TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIPEDO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biped robot
1, fiche 1, Anglais, biped%20robot
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bipedal robot 2, fiche 1, Anglais, bipedal%20robot
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A legged robot that travels using two legs. 3, fiche 1, Anglais, - biped%20robot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biped robot: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - biped%20robot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot bipède
1, fiche 1, Français, robot%20bip%C3%A8de
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Robot à jambes qui se déplace avec deux jambes. 2, fiche 1, Français, - robot%20bip%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot bipède : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - robot%20bip%C3%A8de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot bípedo
1, fiche 1, Espagnol, robot%20b%C3%ADpedo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El robot bípedo es un tipo de robot con patas y brazos, el modelo más común tiene forma humana. Este robot se caracteriza porque puede coger peso con las extremidades superiores y desplazarse de manera rápida a través de las extremidades inferiores. Por lo tanto, podemos decir que imita algunas acciones de las personas. 1, fiche 1, Espagnol, - robot%20b%C3%ADpedo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- passage
1, fiche 2, Anglais, passage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked. 2, fiche 2, Anglais, - passage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 2, Français, passage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s'élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien. 2, fiche 2, Français, - passage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- passage
1, fiche 2, Espagnol, passage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada. 2, fiche 2, Espagnol, - passage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada. 3, fiche 2, Espagnol, - passage
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


