TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BISAGRA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swing state
1, fiche 1, Anglais, swing%20state
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- battleground state 2, fiche 1, Anglais, battleground%20state
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [Unites States] state where the two major political parties have similar levels of support among voters, viewed as important in determining the overall result of a presidential election. 3, fiche 1, Anglais, - swing%20state
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- État-charnière
1, fiche 1, Français, %C3%89tat%2Dcharni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- État pivot 2, fiche 1, Français, %C3%89tat%20pivot
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État des États-Unis qui peut alterner, d'un scrutin à l'autre, entre les deux partis dominants et faire basculer le résultat du vote final [dans une campagne électorale présidentielle.] 3, fiche 1, Français, - %C3%89tat%2Dcharni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État-charnière : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 mars 2012. 4, fiche 1, Français, - %C3%89tat%2Dcharni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estado bisagra
1, fiche 1, Espagnol, estado%20bisagra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estado pendular 1, fiche 1, Espagnol, estado%20pendular
correct, nom masculin
- estado dudoso 1, fiche 1, Espagnol, estado%20dudoso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Estado de los Estados Unidos en el] que los [dos principales partidos políticos] cuentan con un apoyo similar y que son considerados claves para el resultado de las elecciones presidenciales. 1, fiche 1, Espagnol, - estado%20bisagra
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
estado bisagra; estado pendular; estado dudoso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que expresiones como "estado bisagra"[, "estado dudoso"] o "estado pendular" son alternativas preferibles en español a "swing state". 1, fiche 1, Espagnol, - estado%20bisagra
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
estado bisagra : el plural recomendable es "estados bisagra", mejor que "estados bisagras". 1, fiche 1, Espagnol, - estado%20bisagra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pin
1, fiche 2, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hinge pin 2, fiche 2, Anglais, hinge%20pin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical fastener made of wood, metal, etc., used to join two parts with freedom of angular movement at the joint. 3, fiche 2, Anglais, - pin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hinge. A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 4, fiche 2, Anglais, - pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche
1, fiche 2, Français, fiche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- broche 2, fiche 2, Français, broche
correct, nom féminin
- axe 3, fiche 2, Français, axe
correct, nom masculin
- axe d'articulation 4, fiche 2, Français, axe%20d%27articulation
correct, nom masculin
- fiche de charnière 5, fiche 2, Français, fiche%20de%20charni%C3%A8re
proposition, nom féminin
- broche de charnière 5, fiche 2, Français, broche%20de%20charni%C3%A8re
proposition, nom féminin
- axe de charnière 5, fiche 2, Français, axe%20de%20charni%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige qui unit les deux parties d'une charnière, et qui constitue son axe. 1, fiche 2, Français, - fiche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une charnière est en général composée de deux éléments, ou platines, qui comportent des charnons, ou nœuds, traversés par une fiche, ou broche. 1, fiche 2, Français, - fiche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Charnières à broche mobile [...] L'axe peut être chassé, ce qui évite le dévissage lors d'un démontage éventuel. 6, fiche 2, Français, - fiche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasador
1, fiche 2, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bisagra. Junta movible sobre la que gira una puerta. Está formada, en su concepto más sencillo, por dos piezas planas que se entreunen mediante un pasador que las atraviesa. 1, fiche 2, Espagnol, - pasador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loose-joint hinge
1, fiche 3, Anglais, loose%2Djoint%20hinge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loose-joint butt 2, fiche 3, Anglais, loose%2Djoint%20butt
correct
- heave-off hinge 1, fiche 3, Anglais, heave%2Doff%20hinge
correct
- lift-off hinge 1, fiche 3, Anglais, lift%2Doff%20hinge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loose-joint butt. A hinge having a single knuckle on each half, one of them with the pin and the other with a corresponding hole, permitting separation of the two parts of the butt. 2, fiche 3, Anglais, - loose%2Djoint%20hinge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paumelle
1, fiche 3, Français, paumelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ferrure constituant le pivot de rotation d'une porte ou d'une croisée; la paumelle se compose de deux pièces complémentaires, l'une étant un gond à fiche, l'autre formant un œil dans lequel pénètre la fiche. 2, fiche 3, Français, - paumelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La paumelle diffère de la penture par sa fixation sur les chants des châssis ouvrants. Elle diffère de la charnière par son caractère dégondable par simple soulèvement du vantail. 2, fiche 3, Français, - paumelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- charnière
- penture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- junta con bisagra desmontable
1, fiche 3, Espagnol, junta%20con%20bisagra%20desmontable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bisagra plana de dos hojas, una actuando de macho y otra de hembra, lo que permite su sencilla separación. 1, fiche 3, Espagnol, - junta%20con%20bisagra%20desmontable
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knuckle
1, fiche 4, Anglais, knuckle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the joining parts of a hinge through which a pin or rivet passes. 2, fiche 4, Anglais, - knuckle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hinge: A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 2, fiche 4, Anglais, - knuckle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charnon
1, fiche 4, Français, charnon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Œil d'une charnière, qui reçoit la broche réunissant les lames. 2, fiche 4, Français, - charnon
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Charnière : Ferrure de rotation composée de deux lames rectangulaires, l'une fixe, l'autre mobile, articulées au moyen d'une broche. (Les deux lames comportent un certain nombre de charnons espacés, les charnons de l'une venant se placer entre les charnons de l'autre; une broche passant par tous les charnons les assemble. 2, fiche 4, Français, - charnon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hembra de charnela
1, fiche 4, Espagnol, hembra%20de%20charnela
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de una bisagra donde entra el pasador. 1, fiche 4, Espagnol, - hembra%20de%20charnela
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- padlock hasp
1, fiche 5, Anglais, padlock%20hasp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... provide surface-mounted padlock hasps or slam locks. 2, fiche 5, Anglais, - padlock%20hasp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moraillon à cadenas
1, fiche 5, Français, moraillon%20%C3%A0%20cadenas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
moraillon : Système de fermeture fait d'une languette articulée [...] et immobilisée sur l'autre partie, soit par un cadenas, soit par une serrure [...] 2, fiche 5, Français, - moraillon%20%C3%A0%20cadenas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aldabilla para candado
1, fiche 5, Espagnol, aldabilla%20para%20candado
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aldaba para candado 2, fiche 5, Espagnol, aldaba%20para%20candado
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cajitas internas de acero acabadas con pintura en polvo. De fácil manejo, incorporan tapa con bisagra y aldabilla para candado. 1, fiche 5, Espagnol, - aldabilla%20para%20candado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


