TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIOLOGICO [95 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biofuel
1, fiche 1, Anglais, biofuel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biomass fuel 2, fiche 1, Anglais, biomass%20fuel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning. 3, fiche 1, Anglais, - biofuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most commonly solid lignocellulosics. 4, fiche 1, Anglais, - biofuel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-fuel
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biocombustible
1, fiche 1, Français, biocombustible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière d'origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie. 2, fiche 1, Français, - biocombustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biocombustible : Ne pas confondre avec le terme «biocarburant» qui désigne tout biocombustible utilisé pour fournir de l'énergie à un moteur. 2, fiche 1, Français, - biocombustible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le bois de chauffage, le biocharbon et le biogaz sont des exemples de biocombustibles. 2, fiche 1, Français, - biocombustible
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La plupart du temps, ce sont des matières lignocellulosiques sous forme solide. 3, fiche 1, Français, - biocombustible
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-combustible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biomasa combustible
1, fiche 1, Espagnol, biomasa%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- biocombustible 2, fiche 1, Espagnol, biocombustible
correct, nom masculin
- combustible de biomasa 3, fiche 1, Espagnol, combustible%20de%20biomasa
correct, nom masculin
- combustible biológico 4, fiche 1, Espagnol, combustible%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- biofuel 4, fiche 1, Espagnol, biofuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combustible líquido, sólido o gaseoso producido por la conversión de biomasa (materia vegetal usada como fuente de energía). 5, fiche 1, Espagnol, - biomasa%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Combustible biológico(biofuel) : nombre dado a los combustibles que tienen su origen en las plantas(biomasa). Esto incluye, desde madera y paja, a combustibles biológicos refinados tales como gránulos y etanol. [...] Los combustibles biológicos son renovables [...] 4, fiche 1, Espagnol, - biomasa%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los biocombustibles más usados y desarrollados son el bioetanol y el biodiésel. 3, fiche 1, Espagnol, - biomasa%20combustible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beneficial organism
1, fiche 2, Anglais, beneficial%20organism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a benefical organism is any organism that benefits the growing process, including insects, arachnids, some animals, plants, bacteria, fungi, viruses, and nematodes. Benefits include pest control, pollination, and maintenance of soil health. 2, fiche 2, Anglais, - beneficial%20organism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auxiliaire de cultures
1, fiche 2, Français, auxiliaire%20de%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme utile aux plantes cultivées soit en tant que prédateur ou parasite des bioagresseurs de cultures, soit en tant que pollinisateur indispensable à la fécondation de nombreuses espèces. 2, fiche 2, Français, - auxiliaire%20de%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire de cultures : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 septembre 2018. 3, fiche 2, Français, - auxiliaire%20de%20cultures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auxiliaire de culture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organismo beneficioso
1, fiche 2, Espagnol, organismo%20beneficioso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el control biológico de plagas, se introducen en los cultivos agrícolas organismos beneficiosos como avispas parásitas y ácaros depredadores que depredan o parasitan plagas dañinas como pulgones, arañas rojas, mosca blanca u orugas. 1, fiche 2, Espagnol, - organismo%20beneficioso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radiation-induced injury
1, fiche 3, Anglais, radiation%2Dinduced%20injury
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radiation injury 2, fiche 3, Anglais, radiation%20injury
correct, nom
- radiation-induced damage 3, fiche 3, Anglais, radiation%2Dinduced%20damage
correct, voir observation, nom
- radiation damage 4, fiche 3, Anglais, radiation%20damage
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The severity of radiation injury depends on the dose and the length of time over which it is delivered. A high, single, rapid dose is more damaging than the same dose given over weeks or months. 5, fiche 3, Anglais, - radiation%2Dinduced%20injury
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radiation-induced damage; radiation damage: In some cases, these terms refer to the effects of ionizing radiation at the molecular level without implying the presence of an injury. 6, fiche 3, Anglais, - radiation%2Dinduced%20injury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radiolésion
1, fiche 3, Français, radiol%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] anomalie provoquée par l'action des rayons X et des corps radioactifs. 2, fiche 3, Français, - radiol%C3%A9sion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- radio-lésion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radiolesión
1, fiche 3, Espagnol, radiolesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lesión inducida por radiación 2, fiche 3, Espagnol, lesi%C3%B3n%20inducida%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Daño biológico producido por las radiaciones ionizantes. 1, fiche 3, Espagnol, - radiolesi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Pig Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- farrowing rate
1, fiche 4, Anglais, farrowing%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of sows that farrow to a given number of services expressed as a percentage. 2, fiche 4, Anglais, - farrowing%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de mise bas
1, fiche 4, Français, taux%20de%20mise%20bas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TMB 1, fiche 4, Français, TMB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans un élevage, le taux de mise bas (TMB) devrait normalement se situer entre 90 et 95 %. Cela signifie que, sur 100 truies saillies, 90 à 95 devraient mettre bas 115-117 jours plus tard. 1, fiche 4, Français, - taux%20de%20mise%20bas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa de partos
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20partos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- índice de partos 1, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20partos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El cálculo biológico se refiere al porcentaje de partos ocurridos en un periodo respecto a las cerdas cubiertas para parir en ese periodo. El cálculo temporal se refiere al porcentaje de partos ocurridos en el periodo respecto a las cubriciones realizadas en el periodo. 1, fiche 4, Espagnol, - tasa%20de%20partos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- polysexuality
1, fiche 5, Anglais, polysexuality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to people of different genders or sexes. 1, fiche 5, Anglais, - polysexuality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polysexualité
1, fiche 5, Français, polysexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d'une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par des personnes de différents genres ou sexes. 1, fiche 5, Français, - polysexualit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polisexualidad
1, fiche 5, Espagnol, polisexualidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Condición de la persona que siente atracción sexual o emocional hacia varios grupos de personas de determinado sexo biológico o identidad de género, de manera opuesta a la monosexualidad. 1, fiche 5, Espagnol, - polisexualidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polysexual person
1, fiche 6, Anglais, polysexual%20person
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- polysexual 1, fiche 6, Anglais, polysexual
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of different genders or sexes. 1, fiche 6, Anglais, - polysexual%20person
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- personne polysexuelle
1, fiche 6, Français, personne%20polysexuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- polysexuel 1, fiche 6, Français, polysexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- polysexuelle 1, fiche 6, Français, polysexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par des personnes de différents genres ou sexes. 1, fiche 6, Français, - personne%20polysexuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- persona polisexual
1, fiche 6, Espagnol, persona%20polisexual
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- polisexual 1, fiche 6, Espagnol, polisexual
correct, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que siente atracción sexual o emocional hacia varios grupos de personas de determinado sexo biológico o identidad de género, de manera opuesta a la monosexualidad. 1, fiche 6, Espagnol, - persona%20polisexual
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polysexual
1, fiche 7, Anglais, polysexual
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of different genders or sexes. 1, fiche 7, Anglais, - polysexual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polysexuel
1, fiche 7, Français, polysexuel
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par des personnes de différents genres ou sexes. 1, fiche 7, Français, - polysexuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- polisexual
1, fiche 7, Espagnol, polisexual
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la persona que siente atracción sexual o emocional hacia varios grupos de personas de determinado sexo biológico o identidad de género, de manera opuesta a la monosexualidad. 1, fiche 7, Espagnol, - polisexual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 8, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 8, Anglais, - gender
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 8, Anglais, - gender
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 8, Anglais, - gender
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 8, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 8, Français, - genre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 8, Français, - genre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 8, Français, - genre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 8, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 8, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environment
- Nuclear Science and Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biological half-life
1, fiche 9, Anglais, biological%20half%2Dlife
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- biological half-time 2, fiche 9, Anglais, biological%20half%2Dtime
correct
- half-life 4, fiche 9, Anglais, half%2Dlife
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time required for the amount of a particular substance in a biological system to be reduced to one-half of its value by biological processes ... 5, fiche 9, Anglais, - biological%20half%2Dlife
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
biological half-life: designation standardized by ISO in 1997. 6, fiche 9, Anglais, - biological%20half%2Dlife
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
biological half-life: designation extracted from the "Glossaire de l'énergie nucléaire" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 9, Anglais, - biological%20half%2Dlife
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
- Environnement
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période biologique
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20biologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- demi-vie biologique 3, fiche 9, Français, demi%2Dvie%20biologique
correct, nom féminin, normalisé
- demi-vie 4, fiche 9, Français, demi%2Dvie
correct, nom féminin
- d.-v 5, fiche 9, Français, d%2E%2Dv
nom féminin
- d.-v 5, fiche 9, Français, d%2E%2Dv
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la quantité d'une substance déterminée présente dans un système biologique soit réduite de moitié par des processus biologiques [...] 6, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
période biologique; demi-vie biologique : désignations normalisées par l'ISO en 1997. 7, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
période biologique : désignation extraite du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
demi-vie : désignation publiée dans le Journal officiel de la République française le 8 octobre 2003. 7, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Medio ambiente
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vida media biológica
1, fiche 9, Espagnol, vida%20media%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- semivida biológica 2, fiche 9, Espagnol, semivida%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- período biológico 3, fiche 9, Espagnol, per%C3%ADodo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- vida media 4, fiche 9, Espagnol, vida%20media
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tiempo requerido para que la cantidad de una sustancia específica presente en un sistema biológico sea reducida a la mitad de su valor, mediante procesos biológicos, cuando el ritmo de eliminación es aproximadamente exponencial. 5, fiche 9, Espagnol, - vida%20media%20biol%C3%B3gica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mycopesticide
1, fiche 10, Anglais, mycopesticide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A pesticide] whose main active ingredient is composed of a fungus. 2, fiche 10, Anglais, - mycopesticide
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- myco-pesticide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mycopesticide
1, fiche 10, Français, mycopesticide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pesticide fongique 2, fiche 10, Français, pesticide%20fongique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pesticide dont le principal ingrédient actif est un champignon. 3, fiche 10, Français, - mycopesticide
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- myco-pesticide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- micopesticida
1, fiche 10, Espagnol, micopesticida
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Por lo cual, la presente tesis plantea una alternativa biotecnológica para la producción de un micopesticida biológico cuyo ingrediente activo serán las esporas del hongo entomopatógeno B. bsssiana obtenidas a partir de sustratos naturales y económicos corno el grano de arroz. 1, fiche 10, Espagnol, - micopesticida
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Biotechnology
- Genetics
- General Medicine
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bioethics
1, fiche 11, Anglais, bioethics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bioethics is commonly understood to refer to the ethical implications and applications of the health-related life sciences. 2, fiche 11, Anglais, - bioethics
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bioethics: noun used with a singular verb. 3, fiche 11, Anglais, - bioethics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Biotechnologie
- Génétique
- Médecine générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bioéthique
1, fiche 11, Français, bio%C3%A9thique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Discipline qui s'intéresse aux problèmes moraux soulevés par la recherche et les interventions dans les domaines de la biologie, de la médecine et de la génétique. 2, fiche 11, Français, - bio%C3%A9thique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Biotecnología
- Genética
- Medicina
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bioética
1, fiche 11, Espagnol, bio%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disciplina científica que estudia los aspectos éticos de la medicina y la biología en general, así como las relaciones del hombre con los restantes seres vivos. 2, fiche 11, Espagnol, - bio%C3%A9tica
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La bioética estudia, en forma interdisciplinaria, los problemas creados a raíz del proceso científico técnico en los campos médico y biológico, tanto a nivel microsocial como macrosocial y su repercusión en la sociedad y sus sistemas sociales. 3, fiche 11, Espagnol, - bio%C3%A9tica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- seed technologist
1, fiche 12, Anglais, seed%20technologist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The seed technologist will assist the laboratory manager in implementing a quality management system. ... Essential duties: Possess and exercise advance knowledge of the seed-testing rules for a variety of seed kinds, including agronomic, horticultural, and native species. Exercise consistent discretion and judgment in seed testing evaluations. 2, fiche 12, Anglais, - seed%20technologist
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The seed technologist is responsible for the evaluation of samples and germinating seedlings in standard, vigor and herbicide bioassay tests. 3, fiche 12, Anglais, - seed%20technologist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologue des graines de semences
1, fiche 12, Français, technologue%20des%20graines%20de%20semences
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
- Equipo de plantación y de siembra
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo de semillas
1, fiche 12, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga de semillas 2, fiche 12, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El tecnólogo de semillas [...] requiere que la tecnología de producción de semillas haya sido perfectamente corroborada bajo diversos ambientes y circunstancias, que las semillas sean resistentes a daño mecánico [y] al deterioro biológico, que sean tolerantes al ataque de microorganismos del suelo [y] a condiciones adversas de almacenamiento, que sean de alta densidad o peso volumétrico [y] que sean longevas. 1, fiche 12, Espagnol, - tecn%C3%B3logo%20de%20semillas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Security Devices
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological and chemical filter
1, fiche 13, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20filter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- NBC filter 2, fiche 13, Anglais, NBC%20filter
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] use of an NBC filter protects the ventilated patient against biological, chemical and nuclear hazards, allowing ventilation of a patient under extreme conditions. 1, fiche 13, Anglais, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20filter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dispositifs de sécurité
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- filtre nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 13, Français, filtre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- filtre NBC 2, fiche 13, Français, filtre%20NBC
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un filtre NBC permet de protéger le patient ventilé contre tout risque biologique, chimique et nucléaire, ce qui permet de ventiler un patient dans des conditions extrêmes. 1, fiche 13, Français, - filtre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Dispositivos de seguridad
- Armas QBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- filtro nuclear, biológico y químico
1, fiche 13, Espagnol, filtro%20nuclear%2C%20biol%C3%B3gico%20y%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Esta unidad de filtro nuclear, biológico y químico tiene una respetable capacidad de poder de 100 W. 1, fiche 13, Espagnol, - filtro%20nuclear%2C%20biol%C3%B3gico%20y%20qu%C3%ADmico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aquatic fauna
1, fiche 14, Anglais, aquatic%20fauna
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- aquatic wildlife 2, fiche 14, Anglais, aquatic%20wildlife
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The consultation with the minister of Fisheries and Oceans is to include, if relevant, whether the vessel or wreck poses, or may pose, a hazard … to aquatic wildlife or their habitat and ecosystem ... 3, fiche 14, Anglais, - aquatic%20fauna
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- aquatic wild life
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faune aquatique
1, fiche 14, Français, faune%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Maintien de la faune et de la flore terrestres et aquatiques, de la biodiversité et du mieux-être humain. 2, fiche 14, Français, - faune%20aquatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fauna acuática
1, fiche 14, Espagnol, fauna%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En sentido estricto, consideramos fauna acuática aquella que vive dentro del agua por lo menos en una de las etapas de su ciclo biológico. 1, fiche 14, Espagnol, - fauna%20acu%C3%A1tica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear collective protection
1, fiche 15, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20collective%20protection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- COLPRO 2, fiche 15, Anglais, COLPRO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- CBRN COLPRO 1, fiche 15, Anglais, CBRN%20COLPRO
correct, OTAN, normalisé
- CBRN collective protection 1, fiche 15, Anglais, CBRN%20collective%20protection
correct, OTAN
- collective protection 3, fiche 15, Anglais, collective%20protection
correct, normalisé, uniformisé
- COLPRO 4, fiche 15, Anglais, COLPRO
correct, normalisé, uniformisé
- COLPRO 4, fiche 15, Anglais, COLPRO
- collective nuclear, biological and chemical protection 5, fiche 15, Anglais, collective%20nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20protection
correct, vieilli
- NBC collective protection 6, fiche 15, Anglais, NBC%20collective%20protection
correct, vieilli, uniformisé
- collective chemical, biological, radiological and nuclear protection 7, fiche 15, Anglais, collective%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
ancienne désignation, correct, OTAN, normalisé
- COLPRO 8, fiche 15, Anglais, COLPRO
ancienne désignation, correct, OTAN, normalisé
- COLPRO 8, fiche 15, Anglais, COLPRO
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Protection provided to a group of individuals in a chemical, biological, radiological and nuclear environment, which permits relaxation of individual chemical, biological, radiological and nuclear protection. 9, fiche 15, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20collective%20protection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological and nuclear collective protection; CBRN COLPRO; CBRN collective protection; collective protection; COLPRO: designations and definition standardized by NATO. 10, fiche 15, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20collective%20protection
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
collective protection; COLPRO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 11, fiche 15, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20collective%20protection
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
NBC collective protection: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 12, fiche 15, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20collective%20protection
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
NBC collective protection: "NBC" stands for nuclear, biological, chemical. 10, fiche 15, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20collective%20protection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- protection collective chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 15, Français, protection%20collective%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- CBRN COLPRO 1, fiche 15, Français, CBRN%20COLPRO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- protection collective nucléaire, radiologique, biologique et chimique 1, fiche 15, Français, protection%20collective%20nucl%C3%A9aire%2C%20radiologique%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- protection collective CBRN 1, fiche 15, Français, protection%20collective%20CBRN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- protection collective NRBC 1, fiche 15, Français, protection%20collective%20NRBC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- protection collective 2, fiche 15, Français, protection%20collective
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- PROCOL 3, fiche 15, Français, PROCOL
correct, nom féminin, uniformisé
- PROCOL 3, fiche 15, Français, PROCOL
- protection nucléaire, biologique et chimique collective 4, fiche 15, Français, protection%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20collective
correct, nom féminin, vieilli, uniformisé
- protection NBC collective 5, fiche 15, Français, protection%20NBC%20collective
correct, nom féminin, vieilli, uniformisé
- protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire collective 6, fiche 15, Français, protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20collective
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- PROCOL 7, fiche 15, Français, PROCOL
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- PROCOL 7, fiche 15, Français, PROCOL
- protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique collective 6, fiche 15, Français, protection%20nucl%C3%A9aire%2C%20radiologique%2C%20biologique%20et%20chimique%20collective
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- PROCOL 7, fiche 15, Français, PROCOL
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- PROCOL 7, fiche 15, Français, PROCOL
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Protection fournie à un groupe d'individus en environnement nucléaire, radiologique, biologique et chimique permettant l'allégement des mesures individuelles de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique. 8, fiche 15, Français, - protection%20collective%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
protection collective chimique, biologique, radiologique et nucléaire; protection collective nucléaire, radiologique, biologique et chimique; CBRN COLPRO; protection collective CBRN; protection collective NRBC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 9, fiche 15, Français, - protection%20collective%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
protection nucléaire, biologique et chimique collective : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 10, fiche 15, Français, - protection%20collective%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
protection collective; PROCOL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 11, fiche 15, Français, - protection%20collective%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
protection NBC collective : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 12, fiche 15, Français, - protection%20collective%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- protección nuclear, radiológica, biológica y química colectiva
1, fiche 15, Espagnol, protecci%C3%B3n%20nuclear%2C%20radiol%C3%B3gica%2C%20biol%C3%B3gica%20y%20qu%C3%ADmica%20colectiva
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Protección que se suministra a un grupo de individuos en un ambiente nuclear, [radiológico], biológico y químico, lo que permite disminuir la protección individual nuclear, [radiológica], biológica y química. 2, fiche 15, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20nuclear%2C%20radiol%C3%B3gica%2C%20biol%C3%B3gica%20y%20qu%C3%ADmica%20colectiva
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological and radiological
1, fiche 16, Anglais, chemical%2C%20biological%20and%20radiological
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CBR 2, fiche 16, Anglais, CBR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological and radiological; CBR: designations standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - chemical%2C%20biological%20and%20radiological
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chimique, biologique et radiologique
1, fiche 16, Français, chimique%2C%20biologique%20et%20radiologique
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CBR 2, fiche 16, Français, CBR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chimique, biologique et radiologique; CBR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - chimique%2C%20biologique%20et%20radiologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- químico, biológico o radiológico
1, fiche 16, Espagnol, qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%20o%20radiol%C3%B3gico
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CBR 2, fiche 16, Espagnol, CBR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La seguridad y protección física incluye tanto la protección estructural como las tecnologías que involucran la protección contra los agentes químicos, biológicos o radiológicos (CBR) en el aire. 2, fiche 16, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%20o%20radiol%C3%B3gico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CBR, por sus siglas en inglés. 3, fiche 16, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%20o%20radiol%C3%B3gico
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Agente, amenaza, arma, elemento químico, biológico o radiológico. 3, fiche 16, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%20o%20radiol%C3%B3gico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear
1, fiche 17, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CBRN 2, fiche 17, Anglais, CBRN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological or nuclear 3, fiche 17, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20or%20nuclear
correct
- CBRN 3, fiche 17, Anglais, CBRN
correct
- CBRN 3, fiche 17, Anglais, CBRN
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Training and equipment costs for a chemical, biological, radiological or nuclear (CBRN) incident. 3, fiche 17, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological and nuclear; CBRN: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 17, Français, chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CBRN 2, fiche 17, Français, CBRN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chimique, biologique, radiologique ou nucléaire 3, fiche 17, Français, chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20ou%20nucl%C3%A9aire
correct
- CBRN 3, fiche 17, Français, CBRN
correct
- CBRN 3, fiche 17, Français, CBRN
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Coûts liés à la formation et au matériel d'intervention en cas d'incident chimique, biologique, radiologique ou nucléaire (CBRN). 3, fiche 17, Français, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chimique, biologique, radiologique et nucléaire; CBRN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et normalisées par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- químico, biológico, radiológico o nuclear
1, fiche 17, Espagnol, qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%20o%20nuclear
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CBRN 1, fiche 17, Espagnol, CBRN
correct
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- químico, biológico, radiológico y nuclear 2, fiche 17, Espagnol, qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%20y%20nuclear
correct
- CBRN 2, fiche 17, Espagnol, CBRN
correct
- CBRN 2, fiche 17, Espagnol, CBRN
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CBRN, por sus siglas en inglés. 3, fiche 17, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%20o%20nuclear
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Arma, ataque, incidente, elemento, material químico, biológico, radiológico o nuclear. 3, fiche 17, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%20o%20nuclear
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ecological function
1, fiche 18, Anglais, ecological%20function
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... for instance, the contribution of a species to nutrient cycling in a particular ecosystem is an ecological function of that species, whereas nutrient cycling itself is an ecosystem process, which, if it benefits humans, leads to an ecosystem service. 2, fiche 18, Anglais, - ecological%20function
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ecological function: not to be confuse with "ecosystem function," which relates to the scale of the whole ecosystem. 3, fiche 18, Anglais, - ecological%20function
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fonction écologique
1, fiche 18, Français, fonction%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fonction écologique : ne pas confondre avec «fonction écosystémique» et «fonction de l'écosystème», qui se rapportent à l'échelle de l'écosystème en entier. 2, fiche 18, Français, - fonction%20%C3%A9cologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- función ecológica
1, fiche 18, Espagnol, funci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Las funciones del suelo. [...] Funciones ecológicas : Producción de biomasa(alimento, fibra y energía). Reactor que filtra, regula y transforma la materia para proteger de la contaminación el ambiente, las aguas subterráneas y la cadena alimentaria. Hábitat biológico y reserva genética de muchas plantas, animales y organismos, que estarían protegidos de la extinción. 1, fiche 18, Espagnol, - funci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- semi-balloon trawl net
1, fiche 19, Anglais, semi%2Dballoon%20trawl%20net
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- semi-balloon trawl 2, fiche 19, Anglais, semi%2Dballoon%20trawl
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The semiballoon trawl ... has ... wings and a four-seam body design ... 3, fiche 19, Anglais, - semi%2Dballoon%20trawl%20net
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[A type of trawl used] for shrimp fishing. 4, fiche 19, Anglais, - semi%2Dballoon%20trawl%20net
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- semi-balloon trawlnet
- semiballoon trawlnet
- semiballoon trawl
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chalut demi-ballon
1, fiche 19, Français, chalut%20demi%2Dballon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chalut semi-ballon 2, fiche 19, Français, chalut%20semi%2Dballon
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le chalut semi-ballon […] est un chalut à quatre faces. [Les coins] sont constitués de plusieurs alèzes et sont beaucoup plus allongés; d'autre part, la pièce du coin atteint presque le centre de la corde de dos et du bourrelet […] 2, fiche 19, Français, - chalut%20demi%2Dballon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans la pêche des crevettes. 3, fiche 19, Français, - chalut%20demi%2Dballon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre semi-globo
1, fiche 19, Espagnol, red%20de%20arrastre%20semi%2Dglobo
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- red de arrastre semiesférica 2, fiche 19, Espagnol, red%20de%20arrastre%20semiesf%C3%A9rica
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El material biológico se tomará con tres tipos de muestreadores : draga, red de arrastre triangular para los fondos duros y red de arrastre semi-globo para los fondos blandos. 1, fiche 19, Espagnol, - red%20de%20arrastre%20semi%2Dglobo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Biotechnology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- biohybrid robot
1, fiche 20, Anglais, biohybrid%20robot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- biological robot 2, fiche 20, Anglais, biological%20robot
correct
- biobot 3, fiche 20, Anglais, biobot
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A robot made from biological matter and synthetic or mineral materials. 4, fiche 20, Anglais, - biohybrid%20robot
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bio-hybrid robot
- bio-bot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Biotechnologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- robot bio-hybride
1, fiche 20, Français, robot%20bio%2Dhybride
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- robot biologique 2, fiche 20, Français, robot%20biologique
correct, nom masculin
- biobot 2, fiche 20, Français, biobot
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Robot fabriqué à l'aide de matière biologique et de matériaux synthétiques ou minéraux. 3, fiche 20, Français, - robot%20bio%2Dhybride
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- robot biohybride
- bio-bot
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Biotecnología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- biobot
1, fiche 20, Espagnol, biobot
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- biorrobot 1, fiche 20, Espagnol, biorrobot
correct, nom masculin
- robot biológico 1, fiche 20, Espagnol, robot%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- robot vivo 1, fiche 20, Espagnol, robot%20vivo
correct, nom masculin
- xenobot 1, fiche 20, Espagnol, xenobot
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] robot creado con células de seres vivos[,] especialmente [de] insectos [...] 1, fiche 20, Espagnol, - biobot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
biobot; biorrobot; robot biológico; robot vivo; xenobot : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "biobot" está correctamente formado a partir del prefijo bio-, que significa ’vida’ u ’organismo vivo’, y el sustantivo ’bot’, acortamiento de robot. [...] También es posible hablar de "robot biológico", "biorrobot", con erre doble[, ] "robot vivo" o "xenobot", voz esta última creada con el prefijo xeno-(’extranjero’), pues estas máquinas están constituidas por una materia distinta, a medio camino entre el robot y el ser vivo. 1, fiche 20, Espagnol, - biobot
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cissexuality
1, fiche 21, Anglais, cissexuality
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The state of alignment between a person's gender identity and their sex assigned at birth. 1, fiche 21, Anglais, - cissexuality
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cissexualité
1, fiche 21, Français, cissexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
État de concordance entre l'identité de genre et le sexe assigné à la naissance d'une personne. 1, fiche 21, Français, - cissexualit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cisexualidad
1, fiche 21, Espagnol, cisexualidad
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia entre el sexo biológico y la identidad de género. 1, fiche 21, Espagnol, - cisexualidad
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
- Biological Sciences
- Soil Science
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- organic matter
1, fiche 22, Anglais, organic%20matter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- organic material 2, fiche 22, Anglais, organic%20material
correct
- organics 3, fiche 22, Anglais, organics
correct, pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Organic matter is matter that contains a large amount of carbon-based compounds. ... Organic matter includes dead matter, living microbes, and living parts of plants (e.g., roots). 4, fiche 22, Anglais, - organic%20matter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
organic material: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 22, Anglais, - organic%20matter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences biologiques
- Science du sol
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matière organique
1, fiche 22, Français, mati%C3%A8re%20organique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- matériau organique 2, fiche 22, Français, mat%C3%A9riau%20organique
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La matière organique est la matière qui est formée par les êtres vivants, c'est-à-dire l'ensemble de la biomasse (animaux, végétaux, bactéries...), par leurs résidus (excréments, mucus...) ainsi que par la matière issue de leur décomposition. 3, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20organique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
matière organique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20organique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ciencias biológicas
- Ciencia del suelo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- materia orgánica
1, fiche 22, Espagnol, materia%20org%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química de origen animal, vegetal e industrial. Incluye a la mayor parte de los compuestos de carbono, y son combustibles y volatilizables por calor. 2, fiche 22, Espagnol, - materia%20org%C3%A1nica
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El suelo es un sistema de tratamiento biológico muy efectivo en la eliminación de la materia orgánica. Ésta es filtrada por la hierba, el mantillo y la capa superficial del suelo, y es reducida por oxidación biológica. 2, fiche 22, Espagnol, - materia%20org%C3%A1nica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Safety
- Toxicology
- Collaboration with the FAO
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dose-response assessment
1, fiche 23, Anglais, dose%2Dresponse%20assessment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The determination of the relationship between the magnitude of exposure (dose) to a chemical, biological or physical agent and the severity and/or frequency of associated adverse health effects (response). 1, fiche 23, Anglais, - dose%2Dresponse%20assessment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Toxicologie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 23, La vedette principale, Français
- évaluation de la relation dose-réponse
1, fiche 23, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la relation entre le degré d'exposition (dose) à un agent chimique, biologique ou physique et la gravité et/ou la fréquence des effets [nocifs sur] la santé (réponse). 1, fiche 23, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Toxicología
- Colaboración con la FAO
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la relación dosis-respuesta
1, fiche 23, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de la relación dosis-reacción 2, fiche 23, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20relaci%C3%B3n%20dosis%2Dreacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Determinación de la relación existente entre la magnitud de la exposición [...] a un agente químico, biológico o físico y la gravedad y/o frecuencia de los efectos adversos para la salud [...] que dicho agente produce. 2, fiche 23, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Business and Administrative Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- small print
1, fiche 24, Anglais, small%20print
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fine print 2, fiche 24, Anglais, fine%20print
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A text in a formal agreement that is printed smaller than the rest of the text, sometimes in the hope that it will not be noticed. 2, fiche 24, Anglais, - small%20print
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
You've seen the small print on the back of a sales receipt with the list of rules for refunds. In fact, many of these small print contracts will actually state that by purchasing that item, you are agreeing to the store’s terms of sale. 1, fiche 24, Anglais, - small%20print
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- petits caractères
1, fiche 24, Français, petits%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Avant de signer un contrat, il y a certaines choses à garder à l'esprit : Lisez toujours le contrat attentivement, y compris les petits caractères [...] 1, fiche 24, Français, - petits%20caract%C3%A8res
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- letra pequeña
1, fiche 24, Espagnol, letra%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Llevamos muchos años consumiendo alimentos, algunos pertenecientes a conocidas empresas lácteas, etiquetados con los indicativos bio, eco, orgánico o biológico. [...] Suele ser la letra pequeña, la que no leemos, la que nos aclara que los bio o eco no eran lo que parecían. 1, fiche 24, Espagnol, - letra%20peque%C3%B1a
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- demineralization
1, fiche 25, Anglais, demineralization
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- water demineralizing 2, fiche 25, Anglais, water%20demineralizing
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The reduction of the content of dissolved salts or inorganic substances in water by a physical, chemical or biological process. 1, fiche 25, Anglais, - demineralization
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
demineralization : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - demineralization
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- demineralisation
- water demineralising
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déminéralisation
1, fiche 25, Français, d%C3%A9min%C3%A9ralisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la teneur de l'eau en substances chimiques minérales dissoutes, à l'aide d'un procédé physique, chimique ou biologique. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9min%C3%A9ralisation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
déminéralisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9min%C3%A9ralisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- desmineralización
1, fiche 25, Espagnol, desmineralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Reducción del contenido de especies iónicas [minerales] y sustancias inorgánicas disueltas en agua mediante un proceso físico, químico o biológico. 1, fiche 25, Espagnol, - desmineralizaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiobiology
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- relative biological effectiveness
1, fiche 26, Anglais, relative%20biological%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- RBE 2, fiche 26, Anglais, RBE
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the absorbed dose, for a particular living organism or part of an organism, of a reference radiation that produces a specified biological effect, to the absorbed dose of the radiation of interest that produces the same biological effect. 3, fiche 26, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The relative damage caused to living tissue by different types of radiation. 4, fiche 26, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
relative biological effectiveness: term standardized by NATO. 5, fiche 26, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
relative biological effectiveness; RBE: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 5, fiche 26, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
relative biological effectiveness: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 26, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radiobiologie
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Français
- efficacité biologique relative
1, fiche 26, Français, efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- EBR 2, fiche 26, Français, EBR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour un organisme (ou partie d’organisme) vivant donné, rapport de la dose absorbée d’un rayonnement de référence qui produit un effet biologique déterminé, à la dose absorbée du rayonnement considéré qui produit le même effet biologique. 3, fiche 26, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
efficacité biologique relative : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 26, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 26, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 26, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- eficacia biológica relativa
1, fiche 26, Espagnol, eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la dosis absorbida de radiación gamma o rayos X de una cierta energía y la dosis de otra radiación ionizante que produce el mismo efecto biológico. 1, fiche 26, Espagnol, - eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- activated sludge treatment
1, fiche 27, Anglais, activated%20sludge%20treatment
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- activated sludge process 2, fiche 27, Anglais, activated%20sludge%20process
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A process for the biological treatment of waste water in which a mixture of waste water and activated sludge is agitated and aerated. 1, fiche 27, Anglais, - activated%20sludge%20treatment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The activated sludge is subsequently separated from the treated waste water by sedimentation, and is removed or returned to the process as required. 1, fiche 27, Anglais, - activated%20sludge%20treatment
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
activated sludge treatment: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - activated%20sludge%20treatment
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- activated sludges treatment
- activated sludges process
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traitement par boues activées
1, fiche 27, Français, traitement%20par%20boues%20activ%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- procédé de boues activées 2, fiche 27, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20boues%20activ%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Traitement biologique d'eaux résiduaires au cours duquel un mélange d'eau résiduaire et de boue activée est agité et aéré. 1, fiche 27, Français, - traitement%20par%20boues%20activ%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La boue activée est ensuite séparée de l'eau résiduaire épurée par sédimentation, puis éliminée ou recyclée dans le circuit selon le besoin. 1, fiche 27, Français, - traitement%20par%20boues%20activ%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
traitement par boues activées : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - traitement%20par%20boues%20activ%C3%A9es
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- procédé de boue activée
- traitement par boue activée
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento de lodos activados
1, fiche 27, Espagnol, tratamiento%20de%20lodos%20activados
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- proceso de lodos activados 2, fiche 27, Espagnol, proceso%20de%20lodos%20activados
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso para el tratamiento biológico de agua residual en el cual se somete a agitación y aeración una mezcla de agua residual y de lodo activado. 1, fiche 27, Espagnol, - tratamiento%20de%20lodos%20activados
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El proceso de lodos activados se emplea generalmente después de la sedimentación simple. La agitación evita sedimentos y homogeneiza la mezcla de los flóculos bacterianos y el agua residual (licor de mezcla); la aireación que puede hacerse a partir del oxígeno del aire, de un gas enriquecido en oxígeno, o de oxígeno puro, tiene por objeto suministrar el oxígeno necesario tanto a las bacterias como al resto de los microorganismos aerobios. 2, fiche 27, Espagnol, - tratamiento%20de%20lodos%20activados
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Posteriormente el lodo activado se separa del agua residual tratada, por medio de sedimentación, y se elimina o se devuelve al proceso según se requiera. 1, fiche 27, Espagnol, - tratamiento%20de%20lodos%20activados
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- tratamiento de lodo activado
- proceso de lodo activado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- digestion process
1, fiche 28, Anglais, digestion%20process
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- digestive process 1, fiche 28, Anglais, digestive%20process
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The digestion process and the growth of the anaerobes in the settled sewage produce tiny bubbles of gas. 1, fiche 28, Anglais, - digestion%20process
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Theory of the septic tank digestive process. 1, fiche 28, Anglais, - digestion%20process
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- processus de digestion
1, fiche 28, Français, processus%20de%20digestion
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le processus de digestion et la multiplication des anaérobies dans les boues engendrent la formation de minuscules bulles de gaz. 1, fiche 28, Français, - processus%20de%20digestion
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Principe du processus de digestion d'une fosse septique. 1, fiche 28, Français, - processus%20de%20digestion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- proceso digestivo
1, fiche 28, Espagnol, proceso%20digestivo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El proceso digestivo anaerobio es un proceso biológico natural en el que parte de una comunidad entrelazada de bacterias cooperan para lograr una fermentación estable y autorregulada, transformando la materia orgánica residual en biogás. 1, fiche 28, Espagnol, - proceso%20digestivo
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
proceso digestivo anaerobio 1, fiche 28, Espagnol, - proceso%20digestivo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chemical ecology
1, fiche 29, Anglais, chemical%20ecology
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chemically-mediated interactions between organisms are pervasive at all levels of biological organization, from microbes to humans, across all biomes and habitats. Organisms find food and seek out mates, repel their enemies and fend off disease through the use of chemicals. Characterizing the molecules involved and understanding how they function in nature are fundamental goals of chemical ecologists ... 2, fiche 29, Anglais, - chemical%20ecology
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Chimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- écologie chimique
1, fiche 29, Français, %C3%A9cologie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L’écologie chimique regroupe un ensemble de disciplines scientifiques dont l’objectif est d’appréhender le rôle des composés chimiques comme médiateurs des interactions entre les différents organismes peuplant les écosystèmes, depuis les bactéries jusqu’aux animaux en incluant les végétaux. Elle est au cœur des préoccupations fondamentales des études du fonctionnement, de la diversité et de l’évolution des écosystèmes. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9cologie%20chimique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Química
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ecología química
1, fiche 29, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Ciencia que se encarga del] estudio de los compuestos químicos de origen biológico implicados en las interacciones de organismos vivos. 1, fiche 29, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20qu%C3%ADmica
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se centra en la producción y respuesta de moléculas señalizadoras (semioquímicos), así como los compuestos que influyen en el crecimiento, supervivencia y reproducción de otros organismos (aleloquímicos). 1, fiche 29, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20qu%C3%ADmica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Epidemiology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- antagonism
1, fiche 30, Anglais, antagonism
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The decrease in intensity of an effect (chemical or biological) by one substance or organism, due to the presence of another substance or organism; the combined effect is less than the additive effects of the separate substances or organisms. 2, fiche 30, Anglais, - antagonism
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
antagonism: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - antagonism
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Épidémiologie
- Traitement des eaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antagonisme
1, fiche 30, Français, antagonisme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'intensité d'un effet (chimique ou biologique) par une substance ou un organisme, due à la présence d'une autre substance ou d'un autre organisme; l'effet cumulé est moins important que la somme des effets dus aux substances et organismes pris isolément. 2, fiche 30, Français, - antagonisme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
antagonisme : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 30, Français, - antagonisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Epidemiología
- Tratamiento del agua
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- antagonismo
1, fiche 30, Espagnol, antagonismo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Disminución en la intensidad de un efecto(químico o biológico) por una sustancia u organismo, debido a la presencia de otra sustancia u organismo. 2, fiche 30, Espagnol, - antagonismo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aerobic sludge digestion
1, fiche 31, Anglais, aerobic%20sludge%20digestion
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- aerobic sludge stabilization 2, fiche 31, Anglais, aerobic%20sludge%20stabilization
correct
- aerobic digestion 3, fiche 31, Anglais, aerobic%20digestion
correct
- aerobic stabilization 2, fiche 31, Anglais, aerobic%20stabilization
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A biological process whereby primary, activated or co-settled sludges are partially oxidized by prolonged aeration. 4, fiche 31, Anglais, - aerobic%20sludge%20digestion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
aerobic sludge digestion: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 31, Anglais, - aerobic%20sludge%20digestion
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- aerobic digestion of sludge
- aerobic stabilization of sludge
- aerobic sludge stabilisation
- aerobic stabilisation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- digestion aérobie des boues
1, fiche 31, Français, digestion%20a%C3%A9robie%20des%20boues
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- stabilisation aérobie des boues 2, fiche 31, Français, stabilisation%20a%C3%A9robie%20des%20boues
correct, nom féminin
- digestion aérobie 3, fiche 31, Français, digestion%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
- stabilisation aérobie 4, fiche 31, Français, stabilisation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Processus biologique par lequel les boues primaires, activées et coprécipitées sont partiellement oxydées par une aération prolongée. 1, fiche 31, Français, - digestion%20a%C3%A9robie%20des%20boues
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
digestion aérobie des boues : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 31, Français, - digestion%20a%C3%A9robie%20des%20boues
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- digestion aérobie de la boue
- stabilisation aérobie de la boue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- digestión aeróbica de lodo
1, fiche 31, Espagnol, digesti%C3%B3n%20aer%C3%B3bica%20de%20lodo
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- digestión aerobia 2, fiche 31, Espagnol, digesti%C3%B3n%20aerobia
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Proceso biológico por el cual los lodos primarios, activados o coprecipitados se oxidan parcialmente mediante aeración prolongada. 1, fiche 31, Espagnol, - digesti%C3%B3n%20aer%C3%B3bica%20de%20lodo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lograda principalmente por respiración endógena y actividad de los predadores. 1, fiche 31, Espagnol, - digesti%C3%B3n%20aer%C3%B3bica%20de%20lodo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Water Pollution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reaeration
1, fiche 32, Anglais, reaeration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- re-aeration 2, fiche 32, Anglais, re%2Daeration
correct, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A process whereby air is re-introduced to increase the concentration of dissolved oxygen after the oxygen has been depleted by some chemical or biological process. 3, fiche 32, Anglais, - reaeration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
According to our English sources, "reaeration" differs from "reoxygenation" whereby a body of water receives replacement oxygen not only from the atmosphere, but from plants and dilution waters as well. 4, fiche 32, Anglais, - reaeration
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
re-aeration: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 32, Anglais, - reaeration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Pollution de l'eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réaération
1, fiche 32, Français, r%C3%A9a%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé selon lequel de l'air est réintroduit, afin d'accroître la concentration en oxygène dissous après consommation de l'oxygène par les traitements chimiques ou biologiques. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ce procédé [aération étagée] [...] permet sur les eaux usées urbaines de ramener à 3 heures la durée d'aération, [et] présente d'autre part le grand avantage d'assurer une réaération des boues recirculées avant leur mise en contact avec l'effluent à traiter. 3, fiche 32, Français, - r%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les sources françaises que nous avons consultées ne nous permettent pas d'établir une distinction nette entre les termes «réaération» et «réoxygénation» (voir ce terme). De plus, les sources anglaises ne mentionnent pas que ces phénomènes peuvent être provoqués artificiellement. 4, fiche 32, Français, - r%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
réaération : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 32, Français, - r%C3%A9a%C3%A9ration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Contaminación del agua
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- reaereación
1, fiche 32, Espagnol, reaereaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- re-aeración 1, fiche 32, Espagnol, re%2Daeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el que se introduce nuevamente aire con el fin de incrementar la concentración de oxígeno disuelto después de que éste se ha agotado por algún proceso químico o biológico. 1, fiche 32, Espagnol, - reaereaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stabilization
1, fiche 33, Anglais, stabilization
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- stabilisation 2, fiche 33, Anglais, stabilisation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A biological or chemical process whereby readily degradable organic substances (dissolved or particulate) are oxidized to materials which are either inorganic or very slowly degradable. 1, fiche 33, Anglais, - stabilization
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The stabilisation and drying of the biological sludge are essential complements to purification, and call for the most up-to-date processes designed to cut to a minimum the relatively high running costs ... 2, fiche 33, Anglais, - stabilization
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
stabilization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 33, Anglais, - stabilization
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 33, Français, stabilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé biologique ou chimique selon lequel les substances organiques (sous formes dissoutes ou particulaires) facilement dégradables sont oxydées en matériaux minéraux ou lentement dégradables. 2, fiche 33, Français, - stabilisation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation des boues biologiques et leur déshydratation constituent le complément indispensable de l'épuration et doivent recourir aux procédés les plus modernes diminuant des frais d'exploitation [...] 3, fiche 33, Français, - stabilisation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
stabilisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 33, Français, - stabilisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Química
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estabilización
1, fiche 33, Espagnol, estabilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Proceso químico o biológico según el cual las sustancias orgánicas(disueltas o en partículas) fácilmente degradables se oxidan hasta materiales inorgánicos o materiales muy lentamente degradables. 1, fiche 33, Espagnol, - estabilizaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pre-aeration
1, fiche 34, Anglais, pre%2Daeration
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- preaeration 2, fiche 34, Anglais, preaeration
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The aeration of settled sewage for a short period of time immediately before biological treatment. 1, fiche 34, Anglais, - pre%2Daeration
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
It is desirable for sewage to reach the treatment station in a sufficiently fresh state ... Malodorous sewage is toxic to the biological treatment processes and requires preaeration or prechlorination before primary settling. 2, fiche 34, Anglais, - pre%2Daeration
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[It refers also to the] aeration of sewage prior to sedimentation. 1, fiche 34, Anglais, - pre%2Daeration
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pre-aeration: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 34, Anglais, - pre%2Daeration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- préaération
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9a%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aération pendant une courte période de temps des eaux d'égouts décantées immédiatement avant le traitement biologique. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il est souhaitable que les eaux usées arrivent à la station de traitement dans un état de fraîcheur suffisante [...] Une eau nauséabonde est toxique pour le traitement et devrait subir une préaération ou une préchloration avant décantation. 3, fiche 34, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Elle désigne également] l'aération des eaux usées avant la sédimentation. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
préaération : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 34, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- preaeración
1, fiche 34, Espagnol, preaeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- preaireación 2, fiche 34, Espagnol, preaireaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- aireación preliminar 2, fiche 34, Espagnol, aireaci%C3%B3n%20preliminar
correct, nom féminin
- pre-aeración 3, fiche 34, Espagnol, pre%2Daeraci%C3%B3n
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aeración de las aguas negras sedimentadas por un corto período de tiempo inmediatamente antes del tratamiento biológico. 3, fiche 34, Espagnol, - preaeraci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[También se refiere a la] aeración de aguas de negras previamente a la sedimentación. 3, fiche 34, Espagnol, - preaeraci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio: preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 4, fiche 34, Espagnol, - preaeraci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- zooglea
1, fiche 35, Anglais, zooglea
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- zoogloea 2, fiche 35, Anglais, zoogloea
correct
- zoogleal film 3, fiche 35, Anglais, zoogleal%20film
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A jelly-like matrix developed by bacteria. A major part of activated sludge floc and of trickling filter slime. 4, fiche 35, Anglais, - zooglea
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- zooglée
1, fiche 35, Français, zoogl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Voile qui se forme à la surface de certains liquides (vinaigre, eaux résiduaires), constitué généralement de bactéries dont les cellules s'entourent de capsules visqueuses constituées de polysaccharides ou de protéines. 2, fiche 35, Français, - zoogl%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La zooglée forme la partie active des lits bactériens dans l'épuration biologique des eaux usées. 3, fiche 35, Français, - zoogl%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- zooglea
1, fiche 35, Espagnol, zooglea
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- película de zooglea 2, fiche 35, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20zooglea%20%20
correct, nom féminin
- zoogloea 3, fiche 35, Espagnol, zoogloea
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Capa mucilaginosa que contiene bacterias, protozoos y hongos, que cubre las superficies de un medio en un filtro biológico maduro, una arena de filtración lenta o las paredes de las tuberías de un alcantarillado. 2, fiche 35, Espagnol, - zooglea
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sloughing
1, fiche 36, Anglais, sloughing
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The continuous release of zoogloeal film material from the supporting medium of a biological filter, in the form of humus sludge. 1, fiche 36, Anglais, - sloughing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sloughing: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - sloughing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- envasement
1, fiche 36, Français, envasement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Libération continue du matériau du film de zooglée du milieu support du filtre biologique sous la forme de boue humique. 1, fiche 36, Français, - envasement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
envasement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - envasement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 36, Espagnol, desprendimiento
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Liberación continua de material de la película de zooglea, del medio soporte de un filtro biológico, en forma de lodo húmico. 1, fiche 36, Espagnol, - desprendimiento
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pollutants
- Water Pollution
- Chemistry
- Household Articles - Various
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nonbiodegradable detergent
1, fiche 37, Anglais, nonbiodegradable%20detergent
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- hard detergent 2, fiche 37, Anglais, hard%20detergent
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A detergent containing a surface active agent, which is resistant to primary biodegradation, and whose surfactant properties are not substantially reduced in the biological treatment of sewage. 2, fiche 37, Anglais, - nonbiodegradable%20detergent
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Biodegradability is essential for detergents; it ensures that components of detergents will be broken down by bacterial action before undesirable after-effects can occur. Nonbiodegradable detergents can prevent effective bacterial action in septic tanks and sewage treatment plants, and can cause undesirable persistent foaming in rivers. 1, fiche 37, Anglais, - nonbiodegradable%20detergent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hard detergent: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - nonbiodegradable%20detergent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'eau
- Chimie
- Articles ménagers divers
Fiche 37, La vedette principale, Français
- détergent non biodégradable
1, fiche 37, Français, d%C3%A9tergent%20non%20biod%C3%A9gradable
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- détergent dur 2, fiche 37, Français, d%C3%A9tergent%20dur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Détergent contenant un agent de surface actif résistant à la biodégradation, et dont les propriétés tensio-actives ne se dégradent pas fortement par le traitement biologique primaire des eaux d'égouts. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9tergent%20non%20biod%C3%A9gradable
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les détergents non biodégradables [...] ont une part non négligeable dans la pollution des eaux et ils peuvent être à l'origine d'une mortalité importante des poissons. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9tergent%20non%20biod%C3%A9gradable
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Une substance capable de subir la biodégradation est dite «biodégradable»; le terme est employé particulièrement lorsqu'il s'agit des détergents dits «doux» (en anglais : «soft», par opposition à «hard»), ou mieux des agents de surface qui entrent dans leur composition. 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9tergent%20non%20biod%C3%A9gradable
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
détergent dur : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 37, Français, - d%C3%A9tergent%20non%20biod%C3%A9gradable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del agua
- Química
- Artículos domésticos varios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- detergente duro
1, fiche 37, Espagnol, detergente%20duro
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Detergente que contiene un agente de superficie activa, resistente a la biodegradación primaria, y cuyas propiedades tensoactivas no se reducen sustancialmente en el tratamiento biológico de las aguas residuales. 1, fiche 37, Espagnol, - detergente%20duro
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- synergism
1, fiche 38, Anglais, synergism
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- synergy 2, fiche 38, Anglais, synergy
correct, normalisé
- synergistic effect 3, fiche 38, Anglais, synergistic%20effect
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The increase in intensity of an effect (chemical or biological) by one substance or organism, due to the presence of another substance or organism; the combined effect is greater than the additive effects of the separate substances or organisms. 4, fiche 38, Anglais, - synergism
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Synergism has been extremely difficult to prove in complicated food products, probably because of the effect of natural inhibitors, catalysts ... 5, fiche 38, Anglais, - synergism
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
What Western science does not know about curare preparation indicates how much there is still to learn from the so-called "primitive peoples" of Amazonia. An excellent example is the Western lack of understanding of the possible synergistic effects of many vegetal ingredients in the curares. 6, fiche 38, Anglais, - synergism
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
synergistic effect; synergism; synergy: terms and definition standardized by ISO. 7, fiche 38, Anglais, - synergism
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- synergie
1, fiche 38, Français, synergie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- effet synergique 2, fiche 38, Français, effet%20synergique
correct, nom masculin, normalisé
- synergisme 3, fiche 38, Français, synergisme
correct, nom masculin
- effet de synergie 4, fiche 38, Français, effet%20de%20synergie
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de l'intensité d'un effet (chimique ou biologique) par une substance ou un organisme, due à la présence d'une autre substance ou d'un autre organisme; l'effet combiné est supérieur aux effets cumulés des substances ou organismes séparé(e)s. 5, fiche 38, Français, - synergie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
synergie; effet synergique : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 38, Français, - synergie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
synergie : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 38, Français, - synergie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Química
- Drogas y toxicomanía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- sinergismo
1, fiche 38, Espagnol, sinergismo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- efecto sinérgico 2, fiche 38, Espagnol, efecto%20sin%C3%A9rgico
correct, nom masculin
- sinergia 3, fiche 38, Espagnol, sinergia
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Incremento en la intensidad de un efecto(químico o biológico) por una sustancia u organismo, debido a la presencia de otra sustancia u organismo, en donde el efecto combinado es mayor que los efectos aditivos de las sustancias separadas u organismos por separado. 4, fiche 38, Espagnol, - sinergismo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- roughing filter
1, fiche 39, Anglais, roughing%20filter
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A biological filter operating at considerably higher than normal organic or hydraulic loading rates, intended to reduce the excess concentration of readily degradable organic substances in high-strength industrial wastes. 1, fiche 39, Anglais, - roughing%20filter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
roughing filter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - roughing%20filter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- filtre dégrossisseur
1, fiche 39, Français, filtre%20d%C3%A9grossisseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Filtre biologique opérant à des débits de charge considérablement plus élevés que les débits de charge organiques ou hydrauliques normaux et destiné à réduire l'excès de concentration des substances organiques facilement dégradables dans les eaux industrielles à forte charge. 1, fiche 39, Français, - filtre%20d%C3%A9grossisseur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
filtre dégrossisseur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - filtre%20d%C3%A9grossisseur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- filtro debastador
1, fiche 39, Espagnol, filtro%20debastador
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Filtro biológico que opera con cargas considerablemente más elevadas que las cargas hidráulicas u orgánicas normales, destinado a reducir el exceso de concentración en sustancias orgánicas fácilmente degradables de aguas residuales industriales fuertemente cargadas. 1, fiche 39, Espagnol, - filtro%20debastador
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vernal sloughing
1, fiche 40, Anglais, vernal%20sloughing
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- spring sloughing 1, fiche 40, Anglais, spring%20sloughing
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The increased sloughing which may occur in a biological filter during the spring because of an upsurge of biological activity. 1, fiche 40, Anglais, - vernal%20sloughing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vernal sloughing; spring sloughing: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - vernal%20sloughing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- envasement vernal
1, fiche 40, Français, envasement%20vernal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- envasement printanier 1, fiche 40, Français, envasement%20printanier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Envasement accru qui peut apparaître dans un filtre biologique au cours du printemps du fait d'une poussée de l'activité biologique. 1, fiche 40, Français, - envasement%20vernal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
envasement vernal; envasement printanier : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - envasement%20vernal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento vernal
1, fiche 40, Espagnol, desprendimiento%20vernal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- desprendimiento de primavera 1, fiche 40, Espagnol, desprendimiento%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Desprendimiento excesivo que puede suceder en un filtro biológico durante la primavera, por aumento de la actividad biológica. 1, fiche 40, Espagnol, - desprendimiento%20vernal
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ponding
1, fiche 41, Anglais, ponding
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of pools of liquid on a biological filter caused by blockage of its interstices. 1, fiche 41, Anglais, - ponding
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ponding: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - ponding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- engorgement
1, fiche 41, Français, engorgement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Formation de poches de liquide dans un filtre biologique, dû au colmatage des pores. 1, fiche 41, Français, - engorgement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
engorgement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - engorgement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- inundación
1, fiche 41, Espagnol, inundaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- estancamiento 1, fiche 41, Espagnol, estancamiento
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Formación de charcos o bolsas de líquidos sobre un filtro biológico, causada por bloqueo de sus intersticios o poros. 1, fiche 41, Espagnol, - inundaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- maturation pond
1, fiche 42, Anglais, maturation%20pond
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A large shallow basin used for the further treatment of sewage which has already received biological treatment and from which the solids formed in biological treatment have been removed. 1, fiche 42, Anglais, - maturation%20pond
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
maturation pond: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - maturation%20pond
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bassin de maturation
1, fiche 42, Français, bassin%20de%20maturation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Grand bassin peu profond, utilisé pour le traitement complémentaire des eaux usées ayant déjà subi un traitement biologique et dont les matières solides formées lors du traitement biologique ont été éliminées. 1, fiche 42, Français, - bassin%20de%20maturation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bassin de maturation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - bassin%20de%20maturation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- estanque de maduración
1, fiche 42, Espagnol, estanque%20de%20maduraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Gran cuenca poco profunda utilizada para el tratamiento complementario de aguas residuales que ya han recibido tratamiento biológico, y donde los sólidos formados en este tratamiento biológico se han eliminado. 1, fiche 42, Espagnol, - estanque%20de%20maduraci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- humus sludge
1, fiche 43, Anglais, humus%20sludge
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The microbial film which sloughs off from a biological filter and is normally separated in a final settling tank. 1, fiche 43, Anglais, - humus%20sludge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, fiche 43, Anglais, - humus%20sludge
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
humus sludge: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - humus%20sludge
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- humus sludges
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- boue humique
1, fiche 43, Français, boue%20humique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Film microbien qui, provenant d'un filtre biologique, est normalement séparé dans un bassin de sédimentation finale. 1, fiche 43, Français, - boue%20humique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
boue humique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - boue%20humique
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- boues humiques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- lodo húmico
1, fiche 43, Espagnol, lodo%20h%C3%BAmico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Película microbiana que proviene de un filtro biológico y es normalmente separado, en un estanque de sedimentación final. 1, fiche 43, Espagnol, - lodo%20h%C3%BAmico
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- lodos húmicos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fish
- Water Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cyprinid
1, fiche 44, Anglais, cyprinid
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A fish belonging to the family Cyprinidae, for example roach, rudd and carp, sometimes used as a biological indicator of water quality. 1, fiche 44, Anglais, - cyprinid
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cyprinid: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - cyprinid
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Poissons
- Pollution de l'eau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cyprinidé
1, fiche 44, Français, cyprinid%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Poisson appartenant à la famille des Cyprinidae, par exemple, le gardon, le gardon rouge, la carpe, quelquefois utilisé comme indicateur biologique de la qualité de l'eau. 1, fiche 44, Français, - cyprinid%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cyprinidé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - cyprinid%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Contaminación del agua
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ciprino
1, fiche 44, Espagnol, ciprino
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pez perteneciente a la familia Cyprinidae, [por ejemplo, el gobio, el rojo o la carpa, ] que se utiliza a veces como indicador biológico de la calidad del agua. 1, fiche 44, Espagnol, - ciprino
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- biofilm (of a sand filter)
1, fiche 45, Anglais, biofilm%20%28of%20a%20sand%20filter%29
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The film, consisting of living, dead or moribund organisms, that forms on the surfaces of the medium in a slow sand filter or other biological filter. 1, fiche 45, Anglais, - biofilm%20%28of%20a%20sand%20filter%29
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
biofilm (of a sand filter): term and definition standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - biofilm%20%28of%20a%20sand%20filter%29
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- film biologique d'un filtre de sable
1, fiche 45, Français, film%20biologique%20d%27un%20filtre%20de%20sable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- film biologique 1, fiche 45, Français, film%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Film qui se compose d'organismes vivants, qui prend forme sur la surface d'un filtre de sable à filtration lente et qui est considéré comme fournissant une partie importante de la zone effective de filtration. 1, fiche 45, Français, - film%20biologique%20d%27un%20filtre%20de%20sable
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
film biologique (d'un filtre de sable) : terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 45, Français, - film%20biologique%20d%27un%20filtre%20de%20sable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- película biológica (de un filtro de arena)
1, fiche 45, Espagnol, pel%C3%ADcula%20biol%C3%B3gica%20%28de%20un%20filtro%20de%20arena%29
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Película compuesta de organismos vivientes, muertos o moribundos, de la capa superficial de un filtro de arena lento y que se consideran como componentes de la zona efectiva de filtración, o de otro filtro biológico. 1, fiche 45, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20biol%C3%B3gica%20%28de%20un%20filtro%20de%20arena%29
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Chemistry
- Household Articles - Various
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- soft detergent
1, fiche 46, Anglais, soft%20detergent
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- biodegradable detergent 2, fiche 46, Anglais, biodegradable%20detergent
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A detergent containing a surface active agent, which is susceptible to biodegradation, and whose surfactant properties are substantially reduced in the biological treatment of sewage. 3, fiche 46, Anglais, - soft%20detergent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
soft detergent: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 46, Anglais, - soft%20detergent
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Chimie
- Articles ménagers divers
Fiche 46, La vedette principale, Français
- détergent doux
1, fiche 46, Français, d%C3%A9tergent%20doux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- détergent biodégradable 2, fiche 46, Français, d%C3%A9tergent%20biod%C3%A9gradable
correct, nom masculin
- détersif biodégradable 3, fiche 46, Français, d%C3%A9tersif%20biod%C3%A9gradable
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Détergent contenant un agent de surface susceptible de biodégradation et dont l'activité tensioactive est sensiblement réduite par traitement biologique d'eaux usées. 4, fiche 46, Français, - d%C3%A9tergent%20doux
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une substance capable de subir la biodégradation est dite «biodégradable»; le terme est employé particulièrement lorsqu'il s'agit des détergents dits «doux» (en anglais : «soft», par opposition à «hard»), ou mieux des agents de surface qui entrent dans leur composition. 5, fiche 46, Français, - d%C3%A9tergent%20doux
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
détergent doux : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 46, Français, - d%C3%A9tergent%20doux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Química
- Artículos domésticos varios
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- detergente blando
1, fiche 46, Espagnol, detergente%20blando
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- detergente biodegradable 2, fiche 46, Espagnol, detergente%20biodegradable
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Detergente que contiene un agente activo de superficie capaz de biodegradarse, y cuya tensoactividad se reduce sensiblemente por tratamiento biológico de las aguas residuales. 1, fiche 46, Espagnol, - detergente%20blando
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bioassay
1, fiche 47, Anglais, bioassay
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- biotesting 1, fiche 47, Anglais, biotesting
correct, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A technique for evaluating the biological effect, either qualitatively or quantitatively, of various substances in water by means of changes in a specified biological activity. 1, fiche 47, Anglais, - bioassay
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bioassay; biotesting: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 47, Anglais, - bioassay
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bioessai
1, fiche 47, Français, bioessai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- essai biologique 1, fiche 47, Français, essai%20biologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technique d'évaluation de l'effet biologique qualitatif ou quantitatif de différentes substances contenues dans l'eau par l'observation des modifications d'une activité biologique définie. 1, fiche 47, Français, - bioessai
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bioessai; essai biologique : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 47, Français, - bioessai
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bioensayo
1, fiche 47, Espagnol, bioensayo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ensayo biológico 1, fiche 47, Espagnol, ensayo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Técnica de evaluación del efecto biológico, cualitativa o cuantitativamente, de diferentes sustancias contenidas en el agua, por la observación de los cambios de una actividad biológica específica. 1, fiche 47, Espagnol, - bioensayo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Crop Protection
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- biopesticide
1, fiche 48, Anglais, biopesticide
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- organic pesticide 2, fiche 48, Anglais, organic%20pesticide
correct
- biological pesticide 3, fiche 48, Anglais, biological%20pesticide
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A] pesticide [that is] formulated from organic substances and that will not adversely affect human health. 4, fiche 48, Anglais, - biopesticide
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Traitement des eaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- biopesticide
1, fiche 48, Français, biopesticide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pesticide biologique 2, fiche 48, Français, pesticide%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bactérie produisant des toxines capables de détruire certains insectes sans risque pour l'environnement. 3, fiche 48, Français, - biopesticide
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «biopesticide» est aussi appliqué à des biocides intoxicants d'origine biologique ne contenant pas d'organismes vivants, appelés ici «biopesticides inertes». 4, fiche 48, Français, - biopesticide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Tratamiento del agua
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- biopesticida
1, fiche 48, Espagnol, biopesticida
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- bioplaguicida 2, fiche 48, Espagnol, bioplaguicida
correct, nom masculin
- plaguicida biológico 2, fiche 48, Espagnol, plaguicida%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- plaguicida natural 1, fiche 48, Espagnol, plaguicida%20natural
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pesticida cuyo ingrediente activo es un virus, un hongo, una bacteria o un producto natural derivado de las plantas y se utilizan para el control biológico de plagas y enfermedades. 1, fiche 48, Espagnol, - biopesticida
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los biopesticidas son productos que contienen un microorganismo como ingrediente activo o bien se extraen de un ser vivo mediante procedimientos que no alteran su composición química. Pueden estar constituidos por toda o una parte de la sustancia extraída, concentrada o no, adicionada o no a sustancias coadyuvantes. 1, fiche 48, Espagnol, - biopesticida
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 49, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 49, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 49, Anglais, intensity%2Dmillicurie
vieilli
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The special name of joule per kilogram used as the SI [International System of Units] unit for dose equivalent. 4, fiche 49, Anglais, - sievert
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
1 Sv = 1 J.kg-1 (= 100 rem) 4, fiche 49, Anglais, - sievert
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
sievert; Sv: term and symbol standardized by ISO in 1997. 5, fiche 49, Anglais, - sievert
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 49, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial du joule par kilogramme utilisé comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 2, fiche 49, Français, - sievert
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 2, fiche 49, Français, - sievert
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
sievert; Sv : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 49, Français, - sievert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- sievert
1, fiche 49, Espagnol, sievert
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- intensidad en milicurios 2, fiche 49, Espagnol, intensidad%20en%20milicurios
à éviter, vieilli
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis equivalente del Sistema Internacional de unidades (SI). 3, fiche 49, Espagnol, - sievert
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Se obtiene multiplicando la dosis absorbida, medida en gray, por el coeficiente biológico relativo. 3, fiche 49, Espagnol, - sievert
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- intensidad en milicurie
- intensidad en milicuries
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- microcosm test
1, fiche 50, Anglais, microcosm%20test
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The biological test on a small sample of a community of microorganisms whose evolution is being studied. 2, fiche 50, Anglais, - microcosm%20test
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai en microcosme
1, fiche 50, Français, essai%20en%20microcosme
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- essai en microécosystème 2, fiche 50, Français, essai%20en%20micro%C3%A9cosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Épreuve biologique sur des communautés de micro-organismes dont on étudie l'évolution à l'aide d'un dispositif de petite taille qui constitue la reproduction en miniature d'un écosystème. 3, fiche 50, Français, - essai%20en%20microcosme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ensayo en microcosmos
1, fiche 50, Espagnol, ensayo%20en%20microcosmos
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensayo biológico en una pequeña muestra de la comunidad de microorganismos, cuya evolución se está estudiando. 2, fiche 50, Espagnol, - ensayo%20en%20microcosmos
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive
1, fiche 51, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CBRNE 1, fiche 51, Anglais, CBRNE
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The expansion of the term "CBRN" to incorporate certain high-yield explosives (E) into the broader term "CBRNE" signifies the new reality of this threat due to the weaponization of hazardous and dangerous goods. 2, fiche 51, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosive; CBRNE: term and abbreviation standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 51, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif
1, fiche 51, Français, chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CBRNE 1, fiche 51, Français, CBRNE
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'ajout de la lettre «E» au sigle initial «CBRN» pour prendre en compte les explosifs correspond à la nouvelle réalité de cette menace, réalité qui est due à la transformation de matières et de marchandises dangereuses en armes. 2, fiche 51, Français, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; CBRNE : terme et abréviation normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 51, Français, - chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 51, Espagnol, qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- CBRNE 1, fiche 51, Espagnol, CBRNE
correct
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 51, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Sensor, detector de riesgo químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo. 1, fiche 51, Espagnol, - qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence training
1, fiche 52, Anglais, CBRN%20defence%20training
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear defence training 2, fiche 52, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20training
correct
- CBRN training 3, fiche 52, Anglais, CBRN%20training
à éviter, voir observation
- chemical, biological, radiological and nuclear training 4, fiche 52, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20training
à éviter, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The key lessons learned from these recent operations suggest the requirement to complete the CBRN defence equipment modernization program and improve CF [Canadian Forces]-wide CBRN defence training and readiness. 5, fiche 52, Anglais, - CBRN%20defence%20training
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CBRN training; chemical, biological, radiological and nuclear training: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 6, fiche 52, Anglais, - CBRN%20defence%20training
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense training
- chemical, biological, radiological and nuclear defense training
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Français
- formation en défense CBRN
1, fiche 52, Français, formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 52, Français, formation%20en%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- formation à la défense CBRN 2, fiche 52, Français, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
- formation à la défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 3, fiche 52, Français, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- formation CBRN 4, fiche 52, Français, formation%20CBRN
à éviter, voir observation, nom féminin
- formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire 4, fiche 52, Français, formation%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La principale leçon tirée de ces opérations récentes est la nécessité de compléter le programme de modernisation des équipements de défense CBRN et d’améliorer la formation et la préparation à la défense CBRN à l’échelle des FC [Forces canadiennes]. 2, fiche 52, Français, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
formation CBRN; formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 3, fiche 52, Français, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Operaciones QBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- formación en defensa química, biológica, radiológica y nuclear
1, fiche 52, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- capacitación de defensa química, biológica, radiológica y nuclear 2, fiche 52, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20de%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, nom féminin
- formación en defensa NRBQ 1, fiche 52, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20NRBQ
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La Guardia Civil se prepara para prevenir y, en su caso, hacer frente a atentados en los que los terroristas pudieran utilizar las armas más letales concebidas por las mentes más criminales. El Plan de Desarrollo del Sistema de Defensa NRBQ(Nuclear, Radiológico, Biológico y Químico) [...] contempla cuatro niveles de instrucción para los 1. 682 agentes que deberán especializarse. El primero alude a la «instrucción individual básica», que incluye formación para ponerse y quitarse adecuadamente el equipo, descontaminación inmediata propia y del equipo, realizar misiones en ambiente NRBQ, reconocer señales de alarma NRBQ, supervivencia en ambiente contaminado o identificar y administrar los primeros auxilios a las bajas que sean contaminadas. 1, fiche 52, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
NRBQ, por sus siglas en inglés. 3, fiche 52, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Radiation Protection
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dose-effect relationship
1, fiche 53, Anglais, dose%2Deffect%20relationship
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- dose-effect relation 2, fiche 53, Anglais, dose%2Deffect%20relation
correct
- dose/effect relationship 3, fiche 53, Anglais, dose%2Feffect%20relationship
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the dose of harm-producing substances or factors and the severity of their effect on exposed organisms or matter. 4, fiche 53, Anglais, - dose%2Deffect%20relationship
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
dose-effect relationship; dose-effect relation: Atomic Energy of Canada terms. 2, fiche 53, Anglais, - dose%2Deffect%20relationship
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Radioprotection
Fiche 53, La vedette principale, Français
- relation dose-effet
1, fiche 53, Français, relation%20dose%2Deffet
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- relation entre les doses et les effets 2, fiche 53, Français, relation%20entre%20les%20doses%20et%20les%20effets
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La variété et la sévérité des effets toxiques observés dans les populations augmentent généralement avec le niveau d’exposition : c’est la relation dose-effet. Elle est clairement à distinguer de la relation dose-réponse définie comme décrivant la relation entre la fréquence de survenue d’une pathologie dans une population et le niveau d’exposition à un toxique. 3, fiche 53, Français, - relation%20dose%2Deffet
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
relation dose-effet : terminologie d'Énergie atomique du Canada Ltée. 4, fiche 53, Français, - relation%20dose%2Deffet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Protección contra la radiación
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- relación dosis-efecto
1, fiche 53, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia entre la dosis de exposición y la magnitud de un efecto específico en un individuo determinado. 1, fiche 53, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
No confundir el término "efecto" que denota el cambio biologico, en un individuo o en una población, con el término "respuesta" que indica la proporción de una población que manifiesta un efecto determinado. 2, fiche 53, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Radiation Protection
- Toxicology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dose-response relationship
1, fiche 54, Anglais, dose%2Dresponse%20relationship
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dose/response relationship 2, fiche 54, Anglais, dose%2Fresponse%20relationship
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of exposure to a chemical and the spectrum of effects caused by the chemical come together in a correlative relationship that toxicologists call the dose-response relationship. This relationship is the most fundamental and pervasive concept in toxicology. 3, fiche 54, Anglais, - dose%2Dresponse%20relationship
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Radioprotection
- Toxicologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- relation dose-réponse
1, fiche 54, Français, relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- relation dose/réaction 2, fiche 54, Français, relation%20dose%2Fr%C3%A9action
correct, nom féminin
- rapport entre les doses et les réactions 3, fiche 54, Français, rapport%20entre%20les%20doses%20et%20les%20r%C3%A9actions
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La variété et la sévérité des effets toxiques observés dans les populations augmentent généralement avec le niveau d’exposition : c’est la relation dose-effet. Elle est clairement à distinguer de la relation dose-réponse définie comme décrivant la relation entre la fréquence de survenue d’une pathologie dans une population et le niveau d’exposition à un toxique. 4, fiche 54, Français, - relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Protección contra la radiación
- Toxicología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- relación dosis-respuesta
1, fiche 54, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- relación dosis-reacción 2, fiche 54, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Dreacci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Correspondencia] que existe entre la dosis [de exposición] y el número relativo (porcentaje) de individuos con una gravedad definida cuantitativamente, de un efecto [específico], en una población determinada. 3, fiche 54, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
No confundir el término "efecto" que denota el cambio biologico, en un individuo o en una población, con el término "respuesta" que indica la proporción de una población que manifiesta un efecto determinado. 4, fiche 54, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- individual chemical, biological, radiological and nuclear protection
1, fiche 55, Anglais, individual%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- individual nuclear, biological and chemical protection 2, fiche 55, Anglais, individual%20nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20protection
correct, vieilli
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Protection provided to an individual in a chemical, biological, radiological and nuclear environment by protective clothing and equipment. 1, fiche 55, Anglais, - individual%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
individual chemical, biological, radiological and nuclear protection: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - individual%20chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20protection
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mesures individuelles de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 55, Français, mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- mesures individuelles de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique 1, fiche 55, Français, mesures%20individuelles%20de%20protection%20nucl%C3%A9aire%2C%20radiologique%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- protection nucléaire, biologique et chimique individuelle 2, fiche 55, Français, protection%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20individuelle
correct, nom féminin, vieilli, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Protection fournie à un individu dans un environnement nucléaire, radiologique, biologique et chimique par une tenue et un équipement de protection. 1, fiche 55, Français, - mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
protection nucléaire, biologique et chimique individuelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 55, Français, - mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
mesures individuelles de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire; mesures individuelles de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 55, Français, - mesures%20individuelles%20de%20protection%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- mesure individuelle de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire
- mesure individuelle de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- protección individual nuclear, radiológica, biológica y química
1, fiche 55, Espagnol, protecci%C3%B3n%20individual%20nuclear%2C%20radiol%C3%B3gica%2C%20biol%C3%B3gica%20y%20qu%C3%ADmica
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Protección de un individuo en un ambiente nuclear, [radiológico], biológico y químico mediante ropas especiales y/o equipo personal. 2, fiche 55, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20individual%20nuclear%2C%20radiol%C3%B3gica%2C%20biol%C3%B3gica%20y%20qu%C3%ADmica
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- natural child
1, fiche 56, Anglais, natural%20child
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- enfant par le sang
1, fiche 56, Français, enfant%20par%20le%20sang
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- enfant de sang 2, fiche 56, Français, enfant%20de%20sang
correct, nom masculin
- enfant naturel 2, fiche 56, Français, enfant%20naturel
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un consentement spécial est donné pour permettre l'adoption d'un enfant par l'une des personnes prévues à l'article 555, la demande d'adoption à la Cour du Québec, Chambre de la Jeunesse, est faite sans l'intervention du Directeur de la protection de la jeunesse. 3, fiche 56, Français, - enfant%20par%20le%20sang
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- enfant propre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- hijo biológico
1, fiche 56, Espagnol, hijo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El hijo adoptado en forma plena tiene los mismos derechos que un hijo biológico de la familia adoptante [...] 1, fiche 56, Espagnol, - hijo%20biol%C3%B3gico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cyborg
1, fiche 57, Anglais, cyborg
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cybernetic organism 2, fiche 57, Anglais, cybernetic%20organism
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A human being who is linked (as for temporary adaptation to a hostile space environment) to one or more mechanical devices upon which some of his vital physiological functions depend. 3, fiche 57, Anglais, - cyborg
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The futuristic cyborg, or combination man and machine, will consist of a stationary, computerlike human brain, served by machines to fill its limited physical needs and act upon its commands. 4, fiche 57, Anglais, - cyborg
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dr. Manfred Clynes and Nathan Kline created the term "cyborg" in 1960. 2, fiche 57, Anglais, - cyborg
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cyborg
1, fiche 57, Français, cyborg
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- organisme cybernétique 1, fiche 57, Français, organisme%20cybern%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cíborg
1, fiche 57, Espagnol, c%C3%ADborg
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- organismo cibernético 2, fiche 57, Espagnol, organismo%20cibern%C3%A9tico
correct, nom masculin
- cyborg 1, fiche 57, Espagnol, cyborg
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ser compuesto de elementos orgánicos y cibernéticos. 1, fiche 57, Espagnol, - c%C3%ADborg
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] postura [que] propone Donna Haraway cuando presenta al organismo cibernético como un humano(u otra criatura orgánica) a cuyo cuerpo biológico se le han añadido equivalentes o complementos de alta tecnología, máquinas diseñadas ergonómicamente como textos y sistemas autónomos de comunicación. 2, fiche 57, Espagnol, - c%C3%ADborg
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda en español la escritura "cíborg" en lugar de "cyborg". La palabra se escribe con tilde en la i, según la reciente Ortografía de las Academias de la Lengua, como le corresponde por la pronunciación mayoritaria. 1, fiche 57, Espagnol, - c%C3%ADborg
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bio-computer
1, fiche 58, Anglais, bio%2Dcomputer
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A computer whose hardware is a mix of biochemical and electronic components (intelligent biochips). 2, fiche 58, Anglais, - bio%2Dcomputer
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bio-computer: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 58, Anglais, - bio%2Dcomputer
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- biocomputer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bio-ordinateur
1, fiche 58, Français, bio%2Dordinateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ordinateur organique 1, fiche 58, Français, ordinateur%20organique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur dont le matériel comporte un mélange de composants biochimiques et électroniques (biopuces intelligentes). 2, fiche 58, Français, - bio%2Dordinateur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bio-ordinateur; ordinateur organique : termes et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 58, Français, - bio%2Dordinateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- biocomputadora
1, fiche 58, Espagnol, biocomputadora
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- computadora biológica 1, fiche 58, Espagnol, computadora%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- ordenador biológico 2, fiche 58, Espagnol, ordenador%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El ordenador biológico es una solución líquida que contiene ADN y enzimas, moléculas que hacen las funciones de software y hardware, respectivamente. 2, fiche 58, Espagnol, - biocomputadora
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Un científico israelí diseñó la computadora biológica más pequeña del mundo, capaz de detectar señales de cáncer y de administrar medicamentos para combatir la enfermedad. […] Según dijo a la BBC el científico diseñador de la biocomputadora, Ehud Shapiro, "se trata de un ’aparato’ hecho de moléculas de ADN. Son moléculas sintéticas de ADN producidas y diseñadas para diagnosticar y tratar el cáncer". […] Shapiro expresó que la mejor manera de calificar su invención es como "un medicamento inteligente". 1, fiche 58, Espagnol, - biocomputadora
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biophysics
- Surgery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- biocompatibility
1, fiche 59, Anglais, biocompatibility
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The quality of ... not having toxic or injurious effects on biological function. 2, fiche 59, Anglais, - biocompatibility
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- bio-compatibility
- bio compatibility
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biophysique
- Chirurgie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- biocompatibilité
1, fiche 59, Français, biocompatibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un produit ou dispositif qui, administré ou implanté dans un organisme vivant, limite au maximum ou n'entraîne chez ce dernier aucune réaction secondaire ou de rejet. 2, fiche 59, Français, - biocompatibilit%C3%A9
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- bio-compatibilité
- bio compatibilité
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biofísica
- Cirugía
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- biocompatibilidad
1, fiche 59, Espagnol, biocompatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de un material de ser compatible con el entorno biológico, es decir, la capacidad del material para interactuar con los tejidos vivos, sin causar daño o [...] reacciones biológicas. 1, fiche 59, Espagnol, - biocompatibilidad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- health care product
1, fiche 60, Anglais, health%20care%20product
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A medical device, including an in vitro diagnostic medical device, or a medicinal product, including a biopharmaceutical. 1, fiche 60, Anglais, - health%20care%20product
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
health care product: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 60, Anglais, - health%20care%20product
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- healthcare product
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 60, La vedette principale, Français
- produit de santé
1, fiche 60, Français, produit%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dispositif médical, notamment un dispositif médical de diagnostic in vitro, ou un produit médicinal, notamment un produit biopharmaceutique. 1, fiche 60, Français, - produit%20de%20sant%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
produit de santé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 60, Français, - produit%20de%20sant%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- producto sanitario para el cuidado de la salud
1, fiche 60, Espagnol, producto%20sanitario%20para%20el%20cuidado%20de%20la%20salud
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo médico, producto medicinal(farmacéutico o biológico) o dispositivo de diagnóstico médico in vitro. 1, fiche 60, Espagnol, - producto%20sanitario%20para%20el%20cuidado%20de%20la%20salud
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Diseases
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- biological vector
1, fiche 61, Anglais, biological%20vector
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An arthropod vector in whose body the infecting organism develops or multiplies before becoming infective to the recipient individual. 1, fiche 61, Anglais, - biological%20vector
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Maladies des animaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- vecteur biologique
1, fiche 61, Français, vecteur%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Arthropode qui assure la multiplication de l’agent pathogène. 1, fiche 61, Français, - vecteur%20biologique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[...] les arthropodes suceurs de sang : moustiques, tiques, phlébotomes. 2, fiche 61, Français, - vecteur%20biologique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Enfermedades de los animales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- vector biológico
1, fiche 61, Espagnol, vector%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Artrópodo en el cual el agente infeccioso o parasitario va a realizar una parte necesaria de su ciclo biológico, o multiplicación, antes de la transmisión aun hospedador. 1, fiche 61, Espagnol, - vector%20biol%C3%B3gico
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- immunosensor
1, fiche 62, Anglais, immunosensor
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Increasing interest has also focused on the development of immunosensors - devices in which the diagnostic immunochemical reaction is coupled to a transducer. 1, fiche 62, Anglais, - immunosensor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- immunocapteur
1, fiche 62, Français, immunocapteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- capteur immunologique 2, fiche 62, Français, capteur%20immunologique
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le greffage d'anticorps a été réalisé à la surface de gels de silice fonctionnalisés. Le protocole d'immobilisation des immunoglobulines n'affecte pas leur capacité à reconnaître l'antigène. Les films sol-gel ont été utilisés pour la réalisation d'un immunocapteur optique à guide d'onde planaire. 1, fiche 62, Français, - immunocapteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- inmunosensor
1, fiche 62, Espagnol, inmunosensor
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Biosensor cuyo elemento biológico es un anticuerpo. 1, fiche 62, Espagnol, - inmunosensor
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tobacco curing
1, fiche 63, Anglais, tobacco%20curing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- curing of tobacco 2, fiche 63, Anglais, curing%20of%20tobacco
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[There are four main methods of tobbaco] curing: Flue curing requires a closed building equipped with a system of ventilation and a source of heat. Air curing requires an open framework in which sticks of leaves (or whole plants) are hung, protected from wind and sun. Fire curing employs an enclosed barn similar to that used for flue curing. Small fires are built on the floor, and the leaves cure in a smoke-laden atmosphere. Sun curing is the drying of uncovered sticks or strings of leaf in the Sun. 1, fiche 63, Anglais, - tobacco%20curing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 63, La vedette principale, Français
- séchage du tabac
1, fiche 63, Français, s%C3%A9chage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- séchage 2, fiche 63, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les différentes méthodes de séchage du tabac. Il existe quatre méthodes de séchage : Le tabac séché à l'air chaud. Le tabac séché à l'air naturel. Le tabac séché au feu. Le tabac séché au soleil. 1, fiche 63, Français, - s%C3%A9chage%20du%20tabac
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- curado del tabaco
1, fiche 63, Espagnol, curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- curación del tabaco 2, fiche 63, Espagnol, curaci%C3%B3n%20del%20tabaco
correct, nom féminin
- proceso de curación del tabaco 3, fiche 63, Espagnol, proceso%20de%20curaci%C3%B3n%20del%20tabaco%20
correct, nom masculin
- proceso de curado del tabaco 4, fiche 63, Espagnol, proceso%20de%20curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Proceso de secado, fermentación y añejamiento que se le da a la hoja del tabaco para que se pueda fumar [...] 2, fiche 63, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Es necesario señalar que el nombre de este proceso es el de curado y no secado, pues pese a que en las hojas se verifica un proceso importante de pérdida de agua(secado), predomina un proceso netamente biológico, bioquímico, químico y sobre todo fisiológico para el desarrollo de los cuales es imprescindible que las células se mantengan vivas durante un período de tiempo que oscile entre tres y cinco días [...] 3, fiche 63, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- means of absorption
1, fiche 64, Anglais, means%20of%20absorption
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Compare with "route of exposure," "route of entry" and "route of administration." 2, fiche 64, Anglais, - means%20of%20absorption
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- voie d'absorption
1, fiche 64, Français, voie%20d%27absorption
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Voies d'absorption. Si l'on exclut ceux qui exercent des effets locaux sur les tissus cutanés et muqueux [...], la plupart des toxiques doivent d'abord être absorbés par l'organisme, puis transportés au niveau de leurs sites d'action afin d'exercer leurs effets. En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et, surtout, la voie pulmonaire. 2, fiche 64, Français, - voie%20d%27absorption
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- vía de absorción
1, fiche 64, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- ruta de absorción 1, fiche 64, Espagnol, ruta%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Vía o ruta de absorción. Es bien conocido que un mismo agente tóxico puede producir efectos muy diferentes, dependiendo de la ruta por la cual el sistema biológico lo absorba. Como ejemplo tenemos el caso del disolvente hexano, el cual si una persona adulta inhala sus vapores, en un lapso de 1 a 3 minutos puede perder el conocimiento; sin embargo, esta misma persona puede ser capaz de beber hasta algunas decenas de mililitros sin que se observe efecto alguno de toxicidad aguda. 1, fiche 64, Espagnol, - v%C3%ADa%20de%20absorci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- nanobiosensor
1, fiche 65, Anglais, nanobiosensor
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
By using a person's saliva, body fluids or blood, nanobiosensors can be created to reliably detect pathogens such as viruses. According to Pourrezaei, nanotechnology will provide the ability to monitor and measure a virus like AIDS, which averages 100 nanometers. 1, fiche 65, Anglais, - nanobiosensor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- nanobiocapteur
1, fiche 65, Français, nanobiocapteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- bionanocapteur 1, fiche 65, Français, bionanocapteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La limite absolue de détection des nanobiocapteurs est d'environ 300 zeptomoles (10 à la puissance 21) de (benzo [a] pyrènetétrol (BPT). 1, fiche 65, Français, - nanobiocapteur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Technoscope, nº 127, p. 5. (encart de Biofutur) 2, fiche 65, Français, - nanobiocapteur
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Sorte de biocapteur optique. 2, fiche 65, Français, - nanobiocapteur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- nanobiosensor
1, fiche 65, Espagnol, nanobiosensor
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo compuesto por un receptor biológico preparado para detectar específicamente una sustancia y un transductor o sensor, capaz de interpretar la reacción de reconocimiento biológico que produce el receptor y traducirla en una señal cuantificable. 2, fiche 65, Espagnol, - nanobiosensor
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Se pueden fabricar nanobiosensores como herramienta para detectar cáncer uniendo sondas del ácido nucleico a los extremos de los nanocables. Tales sondas son diseñadas especialmente para adherirse a los biomarcadores que indican cáncer, como un ARN mutado. Cuando un ARN mutado en una muestra interactúa con las sondas, se inducen corrientes eléctricas a lo largo de los nanocables, lo que es detectado por el chip de silicio en el que está encajado el biosensor. 3, fiche 65, Espagnol, - nanobiosensor
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada. 4, fiche 65, Espagnol, - nanobiosensor
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wet feed
1, fiche 66, Anglais, wet%20feed
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A feed composed of whole fish or minced fish as herring or smelts. 1, fiche 66, Anglais, - wet%20feed
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aliment humide
1, fiche 66, Français, aliment%20humide
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Aliment dont la composition comprend des poissons entiers ou coupés en morceaux (par exemple le hareng ou le caplan). 1, fiche 66, Français, - aliment%20humide
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Acuicultura
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- alimento húmedo
1, fiche 66, Espagnol, alimento%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de 1 parte de ensilado de pescado(químico, biológico o en conservación en miel), por 2 partes de harinas vegetales(soya, trigo y salvado de trigo), además [de] otro tipos de ingredientes, como aceites, premezclas de vitaminas y minerales, tiene una humedad del 30%, conservándose después de su confección por veinticuatro horas sin refrigeración. 1, fiche 66, Espagnol, - alimento%20h%C3%BAmedo
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La preparación del alimento húmedo se realiza teniendo en cuenta los requerimientos nutricionales de las especies que se van alimentar, por lo que los porcientos de adición de las harinas vegetales, se realizan con el objetivo de elevar los niveles de proteínas hasta satisfacer sus requerimientos. 1, fiche 66, Espagnol, - alimento%20h%C3%BAmedo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cell cycle
1, fiche 67, Anglais, cell%20cycle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The process of cell division which is divisible into four phases : G1, S, G2 and M. DNA replicates during the S phase and the cell divides in the M (mitotic phase). 2, fiche 67, Anglais, - cell%20cycle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cycle cellulaire
1, fiche 67, Français, cycle%20cellulaire
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Processus de la division cellulaire dans lequel on peut distinguer quatre étapes : G1, S, G2 et M. L'ADN se réplique pendant la phase S et la cellule se divise dans la phase M (mitotique). 2, fiche 67, Français, - cycle%20cellulaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ciclo celular
1, fiche 67, Espagnol, ciclo%20celular
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ciclo biológico que ocurre entre dos divisiones mitóticas de una célula eucariótica. 2, fiche 67, Espagnol, - ciclo%20celular
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- mode of conception
1, fiche 68, Anglais, mode%20of%20conception
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
There is also the question whether laboratory techniques of assisted reproduction could have psychological repercussions. Could they affect parental attitudes? And how will children procreated by such means feel about their mode of conception? 2, fiche 68, Anglais, - mode%20of%20conception
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mode de conception
1, fiche 68, Français, mode%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un entretien psychologique permet au couple de réfléchir aux répercussions psychologiques du recours à un gamète étranger : l'homme doit accepter sa stérilité et renoncer par le fait à toute parenté biologique; le couple est également confronté au problème du secret du mode de conception vis-à-vis de l'enfant et de l'entourage. 2, fiche 68, Français, - mode%20de%20conception
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- modo de concepción
1, fiche 68, Espagnol, modo%20de%20concepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento o conjunto de procedimientos que escoge una pareja o una mujer para concebir. 2, fiche 68, Espagnol, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El error moral de la mentalidad utilitarista es tomar a los seres humanos como entidades numéricas y no reparar en su dignidad. La dignidad del ser humano reclama un modo de concepción adecuado, una procreación adecuada. No se trata en estos casos de realizar tacha alguna sobre los hijos concebidos por medio de la reproducción asistida. 3, fiche 68, Espagnol, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Es responsabilidad tanto de los médicos como de los psicólogos especializados en Reproducción Humana ofrecer a sus pacientes ayuda psicoeducacional relacionada a la importancia de brindar información acerca del modo de concepción, particularmente su origen biológico, a sus futuros hijos. [...] Es responsabilidad de los legisladores regular los procedimientos de donación de gametos y no dejar que el vacío legal existente, ponga en riesgo los derechos a la identidad, la filiación y a la salud mental, a la que hoy se expone a estas familias en nuestro país. 4, fiche 68, Espagnol, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- harvest index
1, fiche 69, Anglais, harvest%20index
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Grain weight calculated as a percentage of total yield [evaluation of a cereal crop]. 1, fiche 69, Anglais, - harvest%20index
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- indice de moisson
1, fiche 69, Français, indice%20de%20moisson
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- indice de récolte 1, fiche 69, Français, indice%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mesure de productivité grainière d'une culture de céréale 1, fiche 69, Français, - indice%20de%20moisson
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- índice de cosecha
1, fiche 69, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Al respecto, se han empleado varias medidas de eficiencia de planta en cereales, entre las cuales el índice de cosecha es una de ellas. El término índice de cosecha, expresa el rendimiento económico(granos) en porcentaje del rendimiento biológico(materia seca total de la parte aérea de la planta a la madurez). 1, fiche 69, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20cosecha
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 70, Anglais, hazard
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- hazardous agent 2, fiche 70, Anglais, hazardous%20agent
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A biological, chemical or physical agent in ... food with the potential to cause an adverse health effect. 1, fiche 70, Anglais, - hazard
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- danger
1, fiche 70, Français, danger
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- agent dangereux 2, fiche 70, Français, agent%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Agent biologique, chimique ou physique présent dans un aliment [...] pouvant avoir un effet adverse pour la santé. 1, fiche 70, Français, - danger
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- peligro
1, fiche 70, Espagnol, peligro
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- agente peligroso 2, fiche 70, Espagnol, agente%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Agente biológico, químico o físico [presente en] un alimento, capaz de provocar un efecto nocivo para la salud. 1, fiche 70, Espagnol, - peligro
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Cualquier riesgo a la salud humana asociado con los alimentos se relaciona directamente con los peligros que se encuentran dentro o sobre el alimento al consumirlo. [...] Por tal motivo, es importante que los agentes peligrosos asociados con los alimentos sean bien comprendidos para que se puedan estimar debidamente los riesgos y establecer niveles aceptables (seguros) de riesgo para la protección de los consumidores. 1, fiche 70, Espagnol, - peligro
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- autoecious
1, fiche 71, Anglais, autoecious
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- autecic 2, fiche 71, Anglais, autecic
correct
- autecious 2, fiche 71, Anglais, autecious
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] parasite that passes through the different stages of its life cycle within the same host individual. 2, fiche 71, Anglais, - autoecious
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- autooecique
1, fiche 71, Français, autooecique
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] parasite qui effectue la totalité de son cycle de développement dans un même hôte. 1, fiche 71, Français, - autooecique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- autoico
1, fiche 71, Espagnol, autoico
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] parásito que [lleva a cabo] su ciclo biológico sobre el mismo huésped. 1, fiche 71, Espagnol, - autoico
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
- Effects of Pollution
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- health effect
1, fiche 72, Anglais, health%20effect
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Most reported health effects of PCBs have been related to long-term exposure ... 2, fiche 72, Anglais, - health%20effect
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
- Effets de la pollution
Fiche 72, La vedette principale, Français
- effet sur la santé
1, fiche 72, Français, effet%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] la population redoute leurs effets sur la santé et plus particulièrement leurs effets cancérogènes [...] 2, fiche 72, Français, - effet%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
- Efectos de la polución
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- efecto en la salud
1, fiche 72, Espagnol, efecto%20en%20la%20salud
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cualquier efecto biológico, nocivo o benéfico, causado por un agente externo sobre el organismo humano. El efecto nocivo, o efecto adverso en la salud, puede expresarse en una amplia gama de manifestaciones que pueden ir desde la muerte, la enfermedad clínicamente detectable, las alteraciones morfológicas, los cambios fisiológicos, las alteraciones histológicas y bioquímicas hasta cambios conductuales o mentales. 2, fiche 72, Espagnol, - efecto%20en%20la%20salud
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Algunos de los efectos importantes en la salud de la población por la exposición a SO[subíndice2] son las alteraciones en la ventilación, enfermedades respiratorias y aumento de síntomas, anomalías en la defensa pulmonar, agravación de enfermedad respiratoria y cardiovascular existente y mortalidad. 3, fiche 72, Espagnol, - efecto%20en%20la%20salud
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- limestone
1, fiche 73, Anglais, limestone
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ls 2, fiche 73, Anglais, ls
correct, voir observation
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock composed dominantly of carbonate minerals, principally carbonates of calcium and magnesium. 3, fiche 73, Anglais, - limestone
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Limestone sometimes serves as a reservoir rock for petroleum. 2, fiche 73, Anglais, - limestone
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Although the word limestone is used in the general sense above, it specifically refers to carbonate rocks dominated by the mineral calcite, CaCO3, as opposed to dolomite, a term for carbonate rocks dominated by the mineral dolomite ... 3, fiche 73, Anglais, - limestone
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ls: the abbreviation for limestone ... used in drilling reports. 2, fiche 73, Anglais, - limestone
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
limestone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 73, Anglais, - limestone
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Limestone conglomerate. 5, fiche 73, Anglais, - limestone
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- calcaire
1, fiche 73, Français, calcaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pierre calcaire 2, fiche 73, Français, pierre%20calcaire
correct, nom féminin
- pierre à chaux 3, fiche 73, Français, pierre%20%C3%A0%20chaux
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire composée principalement de carbonate de calcium utilisée notamment comme pierre à bâtir ou pour la fabrication de ciments. 4, fiche 73, Français, - calcaire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
calcaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 73, Français, - calcaire
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Conglomérat à fragments de calcaire. 6, fiche 73, Français, - calcaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- caliza
1, fiche 73, Espagnol, caliza
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria cuyo origen puede ser predominantemente biológico, químico o mixto. 2, fiche 73, Espagnol, - caliza
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La variedad pura tiene por lo menos un 95 % de CaCO3; la corriente, por lo menos un 50 %; de los componentes restantes, el más frecuente y dominante es el carbonato de magnesio, y los accesorios son silicatos o productos de su alteración, como arcillas, sílice, y también pirita y siderita. 2, fiche 73, Espagnol, - caliza
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- taeniasis
1, fiche 74, Anglais, taeniasis
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Infestation with or disease caused by tapeworms. 1, fiche 74, Anglais, - taeniasis
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- téniasis
1, fiche 74, Français, t%C3%A9niasis
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- téniose 1, fiche 74, Français, t%C3%A9niose
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Maladie provoquée par les ténias adultes. Elle se manifeste surtout par de l'anémie, avec amaigrissement, des convulsions et de l'entérite. 1, fiche 74, Français, - t%C3%A9niasis
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- teniosis
1, fiche 74, Espagnol, teniosis
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- teniasis 2, fiche 74, Espagnol, teniasis
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad parasitaria intestinal causada por la forma adulta de cestodos del género Taenia. 2, fiche 74, Espagnol, - teniosis
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La teniosis es una enfermedad zoonótica producida por el cestodo de Taenia solium o Taenia saginata. 3, fiche 74, Espagnol, - teniosis
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Las tenias, cuyos adultos son hermafroditas, requieren de un huésped intermediario para cumplir su ciclo biológico : el cerdo y el jabalí, en el caso de la Taenia solium, y el ganado vacuno para la Taenia saginata. 2, fiche 74, Espagnol, - teniosis
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Health and Safety
- Biological Sciences
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Biological Safety Committee
1, fiche 75, Anglais, Biological%20Safety%20Committee
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Minutes June 1997, p. 43. 1, fiche 75, Anglais, - Biological%20Safety%20Committee
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Bio/Safety Committee
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Santé et sécurité au travail
- Sciences biologiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Comité de sécurité biologique
1, fiche 75, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ciencias biológicas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Seguridad Biológica
1, fiche 75, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Seguridad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La función básica de este comité es procurar que cualquier actividad laboral que involucre el manejo de material biológico se realice siguiendo prácticas seguras que minimicen el riesgo para el personal expuesto, para el ambiente institucional y la población en general. 1, fiche 75, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Seguridad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- secondary settling 1, fiche 76, Anglais, secondary%20settling
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- décantation secondaire
1, fiche 76, Français, d%C3%A9cantation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- clarification secondaire 1, fiche 76, Français, clarification%20secondaire
correct, nom féminin
- clarification finale 1, fiche 76, Français, clarification%20finale
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Décantation appliquée sur un effluent ayant été soumis à une épuration biologique. 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9cantation%20secondaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La clarification secondaire ou clarification finale assure la séparation et un premier épaississement des boues entraînées par l'effluent traité, issu de l'ouvrage d'épuration biologique. 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9cantation%20secondaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sedimentación secundaria
1, fiche 76, Espagnol, sedimentaci%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- clarificación secundaria 2, fiche 76, Espagnol, clarificaci%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Proceso de decantación de los flóculos resultantes de un tratamiento biológico. 1, fiche 76, Espagnol, - sedimentaci%C3%B3n%20secundaria
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Anti-pollution Measures
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ecological control
1, fiche 77, Anglais, ecological%20control
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ecocontrol 1, fiche 77, Anglais, ecocontrol
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Néologie et emprunts
- Mesures antipollution
Fiche 77, La vedette principale, Français
- lutte écologique
1, fiche 77, Français, lutte%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Méthode de réduction ou de destruction des populations animales ou végétales nuisibles en modifiant un ou plusieurs facteurs du milieu. 1, fiche 77, Français, - lutte%20%C3%A9cologique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Neología y préstamos
- Medidas contra la contaminación
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- control ecológico
1, fiche 77, Espagnol, control%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- lucha ecológica 2, fiche 77, Espagnol, lucha%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los plaguicidas químicos, es posible sustituirlos, desarrollando formas de control ecológico de plagas, que incluyen el uso de insecticidas botánicos de menor riesgo, el uso de agentes de control biológico(insectos, parásitos, hongos) y el cambio de manejo de los cultivos, introduciendo variedades más resistentes, formas de fertilización que aumenten la diversidad biológica del suelo, rotaciones y asociaciones de cultivos, entre otras. 1, fiche 77, Espagnol, - control%20ecol%C3%B3gico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Genetics
- Family Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- biological father
1, fiche 78, Anglais, biological%20father
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- birth father 2, fiche 78, Anglais, birth%20father
correct
- natural father 3, fiche 78, Anglais, natural%20father
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The man who contributed half of the child's genetic makeup. 4, fiche 78, Anglais, - biological%20father
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la famille (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- père biologique
1, fiche 78, Français, p%C3%A8re%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- père naturel 2, fiche 78, Français, p%C3%A8re%20naturel
correct, nom masculin
- père par le sang 3, fiche 78, Français, p%C3%A8re%20par%20le%20sang
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Homme] dont le sperme a servi à la fécondation in vivo ou in vitro. 4, fiche 78, Français, - p%C3%A8re%20biologique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho de familia (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- padre biológico
1, fiche 78, Espagnol, padre%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Hombre que ha contribuido con la mitad de la carga genética del niño. 2, fiche 78, Espagnol, - padre%20biol%C3%B3gico
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Las muestras del presunto padre, del hijo y de la madre se toman en una misma visita al laboratorio, siendo testigos todos del proceso de recogida del material. Al examinar los marcadores o "locus" de 15 cromosomas que comparten la madre y el niño, se determina cuáles el hijo tiene que heredar de su padre biológico. Si en el examen de los "pedazos de cromosomas" se excluyen tres o más entre el presunto padre y el hijo, el hombre queda excluido como padre biológico. 3, fiche 78, Espagnol, - padre%20biol%C3%B3gico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Surgery
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- directed donation
1, fiche 79, Anglais, directed%20donation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- designated donation 2, fiche 79, Anglais, designated%20donation
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Biological material collected from a selected donor for a specific patient who is to undergo surgery. 3, fiche 79, Anglais, - directed%20donation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chirurgie
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 79, La vedette principale, Français
- don dirigé
1, fiche 79, Français, don%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Matériel biologique prélevé chez un donneur choisi à l'intention d'un patient en particulier qui doit subir une intervention chirurgicale. 2, fiche 79, Français, - don%20dirig%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- donación dirigida
1, fiche 79, Espagnol, donaci%C3%B3n%20dirigida
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Donación de material biológico, por parte de un donante específico, realizada en beneficio de un allegado que puede ser o no pariente. 2, fiche 79, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20dirigida
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Donación dirigida. [...] Aunque se parece mucho a la donación familiar, se trata de un tipo de donación muy diferente, ya que en la donación dirigida se exige que el enfermo reciba únicamente sangre procedente de donantes conocidos por el enfermo. 3, fiche 79, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20dirigida
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biotechnology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- in vitro development
1, fiche 80, Anglais, in%20vitro%20development
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[A] randomized study analysed the in-vitro development of human embryos obtained after IVF [in vitro fertilization] in the presence or absence of a combination of amino acids from the 2- to 4-cell stage to the blastocyst stage. 1, fiche 80, Anglais, - in%20vitro%20development
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- développement in vitro
1, fiche 80, Français, d%C3%A9veloppement%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des centres, le transfert embryonnaire dans la cavité utérine est pratiqué deux ou trois jours après la ponction folliculaire, avec des embryons au stade de deux à huit cellules. Certaines méthodes de culture d'embryons permettent actuellement un développement in vitro jusqu'au stade de blastocyste, avec un transfert, dans ces cas, cinq à six jours après la ponction. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9veloppement%20in%20vitro
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo in vitro
1, fiche 80, Espagnol, desarrollo%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo biológico de un ser vivo en tubo de ensayo, una caja de Petri, una probeta. 2, fiche 80, Espagnol, - desarrollo%20in%20vitro
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Con la finalidad de realizar un estudio anatómico comparativo en cactáceas en peligro de extinción teniendo como parámetros plantas de desarrollo normal de la especie Turbinicarpus valdezianus se evaluaron tres modificaciones de técnicas histológicas para los dos parámetros y una más para las plantas de desarrollo in vitro. 3, fiche 80, Espagnol, - desarrollo%20in%20vitro
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Los métodos de propagación artificial, incluyendo el uso de hormonas, fertilización y desarrollo in vitro, se utilizan ampliamente en la acuicultura. 4, fiche 80, Espagnol, - desarrollo%20in%20vitro
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Genetics
- Reproduction (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- embryo sexing
1, fiche 81, Anglais, embryo%20sexing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The determination of the sex of an embryo, typically by means of PCR [polymerase chain reaction] involving amplification from a small sample of embryonic tissue, using primers specific for a locus on the Y chromosome. 2, fiche 81, Anglais, - embryo%20sexing
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
FISH [fluorescent in situ hybridisation] is used for the analysis of chromosomes and is the preferred method of embryo sexing for patients at risk of transmitting X-linked diseases. 3, fiche 81, Anglais, - embryo%20sexing
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
It is now possible to detect some genetic diseases in very early embryos by a procedure known as preimplantation genetic diagnosis (PGD). [...] PGD has primarily been used to determine the sex of embryos for couples who carry a sex linked disease, such as haemophilia or muscular dystrophy, (which affect only boys). Embryo sexing is achieved by subjecting the biopsied cells to fluorescent in situ hybridisation (FISH) where the X- and Y-chromosomes in the cells are labelled red and green. 4, fiche 81, Anglais, - embryo%20sexing
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Génétique
- Reproduction (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- détermination du sexe de l'embryon
1, fiche 81, Français, d%C3%A9termination%20du%20sexe%20de%20l%27embryon
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- sexage d'embryon 2, fiche 81, Français, sexage%20d%27embryon
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sexage d'embryon. Détermination du sexe d'un embryon avant la naissance. Généralement accomplie par la réaction de polymérisation en chaîne de l'ADN extrait d'un échantillon de tissu embryonnaire. Elle dépend de la disponibilité de marqueurs fiables pour différencier les chromosomes sexuels. 2, fiche 81, Français, - d%C3%A9termination%20du%20sexe%20de%20l%27embryon
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
La réalisation du caryotype foetal doit être proposée en cas de diagnostic prénatal de maladie génique récessive liée au sexe comme la myopathie de Duchenne ou l'hémophilie, la détermination du sexe de l'embryon est nécessaire pour évaluer un premier risque ; seul les garçons sont atteints (un sur deux). 3, fiche 81, Français, - d%C3%A9termination%20du%20sexe%20de%20l%27embryon
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- détermination du sexe des embryons
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Reproducción (Medicina)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- determinación del sexo del embrión
1, fiche 81, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20sexo%20del%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- sexaje de embrión 2, fiche 81, Espagnol, sexaje%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Localización de algunos factores que determinan el sexo biológico [del embrión], por ejemplo, los cromosomas sexuales presentes en las células del individuo. 3, fiche 81, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20del%20sexo%20del%20embri%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sexaje de embriones. Determinación del sexo del embrión antes del nacimiento. Generalmente se realiza aplicando la reacción en cadena de la polimerasa para amplificar el ADN extraído de una muestra del tejido embrionario. Depende de la disponibilidad de marcadores fiables para el cromosoma sexual diferencial. 4, fiche 81, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20del%20sexo%20del%20embri%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Biological Sciences
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- vicarious
1, fiche 82, Anglais, vicarious
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pertaining to or being closely related kinds of organisms that occur in similar environments or as fossils in corresponding strata but in distinct and often widely separated areas. Also, characterized by the presence of or consisting of such organisms. 2, fiche 82, Anglais, - vicarious
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Sciences biologiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vicariant
1, fiche 82, Français, vicariant
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Quand un même genre est représenté dans deux territoires différents, par deux espèces qui se ressemblent, celles-ci sont dites «vicariantes». 2, fiche 82, Français, - vicariant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Evolución (Biología)
- Ciencias biológicas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- vicariante
1, fiche 82, Espagnol, vicariante
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dícese de cada una de las especies vegetales o animales, que cumplen un determinado papel biológico en sendas áreas geográficas distantes, y son tan parecidas que solo difieren en detalles mínimos, por lo que suelen distinguirse únicamente por su localización. 2, fiche 82, Espagnol, - vicariante
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Scientific Research
- Nervous System
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- neuromorphic
1, fiche 83, Anglais, neuromorphic
correct, adjectif
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The term neuromorphic was coined by Carver Mead, in the late 1980s to describe Very Large Scale Integration (VLSI) systems containing electronic analog circuits that mimic neuro-biological architectures present in the nervous system. In recent times the term neuromorphic has been used to describe both analog, digital or mixed-mode analog/digital VLSI systems that implement models of neural systems (for perception, motor control, or sensory processing) as well as software algorithms. 2, fiche 83, Anglais, - neuromorphic
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Recherche scientifique
- Système nerveux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- neuromorphique
1, fiche 83, Français, neuromorphique
correct, adjectif
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dont la structure est copiée sur celle des cellules nerveuses. 2, fiche 83, Français, - neuromorphique
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, quelques ingénieurs font des progrès notables dans l'imitation de l'organisation et du fonctionnement des neurones. Ils disent avoir reproduit la structure des connexions neurales dans des circuits de silicium, créant des micropuces dites neuromorphiques. 3, fiche 83, Français, - neuromorphique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Investigación científica
- Sistema nervioso
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- neuromórfico
1, fiche 83, Espagnol, neurom%C3%B3rfico
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La Ingeniería Neuromórfica es un campo de investigación que trata del diseño de sistemas artificiales de computación que utilizan propiedades físicas, estructuras o representaciones de la información basadas en el sistema nervioso biológico. 1, fiche 83, Espagnol, - neurom%C3%B3rfico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Geochemistry
- Soil Science
- Mineralogy
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mineralization
1, fiche 84, Anglais, mineralization
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The conversion of an element from an organic form to an inorganic state as a result of microbial decomposition. 2, fiche 84, Anglais, - mineralization
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Géochimie
- Science du sol
- Minéralogie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- minéralisation
1, fiche 84, Français, min%C3%A9ralisation
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Conversion, à l'intérieur du sol, de substances organiques en substances minérales sous l'effet de la décomposition microbienne. 2, fiche 84, Français, - min%C3%A9ralisation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
- Mineralogía
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- mineralización
1, fiche 84, Espagnol, mineralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Proceso edáfico, fundamentalmente biológico, de transformación de residuos animales y vegetales en sustancias minerales inorgánicas sencillas y solubles. 2, fiche 84, Espagnol, - mineralizaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- certified-organic
1, fiche 85, Anglais, certified%2Dorganic
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A label indicating that the produce was organically grown and is free of any pesticides and fertilizers. 2, fiche 85, Anglais, - certified%2Dorganic
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- certified organic
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- certifié biologique
1, fiche 85, Français, certifi%C3%A9%20biologique
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un produit est dit «certifié biologique» si un organisme de certification confirme qu'il a été produit selon les normes de production biologique. 2, fiche 85, Français, - certifi%C3%A9%20biologique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- certificación orgánica
1, fiche 85, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20org%C3%A1nica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- producto orgánico 1, fiche 85, Espagnol, producto%20org%C3%A1nico
correct, voir observation, nom masculin
- producto orgánico certificado 1, fiche 85, Espagnol, producto%20org%C3%A1nico%20certificado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En español, es el sello de los productos que provienen de un sistema de producción sustentable en el tiempo sin la utilización de productos de síntesis química. 1, fiche 85, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20org%C3%A1nica
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La certificación sirve para garantizar que los productos definidos como orgánico, ecológico o biológico son producidos realmente conforme con principios y normas de la agricultura orgánica. De este modo se protege a los consumidores frente al uso de etiquetas engañosas. Permite a los productores acceder al mercado de productos orgánicos y obtener precios diferenciados, ya que la certificación avala la procedencia orgánica. 1, fiche 85, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20org%C3%A1nica
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- heliophilous
1, fiche 86, Anglais, heliophilous
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- heliophilic 2, fiche 86, Anglais, heliophilic
correct
- heliophyllous 3, fiche 86, Anglais, heliophyllous
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Adapted to full exposure to the sun. 4, fiche 86, Anglais, - heliophilous
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The exponential curves show a strong sciaphilous tendency of the species (as for small overshadowed trees) whilst the bell-shaped curves express a heliophilous tendency (larger emergent trees). 5, fiche 86, Anglais, - heliophilous
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- héliophile
1, fiche 86, Français, h%C3%A9liophile
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Qualifie les êtres vivants, les végétaux en particulier, qui exigent ou apprécient la pleine lumière. 2, fiche 86, Français, - h%C3%A9liophile
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Nous dirons qu'une essence est héliophile (essence de lumière) lorsqu'elle demande dans le jeune âge le plein découvert; elle est plutôt héliophile lorsqu'elle supporte ou préfère un léger ombrage; elle est à peine héliophile lorsqu'elle exige un peu d'ombrage. 3, fiche 86, Français, - h%C3%A9liophile
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- heliófilo
1, fiche 86, Espagnol, heli%C3%B3filo
correct
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] organismo, especie o formación vegetal que necesita insolación directa para completar su ciclo biológico. 2, fiche 86, Espagnol, - heli%C3%B3filo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- reactive
1, fiche 87, Anglais, reactive
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Transport of explosive substances which are unduly sensitive or so reactive as to be subject to spontaneous reaction is prohibited. 2, fiche 87, Anglais, - reactive
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
reactive (reactivity): As applied to a chemical species, the term expresses a kinetic property. A species is said to be more reactive or to have a higher reactivity in some given context than some other (reference) species if it has a larger rate constant for a specified elementary reaction. The term has meaning only by reference to some explicitly stated or implicitly assumed set of conditions. It is not to be used for reactions or reaction patterns of compounds in general. The term is also more loosely used as a phenomenological description not restricted to elementary reactions. When applied in this sense the property under consideration, may reflect not only rate, but also equilibrium, constants. 3, fiche 87, Anglais, - reactive
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- réactif
1, fiche 87, Français, r%C3%A9actif
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un corps qui entre facilement en réaction. 2, fiche 87, Français, - r%C3%A9actif
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le transport de matières explosives tellement sensibles ou réactives qu'elles sont sujettes à réaction spontanée est interdit. 3, fiche 87, Français, - r%C3%A9actif
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
réactif (réactivité) : Lorsqu'ils se rapportent à des espèces chimiques, ces termes expriment une propriété cinétique. On dit qu'une espèce chimique est, dans un contexte donné, plus réactive qu'une autre espèce prise pour référence ou qu'elle a une plus grande réactivité si la constante de vitesse est supérieure à celle de la référence quand toutes les deux réagissent avec le même réactif dans une réaction élémentaire donnée. Ces termes n'ont de sens que par référence à un standard implicite ou explicite. On ne doit pas les utiliser d'une façon générale pour des réactions (ou des patrons de réaction) de composés. On utilise aussi ce terme, mais de façon moins rigoureuse, pour la description phénoménologique de réactions autres qu'élémentaires. Dans ce cas, la propriété concernée peut refléter non seulement des constantes de vitesse, mais aussi des constantes d'équilibre relatives à des prééquilibres. 3, fiche 87, Français, - r%C3%A9actif
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- reactivo
1, fiche 87, Espagnol, reactivo
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- inestable 2, fiche 87, Espagnol, inestable
à éviter, adjectif
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
"Inestable (Reactivo)" significa una sustancia química que en estado puro, o cuando se produce o transporta, se polimeriza, descompone, condensa o se vuelve autorreactivo de manera vigorosa bajo condiciones extremas de presión o temperatura. 3, fiche 87, Espagnol, - reactivo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
cretib [cursivas]-El código de clasificación de las características que contienen los residuos peligrosos y que significan : corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, inflamable y biológico infeccioso. 4, fiche 87, Espagnol, - reactivo
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
En el Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, inestable y reactivo aparecen como sinónimos. 2, fiche 87, Espagnol, - reactivo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- luciferin
1, fiche 88, Anglais, luciferin
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Chemical substances present in certain luminous organisms that, when acted upon by luciferases, produce bioluminescence. 2, fiche 88, Anglais, - luciferin
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- luciférine
1, fiche 88, Français, lucif%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Substance présente chez certaines espèces vivantes (dont la luciole et le ver luisant) et que l'oxydation rend luminescente. 2, fiche 88, Français, - lucif%C3%A9rine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- luciferina
1, fiche 88, Espagnol, luciferina
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sustratos que participan en los procesos bioluminiscentes. Su naturaleza química es muy diversa en función de su origen biológico. 2, fiche 88, Espagnol, - luciferina
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- circadian
1, fiche 89, Anglais, circadian
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Designating physiological activity which occurs approximately every twenty-four hours, or the rhythm of such activity. 1, fiche 89, Anglais, - circadian
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Circadian rhythms in animals, unlike plants, are almost always acquired. 1, fiche 89, Anglais, - circadian
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Circadian activity and noise comparisons of two confined groups with or without reference to clock time. 1, fiche 89, Anglais, - circadian
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Both measures revealed highly positive correlations between the mean circadian patterns of the two groups. 1, fiche 89, Anglais, - circadian
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
"Circadian" might be applied to all "24 hour" rhythms, whether or not their periods are different from 24 hours, longer or shorter, by a few minutes or hours. 1, fiche 89, Anglais, - circadian
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- circadien
1, fiche 89, Français, circadien
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Se dit de tous les rythmes biologiques apparaissant dans un élevage en conditions constantes dont la périodicité est d'environ 24 h, sans tenir compte de la durée relative du jour et de la nuit. 2, fiche 89, Français, - circadien
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Si l'on fait intervenir ce dernier facteur [de la durée relative du jour et de la nuit], on utilise le terme de «nycthéméral» [voir cette autre fiche dans TERMIUM]. 2, fiche 89, Français, - circadien
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une approche autécologique met en évidence l'importance de certains facteurs abiotiques sur les activités non rythmiques et sur les activités circadiennes et circanniennes des animaux sauvages. 3, fiche 89, Français, - circadien
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Si la période est inférieure à 20 h ou supérieure à 28 h, on parlera de rythme «ultradien» ou de rythme «infradien». 2, fiche 89, Français, - circadien
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- circadiano
1, fiche 89, Espagnol, circadiano
correct
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] fenómeno biológico de duración de unas 24 horas. 2, fiche 89, Espagnol, - circadiano
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- homeostasis
1, fiche 90, Anglais, homeostasis
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The relative stability of the internal environment of a normal organism which is preserved through feedback mechanisms despite the presence of influences capable of causing profound changes. 2, fiche 90, Anglais, - homeostasis
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- homéostasie
1, fiche 90, Français, hom%C3%A9ostasie
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Tendance de l'organisme à maintenir ses différentes constantes à des valeurs ne s'écartant pas de la normale [...] 2, fiche 90, Français, - hom%C3%A9ostasie
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] l'homéostasie assure, par exemple, le maintien de la température, du débit sanguin, de la tension artérielle, du pH, des volumes liquidiens de l'organisme, de la composition du milieu intérieur, etc. 2, fiche 90, Français, - hom%C3%A9ostasie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- homeostasis
1, fiche 90, Espagnol, homeostasis
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de un sistema biológico a mantener un equilibrio dinámico mediante la actuación de mecanismos reguladores. 2, fiche 90, Espagnol, - homeostasis
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- detritus
1, fiche 91, Anglais, detritus
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In a biological context, organic particulate matter. In the context of sewage treatment practice, coarse debris denser than water but capable of being transported in moving water. [Definition standardized by ISO]. 2, fiche 91, Anglais, - detritus
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
detritus: term standardized by ISO. 3, fiche 91, Anglais, - detritus
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 91, La vedette principale, Français
- détritus
1, fiche 91, Français, d%C3%A9tritus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Au sens biologique, particule de matière organique. Dans le contexte de la pratique de l'épuration des eaux usées, tout débris grossier plus lourd que l'eau mais pouvant être transporté par un courant d'eau. [Définition normalisée par l'ISO]. 2, fiche 91, Français, - d%C3%A9tritus
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
détritus : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 91, Français, - d%C3%A9tritus
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- detrito
1, fiche 91, Espagnol, detrito
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En un contexto biológico, partículas de materia orgánica. En el contexto del tratamiento de aguas residuales, residuos gruesos más densos que el agua pero susceptibles de ser transportados por la corriente. 2, fiche 91, Espagnol, - detrito
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Calorimetry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- calorimetry
1, fiche 92, Anglais, calorimetry
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The measurement of quantities of heat. 2, fiche 92, Anglais, - calorimetry
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
The measurement of the quantity of heat involved in various processes, such as chemical reactions, changes of state, and formations of solutions, or in the determination of the heat capacities of substances; fundamental unit of measurement is the joule or the calorie (4.184 Joules). 3, fiche 92, Anglais, - calorimetry
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Calorimétrie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- calorimétrie
1, fiche 92, Français, calorim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Technique physico-chimique qui a pour objet la mesure des quantités de chaleur dégagées ou absorbées lors de différents phénomènes physiques ou de réactions chimiques. 2, fiche 92, Français, - calorim%C3%A9trie
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
Mesure des quantités de chaleur produites et des échanges thermiques entre deux corps, ou entre des équipements et leur environnement. 3, fiche 92, Français, - calorim%C3%A9trie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- calorimetría
1, fiche 92, Espagnol, calorimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Medida del calor absorbido o desprendido en un fenómeno físico, químico o biológico. 2, fiche 92, Espagnol, - calorimetr%C3%ADa
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Crop Protection
- Microbiology and Parasitology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- inundative release
1, fiche 93, Anglais, inundative%20release
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- inundation 2, fiche 93, Anglais, inundation
correct
- mass release 2, fiche 93, Anglais, mass%20release
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The release of overwhelming numbers of a mass-produced, invertebrate biological control agent in the expectation of achieving a rapid reduction of a pest population without necessarily achieving continuing impact. 3, fiche 93, Anglais, - inundative%20release
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
E.g. in biological pest control, inundation with or inundative release of the natural enemies of a pest 2, fiche 93, Anglais, - inundative%20release
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- lâcher inondatif
1, fiche 93, Français, l%C3%A2cher%20inondatif
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- lâcher massif 2, fiche 93, Français, l%C3%A2cher%20massif
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Lâcher en très grand nombre d'un agent de lutte biologique invertébré, produit en masse, dans le but de réduire rapidement une population d'un organisme nuisible sans obtenir forcément un effet durable. 3, fiche 93, Français, - l%C3%A2cher%20inondatif
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Lâcher inondatif d'ennemis naturels d'un ravageur dans le but d'obtenir une action destructrice très rapide et spectaculaire analogue à celle obtenue avec un traitement chimique, technique utilisée en lutte biologique. 4, fiche 93, Français, - l%C3%A2cher%20inondatif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Microbiología y parasitología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- liberación inundativa
1, fiche 93, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20inundativa
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
La liberación de un número abrumador de un agente de control biológico invertebrado producido en cantidades enormes con el propósito de lograr una reducción rápida de la población de una plaga, sin que se consigan necesariamente unos efectos continuados. 1, fiche 93, Espagnol, - liberaci%C3%B3n%20inundativa
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Protection
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- host specificity
1, fiche 94, Anglais, host%20specificity
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The specificity of insects for certain hosts 1, fiche 94, Anglais, - host%20specificity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Protection des végétaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- spécificité d'hôte
1, fiche 94, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%27h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- spécificité 2, fiche 94, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Gamme des hôtes d'un agent de lutte biologique allant de l'agent hyperspécialisé qui se développe sur une seule espèce ou souche de son hôte (monophage), à l'agent généralisé avec un nombre d'hôtes élevé appartenant à plusieurs groupes d'organismes (polyphage). 3, fiche 94, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%27h%C3%B4te
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La spécificité des micro-organismes entomopathogènes et son rôle en lutte biologique 1, fiche 94, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%27h%C3%B4te
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Protección de las plantas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- especificidad
1, fiche 94, Espagnol, especificidad
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Medida del rango de hospederos de un agente de control biológico bajo una escala que va desde el especializado extraordinariamente, que sólo puede completar el desarrollo en una especie o cepa única de su huésped(monófago) hasta el general, con muchos hospederos que comprenden varios grupos de organismos(polífago). 1, fiche 94, Espagnol, - especificidad
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- exposure-response relationship
1, fiche 95, Anglais, exposure%2Dresponse%20relationship
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
See also dose-response relationship. 2, fiche 95, Anglais, - exposure%2Dresponse%20relationship
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rapport entre l'exposition et les réactions
1, fiche 95, Français, rapport%20entre%20l%27exposition%20et%20les%20r%C3%A9actions
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Salud y seguridad en el trabajo
- Toxicología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- relación de exposición-respuesta
1, fiche 95, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20exposici%C3%B3n%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- relación exposición-efecto 2, fiche 95, Espagnol, relaci%C3%B3n%20exposici%C3%B3n%2Defecto
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
La relación entre la exposición o la dosis administrada y el cambio biológico en los organismos. Puede expresarse como la gravedad de un efecto en un organismo o en parte de un organismo o como la proporción de una población expuesta a una sustancia que muestra una reacción específica. 1, fiche 95, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20exposici%C3%B3n%2Drespuesta
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la relación exposición-efecto de SO2 [subíndice] y PST en exposiciones a largo plazo [...] 2, fiche 95, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20exposici%C3%B3n%2Drespuesta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


