, fiche 79, Français, - carcinome%20h%C3%A9patocellulaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Hígado y conductos biliares
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma hepatocelular
1, fiche 79, Espagnol, carcinoma%20hepatocelular
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- hepatocarcinoma celular 1, fiche 79, Espagnol, hepatocarcinoma%20celular
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Adenocarcinoma primario que se origina a partir de células del hígado (hepatocitos) y bajo el que se agrupan tanto tumores con células bien diferenciadas que apenas se diferencian de los hepatocitos normales, como tumores con células poco diferenciadas. 1, fiche 79, Espagnol, - carcinoma%20hepatocelular
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El carcinoma hepatocelular es una enfermedad muy poco usual en Estado Unidos y Europa Occidental, aunque uno de los cánceres más frecuentes en el Extremo Oriente y África subsahariana. Se da más en hombres y en personas que no son de raza blanca. 1, fiche 79, Espagnol, - carcinoma%20hepatocelular
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Overseas Countries and Territories
1, fiche 80, Anglais, Overseas%20Countries%20and%20Territories
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- OCT 1, fiche 80, Anglais, OCT
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Pays et territoires d'outre-mer
1, fiche 80, Français, Pays%20et%20territoires%20d%27outre%2Dmer
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- PTOM 1, fiche 80, Français, PTOM
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Relaciones internacionales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Países y Territorios de Ultramar
1, fiche 80, Espagnol, Pa%C3%ADses%20y%20Territorios%20de%20Ultramar
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- PTOM 1, fiche 80, Espagnol, PTOM
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad Europea considera a determinados países y territorios dependientes como asociados, y mantiene con ellos relaciones económicas preferenciales, al tiempo que les concede, a través del Banco Europeo de Inversiones, financiaciones específicas, de forma análoga a las aplicadas a los países ACP [Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico]. Los países y territorios de ultramar(PTOM por su sigla en francés) son : Groenlandia(Dinamarca) ;Nueva Caledonia y dependencias, Polinesia francesa, Tierras Australes y Antárticas francesas, Islas Wallis y Fortuna, Mayotte, San Pedro y Miquelon(Francia) ;Aruba y Antillas Neerlandesas(Holanda) ;Anguila, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Sandwich del Sur y sus dependencias, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena y sus dependencias, Territorio Antártico Británico, Territorios Británicos del Océano Índico, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas(Reino Unido). 1, fiche 80, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20y%20Territorios%20de%20Ultramar
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- small hive beetle
1, fiche 81, Anglais, small%20hive%20beetle
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Nitidulidae. 2, fiche 81, Anglais, - small%20hive%20beetle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
This small insect is a beekeeping pest. 2, fiche 81, Anglais, - small%20hive%20beetle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- petit coléoptère des ruches
1, fiche 81, Français, petit%20col%C3%A9opt%C3%A8re%20des%20ruches
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le petit coléoptère des ruches (Aethina tumida) menace les colonies d'abeilles à l'échelle mondiale. Originaire d'Afrique du Sud, il a déjà colonisé l'Afrique du Nord, l'Amérique du Nord et l'Australie. Il provoque des ravages importants dans les colonies d'abeilles, faisant peser du même coup une lourde menace sur l'apiculture. 1, fiche 81, Français, - petit%20col%C3%A9opt%C3%A8re%20des%20ruches
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Comme cet insecte appartient à la famille des Nitidulidae, il faut éviter d'utiliser le terme «petit scarabée des ruches» pour le désigner; les scarabées faisant partie de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 81, Français, - petit%20col%C3%A9opt%C3%A8re%20des%20ruches
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Entrada(s) universal(es) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- pequeño escarabajo de la colmena
1, fiche 81, Espagnol, peque%C3%B1o%20escarabajo%20de%20la%20colmena
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- PEC 1, fiche 81, Espagnol, PEC
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- pequeño coleóptero de la colmena 2, fiche 81, Espagnol, peque%C3%B1o%20cole%C3%B3ptero%20de%20la%20colmena
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Aethina tumida [...], también conocido como pequeño escarabajo de la colmena(PEC), es considerado una plaga en la apicultura que afecta la producción de miel. [...] Está ampliamente distribuido en África tropical y subtropical. [...] Al contrario de sus primas africanas, la abeja melífera europea es indefensa contra este devastador coleóptero. Dentro de la colmena, las hembras de Aethina tumida buscan las fisuras protegidas para depositar sus huevos, las larvas nacen y se alimentan de polen, de larvas y de huevos de las abejas así como de la miel, destruyendo las celdas. Esto ocasiona que la miel fluya de las celdas, fermente y manche la colmena. 1, fiche 81, Espagnol, - peque%C3%B1o%20escarabajo%20de%20la%20colmena
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on the Harmonization and Standardization of Documentation and Information Systems at ECA-sponsored Institutions 1, fiche 82, Anglais, Standing%20Committee%20on%20the%20Harmonization%20and%20Standardization%20of%20Documentation%20and%20Information%20Systems%20at%20ECA%2Dsponsored%20Institutions
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SCOHSDIS 1, fiche 82, Anglais, SCOHSDIS
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa]. 2, fiche 82, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20the%20Harmonization%20and%20Standardization%20of%20Documentation%20and%20Information%20Systems%20at%20ECA%2Dsponsored%20Institutions
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité permanent sur l'harmonisation et la normalisation des systèmes de documentation et d'information des institutions parrainées par la CEA
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%27harmonisation%20et%20la%20normalisation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20documentation%20et%20d%27information%20des%20institutions%20parrain%C3%A9es%20par%20la%20CEA
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CEA : Commission économique pour l'Afrique. 2, fiche 82, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%27harmonisation%20et%20la%20normalisation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20documentation%20et%20d%27information%20des%20institutions%20parrain%C3%A9es%20par%20la%20CEA
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Comité permanente sobre la armonización y normalización de los sistemas de documentación e información de los instituciones patrocinadas por la CEPA 1, fiche 82, Espagnol, Comit%C3%A9%20permanente%20sobre%20la%20armonizaci%C3%B3n%20y%20normalizaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20documentaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n%20de%20los%20instituciones%20patrocinadas%20por%20la%20CEPA
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CEPA : Comisión Económica para África. 2, fiche 82, Espagnol, - Comit%C3%A9%20permanente%20sobre%20la%20armonizaci%C3%B3n%20y%20normalizaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20documentaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n%20de%20los%20instituciones%20patrocinadas%20por%20la%20CEPA
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- kimberlite
1, fiche 83, Anglais, kimberlite
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An alkalic peridotite containing abundant phenocrysts of olivine ... and phlogopite ..., in a fine-grained groundmass of calcite, second-generation olivine, and phlogopite ... 2, fiche 83, Anglais, - kimberlite
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Kimberlite is a volatile-rich ultrabasic rock that has an enriched incompatible (Sr, Zr, Hf, Nb, REEs) and compatible (Ni, Cr, Co) element signature similar to, but distinct from lamproites. 3, fiche 83, Anglais, - kimberlite
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The name is derived from Kimberley, South Africa ... 2, fiche 83, Anglais, - kimberlite
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- kimberlite
1, fiche 83, Français, kimberlite
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Péridotite très serpentinisée remplissant, sous forme de brèche d'explosion, les cheminées volcaniques. 2, fiche 83, Français, - kimberlite
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les kimberlites sont des roches ultrabasiques riches en produits volatils dont l'enrichissement en éléments compatibles (Ni, Cr, Co) et incompatibles (Sr, Zr, Hf, Nb et ÉTR) définit une signature semblable à celle des lamproïtes, bien que distincte. 3, fiche 83, Français, - kimberlite
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Citons la kimberlite, roche qui forme la matière principale de la brèche qui remplit les célèbres cheminées diamantifères du Cap, et qui est formée de phénocristaux de péridot, bronzite, diopside chromifère, grenat et biotite plongés dans une pâte vitreuse serpentinisée. 4, fiche 83, Français, - kimberlite
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- kimberlita
1, fiche 83, Espagnol, kimberlita
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Peridotita consistente en una aglomeración de olivino, piroxeno, granate, biotita e ilmenita. 1, fiche 83, Espagnol, - kimberlita
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Constituye el mineral de relleno de las chimeneas diamantíferas del África central y austral y debe su nombre a la ciudad de Kimberley. 1, fiche 83, Espagnol, - kimberlita
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- League of Arab States
1, fiche 84, Anglais, League%20of%20Arab%20States
correct, international
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- LAS 2, fiche 84, Anglais, LAS
correct, international
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Arab League 3, fiche 84, Anglais, Arab%20League
correct, voir observation, international
- LAS 4, fiche 84, Anglais, LAS
correct, international
- LAS 4, fiche 84, Anglais, LAS
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The League of Arab States (LAS) was founded in March 1945 by the Arab States being signatories to its convenient. Based in Cairo, LAS is a regional organization charged with the aims to strengthen bonds among member countries. Moreover, it aims to coordinate their policies to achieve cooperation and integration in the economic, financial, legal, social and cultural areas, as well as in health, commerce, communications, foreign policy and other fields of common interest. The member states are: Hashemite Kingdom of Jordan; State of United Arab Emirates; State of Bahrain; Republic of Tunisia; People's Democratic Republic of Algeria; Republic of Djibouti; Kingdom of Sadi Arabia; Republic of Sudan; Syrian Arab Republic; Democratic Republic of Somalia; Republic of Iraq; Sultanate of Oman; State of Palestine; State of Qatar; Islamic Federal Republic of Comoro; State of Kuwait; Republic of Lebanon; Jamahiriya Libya Arab People's Greater Republic; Arab Republic of Egypt; Kingdom of Morocco; Islamic Republic of Mauritania; and Republic of Yemen. 5, fiche 84, Anglais, - League%20of%20Arab%20States
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
League of Arab States is also referred to as Arab League. 3, fiche 84, Anglais, - League%20of%20Arab%20States
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 6, fiche 84, Anglais, - League%20of%20Arab%20States
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Ligue des États arabes
1, fiche 84, Français, Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
correct, nom féminin, international
Fiche 84, Les abréviations, Français
- LEA 2, fiche 84, Français, LEA
correct, nom féminin, international
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Ligue arabe 3, fiche 84, Français, Ligue%20arabe
correct, nom féminin, international
- LEA 4, fiche 84, Français, LEA
correct, nom féminin, international
- LEA 4, fiche 84, Français, LEA
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
La ligue des États arabes est née le 22 mars 1945 à Alexandrie. L'Égypte, l'Irak, le Liban, l'Arabie Saoudite, la Syrie, la Transjordanie et le Yémen (Nord) ont porté l'organisation sur les fonts baptismaux. Avec la fin de la domination coloniale, elle s'est élargie et compte désormais vingt et un membres : en plus des membres fondateurs, on trouve la Libye, le Soudan, la Tunisie, le Maroc, le Koweït, l'Algérie, les Émirats arabes unis, Bahreïn, Oman, la Mauritanie, la Somalie, Djibouti et les Comores, plus l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) qui est membre à part entière depuis 1976. Le siège de la Ligue a été transféré du Caire à Tunis en 1979, après la signature du traité de paix israélo-égyptien. Il faudra dix ans pour que Le Caire réintègre l'organisation, et la guerre du Golfe pour que le siège de la Ligue retourne, le 31 octobre 1990, en Égypte. 5, fiche 84, Français, - Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 6, fiche 84, Français, - Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Liga de los Estados Árabes
1, fiche 84, Espagnol, Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- LEA 1, fiche 84, Espagnol, LEA
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- Liga Árabe 2, fiche 84, Espagnol, Liga%20%C3%81rabe
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Organización cuya sede está en el Cairo, cuenta con un Consejo Económico al que está agregado el Banco de Desarrollo Árabe. Creada el 22 de marzo de 1942 por el Pacto del Cairo, con 7 países signatarios. En la actualidad son trece Estados independientes del Medio Oriente y del Norte de África. 2, fiche 84, Espagnol, - Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Egipto, Irak, Jordania, Líbano, Arabia Saudita, Siria, Yemen, Argel, Kuwait, Libia, Marruecos, Sudán y Túnez. 2, fiche 84, Espagnol, - Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Anti-pollution Measures
- Hydrology and Hydrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Regional Water and Sanitation Group 1, fiche 85, Anglais, Regional%20Water%20and%20Sanitation%20Group
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]/World Bank. East Africa 1, fiche 85, Anglais, - Regional%20Water%20and%20Sanitation%20Group
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mesures antipollution
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme régional pour l'eau et l'assainissement
1, fiche 85, Français, Programme%20r%C3%A9gional%20pour%20l%27eau%20et%20l%27assainissement
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Afrique de l'est. 1, fiche 85, Français, - Programme%20r%C3%A9gional%20pour%20l%27eau%20et%20l%27assainissement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medidas contra la contaminación
- Hidrología e hidrografía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Regional de Agua y Saneamiento
1, fiche 85, Espagnol, Grupo%20Regional%20de%20Agua%20y%20Saneamiento
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
África oriental. 1, fiche 85, Espagnol, - Grupo%20Regional%20de%20Agua%20y%20Saneamiento
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National and International Economics
- Oil Production
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- non-OPEC
1, fiche 86, Anglais, non%2DOPEC
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Non-OPEC country, producer. 2, fiche 86, Anglais, - non%2DOPEC
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production pétrolière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- non OPEP
1, fiche 86, Français, non%20OPEP
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- non-OPEP 1, fiche 86, Français, non%2DOPEP
adjectif
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un pays] producteur de pétrole qui ne fait pas partie de l'OPEP (Organisation des pays producteurs de pétrole). 1, fiche 86, Français, - non%20OPEP
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes d'extraction en mer du Nord reliés à la catastrophe de Piper Alpha ont amputé l'offre des pays non-OPEP et augmenté la tension sur les cours du brut. 1, fiche 86, Français, - non%20OPEP
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción petrolera
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- no-OPEP
1, fiche 86, Espagnol, no%2DOPEP
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- no OPEP 2, fiche 86, Espagnol, no%20OPEP
correct, adjectif
- no miembro de la OPEP 3, fiche 86, Espagnol, no%20miembro%20de%20la%20OPEP
correct
- no perteneciente a la OPEP 2, fiche 86, Espagnol, no%20perteneciente%20a%20la%20OPEP
correct
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Durante la década de 1980 los yacimientos del Mar del Norte y de México fueron los más representativos, y mucha de la nueva producción en la década de 1990 ha provenido de los países en desarrollo de Latinoamérica, del Oeste de África, de los países de Medio Oriente no pertenecientes a la OPEP, y de China. 2, fiche 86, Espagnol, - no%2DOPEP
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
OPEP: Organización de los Países Exportadores de Petróleo. 4, fiche 86, Espagnol, - no%2DOPEP
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- conflict diamond 1, fiche 87, Anglais, conflict%20diamond
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- blood diamond 1, fiche 87, Anglais, blood%20diamond
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
conflict diamond; blood diamond: terms usually used in the plural. 2, fiche 87, Anglais, - conflict%20diamond
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- conflict diamonds
- blood diamonds
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- diamant de la guerre
1, fiche 87, Français, diamant%20de%20la%20guerre
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- diamant de sang 1, fiche 87, Français, diamant%20de%20sang
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dénoncer les «diamants de la guerre» ou «diamants de sang», c'est-à-dire servant à financer les conflits [...] 1, fiche 87, Français, - diamant%20de%20la%20guerre
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
diamant de la guerre; diamant de sang : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 87, Français, - diamant%20de%20la%20guerre
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- diamants de la guerre
- diamants de sang
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- diamante sangriento
1, fiche 87, Espagnol, diamante%20sangriento
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- diamante ensangrentado 1, fiche 87, Espagnol, diamante%20ensangrentado
correct, nom masculin
- diamante de sangre 1, fiche 87, Espagnol, diamante%20de%20sangre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "diamantes ensangrentados" o "diamantes sangrientos" en lugar de "diamantes de sangre" para referirse a los diamantes con cuyo comercio se han financiado guerras en África. "Diamantes de sangre" no es el giro apropiado, pues con él se da a entender que están hechos de esa sustancia. 1, fiche 87, Espagnol, - diamante%20sangriento
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
diamante sangriento; diamante ensangrentado; diamante de sangre: términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 87, Espagnol, - diamante%20sangriento
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- diamantes sangrientos
- diamantes ensangrentados
- diamantes de sangre
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Cape of Good Hope
1, fiche 88, Anglais, Cape%20of%20Good%20Hope
correct, Afrique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Kaapprovinsie 2, fiche 88, Anglais, Kaapprovinsie
Afrique
- Cape Colony 3, fiche 88, Anglais, Cape%20Colony
ancienne désignation, correct, Afrique
- Cabo Tormentoso 3, fiche 88, Anglais, Cabo%20Tormentoso
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cape, Republic of South Africa. 3, fiche 88, Anglais, - Cape%20of%20Good%20Hope
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cap de Bonne Espérance
1, fiche 88, Français, cap%20de%20Bonne%20Esp%C3%A9rance
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- cap des Tempêtes 2, fiche 88, Français, cap%20des%20Temp%C3%AAtes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cabo de Buena Esperanza
1, fiche 88, Espagnol, cabo%20de%20Buena%20Esperanza
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- cabo de las Tormentas 1, fiche 88, Espagnol, cabo%20de%20las%20Tormentas
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cabo del sur de África, descubierto por Bartolomeu Dias(1488) y doblado por Vasco da Gama, en ruta hacia las Indias(1497). 1, fiche 88, Espagnol, - cabo%20de%20Buena%20Esperanza
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- satellite telemedicine
1, fiche 89, Anglais, satellite%20telemedicine
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- télémédecine par satellite
1, fiche 89, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- télémédecine satellitaire 1, fiche 89, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20satellitaire
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le réseau de télémédecine satellitaire associe la visioconférence à des échanges de données en temps réel entre ordinateurs multimédia et unités périphériques fournissant des images médicales (radiographies, images de scanner et d'échantillons pathologiques, etcétéra). 1, fiche 89, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20par%20satellite
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina vía satélite
1, fiche 89, Espagnol, telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina satelital 2, fiche 89, Espagnol, telemedicina%20satelital
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La consulta a través del uso de la telemedicina vía satélite es tan real que hasta pareciera que el especialista está en el mismo lugar que el paciente. 3, fiche 89, Espagnol, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
El 27 de Enero pasado tuvo lugar en Bruselas una Jornada de Telemedicina con el objetivo de estudiar las comunicaciones mediante satélites de comunicaciones y poder así dotar al continente africano de la infraestructura necesaria para estos servicios médicos. Frente a la telemedicina tradicional(si es que esta tecnología puede considerarse tradicional), la utilización de satélites de comunicaciones permitiría la mejora del servicio médico en países de difícil acceso y zonas remotas de África. Los asistentes a la Jornada aportaron ejemplos de telemedicina vía satélite para mostrar la relevancia de la tecnología espacial aplicada a este problema [Publicado el 1 de febrero de 2006]. 4, fiche 89, Espagnol, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Telemedicina vía satélite. La amplia cobertura satelital disponible permite acercar la asistencia sanitaria a los ciudadanos de toda África. La Telemedicina en tiempo real exige un importante ancho de banda y una calidad de servicio de las telecomunicaciones que solamente el satélite puede proporcionar en toda su cobertura […]. El resultado será una mejora sustancial de la calidad asistencial, la optimización de los recursos e infraestructuras existentes y una importante reducción de costes. 5, fiche 89, Espagnol, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Cattle Raising
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- rinderpest
1, fiche 90, Anglais, rinderpest
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- cattle plague 2, fiche 90, Anglais, cattle%20plague
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious disease of ruminants caused by paramyxovirus (genus Morbillivirus). 3, fiche 90, Anglais, - rinderpest
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by high fever, focal erosive lesions in the mouth and throughout the alimentary tract, by severe diarrhoea and a high fatality rate. 3, fiche 90, Anglais, - rinderpest
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 90, La vedette principale, Français
- peste bovine
1, fiche 90, Français, peste%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La peste bovine est caractérisée par une forte hyperthermie et une congestion de toutes les muqueuses, évoluant vers une ulcération puis des hémorragies. 2, fiche 90, Français, - peste%20bovine
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Maladie contagieuse des bovins causée par un Paramyxovirus du genre morbillivirus. 3, fiche 90, Français, - peste%20bovine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- peste bovina
1, fiche 90, Espagnol, peste%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
- BP 2, fiche 90, Espagnol, BP
correct, nom féminin
- PB 3, fiche 90, Espagnol, PB
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- plaga del ganado 4, fiche 90, Espagnol, plaga%20del%20ganado
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad viral aguda muy contagiosa, principalmente del [ganado] bovino y de forma secundaria puede afectar a ovino, caprino y rumiantes salvajes [...]. La enfermedad es producida por un virus perteneciente a la familia Paramixoviridae, inmunológicamente relacionado con los virus del sarampión, sensible a la acción de ácidos y álcalis fuertes. 5, fiche 90, Espagnol, - peste%20bovina
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La peste bovina es la plaga más letal del ganado bovino. Es una enfermedad de animales de pezuña hendida, producida por un morbilivirus relacionado con los virus que causan la peste de rumiantes pequeños, moquillo canino y sarampión. Se caracteriza por la fiebre, estomatitis necrótica, gastroenteritis, necrosis linfoide y alta mortalidad (hasta el 90 por ciento durante los ciclos epidémicos). La transmisión se realiza principalmente por contacto directo. 6, fiche 90, Espagnol, - peste%20bovina
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La peste bovina o plaga del ganado [...] es enzoótica en Asia y África, pero no en Europa y América. 7, fiche 90, Espagnol, - peste%20bovina
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Enfermedad de declaración obligatoria, perteneciente a la lista A de la OIE. 8, fiche 90, Espagnol, - peste%20bovina
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Vulcanology and Seismology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mid-oceanic ridge
1, fiche 91, Anglais, mid%2Doceanic%20ridge
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- mid-ocean ridge 2, fiche 91, Anglais, mid%2Docean%20ridge
correct
- midoceanic ridge 3, fiche 91, Anglais, midoceanic%20ridge
correct
- oceanic ridge 4, fiche 91, Anglais, oceanic%20ridge
correct
- oceanic spreading ridge 5, fiche 91, Anglais, oceanic%20spreading%20ridge
correct
- midocean ridge 6, fiche 91, Anglais, midocean%20ridge
correct
- ridge 7, fiche 91, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... an underwater mountain range, typically having a valley known as a rift running along its axis, formed by plate tectonics. 8, fiche 91, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The ocean basins are characterized by a central ridge structure that divides the basin about in half. This midoceanic ridge consists of submarine hills that rise gradually to a rugged central zone. Precisely in the center of the ridge, at its highest point, is the axial rift, which is a narrow, trench-like feature. The location and form of this rift suggest that the crust is being pulled apart along the line of the rift. The midoceanic ridge and its principal branches can be traced through the ocean basins for a total distance of about 60,000 km (about 37,000 mi). 9, fiche 91, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The space between these diverging plates is filled with molten rocks (magma) from below. Contact with seawater cools the magma, which quickly solidifies, forming new oceanic lithosphere. This continuous process, operating over millions of years, builds a chain of submarine volcanoes and rift valleys called a mid-ocean ridge or an oceanic spreading ridge. 10, fiche 91, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Volcanologie et sismologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dorsale océanique
1, fiche 91, Français, dorsale%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dorsale médio-océanique 2, fiche 91, Français, dorsale%20m%C3%A9dio%2Doc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- dorsale 3, fiche 91, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de montagnes océaniques qui correspond à la distension de deux plaques océaniques surmontées d'un rift. 4, fiche 91, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les dorsales océaniques forment le relief le plus important de la planète. Leur longeur totale est d'environ 64 000 km. 5, fiche 91, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Zones de divergence, les dorsales sont le siège de séismes peu profonds (foyers à moins de 70 km) causés par des contraintes de tension générées par l’écartement des deux plaques. C’est le long des zones axiales effondrées que se mettent en place les magmas nouveaux, de nature tholéiitique, et que s’opère l’ouverture de l’écorce. 5, fiche 91, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- dorsale médioocéanique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
- Vulcanología y sismología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- dorsal oceánica
1, fiche 91, Espagnol, dorsal%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- dorsal centrooceánica 2, fiche 91, Espagnol, dorsal%20centrooce%C3%A1nica
correct, nom féminin
- dorsal medioceánica 3, fiche 91, Espagnol, dorsal%20medioce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cordillera submarina que divide las cuencas oceánicas. 3, fiche 91, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
En cada océano la cuenca [oceánica] suele hallarse subdividida en dos o más partes por la dorsal oceánica. 3, fiche 91, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
La dorsal medioceánica es una larguísima cordillera que se yergue en la parte media del fondo de los océanos, dividiendo así su cuenca en dos. Parte del océano Ártico, pasa entre Groenlandia y Noruega y luego entre las Américas, por una parte, y Europa y África por la otra; contornea África, pasa por la Antártida, Asia, Australia y, desde el sur del Pacífico, sube hasta el hemisferio boreal donde toca, al fin, tangencialmente, las costas occidentales de América del Norte. 3, fiche 91, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fried plantain 1, fiche 92, Anglais, fried%20plantain
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sweet plantain, sliced diagonally and sautéed. The plantain needs to be very ripe, almost black before cooking. 2, fiche 92, Anglais, - fried%20plantain
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 92, La vedette principale, Français
- banane plantain frite
1, fiche 92, Français, banane%20plantain%20frite
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Banane-légume frite. 1, fiche 92, Français, - banane%20plantain%20frite
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Avant sa pleine maturité, le goût de la banane plantain rappelle celui de la patate douce ou de la courge. Lorsque la pelure noircit, elle est mûre et plus sucrée, mais on doit tout de même la cuire avant de la consommer: cuite au four, grillée ou frite [...] 1, fiche 92, Français, - banane%20plantain%20frite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- plátano maduro frito
1, fiche 92, Espagnol, pl%C3%A1tano%20maduro%20frito
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En África, el plátano maduro frito es un plato común, pero existen otras modalidades en su consumo [...] En Venezuela, además del consumo del plátano maduro frito o en tajadas, se le puede preparar asado en brasas. 2, fiche 92, Espagnol, - pl%C3%A1tano%20maduro%20frito
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Burkitt lymphoma
1, fiche 93, Anglais, Burkitt%20lymphoma
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Burkitt's lymphoma 1, fiche 93, Anglais, Burkitt%27s%20lymphoma
correct
- Burkitt's tumor 1, fiche 93, Anglais, Burkitt%27s%20tumor
- Burkitt tumor 1, fiche 93, Anglais, Burkitt%20tumor
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Burkitt's lymphoma. A form of undifferentiated malignant lymphoma usually found in central Africa, but also reported in other parts of the world. ... The Epstein-Barr virus (HERPESVIRUS 4, HUMAN) has been isolated from Burkitt lymphoma cases in Africa and it is implicated as the causative agent in these cases; however, most non-African cases are EBV-negative. 1, fiche 93, Anglais, - Burkitt%20lymphoma
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- lymphome de Burkitt
1, fiche 93, Français, lymphome%20de%20Burkitt
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
C'est en 1964 que Epstein, Achong et Barr découvrent un nouveau virus (EBV) appartenant à la famille des Herpes viridae putativement impliqué dans la genèse du lymphome décrit peu avant par Burkitt. [On] peut citer l'Afrique Centrale pour le lymphome de Burkitt et l'Asie du Sud-Est pour le carcinome du nasopharynx. 1, fiche 93, Français, - lymphome%20de%20Burkitt
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- tumeur de Burkitt
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- linfoma de Burkitt
1, fiche 93, Espagnol, linfoma%20de%20Burkitt
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tumor canceroso del tejido linfoide. Esta enfermedad común en África se asocia al virus de Epstein Barr y puede ser una neoplasia oportunista en las personas infectadas con el VIH. 1, fiche 93, Espagnol, - linfoma%20de%20Burkitt
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
- Gold and Silver Mining
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- gold
1, fiche 94, Anglais, gold
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A soft, heavy, yellow, isometric mineral, the native metallic element ... 2, fiche 94, Anglais, - gold
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Gold is malleable and ductile, and is used chiefly for jewelry and as the international standard for world finance. 2, fiche 94, Anglais, - gold
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
It is often naturally alloyed with silver or copper and occasionally with bismuth, mercury, or other metals, and is widely found in alluvial deposits (as nuggets and grains) or in veins associated with quartz and various sulfides. 2, fiche 94, Anglais, - gold
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Au: Symbol origin: From the Latin word "aurum" (gold). 3, fiche 94, Anglais, - gold
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
- Mines d'or et d'argent
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- or
1, fiche 94, Français, or
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Métal d'un jaune brillant, dense, très ductile, inaltérable à l'air et à l'eau, et qui a une très grande valeur commerciale. 2, fiche 94, Français, - or
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'or soit un métal noble au sens électrochimique, il n'est pas totalement inerte. Inaltérable dans l'air à toute température, il est attaqué par le chlore et le brome, et se dissout dans le mercure. 2, fiche 94, Français, - or
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 79; masse atomique 197,2. [Symbole :] Au. 3, fiche 94, Français, - or
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Mineralogía
- Minas de oro y de plata
Entrada(s) universal(es) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- oro
1, fiche 94, Espagnol, oro
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Metal amarillo y muy brillante, dúctil, denso e inalterable por los agentes atmosféricos, muy usado en joyería. 2, fiche 94, Espagnol, - oro
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El oro se extrae ya de los aluviones o arenas auríferas, explotados en forma de placeres, ya de rocas auríferas en las cuales forma filones que, las más de las veces descienden a profundidades de 3000 a 4000 m, cual ocurre en el Transvaal(África del Sur). 2, fiche 94, Espagnol, - oro
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ha sido la unidad de intercambio y de atesoramiento por excelencia desde la antigüedad. 3, fiche 94, Espagnol, - oro
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
oro: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 94, Espagnol, - oro
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Nerica rice
1, fiche 95, Anglais, Nerica%20rice
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
NERICA, developed by crossing African and Asian rice species, combines the best attributes of both. It can produce over 50% more grain than current varieties when cultivated in traditional rainfed systems without fertilizer. In addition to higher yields, the NERICA varieties mature 30 to 50 days earlier than current varieties. 1, fiche 95, Anglais, - Nerica%20rice
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
NERICA: acronym for "New Rice for Africa." 2, fiche 95, Anglais, - Nerica%20rice
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- riz Nerica
1, fiche 95, Français, riz%20Nerica
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Riz sélectionné par croisements d'espèces africaines et asiatiques. 1, fiche 95, Français, - riz%20Nerica
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
NERICA: Nouveau riz pour l'Afrique. 2, fiche 95, Français, - riz%20Nerica
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- arroz Nerica
1, fiche 95, Espagnol, arroz%20Nerica
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] tipo de arroz al que se ha denominado "el nuevo arroz para África" : Nerica(NEw RICe for Africa). Como sus progenitores africanos, las nuevas variedades de Nerica ahogan las malas hierbas, resisten la sequía y las plagas, y pueden desarrollarse en suelos pobres. Y como sus progenitores asiáticos, el arroz Nerica es muy productivo. Su espiga contiene entre 300 y 400 granos, mientras que las de las variedades cultivadas tradicionalmente en la región tienen entre 75 y 100. Sus tallos y espigas son fuertes e impiden el desgranado y, al ser más altas, las plantas son más fáciles de cosechar. Además, las líneas más utilizadas de Nerica tardan sólo tres meses en madurar, mientras que las especies parentales necesitan seis. 1, fiche 95, Espagnol, - arroz%20Nerica
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sorghum
1, fiche 96, Anglais, sorghum
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- guinea corn 1, fiche 96, Anglais, guinea%20corn
correct, normalisé
- great millet 1, fiche 96, Anglais, great%20millet
correct, normalisé
- Egyptian millet 1, fiche 96, Anglais, Egyptian%20millet
correct, normalisé
- kaffir corn 1, fiche 96, Anglais, kaffir%20corn
correct, normalisé
- dari 1, fiche 96, Anglais, dari
correct, normalisé
- milo 1, fiche 96, Anglais, milo
correct, normalisé
- waxy milo 1, fiche 96, Anglais, waxy%20milo
correct, normalisé
- jowar 1, fiche 96, Anglais, jowar
correct, normalisé
- cholain 1, fiche 96, Anglais, cholain
correct, normalisé
- cholam 1, fiche 96, Anglais, cholam
correct, normalisé
- milomaize 1, fiche 96, Anglais, milomaize
correct, normalisé
- kaoliang 1, fiche 96, Anglais, kaoliang
correct, normalisé
- kadiang 1, fiche 96, Anglais, kadiang
correct, normalisé
- feteritas 1, fiche 96, Anglais, feteritas
correct, normalisé
- shallu 1, fiche 96, Anglais, shallu
correct, normalisé
- broomcorn 1, fiche 96, Anglais, broomcorn
correct, normalisé
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (cereals). 2, fiche 96, Anglais, - sorghum
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
sorghum; guinea corn; great millet; Egyptian millet; kaffir corn; dari; milo; waxy milo; jowar; cholain; cholam; milomaize; kaoliang; kadiang; feteritas; shallu; broomcorn: terms standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - sorghum
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sorgho
1, fiche 96, Français, sorgho
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- gros mil 1, fiche 96, Français, gros%20mil
correct, nom masculin, Afrique, normalisé
- sorgho commun 2, fiche 96, Français, sorgho%20commun
correct, nom masculin
- sorgo 3, fiche 96, Français, sorgo
correct, nom masculin
- sorgo commun 3, fiche 96, Français, sorgo%20commun
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
sorghos : Produits agricoles alimentaires (céréales) surtout cultivés en Afrique. 4, fiche 96, Français, - sorgho
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sorghos cultivés appartenant à la tribu des andropogonées et au genre Sorghum. 5, fiche 96, Français, - sorgho
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 96, Français, - sorgho
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
sorgho; gros mil : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 96, Français, - sorgho
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sorgo
1, fiche 96, Espagnol, sorgo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- zahína 1, fiche 96, Espagnol, zah%C3%ADna
correct, nom féminin
- mijo grande 1, fiche 96, Espagnol, mijo%20grande
correct, nom masculin, Afrique
- maíz de Guinea 1, fiche 96, Espagnol, ma%C3%ADz%20de%20Guinea
correct, nom masculin, Afrique
- kafir 1, fiche 96, Espagnol, kafir
correct, nom masculin, Afrique
- duro 1, fiche 96, Espagnol, duro
correct, nom masculin, Afrique
- mtama 1, fiche 96, Espagnol, mtama
correct, nom masculin, Afrique
- iowar 1, fiche 96, Espagnol, iowar
correct, nom masculin
- kaoliang 1, fiche 96, Espagnol, kaoliang
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
El sorgo o zahína(Sorghum bicolor) es una hierba perteneciente a la familia de las gramíneas(Poaceae), cuyas semillas se utilizan para hacer harina y como forraje. Es un cultivo alimenticio importante en África, América Central, y Asia Meridional [...] El género Sorghum se caracteriza por presentar espiguillas que nacen de a pares. El sorgo se trata como planta anual, aunque es hierba perenne y en los trópicos puede cosecharse varias veces al año. 1, fiche 96, Espagnol, - sorgo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- acha
1, fiche 97, Anglais, acha
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- fonio 1, fiche 97, Anglais, fonio
correct, normalisé
- fundi 1, fiche 97, Anglais, fundi
correct, normalisé
- hungry rice 1, fiche 97, Anglais, hungry%20rice
correct, normalisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - acha
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Grain food (cereals). 2, fiche 97, Anglais, - acha
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
fonio: A native name in northern Africa. 3, fiche 97, Anglais, - acha
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fonio
1, fiche 97, Français, fonio
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- fonio blanc 1, fiche 97, Français, fonio%20blanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 97, Français, - fonio
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Principales espèces de céréales en grains. 2, fiche 97, Français, - fonio
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- fonio
1, fiche 97, Espagnol, fonio
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- digitaria blanca 2, fiche 97, Espagnol, digitaria%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Digitaria blanca(Digitaria exilis), digitaria negra(Digitaria iburua) y mijo de Guinea(Brachiaria deflexa). Son cereales secundarios de las partes áridas de la zona saheliana del Ãfrica occidental [...] 2, fiche 97, Espagnol, - fonio
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Grain Growing
- Microbiology and Parasitology
- Plant Diseases
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- wheat rust
1, fiche 98, Anglais, wheat%20rust
générique
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
--a rust fungus (as Pucciania graminis) that attacks wheat. 1, fiche 98, Anglais, - wheat%20rust
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des plantes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Pucciana graminis
1, fiche 98, Français, Pucciana%20graminis
spécifique
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
nous prendrons comme exemple une Urédinale, le Puccinia graminis, agent de la rouille du blé. 1, fiche 98, Français, - Pucciana%20graminis
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de las plantas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- roya del tallo del trigo
1, fiche 98, Espagnol, roya%20del%20tallo%20del%20trigo
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- roya negra del trigo 1, fiche 98, Espagnol, roya%20negra%20del%20trigo
correct, nom féminin
- Puccinia graminis 1, fiche 98, Espagnol, Puccinia%20graminis
latin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La roya del tallo del trigo(Puccinia graminis), también conocida como roya negra del trigo, es capaz de causar graves daños y puede destruir campos de trigo en su totalidad. Se estima que hasta un 80 por ciento de todas las variedades de trigo cultivadas en Asia y África son susceptibles de ser atacadas por esta cepa. Las esporas de la roya del trigo son transportadas en su mayor parte por el viento a través de grandes distancias, incluso de un continente a otro. 1, fiche 98, Espagnol, - roya%20del%20tallo%20del%20trigo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Arabian
1, fiche 99, Anglais, Arabian
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Arabica 2, fiche 99, Anglais, Arabica
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The overwhelming proportion of the world's coffee comes from a tree known as the Arabian or Arabica, scientifically catalogued as Coffea arabica. 1, fiche 99, Anglais, - Arabian
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- arabica
1, fiche 99, Français, arabica
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Espèce de caféier originaire d'Arabie, la plus cultivée dans le monde. 1, fiche 99, Français, - arabica
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- café Arábica
1, fiche 99, Espagnol, caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- Arábica 1, fiche 99, Espagnol, Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El café Arábica se cultiva en toda Latinoamérica, en Africa Central y Oriental, en India y, en cierta medida, en Indonesia. 1, fiche 99, Espagnol, - caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Relations
- Treaties and Conventions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- non-aggression pact
1, fiche 100, Anglais, non%2Daggression%20pact
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An international treaty engaging the partners for immediate consultation on all contested questions without recourse to war. The participation in alliances being directed against the partner is judicially and morally excluded. 1, fiche 100, Anglais, - non%2Daggression%20pact
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Relations internationales
- Traités et alliances
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pacte de non-agression
1, fiche 100, Français, pacte%20de%20non%2Dagression
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre deux ou plusieurs puissances qui s'interdisent mutuellement toute attaque armée. 1, fiche 100, Français, - pacte%20de%20non%2Dagression
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Tratados y convenios
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- pacto de no agresión
1, fiche 100, Espagnol, pacto%20de%20no%20agresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Teniendo presente la importancia que reviste para la paz y la seguridad en la subregión el pacto de no agresión suscrito en 1996 de los países del África Central, el Comité invitó a los países que habían firmado dicho pacto a que lo ratificaran. 1, fiche 100, Espagnol, - pacto%20de%20no%20agresi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :