TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELGICA [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- provisional government
1, fiche 1, Anglais, provisional%20government
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim government 2, fiche 1, Anglais, interim%20government
correct
- emergency government 3, fiche 1, Anglais, emergency%20government
correct
- transitional government 4, fiche 1, Anglais, transitional%20government
correct
- caretaker government 5, fiche 1, Anglais, caretaker%20government
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A government that has power for a short period of time until a new one is chosen. 6, fiche 1, Anglais, - provisional%20government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement intérimaire
1, fiche 1, Français, gouvernement%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gouvernement de transition 2, fiche 1, Français, gouvernement%20de%20transition
correct, nom masculin
- gouvernement provisoire 3, fiche 1, Français, gouvernement%20provisoire
correct, nom masculin
- gouvernement d'urgence 4, fiche 1, Français, gouvernement%20d%27urgence
correct, nom masculin
- gouvernement transitoire 5, fiche 1, Français, gouvernement%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nombreux hauts responsables du gouvernement ont démissionné après l'annonce de l'ancien président péruvien, tandis que les forces armées et la police nationale du pays ont publié une déclaration commune indiquant qu'elles soutiendraient le gouvernement d'urgence [...] 4, fiche 1, Français, - gouvernement%20int%C3%A9rimaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gobierno de transición
1, fiche 1, Espagnol, gobierno%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gobierno interino 2, fiche 1, Espagnol, gobierno%20interino
correct, nom masculin
- gobierno transitorio 2, fiche 1, Espagnol, gobierno%20transitorio
correct, nom masculin
- gobierno provisional 3, fiche 1, Espagnol, gobierno%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bélgica logró hoy salir de la crisis política que desde hace 192 días ha imposibilitado la creación de un gobierno [...] con la formación de un gobierno de transición encabezado por quien debía ser el primer ministro saliente [...] 1, fiche 1, Espagnol, - gobierno%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjustment notice
1, fiche 2, Anglais, adjustment%20notice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… the two adjustment notices concerned the provisional establishment of the VAT [value added tax] owed by [the company], as a result of the irregular application of exemptions, and the amount of the tax fine, as well as the interest automatically payable from the date on which the VAT debt was incurred. 1, fiche 2, Anglais, - adjustment%20notice
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- notice of adjustments
- notice of adjustment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de régularisation
1, fiche 2, Français, avis%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] il faut constater qu'il n'y a pas d'obligation pour les autorités fiscales d'adresser une contrainte dans les cas où l'administration n'a pas pu obtenir l'accord de l'assujetti sur la taxation proposée dans l'avis de régularisation. 1, fiche 2, Français, - avis%20de%20r%C3%A9gularisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documento de regularización
1, fiche 2, Espagnol, documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Según Bélgica, [el] acuerdo está justificado ya que los documentos de regularización solo constituyen la primera etapa de un complejo proceso administrativo para establecer una deuda fiscal a pagar por una empresa sujeta al IVA [impuesto sobre el valor añadido]. 1, fiche 2, Espagnol, - documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Belgium-Luxembourg Economic Union
1, fiche 3, Anglais, Belgium%2DLuxembourg%20Economic%20Union
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BLEU 2, fiche 3, Anglais, BLEU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A customs and monetary agreement between Belgium and Luxembourg which came into force in 1922. 3, fiche 3, Anglais, - Belgium%2DLuxembourg%20Economic%20Union
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Economic Union of Belgium and Luxembourg
- Belgo-Luxembourg Economic Union
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Union économique belgo-luxembourgeoise
1, fiche 3, Français, Union%20%C3%A9conomique%20belgo%2Dluxembourgeoise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UEBL 1, fiche 3, Français, UEBL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accord douanier et monétaire entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg entré en vigueur en 1922. 2, fiche 3, Français, - Union%20%C3%A9conomique%20belgo%2Dluxembourgeoise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- U.E.B.L.
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Unión Belga-Luxemburguesa
1, fiche 3, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Belga%2DLuxemburguesa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aunque en 1921 había sido creada la Unión Belga-Luxemburguesa el 5 de septiembre de 1944 decidieron los gobiernos de Bélgica, Luxemburgo y Holanda constituir una comunidad aduanera acompañada de una tarifa exterior común. 1, fiche 3, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Belga%2DLuxemburguesa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Belgian
1, fiche 4, Anglais, Belgian
correct, nom, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Belgium. 2, fiche 4, Anglais, - Belgian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Belge
1, fiche 4, Français, Belge
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Belgique ou qui y habite. 2, fiche 4, Français, - Belge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- belga
1, fiche 4, Espagnol, belga
correct, genre commun, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Bélgica. 2, fiche 4, Espagnol, - belga
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Belgium
1, fiche 5, Anglais, Belgium
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Belgium 2, fiche 5, Anglais, Kingdom%20of%20Belgium
correct, Europe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe bordering on the North Sea ... 3, fiche 5, Anglais, - Belgium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brussels. 4, fiche 5, Anglais, - Belgium
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Belgian. 4, fiche 5, Anglais, - Belgium
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Belgium: common name of the country. 5, fiche 5, Anglais, - Belgium
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BE; BEL: codes recognized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - Belgium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Belgique
1, fiche 5, Français, Belgique
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Royaume de Belgique 2, fiche 5, Français, Royaume%20de%20Belgique
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État fédéral de l'Europe occidentale, sur la mer du Nord. 3, fiche 5, Français, - Belgique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bruxelles. 4, fiche 5, Français, - Belgique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Belge. 4, fiche 5, Français, - Belgique
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Belgique : nom usuel du pays. 5, fiche 5, Français, - Belgique
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BE; BEL : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - Belgique
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller en Belgique, visiter la Belgique 5, fiche 5, Français, - Belgique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Bélgica
1, fiche 5, Espagnol, B%C3%A9lgica
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Bélgica 1, fiche 5, Espagnol, Reino%20de%20B%C3%A9lgica
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental, junto al mar del Norte. 2, fiche 5, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bruselas. 3, fiche 5, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: belga. 3, fiche 5, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Bélgica : nombre usual del país. 4, fiche 5, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BE; BEL: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 5, Espagnol, - B%C3%A9lgica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Brussels
1, fiche 6, Anglais, Brussels
correct, Belgique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital of Belgium. 2, fiche 6, Anglais, - Brussels
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Brusselian. 2, fiche 6, Anglais, - Brussels
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bruxelles
1, fiche 6, Français, Bruxelles
correct, voir observation, Belgique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Belgique. 2, fiche 6, Français, - Bruxelles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Bruxellois, Bruxelloise. 2, fiche 6, Français, - Bruxelles
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 6, Français, - Bruxelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Bruselas
1, fiche 6, Espagnol, Bruselas
correct, voir observation, Belgique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital de Bélgica. 2, fiche 6, Espagnol, - Bruselas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitante: bruselense. 2, fiche 6, Espagnol, - Bruselas
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 6, Espagnol, - Bruselas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Basel Committee on Banking Supervision
1, fiche 7, Anglais, Basel%20Committee%20on%20Banking%20Supervision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BCBS 2, fiche 7, Anglais, BCBS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Basel Committee 2, fiche 7, Anglais, Basel%20Committee
correct
- Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices 3, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Banking%20Regulations%20and%20Supervisory%20Practices
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the central bank governors of the G10 countries established a Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices at the end of 1974. Later renamed the "Basel Committee on Banking Supervision," the Committee was designed as a forum for regular cooperation between its member countries on banking supervisory matters. Its aim was and is to enhance financial stability by improving supervisory knowhow and the quality of banking supervision worldwide. 4, fiche 7, Anglais, - Basel%20Committee%20on%20Banking%20Supervision
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Basle Committee on Banking Supervision
- Basle Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de Bâle sur le contrôle bancaire
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CBCB 2, fiche 7, Français, CBCB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Comité de Bâle 3, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20B%C3%A2le
correct, nom masculin
- Comité des règles et pratiques de contrôle bancaire 4, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20des%20r%C3%A8gles%20et%20pratiques%20de%20contr%C3%B4le%20bancaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Principal organisme chargé d’élaborer des normes de portée mondiale aux fins de la réglementation prudentielle bancaire, le CBCB offre un cadre de coopération sur les questions liées au contrôle bancaire. Il a pour mandat de renforcer la réglementation, le contrôle et les pratiques des banques à travers le monde en vue d’améliorer la stabilité financière. 5, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20bancaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Supervisión Bancaria de Basilea
1, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- BCBS 2, fiche 7, Espagnol, BCBS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Basilea 3, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Basilea
correct, nom masculin
- Comité de Regulaciones Bancarias y Prácticas de Supervisión 3, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Regulaciones%20Bancarias%20y%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Supervisi%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Comité de Supervisión Bancaria de Basilea [...] constituye un foro internacional de cooperación en materia de supervisión bancaria. Su principal objetivo es mejorar la comprensión de los temas claves en el terreno de la supervisión y aumentar la calidad de la supervisión bancaria a nivel mundial, a través de la puesta en común de enfoques, técnicas y experiencias. 2, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Comité de Regulaciones Bancarias y Prácticas de Supervisión. Creado a fines de 1974 por los representantes de los bancos centrales del G-10(Bélgica, Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón, Holanda, Suiza, Suecia, Reino Unido y [Estados Unidos]. 4, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
BCBS: por sus siglas en inglés (Basel Committee on Banking Supervision). 5, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chronology
- Plate Tectonics
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Namurian
1, fiche 8, Anglais, Namurian
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lower and Upper Carboniferous stage. 2, fiche 8, Anglais, - Namurian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chronologie
- Tectonique des plaques
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Namurien
1, fiche 8, Français, Namurien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étage du Carbonifère compris entre le Dinantien et le Westphalien. 2, fiche 8, Français, - Namurien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tectónica de placas
- Geología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Namuriense
1, fiche 8, Espagnol, Namuriense
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Periodo de] transición entre los pisos dinantiense y westfaliense, del período carbonífero. 1, fiche 8, Espagnol, - Namuriense
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Namur, Bélgica. 1, fiche 8, Espagnol, - Namuriense
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 8, Espagnol, - Namuriense
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Schengen Agreement
1, fiche 9, Anglais, Schengen%20Agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Treaty of Schengen 2, fiche 9, Anglais, Treaty%20of%20Schengen
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Agreement signed in Schengen [Luxembourg] by Holland, Belgium, Germany, France, Luxembourg, Spain and Portugal that came into effect in 1994 in order to guarantee the free movement of nationals between signatory countries thereby eliminating border controls. 1, fiche 9, Anglais, - Schengen%20Agreement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Schengen Agreement: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Anglais, - Schengen%20Agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord de Schengen
1, fiche 9, Français, Accord%20de%20Schengen
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Traité de Schengen 2, fiche 9, Français, Trait%C3%A9%20de%20Schengen
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accord signé à Schengen [Luxembourg] par les Pays-Bas, la Belgique, l'Allemagne, le Luxembourg, l'Espagne et le Portugal; en vigueur depuis 1994, son objectif est de garantir la libre circulation des personnes entre les pays signataires sans aucun contrôle aux frontières. 1, fiche 9, Français, - Accord%20de%20Schengen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Accord de Schengen : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Français, - Accord%20de%20Schengen
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Schengen
1, fiche 9, Espagnol, Acuerdo%20de%20Schengen
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Tratado de Schengen 2, fiche 9, Espagnol, Tratado%20de%20Schengen
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo firmado en Schengen [Luxemburgo] por Holanda, Bélgica, Alemania, Francia, Luxemburgo, España y Portugal que entró en vigor en 1994 para garantizar la libre circulación de personas entre los países signatarios eliminando los controles en frontera. 3, fiche 9, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Schengen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "Convenio de Schengen", ya que es otro documento elaborado a partir del "Acuerdo de Schengen". 4, fiche 9, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Schengen
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo de Schengen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, cuando se alude al "Acuerdo de Schengen", la palabra "acuerdo" se escribe con inicial mayúscula según la Ortografía, ya que se trata del nombre de un documento oficial. 2, fiche 9, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Schengen
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Tratado de Schengen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Libro de estilo interinstitucional de la Unión Europea prefiere "Acuerdo de Schengen" a "Tratado de Schengen", que se ve con frecuencia en los medios. 2, fiche 9, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Schengen
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Acuerdo de Schengen: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 9, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Schengen
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the European Economic Area
1, fiche 10, Anglais, %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EEA 1, fiche 10, Anglais, EEA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- European Economic Area 2, fiche 10, Anglais, European%20Economic%20Area
correct
- EEA 3, fiche 10, Anglais, EEA
correct
- EEA 3, fiche 10, Anglais, EEA
- European Economic Space 4, fiche 10, Anglais, European%20Economic%20Space
ancienne désignation, correct
- EES 4, fiche 10, Anglais, EES
ancienne désignation, correct
- EES 4, fiche 10, Anglais, EES
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The aim of this Agreement of association is to promote a continuous and balanced strengthening of trade and economic relations between the Contracting Parties with equal conditions of competition, and the respect of the same rules, with a view to creating a homogeneous European Economic Area, hereinafter referred to as the EEA. 1, fiche 10, Anglais, - %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Our attempt to create a European Economic Area with the EFTA (European Free Trade Association) Countries ... 5, fiche 10, Anglais, - %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
European Economic Area: title and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 10, Anglais, - %20Agreement%20on%20the%20European%20Economic%20Area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord sur l'Espace économique européen
1, fiche 10, Français, Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EEE 1, fiche 10, Français, EEE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Espace économique européen 2, fiche 10, Français, Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- EEE 3, fiche 10, Français, EEE
correct, nom masculin
- EEE 3, fiche 10, Français, EEE
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le présent accord d'association a pour objet de favoriser un renforcement continu et équilibré des relations économiques et commerciales entre les parties contractantes, dans des conditions de concurrence égales et le respect des mêmes règles, en vue de créer un Espace économique européen homogène, ci-après dénommé «EEE». 1, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Accord préalable à l'entrée dans l'UE de quelques uns des ex-pays de l'EFTA. 4, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Espace économique européen : appellation et observation extraites du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20l%27Espace%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9en
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Espacio Económico Europeo
1, fiche 10, Espagnol, Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- EEE 2, fiche 10, Espagnol, EEE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo previo a la integración en la UE [Unión Europea] de algunos de los antiguos países miembros de la EFTA [Asociación Europea de Libre Comercio (AELC)]. 3, fiche 10, Espagnol, - Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Espacio económico europeo: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 10, Espagnol, - Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Espacio Económico Europeo(EEE). Incluye los 25 países de la Unión Europea(Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Républica Checa y Suecia), Islandia, Liechtenstein y Noruega. 5, fiche 10, Espagnol, - Espacio%20Econ%C3%B3mico%20Europeo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tournaisian
1, fiche 11, Anglais, Tournaisian
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Lower Carboniferous, between Famennian of Devonian and Viséan. 2, fiche 11, Anglais, - Tournaisian
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tournaisien
1, fiche 11, Français, Tournaisien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étage du Carbonifère inférieur. 2, fiche 11, Français, - Tournaisien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Tournaisiense
1, fiche 11, Espagnol, Tournaisiense
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior del piso dinantiense; data de unos 320 millones de años. 1, fiche 11, Espagnol, - Tournaisiense
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Tournai, ciudad de Bélgica. 1, fiche 11, Espagnol, - Tournaisiense
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 11, Espagnol, - Tournaisiense
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Latin Monetary Union
1, fiche 12, Anglais, Latin%20Monetary%20Union
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Latin Union 2, fiche 12, Anglais, Latin%20Union
ancienne désignation, correct
- LU 3, fiche 12, Anglais, LU
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A monetary union formed in 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland and later (1875) joined by Greece. 4, fiche 12, Anglais, - Latin%20Monetary%20Union
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
LU : Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 12, Anglais, - Latin%20Monetary%20Union
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Union monétaire latine
1, fiche 12, Français, Union%20mon%C3%A9taire%20latine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Union latine 2, fiche 12, Français, Union%20latine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UL 3, fiche 12, Français, UL
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En 1865, à la suite de la découverte des mines d'or en Australie et en Californie, pour remédier à la pénurie relative d'argent, l'Union monétaire latine, qui réunissait la France, l'Italie, la Suisse, la Belgique décida de réduire le titre des pièces d'argent pour abaisser leur valeur exprimée en or et de limiter le pouvoir libératoire et la frappe libre à la seule pièce d'argent de 5 F. 1, fiche 12, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
UL : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 12, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Política monetaria y mercado de cambios
- Relaciones internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Unión Monetaria Latina
1, fiche 12, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- UML 1, fiche 12, Espagnol, UML
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Unión Latina 2, fiche 12, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Latina
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UL 3, fiche 12, Espagnol, UL
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De patrón bimetálico oro-plata, se estableció en 1865 entre Francia, Bélgica, Italia y Suiza, por la Convención de París de 23 de diciembre de ese año. Grecia se adhirió en 1869 y un año antes, al reorganizarse el sistema monetario basado en la peseta, España adoptó como moneda básica la de cinco pesetas, o duro, de las mismas dimensiones y ley que las de la UML para francos, liras, etc. Tenía una relación oro-plata de 1/15, 5 que, al romperse por las fuertes producciones argentíferas, condujo al patrón bimetálico «cojo» y a la virtual desorganización de la Unión. 1, fiche 12, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Unión Latina y UL: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 4, fiche 12, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- River and Sea Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Central Commission for the Navigation of the Rhine
1, fiche 13, Anglais, Central%20Commission%20for%20the%20Navigation%20of%20the%20Rhine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCNR 1, fiche 13, Anglais, CCNR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commission Centrale pour la Navigation du Rhin
1, fiche 13, Français, Commission%20Centrale%20pour%20la%20Navigation%20du%20Rhin
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCNR 2, fiche 13, Français, CCNR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Commission Centrale pour la Navigation du Rhin assure une double mission : gérer le régime rhénan, mais aussi promouvoir la navigation intérieure et faciliter son intégration dans le système européen des transports. 1, fiche 13, Français, - Commission%20Centrale%20pour%20la%20Navigation%20du%20Rhin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Central para la Navegación del Rin
1, fiche 13, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Central%20para%20la%20Navegaci%C3%B3n%20del%20Rin
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- CCNR 1, fiche 13, Espagnol, CCNR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organismo intergubernamental, nacido en 1815, del Congreso de Viena. Asegura la libertad y la seguridad de la navegación por el río del mismo nombre, así como la igualdad de trato para los buques de todos sus países miembros. Establece normas comunes de navegación, aduaneras, fiscales, técnicas y jurídicas, y resuelve, mediante arbitraje, las eventuales disputas entre las partes. 2, fiche 13, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Central%20para%20la%20Navegaci%C3%B3n%20del%20Rin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En la CCNR, participan Alemania, Bélgica, Francia, Holanda, Luxemburgo y Suiza. Tiene su sede en Estrasburgo. 2, fiche 13, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Central%20para%20la%20Navegaci%C3%B3n%20del%20Rin
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- franc
1, fiche 14, Anglais, franc
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Belgium (BF), Burundi (FBu), Comoros (CF), Djibouti (DF), France (F or FF), Guinea (GF), Liechtenstein (Sw F), Luxembourg (Lux F), Madagascar (FMG), Mali (MF), Monaco (F), Rwanda (FR), Switzerland (SwF). 2, fiche 14, Anglais, - franc
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fractional unit: 100 centimes. 2, fiche 14, Anglais, - franc
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Plural: francs. 2, fiche 14, Anglais, - franc
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- franc
1, fiche 14, Français, franc
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire : Belgique (FB), Burundi (FBU), Comores (FC), Djibouti (FD), France (F ou FF), Guinea (FG), Liechtenstein (FS), Luxembourg (FLux), Madagascar (FMG), Rwanda (FR), Suisse (FS). 2, fiche 14, Français, - franc
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Unité divisionnaire : 100 centimes. 2, fiche 14, Français, - franc
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : francs. 2, fiche 14, Français, - franc
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- franco
1, fiche 14, Espagnol, franco
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bélgica(FB), Burundi(FBu), Comoras(FC), Djibouti(FD), Francia(F o FF), Guinea(FG), Liechtenstein(FS), Luxemburgo(Flux), Madagascar(FMG), Malí(FM), Rwanda(FR), Suiza(FS). 1, fiche 14, Espagnol, - franco
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 céntimos. 1, fiche 14, Espagnol, - franco
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Plural: francos. 1, fiche 14, Espagnol, - franco
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ardennais
1, fiche 15, Anglais, Ardennais
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ardennes 2, fiche 15, Anglais, Ardennes
correct
- Ardennais horse 3, fiche 15, Anglais, Ardennais%20horse
correct
- Ardennes horse 2, fiche 15, Anglais, Ardennes%20horse
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Ardennais has a broad face with expressive eyes, well-opened nostrils and pointed ears. The neck is crested and the chest is wide and deep. The hindquarters are powerful and its massive body is compact. Although the legs are short, they are very muscular and well feathered.... Ardennais horses are very hardy - they can survive in unfavourable climates on little food. Despite being so tough, they are exceptionally gentle and easy to handle. 3, fiche 15, Anglais, - Ardennais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Its homeland is the mountainous Ardennes region on the border of France and Belgium.... The Ardennais is thought to have descended from the war horses of the Middle Ages, and was again in great demand at the beginning of the 19th century during Napoleon's invasion of Russia. More recently it was used as an artillery horse in the first World War. 3, fiche 15, Anglais, - Ardennais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ardennais
1, fiche 15, Français, ardennais
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sans doute descendant du cheval de Solutré, l'Ardennais est l'une des plus anciennes races de chevaux de trait en France. De l'époque romaine au XIXe siècle, cette population a répondu aux besoins de la guerre ou de l'agriculture. Rusticité, sobriété, docilité, force et endurance représentent toujours ses principales qualités. 2, fiche 15, Français, - ardennais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ardenés
1, fiche 15, Espagnol, arden%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ardenas 2, fiche 15, Espagnol, ardenas
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ardenés: tiene la cara ancha, ojos expresivos, ollares bien abiertos y orejas puntiagudas. Su cuello es ancho y el pecho ancho y hundido. Sus extremidades posteriores son robustas y su cuerpo macizo y compacto. Pese a tener extremidades cortas, son muy musculosas y ligeras. [...] Es muy resistente, puede sobrevivir en climas desfavorables con poca comida. A pesar de ser tan duro, es excepcionalmente manso y fácil de manejar. 3, fiche 15, Espagnol, - arden%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Su tierra natal es la montañosa región de las Ardenas, en la frontera entre Francia y Bélgica [...] Volvió a ser muy solicitado a principios del siglo XIX durante la invasión de Rusia por el ejército napoleónico y, más recientemente en la primera guerra mundial, se utilizó como caballo de artillería. 3, fiche 15, Espagnol, - arden%C3%A9s
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Development Assistance Committee
1, fiche 16, Anglais, Development%20Assistance%20Committee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DAC 2, fiche 16, Anglais, DAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) whose function is to encourage the flow of funds from member nations to the developing countries. 3, fiche 16, Anglais, - Development%20Assistance%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité d'aide au développement
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 16, Français, CAD
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 3, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Asistencia para el Desarrollo
1, fiche 16, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CAD 2, fiche 16, Espagnol, CAD
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Constituido por los países exportadores de capitales :Bélgica, Canadá, Comunidad Económica Europea, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, Italia, Noruega, Países Bajos, Portugal, República Federal Alemana. Tiene por objeto promover el volumen de ayuda a los países subdesarrollados, mediante la coordinación de sus políticas. 3, fiche 16, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desarrollo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 1, fiche 16, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Ayuda al Desarrollo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- General Administration for Cooperation and Development
1, fiche 17, Anglais, General%20Administration%20for%20Cooperation%20and%20Development
international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GACD 1, fiche 17, Anglais, GACD
international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Administration générale pour la coopération et le développement
1, fiche 17, Français, Administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GACD 1, fiche 17, Français, GACD
nom féminin, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Administración General de Cooperación para el Desarrollo
1, fiche 17, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20General%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- AGCD 2, fiche 17, Espagnol, AGCD
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Administración General de Cooperación para el Desarrollo(AGCD) [...] Departamento del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Cooperación para el Desarrollo de Bélgica con presupuesto propio. Objetivos : Goza de considerable autonomía para fijar su política, cuya orientación general depende del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica en coordinación con un Comité Interministerial de Política Exterior y con asesoramiento de la Junta Nacional de Cooperación para el Desarrollo. 2, fiche 17, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20General%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Eurocorps
1, fiche 18, Anglais, Eurocorps
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Eurocorps is a force which consists of up to 60,000 soldiers drawn from the armies of Belgium, France, Germany, Luxembourg and Spain. It is independent of any other military command although it can be placed under the command of EU or other international organisations. 1, fiche 18, Anglais, - Eurocorps
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Corps européen
1, fiche 18, Français, Corps%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le corps d'armée européen créé en 1992 à l'initiative de Paris et de Bonn. 2, fiche 18, Français, - Corps%20europ%C3%A9en
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Engagé dans son ensemble, le Corps européen, (Eurocorps en anglais, Eurokorps en allemand) peut fournir 60.000 hommes, 700 chars et 300 pièces d'artillerie. C'est le corps d'armée le plus puissant d'Europe occidentale depuis la guerre froide. Créé en 1992, déclaré opérationnel en 1995, il est une initiative franco-allemande à laquelle se sont successivement joint la Belgique, l'Espagne puis le Luxembourg. Outre les cinq pays membres («nations-cadre»), sept pays de l'Union européenne (Royaume-Uni, Italie, Grèce, Pologne, Finlande, Pays-Bas et Autriche) détachent un nombre limité d'officiers de liaison à l'état-major, à Strasbourg. Le Canada et la Turquie, membres de l'OTAN, ont également envoyé des officiers de liaison à l'état-major. 1, fiche 18, Français, - Corps%20europ%C3%A9en
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Eurocuerpo
1, fiche 18, Espagnol, Eurocuerpo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Eurocuerpo(en inglés Eurocorps, en francés Corps européen, en alemán Eurokorps), ejército de reacción rápida al servicio de la Unión Europea(UE) y la OTAN. Tiene su origen en la brigada germano-francesa creada en 1989 por Helmut Kohl y François Mitterrand. Este ejército de élite simboliza la reconciliación entre ambos países. El Eurocuerpo esta compuesto por cinco Estados miembros : Alemania, Bélgica, España, Francia y Luxemburgo. En su Cuartel General en Estrasburgo(Alsacia) también se encuentran permanentemente militares de Canadá, Reino Unido, Países Bajos, Italia, Polonia, Grecia y Turquía, así como Finlandia, Austria que no pertenecen a la OTAN. 1, fiche 18, Espagnol, - Eurocuerpo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Benelux
1, fiche 19, Anglais, Benelux
correct, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Belgium, Netherlands and Luxembourg 2, fiche 19, Anglais, Belgium%2C%20Netherlands%20and%20Luxembourg
correct, Europe
- Belgium-Netherlands-Luxembourg Customs Union 3, fiche 19, Anglais, Belgium%2DNetherlands%2DLuxembourg%20Customs%20Union
correct, Europe
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organization of joint cooperation formed by Belgium, Netherlands and Luxembourg. A border union between these countries founded in 1947 constituting the embryo of the future European Union. Today Benelux is an economic union with eight committees working on economic relations, agriculture, commerce, industry, customs, and social affairs. Its members joined the E.E.C. in 1958. 4, fiche 19, Anglais, - Benelux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Benelux: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 19, Anglais, - Benelux
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Benelux
1, fiche 19, Français, Benelux
correct, nom masculin, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Belgique, Pays-Bas, Luxembourg 2, fiche 19, Français, Belgique%2C%20Pays%2DBas%2C%20Luxembourg
correct, Europe
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Union économique et douanière de la Belgique, des Pays-Bas (Hollande) et du Luxembourg en 1947 qui fut l'embryon de l'actuelle Union européenne. 3, fiche 19, Français, - Benelux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Benelux : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Français, - Benelux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Benelux
1, fiche 19, Espagnol, Benelux
correct, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Unión Económica de Bélgica, Holanda y Luxemburgo 2, fiche 19, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20de%20B%C3%A9lgica%2C%20Holanda%20y%20Luxemburgo
correct, nom féminin, Europe
- Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo 3, fiche 19, Espagnol, B%C3%A9lgica%2C%20Pa%C3%ADses%20Bajos%2C%20Luxemburgo
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unión aduanera de Bélgica, los Países Bajos(Holanda) y Luxemburgo en 1947 que constituyó el embrión de la futura Unión Europea. 4, fiche 19, Espagnol, - Benelux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
El objetivo de la unión es la posible fusión de los sistemas monetario y fiscal de los países miembros. 5, fiche 19, Espagnol, - Benelux
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Benelux: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 19, Espagnol, - Benelux
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Brabant
1, fiche 20, Anglais, Brabant
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Brabancon 2, fiche 20, Anglais, Brabancon
correct
- Belgian 3, fiche 20, Anglais, Belgian
correct, nom
- Belgian draft horse 4, fiche 20, Anglais, Belgian%20draft%20horse
correct
- Belgian heavy draught horse 5, fiche 20, Anglais, Belgian%20heavy%20draught%20horse
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
They are the heaviest of the modern draft breeds, often in excess of 2,200 pounds.... Belgians are also recognizable by their light brown color with white markings on fetlocks, mane and faces, and the tendency toward Roman noses. 6, fiche 20, Anglais, - Brabant
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The Belgian usually exceeds 16 hands in height and very often exceeds 18 hands. It is a docile horse and a willing worker. The American Belgian has a relatively large head and short, feathered, muscular legs and large quarters. The feet are large and have minimum feather. In America, its color is usually chestnut or roan with white or blonde mane, tail and points. 7, fiche 20, Anglais, - Brabant
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
The Brabant (also known as the Brabancon and Belgian Heavy Draught) is a magnificent horse which takes its name from the region in central Belgium where it was first bred. 1, fiche 20, Anglais, - Brabant
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Belgian draught horse
- Belgian heavy draft horse
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brabançon
1, fiche 20, Français, braban%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Belge 2, fiche 20, Français, Belge
correct, nom masculin
- brabant 1, fiche 20, Français, brabant
correct, nom masculin
- cheval Belge 3, fiche 20, Français, cheval%20Belge
correct, nom masculin
- belge trait lourd 1, fiche 20, Français, belge%20trait%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Cheval ayant] la tête relativement petite et expressive, plutôt concave, avec de fortes mâchoires, l'encolure forte et plutôt courte, le garrot charnu qui se confond avec la ligne de l'encolure, le dos court et large, parfois incurvé, le rein court et large, la croupe double profondément sillonnée, dont les masses musculaires sont parfois plus hautes que le garrot, le corps cylindrique, la cuisse puissante, l'épaule longue et charnue, le canon solide et le paturon court avec des poils touffus, les sabots larges manquant un peu de talon. La taille [du Belge] est de 165 à 175 cm, [son] poids d'au moins une tonne. 4, fiche 20, Français, - braban%C3%A7on
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- brabantino
1, fiche 20, Espagnol, brabantino
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- brabanzón 2, fiche 20, Espagnol, brabanz%C3%B3n
correct, nom masculin
- brabançon 1, fiche 20, Espagnol, braban%C3%A7on
correct, nom masculin
- caballo de tiro belga 2, fiche 20, Espagnol, caballo%20de%20tiro%20belga
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Brabantino [...] Conocido también como Brabançon y como caballo de tiro Belga, es un magnífico caballo que toma su nombre de la región central de Belgica en la que fue criado por primera vez. [...] Es un animal grande, musculoso y elegante, su cabeza es ligeramente cuadrada y pequeña en comparación con el cuerpo. Posee cuello y espaldas fuertes, asi como unos sólidos cuartos traseros. El dorso es corto y el tórax, ancho. Tiene fuertes extremidades, con mucho pelo. [...] Es un caballo dócil, con buen temperamento y muy esforzado y voluntarioso en el trabajo. 2, fiche 20, Espagnol, - brabantino
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- universal decimal classification 1, fiche 21, Anglais, universal%20decimal%20classification
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Classification scheme issued under the auspices of IFD (International Federation for Documentation). 1, fiche 21, Anglais, - universal%20decimal%20classification
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- classification décimale universelle
1, fiche 21, Français, classification%20d%C3%A9cimale%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDU 1, fiche 21, Français, CDU
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- clasificación decimal universal
1, fiche 21, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20decimal%20universal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Una extensión del Sistema de Clasificación de Dewey comenzado por P. Otlet en Bruselas, Bélgica, por lo cual a veces suele llamársele «Sistema de Bruselas». 2, fiche 21, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20decimal%20universal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Group of Ten
1, fiche 22, Anglais, Group%20of%20Ten
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Paris Club 2, fiche 22, Anglais, Paris%20Club
correct, international
- Paris Club of Industrial Country Creditors 3, fiche 22, Anglais, Paris%20Club%20of%20Industrial%20Country%20Creditors
correct, international
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An informal association of creditor nations which since 1962 has held informal meetings among senior financial officers of the member states to discuss international financial and trade conditions. Participating nations are: Belgium, Canada, France, Germany, Italy, Japan, Sweden, United Kingdom, United States. Switzerland originally participated in the group as an associate; it has since become a full member. 2, fiche 22, Anglais, - Group%20of%20Ten
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Group of Ten: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 22, Anglais, - Group%20of%20Ten
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Group of 10
- G-10
- Club of Paris
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe des dix
1, fiche 22, Français, Groupe%20des%20dix
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Club de Paris 2, fiche 22, Français, Club%20de%20Paris
correct, nom masculin, international
- G10 3, fiche 22, Français, G10
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Groupe des dix pays les plus industrialisés qui, par l'Accord général sur les emprunts de Paris de 1962, s'engagent à mettre à la disposition du Fonds monétaire international, les ressources pour la concession de crédits. À l'origine, les pays signataires étaient l'Allemagne, la Belgique, le Canada, les États-Unis, la France, les Pays Bas, l'Italie, le Japon, le Royaume-Uni et la Suède. La Suisse s'est joint au groupe par la suite. 4, fiche 22, Français, - Groupe%20des%20dix
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Groupe des dix : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 22, Français, - Groupe%20des%20dix
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Dans les pays de la francophonie, G10 s'écrit sans trait d'union et sans espace. 3, fiche 22, Français, - Groupe%20des%20dix
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- G-10
- Groupe des 10
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Diez
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Diez
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de los 10 3, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20los%2010
nom masculin
- Club de París 2, fiche 22, Espagnol, Club%20de%20Par%C3%ADs
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grupo de los diez países más industrializados, que partiendo del Acuerdo General sobre Préstamos de París de 1962, se comprometen a poner a disposición del Fondo Monetario Internacional, recursos para la concesión de créditos. Originariamente los países firmantes eran Alemania, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Países Bajos, Italia, Japón, Reino Unido y Suecia. Suiza entró más tarde. 1, fiche 22, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Diez
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Grupo de los Diez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 22, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Diez
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Group of Five
1, fiche 23, Anglais, Group%20of%20Five
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- G-5 2, fiche 23, Anglais, G%2D5
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Regular meetings of representatives of the United States, Japan, Great Britain, Germany and France, held with the aim of stabilizing the currency markets and co-ordinating monetary and fiscal policy of the countries represented. The Seven include Canada and Italy and the Ten include Holland, Belgium and Sweden. 3, fiche 23, Anglais, - Group%20of%20Five
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Group of Five: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 23, Anglais, - Group%20of%20Five
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe des cinq
1, fiche 23, Français, Groupe%20des%20cinq
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réunions périodiques des représentants des États-Unis, du Japon, du Royaume-Uni, de l'Allemagne et de la France, dans le but de stabiliser les marchés des devises et coordonner les politiques monétaires et budgétaires des pays qu'ils représentent. Le Groupe des Sept comprend en plus, le Canada et l'Italie, et celui des Dix, la Hollande, la Belgique et la Suisse. 2, fiche 23, Français, - Groupe%20des%20cinq
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Groupe des cinq : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 23, Français, - Groupe%20des%20cinq
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Cinco
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Cinco
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Reuniones periódicas de los representantes de Estados Unidos, Japón, Gran Bretaña, Alemania y Francia, con el fin de estabilizar los mercados de divisas y coordinar las políticas monetarias y fiscales de los países que representan. Los Siete incluyen además a Canadá e Italia, y los Diez a Holanda, Bélgica y Suecia. 1, fiche 23, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Cinco
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Grupo de los Cinco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 23, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Cinco
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- European Coal and Steel Community
1, fiche 24, Anglais, European%20Coal%20and%20Steel%20Community
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ECSC 2, fiche 24, Anglais, ECSC
correct, Europe
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Schuman Plan 3, fiche 24, Anglais, Schuman%20Plan
correct, Europe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A customs union established by Germany, France, Italy, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands in 1952 to eliminate all import duties and quota restrictions on coal, iron, and steel among the members. By 1958 the union had adopted a common external tariff; later it coordinated its activities with the Common Market. 4, fiche 24, Anglais, - European%20Coal%20and%20Steel%20Community
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Though originally conceived by the French economist Jean Monnet, the ECSC came into being largely through the efforts of French Foreign Minister Robert Schuman and was therefore known as the Schuman Plan. 4, fiche 24, Anglais, - European%20Coal%20and%20Steel%20Community
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- E.C.S.C.
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Communauté européenne du charbon et de l'acier
1, fiche 24, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CECA 1, fiche 24, Français, CECA
correct, Europe
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Pool Charbon Acier 2, fiche 24, Français, Pool%20Charbon%20Acier
correct, Europe
- Plan Schuman 2, fiche 24, Français, Plan%20Schuman
correct, Europe
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La première des 3 Communautés Européennes, instituée par le Traité de Paris du 18 avril 1951, entré en vigueur le 25 juillet 1952, elle est parfois dénommée Pool Charbon Acier ou Plan Schuman. Elle réalise entre ses Etats membres un Marché commun du charbon et de l'acier soumis à une gestion communautaire. La fusion des exécutifs, entrée en vigueur le 1er juillet 1967, a affecté la structure institutionnelle de la CECA mais non ses caractéristiques et activités propres. La CECA est, du point de vue théorique, considérée comme étant celle des 3 Communautés Européennes la plus supranationale mais de fait ceci est de moins en moins vrai par suite notamment des incidences de la crise sidérurgique. En vertu de l'article 97 du Traité de Paris, la durée de la CECA est limitée au 25 juillet 2002 à 50 ans après l'entrée en vigueur du Traité. 2, fiche 24, Français, - Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- C.E.C.A.
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Europea del Carbón y del Acero
1, fiche 24, Espagnol, Comunidad%20Europea%20del%20Carb%C3%B3n%20y%20del%20Acero
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- CECA 2, fiche 24, Espagnol, CECA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Al considerar el desenvolvimiento cronológico de la integración europea, debe concederse prioridad a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. La organización de ésta Comunidad precursora fue la concurrencia directa principal del Plan Schuman de organizar una constitución que unificara la producción franco-alemana de carbón y acero, anunciada el 9 de mayo de 1950 y qué, hasta el día de hoy, sigue siendo el documento fundamental de la Integración Europea. Constituye La CECA una organización regional establecida por el Tratado de París el 18 de abril de 1951 para armonizar las políticas de producción y crear un mercado común para el carbón, el mineral de hierro y acero. La relación del acero y el carbón como primeros objetos de la integración económica fue lógica puesto que esas dos industrias constituyen el fundamento de las sociedades industrializadas; además, existía la necesidad dentro de los seis países(Bélgica, Francia, Italia, Alemania, Luxemburgo y Países Bajos) de procurar la satisfacción eficiente y económica de la demanda interna del carbón y acero y también para competir ventajosamente en los mercados internacionales. 2, fiche 24, Espagnol, - Comunidad%20Europea%20del%20Carb%C3%B3n%20y%20del%20Acero
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Comité maritime international
1, fiche 25, Anglais, Comit%C3%A9%20maritime%20international
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 25, Anglais, CMI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- International Maritime Committee
- IMC
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité maritime international
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20maritime%20international
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CMI 2, fiche 25, Français, CMI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Comité Marítimo Internacional
1, fiche 25, Espagnol, Comit%C3%A9%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- CMI 1, fiche 25, Espagnol, CMI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fundado en 1893 en Amberes, Bélgica, ciudad donde se encuentra su sede. Es de carácter privado y pretende buscar la unificación internacional de derecho marítimo, opera mediante el establecimiento de Asociaciones Nacionales en los diversos países que forman parte de la organización. 1, fiche 25, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Committee on Reform of the International Monetary System and Related Issues
1, fiche 26, Anglais, Committee%20on%20Reform%20of%20the%20International%20Monetary%20System%20and%20Related%20Issues
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Committee of Twenty 1, fiche 26, Anglais, Committee%20of%20Twenty
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité pour la réforme du système monétaire international et les questions connexes
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire%20international%20et%20les%20questions%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Comité des Vingt 1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20des%20Vingt
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Comité de los Veinte
1, fiche 26, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20los%20Veinte
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Brasil, México, Argentina, Japón, Canadá, Australia, Francia, Alemania, Italia, Holanda, Bélgica, Gran Bretaña, Suecia, Estados Unidos, India, Marruecos, Etiopía, Zaire, Indonesia, Irán. 1, fiche 26, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20los%20Veinte
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Los miembros del Comité insistieron en que las negociaciones multilaterales sobre el comercio en el marco del Acuerdo General de Aranceles y Comercio (GATT), deberían regir, considerándose como asunto prioritario. 1, fiche 26, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20los%20Veinte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


