TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIBLIOTECA DATOS [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Electrónica
DEF

Durante la ejecución del programa de procesamiento, y como resultado de las muchas y diferentes acciones de los programas de control, pueden traerse al almacenamiento principal programas adicionales o segmentos de programas. [...] El cargador es capaz de cargar segmentos de programas ensamblados separadamente como si fueran en solo programa, llamar segmentos desde la biblioteca de programas del sistema y combinarlos con otros programas, enlazar un segmento de programa con otro mediante el empleo de referencias simbólicas y capacitar a diferentes segmentos de programas para referir áreas de datos comunes. El cargador también puede ejecutar recubrimientos de programas y realizar la corrección de programas objeto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An electronic database of medical articles produced by the United States National Library of Medicine. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

In 2008, there were over 17 million references from about 5,000 biomedical journals published since 1966 indexed in it.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données électronique d'articles médicaux produite par la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.]

OBS

En 2008, plus de 17 millions de références d'environ 5 000 revues biomédicales publiées depuis 1966 y avaient été indexées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Información científica
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Sistema computarizado de almacenamiento y recuperación de bibliografía biomédica operado por la [Biblioteca Nacional de Medicina de Estados Unidos]

OBS

MEDLARS [en inglés, Medical Literature Analysis and Retrieval System, ] Sistema de Análisis y Recuperación de la Literatura Médica, [...] se convirtió en un sistema en línea en 1971 denominado MEDLINE([en ingés, ] MEDLARS Online). A medida que se fueron desarrollando otras bases de datos en línea, MEDLARS se convirtió en el nombre de todo el sistema de información de la NLM [Biblioteca Nacional de Medicina, NLM, por sus siglas en inglés], mientras que MEDLINE se convirtió en el nombre de la principal base de datos.

OBS

MEDLARS; MEDLINE, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Centro de almacenamiento para datos fuera de línea.

CONT

En la biblioteca de datos se catalogan y almacenan discos y cintas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • IT Security
DEF

A software library containing software approved for current operational use.

OBS

production library: STD-IEEE (term and definition).

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Bibliothèque contenant des logiciels approuvés pour l'exploitation courante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Soporte lógico (Software)
  • Seguridad de IT
DEF

Biblioteca que contiene los datos necesarios para el procesamiento normal.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :