TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIOQUIMICO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ammonification
1, fiche 1, Anglais, ammonification
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ammonization 2, fiche 1, Anglais, ammonization
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The biochemical process whereby ammoniacal nitrogen is released from nitrogen-containing organic compounds. 2, fiche 1, Anglais, - ammonification
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Bacterial conversion of compounds containing nitrogen to ammonium ions. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 1, Anglais, - ammonification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ammonification: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - ammonification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Traitement des eaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ammonification
1, fiche 1, Français, ammonification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ammonisation 2, fiche 1, Français, ammonisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus biochimique par lequel les substances organiques azotées libèrent de l'azote ammoniacal. 3, fiche 1, Français, - ammonification
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Conversion bactérienne des composés contenant de l'azote organique en ions ammonium. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 1, Français, - ammonification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ammonification : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - ammonification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Tratamiento del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amonificación
1, fiche 1, Espagnol, amonificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amonización 1, fiche 1, Espagnol, amonizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso bioquímico por el que se produce nitrógeno a partir de compuestos orgánicos. 1, fiche 1, Espagnol, - amonificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nitrificación. 1, fiche 1, Espagnol, - amonificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tobacco curing
1, fiche 2, Anglais, tobacco%20curing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curing of tobacco 2, fiche 2, Anglais, curing%20of%20tobacco
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[There are four main methods of tobbaco] curing: Flue curing requires a closed building equipped with a system of ventilation and a source of heat. Air curing requires an open framework in which sticks of leaves (or whole plants) are hung, protected from wind and sun. Fire curing employs an enclosed barn similar to that used for flue curing. Small fires are built on the floor, and the leaves cure in a smoke-laden atmosphere. Sun curing is the drying of uncovered sticks or strings of leaf in the Sun. 1, fiche 2, Anglais, - tobacco%20curing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séchage du tabac
1, fiche 2, Français, s%C3%A9chage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- séchage 2, fiche 2, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les différentes méthodes de séchage du tabac. Il existe quatre méthodes de séchage : Le tabac séché à l'air chaud. Le tabac séché à l'air naturel. Le tabac séché au feu. Le tabac séché au soleil. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9chage%20du%20tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curado del tabaco
1, fiche 2, Espagnol, curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- curación del tabaco 2, fiche 2, Espagnol, curaci%C3%B3n%20del%20tabaco
correct, nom féminin
- proceso de curación del tabaco 3, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20curaci%C3%B3n%20del%20tabaco%20
correct, nom masculin
- proceso de curado del tabaco 4, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de secado, fermentación y añejamiento que se le da a la hoja del tabaco para que se pueda fumar [...] 2, fiche 2, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Es necesario señalar que el nombre de este proceso es el de curado y no secado, pues pese a que en las hojas se verifica un proceso importante de pérdida de agua(secado), predomina un proceso netamente biológico, bioquímico, químico y sobre todo fisiológico para el desarrollo de los cuales es imprescindible que las células se mantengan vivas durante un período de tiempo que oscile entre tres y cinco días [...] 3, fiche 2, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Nervous System
- Hormones
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight-or-fight response
1, fiche 3, Anglais, flight%2Dor%2Dfight%20response
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fight or flight reaction 2, fiche 3, Anglais, fight%20or%20flight%20reaction
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Glucocorticoids ... promote the manufacture of glucose out of protein and fat stored in the body. Their intense release, along with the release of adrenaline, is part of the flight-or-fight response to times of heightened, short-term stress (a mugging say, or a job interview). 1, fiche 3, Anglais, - flight%2Dor%2Dfight%20response
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Système nerveux
- Hormones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réaction de lutte ou de fuite
1, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20de%20lutte%20ou%20de%20fuite
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réaction de combat ou de fuite 2, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20de%20combat%20ou%20de%20fuite
proposition, nom féminin
- réaction d'attaque ou de fuite 1, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20d%27attaque%20ou%20de%20fuite
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sistema nervioso
- Hormonas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reacción de lucha o huida
1, fiche 3, Espagnol, reacci%C3%B3n%20de%20lucha%20o%20huida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- respuesta de lucha o huida 2, fiche 3, Espagnol, respuesta%20de%20lucha%20o%20huida
correct, nom féminin
- respuesta de ataque o huida 3, fiche 3, Espagnol, respuesta%20de%20ataque%20o%20huida
correct, nom féminin
- reacción de ataque o huida 4, fiche 3, Espagnol, reacci%C3%B3n%20de%20ataque%20o%20huida
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Respuesta cardiovascular mediada simpáticamente, dirigida a facilitar conductas adaptativas ante situaciones de peligro. 2, fiche 3, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20de%20lucha%20o%20huida
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reacción de lucha o huida. Se manifiesta cuando el individuo enfrenta un peligro grave, inminente. En esta circunstancia, el cerebro del sujeto inmediatamente envía un mensaje bioquímico(neurotransmisor) que provoca la liberación de catecolaminas : hormonas tales como la adrenalina y la noradrenalina, para dar la señal de alarma al sujeto. Estas catecolaminas provocan la descarga inmediata de grasa y azúcares que vuelcan inmediatamente en su sangre para proveerle una rápida inyección de energía. Aumenta su respiración anticipándose al aumento del requerimiento de oxígeno y para el transporte de ese oxígeno extra se incrementa su presión arterial y frecuencia cardíaca. Cuando pasa el peligro, el organismo vuelve a la normalidad paulatinamente. La respuesta aguda es una reacción natural y necesaria del organismo y que permite la supervivencia. 1, fiche 3, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20de%20lucha%20o%20huida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anaerobic
1, fiche 4, Anglais, anaerobic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Said of a biological process which occurs in the absence of oxygen. 1, fiche 4, Anglais, - anaerobic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anaérobie
1, fiche 4, Français, ana%C3%A9robie
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un processus biologique qui se déroule en l'absence d'oxygène. 2, fiche 4, Français, - ana%C3%A9robie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anaeróbico
1, fiche 4, Espagnol, anaer%C3%B3bico
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de todo] proceso bioquímico que no requiere oxígeno libre. 2, fiche 4, Espagnol, - anaer%C3%B3bico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


