TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIFURCACION TRAQUEAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracheal bifurcation
1, fiche 1, Anglais, tracheal%20bifurcation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bifurcation of trachea 2, fiche 1, Anglais, bifurcation%20of%20trachea
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, fiche 1, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bifurcation trachéale
1, fiche 1, Français, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bifurcation de la trachée 2, fiche 1, Français, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, fiche 1, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación traqueal
1, fiche 1, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal : designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


