TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIODIESEL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biofuel
1, fiche 1, Anglais, biofuel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biomass fuel 2, fiche 1, Anglais, biomass%20fuel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning. 3, fiche 1, Anglais, - biofuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most commonly solid lignocellulosics. 4, fiche 1, Anglais, - biofuel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-fuel
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biocombustible
1, fiche 1, Français, biocombustible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière d'origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie. 2, fiche 1, Français, - biocombustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biocombustible : Ne pas confondre avec le terme «biocarburant» qui désigne tout biocombustible utilisé pour fournir de l'énergie à un moteur. 2, fiche 1, Français, - biocombustible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le bois de chauffage, le biocharbon et le biogaz sont des exemples de biocombustibles. 2, fiche 1, Français, - biocombustible
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La plupart du temps, ce sont des matières lignocellulosiques sous forme solide. 3, fiche 1, Français, - biocombustible
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-combustible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biomasa combustible
1, fiche 1, Espagnol, biomasa%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- biocombustible 2, fiche 1, Espagnol, biocombustible
correct, nom masculin
- combustible de biomasa 3, fiche 1, Espagnol, combustible%20de%20biomasa
correct, nom masculin
- combustible biológico 4, fiche 1, Espagnol, combustible%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- biofuel 4, fiche 1, Espagnol, biofuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combustible líquido, sólido o gaseoso producido por la conversión de biomasa (materia vegetal usada como fuente de energía). 5, fiche 1, Espagnol, - biomasa%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Combustible biológico (biofuel): nombre dado a los combustibles que tienen su origen en las plantas (biomasa). Esto incluye, desde madera y paja, a combustibles biológicos refinados tales como gránulos y etanol. [...] Los combustibles biológicos son renovables [...] 4, fiche 1, Espagnol, - biomasa%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los biocombustibles más usados y desarrollados son el bioetanol y el biodiésel. 3, fiche 1, Espagnol, - biomasa%20combustible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diesel engine
1, fiche 2, Anglais, diesel%20engine
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Diesel engine 2, fiche 2, Anglais, Diesel%20engine
correct, uniformisé
- diesel 3, fiche 2, Anglais, diesel
correct, nom
- Diesel 3, fiche 2, Anglais, Diesel
correct
- compression ignition engine 4, fiche 2, Anglais, compression%20ignition%20engine
correct
- compression-ignition engine 5, fiche 2, Anglais, compression%2Dignition%20engine
correct
- injection diesel engine 4, fiche 2, Anglais, injection%20diesel%20engine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high-compression internal-combustion engine used when high load factors are encountered. 6, fiche 2, Anglais, - diesel%20engine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the diesel engine, air is drawn into the cylinder and compressed to approximately 500 psi. Ignition occurs as fuel is injected into the compressed and heated air. Combustion takes place within the cylinder above the piston, and expansion of the combustion products provides power to the piston. 6, fiche 2, Anglais, - diesel%20engine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diesel engine: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 7, fiche 2, Anglais, - diesel%20engine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Diesel engine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 2, Anglais, - diesel%20engine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moteur diésel
1, fiche 2, Français, moteur%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moteur diesel 2, fiche 2, Français, moteur%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
- moteur Diesel 3, fiche 2, Français, moteur%20Diesel
correct, nom masculin, uniformisé
- diésel 1, fiche 2, Français, di%C3%A9sel
correct, nom masculin
- diesel 4, fiche 2, Français, diesel
correct, nom, nom masculin
- Diesel 5, fiche 2, Français, Diesel
correct, nom masculin
- moteur à allumage par compression 6, fiche 2, Français, moteur%20%C3%A0%20allumage%20par%20compression
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moteur à combustion interne à haute compression provoquant l'auto-allumage du combustible (gazole ou huile lourde). 7, fiche 2, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 2, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
moteur diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 9, fiche 2, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
moteur Diesel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 2, Français, - moteur%20di%C3%A9sel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- motor diésel
1, fiche 2, Espagnol, motor%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Motor de combustión interna] que utiliza gasóleo como carburante, el cual se inflama por la compresión a que se somete la mezcla de aire y combustible en el cilindro, sin necesidad de bujías. 1, fiche 2, Espagnol, - motor%20di%C3%A9sel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diésel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 2, fiche 2, Espagnol, - motor%20di%C3%A9sel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diesel combustion
1, fiche 3, Anglais, diesel%20combustion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diesel combustion: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, fiche 3, Anglais, - diesel%20combustion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combustion diesel
1, fiche 3, Français, combustion%20diesel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
combustion diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 3, Français, - combustion%20diesel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - combustion%20diesel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- combustion diésel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- combustión de diésel
1, fiche 3, Espagnol, combusti%C3%B3n%20de%20di%C3%A9sel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diésel; biodiésel, dísel, biodísel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "diésel" como "biodiésel" son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, lo apropiado es escribirlas con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo "dísel", también adecuado, según se aprecia en la Ortografía de la lengua española, al igual que "biodísel". 2, fiche 3, Espagnol, - combusti%C3%B3n%20de%20di%C3%A9sel
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biodiesel
1, fiche 4, Anglais, biodiesel
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- biodiesel fuel 2, fiche 4, Anglais, biodiesel%20fuel
correct
- bio-diesel 3, fiche 4, Anglais, bio%2Ddiesel
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alternative fuel for use in diesel engines that is made from natural renewable sources such as animal fats or vegetable oils and does not contain petroleum. 4, fiche 4, Anglais, - biodiesel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Biodiesel] has similar properties to petroleum but releases fewer environmental pollutants in its emissions. Biodiesel can be used in diesel engines with little or no modifications, either as a diesel fuel substitute, or added to petroleum-based fuels to reduce their polluting effect. Examples include oils such as soybeans, rapeseed, sunflowers or animal tallow. 4, fiche 4, Anglais, - biodiesel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the United States, the term biodiesel is more restrictive, referring only to "the monoalkyl esters of long chain fatty acids …" 5, fiche 4, Anglais, - biodiesel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
biodiesel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 4, Anglais, - biodiesel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bio-diesel fuel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biodiesel
1, fiche 4, Français, biodiesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- biodiésel 2, fiche 4, Français, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- bio-diésel 3, fiche 4, Français, bio%2Ddi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- biogazole 4, fiche 4, Français, biogazole
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carburant de remplacement pour moteur diésel, issu de la transformation d'huile animale ou végétale et ne contenant pas de produits pétroliers. 5, fiche 4, Français, - biodiesel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le biodiesel, biogazole ou B100 (B20, B5, B2, etc.) est un carburant obtenu à partir d'huile végétale ou animale transformée par un procédé chimique appelé transestérification, afin d'obtenir du EMHV [ester méthylique d'huile végétale] ou du EEHV [ester éthylique d'huile végétale]. 6, fiche 4, Français, - biodiesel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 4, Français, - biodiesel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
biodiesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 4, Français, - biodiesel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- biodiésel
1, fiche 4, Espagnol, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- biodísel 2, fiche 4, Espagnol, biod%C3%ADsel%20
correct, nom masculin
- combustible biodiésel 3, fiche 4, Espagnol, combustible%20biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible sintético líquido que se obtiene a partir de lípidos naturales como aceites vegetales o grasas animales, nuevos o usados, mediante procesos industriales de esterificación y transesterificación, y que se aplica en la preparación de sustitutos totales o parciales del petrodiésel o gasóleo obtenido del petróleo. 4, fiche 4, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El término biodiésel alude al combustible puro –denominado B100– que ha sido designado como combustible alternativo por los Departamentos de Energía y de Transporte de los EE. UU. [...] Entre los beneficios que se le atribuyen al biodiésel como combustible, se encuentran su capacidad de renovarse, la reducción de las emisiones de gas invernadero y otras emisiones reguladas y una menor dependencia en combustibles derivados del petróleo. 3, fiche 4, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biodiésel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 5, fiche 4, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wind-diesel hybrid system
1, fiche 5, Anglais, wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wind-diesel hybrid power system 2, fiche 5, Anglais, wind%2Ddiesel%20hybrid%20power%20system
correct
- wind-diesel system 1, fiche 5, Anglais, wind%2Ddiesel%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ... hybrid [power] system [that] combines wind turbine(s) with diesel generator(s) to obtain a maximum contribution by the intermittent wind resource while providing continuous high quality electric power. 3, fiche 5, Anglais, - wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A wind-diesel hybrid system [reduces] system fossil fuel consumption [and] diesel run time (high penetration systems only). 3, fiche 5, Anglais, - wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Wind-diesel hybrid systems are used especially for non-grid connected modes. 4, fiche 5, Anglais, - wind%2Ddiesel%20hybrid%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de couplage éolien-diesel
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20couplage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de couplage éolien/diesel 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20couplage%20%C3%A9olien%2Fdiesel
correct, nom masculin
- système de jumelage éolien-diesel 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20jumelage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
- système de jumelage éolien/diesel 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20jumelage%20%C3%A9olien%2Fdiesel
correct, nom masculin
- couplage éolien-diesel 1, fiche 5, Français, couplage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
- couplage de systèmes éolien-diesel 1, fiche 5, Français, couplage%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9olien%2Ddiesel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système hybride d'alimentation énergétique se fondant sur un jumelage de turbines éoliennes avec des génératrices diesel afin d'optimiser l'apport intermittent des courants éoliens tout en assurant une fourniture continue d'énergie électrique de qualité supérieure. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couplage%20%C3%A9olien%2Ddiesel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema híbrido eólico-diésel
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20h%C3%ADbrido%20e%C3%B3lico%2Ddi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diésel : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20h%C3%ADbrido%20e%C3%B3lico%2Ddi%C3%A9sel
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biodiesel-electric hybrid bus
1, fiche 6, Anglais, biodiesel%2Delectric%20hybrid%20bus
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
biodiesel-electric hybrid bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 6, Anglais, - biodiesel%2Delectric%20hybrid%20bus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- biodiesel electric hybrid bus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autobus hybride biodiesel-électrique
1, fiche 6, Français, autobus%20hybride%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- autobus hybride biodiésel-électrique 1, fiche 6, Français, autobus%20hybride%20biodi%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus biodiesel-électrique 1, fiche 6, Français, autobus%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- autobus biodiésel-électrique 1, fiche 6, Français, autobus%20biodi%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autobus hybride biodiesel-électrique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 6, Français, - autobus%20hybride%20biodiesel%2D%C3%A9lectrique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autobús híbrido biodiésel-eléctrico
1, fiche 6, Espagnol, autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido%20biodi%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El autobús dispone de dos motores, uno eléctrico y otro de biodiésel, que funcionan en paralelo o de forma independiente. El motor eléctrico se usa para el arranque y la aceleración a una velocidad de 20 km/h. Cuando comienza a funcionar a velocidades más altas arranca el motor de biodiésel. Cada vez que se activan los frenos, la energía de la desaceleración se utiliza para cargar las baterías. La tecnología debe reducir el consumo de combustible en un 35% y la emisión de contaminantes en un 90%. 2, fiche 6, Espagnol, - autob%C3%BAs%20h%C3%ADbrido%20biodi%C3%A9sel%2Del%C3%A9ctrico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


