TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIEN MUEBLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal property
1, fiche 1, Anglais, personal%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personal estate 2, fiche 1, Anglais, personal%20estate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 1, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] au Moyen-Âge la common law faisait une distinction très nette entre les actions réelles [...] et les actions personnelles [...] Les premières étaient le moyen à employer, en cas de dépossession, pour forcer la restitution de la chose elle-même; les secondes permettaient d'obtenir une compensation monétaire [...] On en est donc venu à appeler biens réels ceux qui pouvaient être récupérés en nature au moyen d'une action réelle, et biens personnels, tous les autres qui n'ouvraient droit qu'à une action personnelle. 2, fiche 1, Français, - biens%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bienes muebles
1, fiche 1, Espagnol, bienes%20muebles
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bienes mobiliarios 2, fiche 1, Espagnol, bienes%20mobiliarios
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aquél susceptible de ser trasladado de un punto a otro del espacio por obra del hombre o por él mismo; si son cosas adheridas a un bien inmueble, conservarán la categoría de bien mueble si el referido traslado puede hacerse sin menoscabo del inmueble al que estuviera unido. También se consideran cosas muebles las ventas o posiciones, los contratos sobre servicios públicos y las cédulas o títulos representativos de préstamos hipotecarios. 3, fiche 1, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Otorgo a mi citado Representante Personal pleno poder y autoridad para vender, transferir y traspasar cualesquiera bienes, muebles o inmuebles, que yo posea a la fecha de mi fallecimiento, [...]. 3, fiche 1, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Traspasar, transferir, vender bienes muebles. 3, fiche 1, Espagnol, - bienes%20muebles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bien mueble
- bien mobiliario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pledgee
1, fiche 2, Anglais, pledgee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person to whom personal property is pledged by a pledgor. 2, fiche 2, Anglais, - pledgee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gagiste
1, fiche 2, Français, gagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- créancier gagiste 2, fiche 2, Français, cr%C3%A9ancier%20gagiste
correct, nom masculin
- créancier-gagiste 3, fiche 2, Français, cr%C3%A9ancier%2Dgagiste
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient quelque chose à titre de gage. 4, fiche 2, Français, - gagiste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acreedor prendario
1, fiche 2, Espagnol, acreedor%20prendario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona cuyo crédito se encuentra garantizado por un contrato y derecho real de prenda sobre un bien mueble. La posesión de dicho bien se desplaza a favor del acreedor. 1, fiche 2, Espagnol, - acreedor%20prendario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 3, Anglais, collateral
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e.g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. 2, fiche 3, Anglais, - collateral
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien affecté en garantie
1, fiche 3, Français, bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bien donné en garantie 1, fiche 3, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
- bien nanti 2, fiche 3, Français, bien%20nanti
nom masculin
- bien en nantissement 3, fiche 3, Français, bien%20en%20nantissement
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qu'une personne (l'emprunteur) affecte à titre de garantie du remboursement d'une dette. 1, fiche 3, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le bien ainsi affecté peut être immeuble (un terrain ou un bâtiment dans le cas d'obligations hypothécaires) ou meuble (des créances ou des stocks dans le cas d'un emprunt bancaire). 1, fiche 3, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien en nantissement : terminologie employée au Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 4, fiche 3, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prenda
1, fiche 3, Espagnol, prenda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- colateral 2, fiche 3, Espagnol, colateral
correct, nom masculin
- bien dado en garantía 3, fiche 3, Espagnol, bien%20dado%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien en garantía 4, fiche 3, Espagnol, bien%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien garantizador 4, fiche 3, Espagnol, bien%20garantizador
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bien inmueble o mueble pignorado como garantía parcial o total de una deuda. 2, fiche 3, Espagnol, - prenda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- property insurance
1, fiche 4, Anglais, property%20insurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... insurance of real and personal property against physical loss or damage. 2, fiche 4, Anglais, - property%20insurance
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Insurance against the loss of, or damage to, property and includes insurance coming within the class of forgery insurance but does not include insurance coming within the class of aircraft insurance, automobile insurance or hail insurance [Insurance Companies Act]. 3, fiche 4, Anglais, - property%20insurance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
property insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 4, Anglais, - property%20insurance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- property assurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurance de choses
1, fiche 4, Français, assurance%20de%20choses
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assurance des biens 2, fiche 4, Français, assurance%20des%20biens
correct, nom féminin
- assurance de biens 3, fiche 4, Français, assurance%20de%20biens
correct, nom féminin
- assurance sur les biens 4, fiche 4, Français, assurance%20sur%20les%20biens
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit directement les biens d'un individu [...] 1, fiche 4, Français, - assurance%20de%20choses
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Assurance contre les dommages causés à des biens y compris l'assurance contre les faux, mais à l'exclusion de l'assurance des branches aériennes, automobile ou grêle [Loi sur les sociétés d'assurance]. 5, fiche 4, Français, - assurance%20de%20choses
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assurance sur les biens : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 6, fiche 4, Français, - assurance%20de%20choses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seguro de bienes
1, fiche 4, Espagnol, seguro%20de%20bienes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- seguro de cosas 2, fiche 4, Espagnol, seguro%20de%20cosas
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los seguros de bienes son los más comercializados en la historia de la industria, pero delicados por la cantidad de detalles a tomar en cuenta para cumplir con las expectativas de protección que se desean, y con el ingrediente en común de ser propiedades físicas, expuestas a múltiples riesgos, de naturaleza diferente de acuerdo al bien :mueble o inmueble. 2, fiche 4, Espagnol, - seguro%20de%20bienes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 5, Anglais, appraisal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- appraisement 2, fiche 5, Anglais, appraisement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process through which conclusions of property value are obtained. 3, fiche 5, Anglais, - appraisal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 5, Français, estimation
correct, nom féminin
- expertise 3, fiche 5, Français, expertise
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Bienes raíces
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- avalúo
1, fiche 5, Espagnol, aval%C3%BAo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- evaluación 2, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el valor de un bien mueble o inmueble de acuerdo con los precios vigentes en el mercado y con su desgaste para fines mercantiles; se realiza para : un crédito, seguro, peritaje, juicio, compra-venta, y tendrá validez oficial de tres meses. Sus datos principales son : valor de reposición, remanente de vida útil y depreciación. 1, fiche 5, Espagnol, - aval%C3%BAo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


