TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOTECA SISTEMAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Library of Congress
1, fiche 1, Anglais, Library%20of%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LC 1, fiche 1, Anglais, LC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Library of Congress [...] serves as the research arm of Congress. ... The Library's mission is to make its resources available and useful to the Congress and the American people and to sustain and preserve a universal collection of knowledge and creativity for future generations. 1, fiche 1, Anglais, - Library%20of%20Congress
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- United States National Library
- National Library of the United States
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Library of Congress
1, fiche 1, Français, Library%20of%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LC 1, fiche 1, Français, LC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bibliothèque du Congrès 2, fiche 1, Français, Biblioth%C3%A8que%20du%20Congr%C3%A8s
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale des États-Unis, créée à Washington, D.C. en 1830. Elle maintient un des systèmes de classement bibliographique les plus utilisés dans le monde entier. 3, fiche 1, Français, - Library%20of%20Congress
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - Library%20of%20Congress
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bibliothèque du Congrès américain
- Bibliothèque nationale des États-Unis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Biblioteconomía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Biblioteca del Congreso
1, fiche 1, Espagnol, Biblioteca%20del%20Congreso
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Biblioteca nacional de los Estados Unidos fundada en Washington, D. C., en 1830. Mantiene uno de los sistemas de clasificación bibliográfica más utilizados del mundo. 2, fiche 1, Espagnol, - Biblioteca%20del%20Congreso
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Biblioteca del Congreso: Término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - Biblioteca%20del%20Congreso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- e-tutoring
1, fiche 2, Anglais, e%2Dtutoring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- online tutoring 2, fiche 2, Anglais, online%20tutoring
correct
- virtual tutoring 3, fiche 2, Anglais, virtual%20tutoring
correct
- electronic tutoring 4, fiche 2, Anglais, electronic%20tutoring
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tutoring taking place through the use of Internet. In contrast to "normal" tutoring, the tutor and the student(s) are not in the same location. 5, fiche 2, Anglais, - e%2Dtutoring
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Virtual tutoring is a service by which tutoring can be done over the internet, using Microsoft Net meeting. Students can use their digital camera to conference with their tutor, face to face in a virtual setting. It is quick, convenient and easy to use. Best of all, there is no extra charge for this service. 6, fiche 2, Anglais, - e%2Dtutoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tutorat en ligne
1, fiche 2, Français, tutorat%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tutorat virtuel 2, fiche 2, Français, tutorat%20virtuel
correct, nom masculin
- cybertutorat 3, fiche 2, Français, cybertutorat
correct, nom masculin
- e-tutorat 4, fiche 2, Français, e%2Dtutorat
correct, nom masculin
- tutorat électronique 5, fiche 2, Français, tutorat%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Formation en ligne et en présentiel (avec tutorat en ligne). C'est plutôt le modèle des Universités, Écoles et organisme de formation. En mettant en ligne, le contenu de la formation, des tests, des évaluations et un tutorat, cela permet de réduire le temps de présentiel et d'individualiser la formation. 6, fiche 2, Français, - tutorat%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le e-tutorat se caractérise par le fait d'offrir une aide et un accompagnement à distance à un ou plusieurs apprenants en complément d'une formation en ligne ou à titre de la formation. 4, fiche 2, Français, - tutorat%20en%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tutoría virtual
1, fiche 2, Espagnol, tutor%C3%ADa%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las tutorías virtuales, como todos los demás medios que ofrece la UNED, no son un sustituto, sino un complemento. Las tutorías virtuales complementan la presencia del profesor, los sistemas de autoaprendizaje o el estudio en la biblioteca. La tutoría virtual consiste en que cada alumno matriculado en una asignatura dispone de una clave para acceder a un aula virtual de esa asignatura, donde encuentra materiales para el estudio, puede hacer preguntas al profesor, tiene exámenes de autoevaluación, foros y chat. 1, fiche 2, Espagnol, - tutor%C3%ADa%20virtual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


