TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIENES MUEBLES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 1, Anglais, lease
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take on lease 2, fiche 1, Anglais, take%20on%20lease
loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to lease real property, to lease personal property 3, fiche 1, Anglais, - lease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prendre à bail
1, fiche 1, Français, prendre%20%C3%A0%20bail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prendre en location 2, fiche 1, Français, prendre%20en%20location
loi du Nouveau-Brunswick
- louer 3, fiche 1, Français, louer
loi fédérale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
S'assurer le droit d'utiliser, en tant que locataire, un bien qui ne peut être consommé par l'usage et qui devra un jour être restitué à son propriétaire. 4, fiche 1, Français, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
prendre à bail des biens meubles, prendre à bail des biens immeubles 5, fiche 1, Français, - prendre%20%C3%A0%20bail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrendar
1, fiche 1, Espagnol, arrendar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alquilar 2, fiche 1, Espagnol, alquilar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
arrendar bienes muebles, arrendar bienes inmuebles 1, fiche 1, Espagnol, - arrendar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 2, Anglais, pledge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pawning 2, fiche 2, Anglais, pawning
- pledging 3, fiche 2, Anglais, pledging
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en gage
1, fiche 2, Français, mise%20en%20gage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nantissement 1, fiche 2, Français, nantissement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pignoración
1, fiche 2, Espagnol, pignoraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de dejar en prenda bienes muebles que sirven como garantía para conseguir un préstamo o crédito. 2, fiche 2, Espagnol, - pignoraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Loans
- Law of Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chattel mortgage
1, fiche 3, Anglais, chattel%20mortgage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- personal property mortgage 2, fiche 3, Anglais, personal%20property%20mortgage
correct
- mortgage of personal estate 3, fiche 3, Anglais, mortgage%20of%20personal%20estate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mortgage on personal property as contrasted with real estate. 4, fiche 3, Anglais, - chattel%20mortgage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypothèque mobilière
1, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hypothèque sur biens meubles 2, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20biens%20meubles
nom féminin
- hypothèque sur des biens meubles 3, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20des%20biens%20meubles
nom féminin
- mortgage mobilier 4, fiche 3, Français, mortgage%20mobilier
nom masculin
- nantissement 3, fiche 3, Français, nantissement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque grevant un meuble. 5, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'hypothèque mobilière, qui est maintenant définie dans le Code civil du Québec, correspond en gros au nantissement sans dépossession, mais peut grever une grande diversité de biens. En common law, l'hypothèque mobilière s'accompagne d'un transfert du titre de propriété. 5, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Préstamos
- Derecho de cauciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca mobiliaria
1, fiche 3, Espagnol, hipoteca%20mobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca prendaria 2, fiche 3, Espagnol, hipoteca%20prendaria
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca que recae sobre bienes muebles. Aquí no se entregan los bienes, no se desposee de los bienes al deudor. 3, fiche 3, Espagnol, - hipoteca%20mobiliaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goods
1, fiche 4, Anglais, goods
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biens
1, fiche 4, Français, biens
nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effets 2, fiche 4, Français, effets
nom masculin, Ontario
- marchandises 3, fiche 4, Français, marchandises
nom féminin, Ontario
- objets 4, fiche 4, Français, objets
nom masculin
- objets mobiliers 4, fiche 4, Français, objets%20mobiliers
nom masculin, Ontario
- biens mobiliers 5, fiche 4, Français, biens%20mobiliers
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pluriels d'usage 6, fiche 4, Français, - biens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bienes muebles
1, fiche 4, Espagnol, bienes%20muebles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El que puede trasladarse de un lugar a otro, ya sea por sí mismo o por efectos de una fuerza exterior. Existen dos categorías :bienes muebles por su naturaleza y bienes muebles por disposición de la Ley. Los primeros son los comprendidos dentro del concepto del desplazamiento, y los segundos son las obligaciones y los derechos o acciones que por objeto muebles o cantidades exigibles en virtud de acción personal, acciones de los socios en las asociaciones o sociedades, aun cuando éstos pertenezcan a algunos bienes inmuebles; los derechos personales y los derechos de autor. 1, fiche 4, Espagnol, - bienes%20muebles
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intellectual property
1, fiche 5, Anglais, intellectual%20property
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 5, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[New] ideas, inventions, designs, writings, films, etc. [that are] protected by copyright, patents, trademarks, etc. 3, fiche 5, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 5, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intellectual property; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Protection of intellectual property. 4, fiche 5, Anglais, - intellectual%20property
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propriété intellectuelle
1, fiche 5, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 5, Français, PI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droit d'user, de jouir et de disposer d'une création de l'esprit, par exemple une œuvre littéraire, artistique, scientifique, une prestation artistique, etc. 3, fiche 5, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 4, fiche 5, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
propriété intellectuelle; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Protection de la propriété intellectuelle. 4, fiche 5, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- propiedad intelectual
1, fiche 5, Espagnol, propiedad%20intelectual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Derecho patrimonial de carácter exclusivo que otorga el Estado por un tiempo determinado, a las personas físicas o morales que llevan a cabo la realización de creaciones artísticas o que realizan invenciones o innovaciones y de quienes adoptan indicaciones comerciales, pudiendo ser estos, productos y creaciones objetos de comercio. 2, fiche 5, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 5, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
propiedad intelectual: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 5, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Protección de la propiedad intelectual. 3, fiche 5, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 6, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 6, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 6, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 6, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of ... money away from its rightful owner." However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain ... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 6, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 6, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 6, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l’acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu’une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L’avocat, l’administrateur, le fiduciaire, l’exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l’administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 6, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 6, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 6, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 6, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National and International Economics
- Market Structure (Trade)
- Restrictive Practices (Law)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antitrust law
1, fiche 7, Anglais, antitrust%20law
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- antimonopoly law 2, fiche 7, Anglais, antimonopoly%20law
correct
- antitrust legislation 3, fiche 7, Anglais, antitrust%20legislation
correct
- anti-monopoly legislation 4, fiche 7, Anglais, anti%2Dmonopoly%20legislation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
legislation directed to the elimination of monopoly and restraint of trade through the prohibition of specific practices deemed to lead to such results. 5, fiche 7, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 7, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Government regulation and government antitrust laws are the principal weapons a mixed economy uses to improve the workings of the price system. 6, fiche 7, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Sherman and Clayton Acts and most of the antitrust laws, have contributed enormously toward improving the degree of competition in our system. 6, fiche 7, Anglais, - antitrust%20law
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- antimonopoly legislation
- anti-monopoly law
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- loi antitrust
1, fiche 7, Français, loi%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- législation antitrust 1, fiche 7, Français, l%C3%A9gislation%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 2, fiche 7, Français, - loi%20antitrust
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lois antitrust
- loi anti-trust
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Estructura del mercado (Comercio)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ley antimonopolio
1, fiche 7, Espagnol, ley%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- legislación antimonopolio 2, fiche 7, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 7, Espagnol, - ley%20antimonopolio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legacy by general title
1, fiche 8, Anglais, legacy%20by%20general%20title
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- legacy under a general title 2, fiche 8, Anglais, legacy%20under%20a%20general%20title
correct
- general legacy 2, fiche 8, Anglais, general%20legacy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute. 2, fiche 8, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property. 3, fiche 8, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- legs à titre universel
1, fiche 8, Français, legs%20%C3%A0%20titre%20universel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels. 2, fiche 8, Français, - legs%20%C3%A0%20titre%20universel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- legado a título universal
1, fiche 8, Espagnol, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar : 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales. 1, fiche 8, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 8, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- legado universal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- personal property
1, fiche 9, Anglais, personal%20property
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- personal estate 2, fiche 9, Anglais, personal%20estate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 9, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] au Moyen-Âge la common law faisait une distinction très nette entre les actions réelles [...] et les actions personnelles [...] Les premières étaient le moyen à employer, en cas de dépossession, pour forcer la restitution de la chose elle-même; les secondes permettaient d'obtenir une compensation monétaire [...] On en est donc venu à appeler biens réels ceux qui pouvaient être récupérés en nature au moyen d'une action réelle, et biens personnels, tous les autres qui n'ouvraient droit qu'à une action personnelle. 2, fiche 9, Français, - biens%20personnels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bienes muebles
1, fiche 9, Espagnol, bienes%20muebles
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bienes mobiliarios 2, fiche 9, Espagnol, bienes%20mobiliarios
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aquél susceptible de ser trasladado de un punto a otro del espacio por obra del hombre o por él mismo; si son cosas adheridas a un bien inmueble, conservarán la categoría de bien mueble si el referido traslado puede hacerse sin menoscabo del inmueble al que estuviera unido. También se consideran cosas muebles las ventas o posiciones, los contratos sobre servicios públicos y las cédulas o títulos representativos de préstamos hipotecarios. 3, fiche 9, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] Otorgo a mi citado Representante Personal pleno poder y autoridad para vender, transferir y traspasar cualesquiera bienes, muebles o inmuebles, que yo posea a la fecha de mi fallecimiento, [...]. 3, fiche 9, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Traspasar, transferir, vender bienes muebles. 3, fiche 9, Espagnol, - bienes%20muebles
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bien mueble
- bien mobiliario
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- auction
1, fiche 10, Anglais, auction
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- auction sale 2, fiche 10, Anglais, auction%20sale
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The public sale of something to the highest bidder. 3, fiche 10, Anglais, - auction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encan
1, fiche 10, Français, encan
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vente à l'encan 2, fiche 10, Français, vente%20%C3%A0%20l%27encan
correct, nom féminin
- vente aux enchères 3, fiche 10, Français, vente%20aux%20ench%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ventas (Comercialización)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- almoneda
1, fiche 10, Espagnol, almoneda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- subasta 2, fiche 10, Espagnol, subasta
correct, nom féminin
- remate 2, fiche 10, Espagnol, remate
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Venta pública de bienes muebles con licitación y puja. 3, fiche 10, Espagnol, - almoneda
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Bankruptcy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- giving in payment
1, fiche 11, Anglais, giving%20in%20payment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dation in payment 2, fiche 11, Anglais, dation%20in%20payment
correct
- surrender in lieu of payment 3, fiche 11, Anglais, surrender%20in%20lieu%20of%20payment
à éviter
- datio in solutum 4, fiche 11, Anglais, datio%20in%20solutum
latin
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contract by which a debtor transfers ownership of property to his creditor, who is willing to take it in place and payment of a sum of money or some other property due to him. 5, fiche 11, Anglais, - giving%20in%20payment
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Giving in payment is subject to the rules pertaining to contracts of sale and the person who so transfers property is bound to the same warranties as a seller. Giving in payment is perfected only by delivery of the property. 5, fiche 11, Anglais, - giving%20in%20payment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
giving in payment: Expression, definition and context reproduced from sections 1799 and 1800 of the Civil Code of Québec. 6, fiche 11, Anglais, - giving%20in%20payment
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dation-in-payment
- datio in solutum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Faillites
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dation en paiement
1, fiche 11, Français, dation%20en%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- datio in solutum 2, fiche 11, Français, datio%20in%20solutum
latin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel un débiteur transfère la propriété d'un bien à son créancier qui accepte de la recevoir, à la place et en paiement d'une somme d'argent ou de quelque autre bien qui lui est dû. 3, fiche 11, Français, - dation%20en%20paiement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La dation en paiement est assujettie aux règles du contrat de vente et celui qui transfère ainsi un bien est tenu aux mêmes garanties que le vendeur. Toutefois, la dation en paiement n'est parfaite que par la délivrance du bien. 3, fiche 11, Français, - dation%20en%20paiement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dation en paiement : Expression, définition et contexte reproduits des articles 1799 et 1800 du Code civil du Québec. 4, fiche 11, Français, - dation%20en%20paiement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Quiebras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dación en pago
1, fiche 11, Espagnol, daci%C3%B3n%20en%20pago
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual un deudor transfiere la propiedad de un bien a su acreedor, quien acepta recibirla en lugar y en pago de una suma de dinero o de cualquier otro bien que se le debe. 2, fiche 11, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La dación en pago está sujeta a las reglas del contrato de venta y quien transfiere un bien de ese modo está obligado a dar las mismas garantías que un vendedor. No obstante, la dación en pago sólo se perfecciona con la entrega del bien. 2, fiche 11, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Las daciones en pago de bienes muebles o inmuebles [...] se aceptaran al valor del avaluo emitido, según corresponda, por institución de credito, por la comisión de avaluos de bienes nacionales, por corredor público o por perito autorizado. 3, fiche 11, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dación en pago: Definición traducida del artículo 1799 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 4, fiche 11, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- family patrimony
1, fiche 12, Anglais, family%20patrimony
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property. 1, fiche 12, Anglais, - family%20patrimony
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses: the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following: a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred. 1, fiche 12, Anglais, - family%20patrimony
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 12, Anglais, - family%20patrimony
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- patrimoine familial
1, fiche 12, Français, patrimoine%20familial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens. 1, fiche 12, Français, - patrimoine%20familial
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d'un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d'un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s'appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d'une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d'une autre autorité législative, un régime d'épargne-retraite, tout autre instrument d'épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes. 1, fiche 12, Français, - patrimoine%20familial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec. 2, fiche 12, Français, - patrimoine%20familial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio familiar
1, fiche 12, Espagnol, patrimonio%20familiar
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes. 1, fiche 12, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario : las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación : el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación, inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes. 1, fiche 12, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
patrimonio familiar: Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 12, Espagnol, - patrimonio%20familiar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- register of personal and movable real rights
1, fiche 13, Anglais, register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file. 1, fiche 13, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, fiche 13, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 13, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- registre des droits personnels et réels mobiliers
1, fiche 13, Français, registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d'inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d'universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble. 1, fiche 13, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, fiche 13, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec. 2, fiche 13, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- registro de los derechos personales y reales mobiliarios
1, fiche 13, Espagnol, registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble. 1, fiche 13, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, fiche 13, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
registro de los derechos personales y reales mobiliarios: Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 13, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economic Planning
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- land titling
1, fiche 14, Anglais, land%20titling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- titling 2, fiche 14, Anglais, titling
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 3, fiche 14, Anglais, - land%20titling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification économique
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- délivrance de titres de propriété
1, fiche 14, Français, d%C3%A9livrance%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- attribution de titres de propriété 2, fiche 14, Français, attribution%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriétés, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9livrance%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra
1, fiche 14, Espagnol, otorgamiento%20de%20t%C3%ADtulos%20de%20propiedad%20de%20la%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- otorgamiento de títulos de propiedad 2, fiche 14, Espagnol, otorgamiento%20de%20t%C3%ADtulos%20de%20propiedad
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 1, fiche 14, Espagnol, - otorgamiento%20de%20t%C3%ADtulos%20de%20propiedad%20de%20la%20tierra
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- equity investment
1, fiche 15, Anglais, equity%20investment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
CAGPL [Canadian Arctic Gas Pipeline Limited] advised the Board that it expected to obtain equity investments from companies currently operating in the gas transmission and distribution industries, from the producers, from the Canada Development Corporation and from the general public. 2, fiche 15, Anglais, - equity%20investment
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- equity capital investment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- placement en actions
1, fiche 15, Français, placement%20en%20actions
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- investissement en actions 2, fiche 15, Français, investissement%20en%20actions
correct, nom masculin
- investissement dans le capital-actions 3, fiche 15, Français, investissement%20dans%20le%20capital%2Dactions
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La CAGPL [Canadian Arctic Gas Pipeline Limited] a informé l'Office qu'elle prévoyait obtenir des investissements dans son capital-actions de compagnies de transport et de distribution du gaz, des producteurs, de la Corporation de développement du Canada et du grand public. 3, fiche 15, Français, - placement%20en%20actions
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- placement résiduel
- placement sous forme de participation
- placement de participation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inversión mobiliaria
1, fiche 15, Espagnol, inversi%C3%B3n%20mobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
La que se lleva a cabo en bienes muebles, tales como valores(acciones, obligaciones, etcétera). 1, fiche 15, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20mobiliaria
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


